TSA 230 - Młynek STIHL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TSA 230 STIHL w formacie PDF.
| Typ produktu | Akumulatorowa przecinarka do cięcia (szlifierka kątowa) |
| Model | STIHL TSA 230 |
| Typ akumulatora | Litowo-jonowy, seria STIHL AP |
| Maksymalna prędkość wrzeciona | 6650 obr/min |
| Średnica tarczy ściernej | 230 mm (9 cali) |
| Maksymalna grubość tarczy | 3 mm |
| Średnica otworu | 22,23 mm (7/8 cala) |
| Moment dokręcania | 20 Nm (177 lbf·in) |
| Maksymalna głębokość cięcia | 70 mm (2,756 cala) |
| Masa (bez akumulatora i tarczy) | 3,9 kg (8,6 funta) |
| Maksymalne ciśnienie dopływu wody | 4 bar (58 psi) |
| Poziom ciśnienia akustycznego (cięcie betonu) | 103 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej | 114 dB(A) |
| Poziom wibracji (lewy uchwyt) | 3,5 m/s² |
| Zgodne ładowarki | STIHL AL 100, AL 300, AL 500 |
| Źródło zasilania | Akumulatorowe, zasilane bateryjnie |
| Tryby cięcia | Cięcie na mokro i na sucho |
| Typ osłony | Regulowana osłona tarczy ściernej |
| Dźwignia blokady | Tak, zapobiega przypadkowemu uruchomieniu |
| Blokada wrzeciona | Tak, do wymiany tarczy |
| Przyłącze wodne | Zintegrowane, z zaworem odcinającym |
Często zadawane pytania - TSA 230 STIHL
Pytania użytkowników dotyczące TSA 230 STIHL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TSA 230 - STIHL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TSA 230 marki STIHL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TSA 230 STIHL
1 Wprowadzenie do niniejszej Instrukcji użytkowania....353
2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy.... 353
3 Siły reakcji....360
4 Technika pracy....361
5 Przykłady zastosowania....362
6 Sciernice.... 365
7 Ściernica na podkładach z tworzyw sztucznych.... 366
8 Ściernice diamentowe....366
9 Zamontowanie / wymiana ściernicy...... 368
10 Podłączenie elektryczne ładowarki..... 370
11 Naładować akumulator.... 370
12 Diody na akumulatorze.... 371
13 Dioda na ładowarce.... 373
14 Organizacja zasilania wodnego.... 373
15 Włączanie urządzenia....374
16 Wyłączanie urządzenia.... 374
17 Przechowywanie urządzenia.... 375
18 Wskazówki dotyczące przeglądów technicznych i konserwacji....376
19 Ograniczanie zużycia eksploatacyjnego i unikanie uszkodzeń.... 376
20 Zasadnicze podzespoły urządzenia......377
21 Dane techniczne.... 378
22 Usuwanie zakłóceń w pracy urządzenia. 379
23 Wskazówki dotyczące napraw.... 380
24 Utylizacja....381
25 Deklaracja zgodności UE....381
26 Deklaracja zgodności UKCA....381
27 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa obowiązujące podczas pracy narzędziami z napędem elektrycznym.... 382
Szanowni Państwo,
uprzejmie dziękujemy za to, że zdecydowaliście się na nabycie najwyższej jakości produktu firmy STIHL.
Niniejszy produkt powstał z zastosowaniem nowoczesnych procesów technologicznych oraz szerokiego spektrum przedsięwzięć mających na celu zapewnienie niezmiennie wysokiego pozi-omu jakości. Dołożyliśmy wszelkich starań, żebyście byli Państwo zadowoleni z zakupionego urządzenia i mogli nim bez przeszkód pracować.
Jeżeli mielibyście Państwo pytania dotyczące Waszego urządzenia, to prosimy zwracać się z nimi do autoryzowanego dealera lub bezpośrednio do naszego dystrybutora.
Wasz

Dr. Nikolas Stihl
1 Wprowadzenie do niniejszej Instrukcji użytkowania
Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy przeci-narki akumulatorowej STIHL, nazywanej w dalszej części niniejszej instrukcji użytkowania także urządzeniem mechanicznym lub urządzeniem.
1.1 Piktogramy
Wszystkie piktogramy, które zostały zamieszczone na urządzeniu, zostały objaśnione w niniejszej Instrukcji użytkowania.
1.2 Oznaczenie akapitów

OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed zagrożeniem wypadkiem lub odniesieniem obrażeń przez osoby oraz przed ciężkimi szkodami na rzeczach.
WSKAZÓWKA
Ostrzeżenie przed uszkodzeniem urządzenia lub jego poszczególnych podzespołów.
1.3 Rozwój techniczny
Firma STIHL prowadzi stałe prace nad dalszym rozwojem technicznym wszystkich maszyn i urządzeń; dlatego zastrzega się prawo do wprowadzania zmian zakresu dostawy w przedmiocie formy, techniki oraz wyposażenia.
W związku z powyższym wyklucza się prawo do zgłaszania roszczeń na podstawie informacji oraz ilustracji zamieszczonych w niniejszej Instrukcji użytkowania.
2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

Podczas pracy przecinarką niezbędne jest zachowanie szczególnych środków ostrożności, ponieważ praca wykonywana jest tarczą tnącą poruszającą się z bardzo wysoką prędkością obrotową.

Przed pierwszym użyciem urządzenia mechanicznego należy dokładnie przeczytać całą instrukcję użytkowania i starannie przechowywać ją w celu późniejszego użycia. Niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa pracy zamieszczonych w Instrukcji użytkowania może spowodować zagrożenie dla życia.
2.1 Ogólne wskazówki
Należy stosować się do lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa pracy (BHP) opracowanych przez np. stowarzyszenia branżowe, zakłady ubezpieczeń społecznych, instytucje bezpieczeństwa pracy i inne.
Pracodawcę obowiązuje w Unii europejskiej dyrektywa 2009/104/EC – Bezpieczeństwo i ochrona zdrowia w użytkowaniu maszyn i urządzeń obowiązująca wykonawcę w trakcie pracy.
Czas użytkowania urządzeń emitujących hałas może zostać ograniczony przepisami ogólnokrajowymi lub lokalnymi.
Kto zamierza po raz pierwszy podjąć pracę przy pomocy przecinarki powinien: poprosić sprzedawcę lub inną osobę umiejącą obsługiwać maszynę o zademonstrowanie bezpiecznego sposobu posługiwania się tym urządzeniem, albo wziąć udział w kursie przygotowawczym.
Osobom niepełnoletnim nie wolno pracować przecinarką – wyjątk stanowią młodociani powyżej lat 16, którzy pobierają pod nadzorem naukę zawodu.
Z miejsca pracy urządzenia należy zabrać dzieci, zwierzęta oraz osoby postronne.
Użytkownik urządzenia ponosi odpowiedzialność za spowodowanie wypadku lub wywołanie zagrożenia w stosunku do innych osób oraz ich majątku.
Przecinarkę można udostępnić bądź wypożyczyć tylko tym osobom, które są zaznajomione z tym modelem i umieją się nim posługiwać – należy zawsze wręczyć użytkownikowi instrukcję użytkowania.
Kto pracuje przecinarką musi być wypoczęty, zdrowy i w dobrej kondycji fizycznej. Jeżeli ze względów zdrowotnych osoba, która ma obsługiwać maszynę nie może wykonywać robót związanych z obciążeniami fizycznymi, to powinna się ona zwrócić do swojego lekarza z zapytaniem czy może wykonywać ten rodzaj pracy.
Nie wolno pracować przecinarką po spożyciu alkoholu, medykamentów, które osłabiają zdolność reagowania lub narkotyków.
Przy niekorzystnych warunkach atmosferycznych (deszcz, śnieg, lód, wiatr) należy przełożyć wykonywanie robót na inny termin – zwiększone niebezpieczeństwo wypadku!

Wyjąć akumulator z przecinarki:
– Czynności kontrolne, regulacyjne i pielęgnacyjne
– Zakładanie, wzgl. wymiana tarczy tnącej
- Montaż i demontaż wyposażenia dodatkowego, przeprowadzenie ustawień
– Pozostawianie przecinarki
- Transport
- Przechowywanie
– Czynności związane z naprawami i konserwacją
– W razie zagrożenia lub niebezpieczeństwa
Ma to na celu uniknięcie niezamierzonego uruchomienia silnika.
2.2 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Powyższa przecinarka została przewidziana wyłącznie do przecinania. Powyższe urządzenie nie nadaje się do przecinania drewna lub przedmiotów drewnianych.
Nie używać przecinarki do innych celów – nie-bezpieczeństwo wypadku!
Pył azbestowy jest szczególnie szkodliwy dla zdrowia – nie należy nigdy ciąć azbestu!
STIHL zaleca użytkowanie przecinarki z akumulatorami STIHL typu AP.
W pracach, które nie są przeprowadzane na podłodze, przecinarkę można użytkować wyłącz-
nie w bezpośrednio założonymi akumulatorami STIHL typu AP.
Nie należy podejmować żadnych zmian konstrukcyjnych w przecinarce – zmiany takie mogą zagrozić bezpieczeństwu eksploatacyjnemu urządzenia. Firma STIHL wyklucza swoją odpowiedzialność za szkody na osobach lub na rzeczach, które powstaną w wyniku stosowania niedozwolonych przystawek.
2.3 Odzież i wyposażenie
Należy nosić przepisową odzież i wyposażenie.

Odzież musi spełniać funkcję ochronną, lecz nie może krępować ruchów. Odzież powinna przylegać do ciała. Może to być kombinezon, nie należy nosić fartucha.
Podczas przecinania przedmiotów ze stali należy nosić odzież wykonaną z materiałów trudnozapalnych (np. z materiałów wykonanych z bawełny o podwyższonej odporności na działanie płomieni) – w żadnym razie nie mogą to być materiały z włókien syntetycznych – niebezpieczeństwo wybuchu pożaru spowodowanego przez iskry!
Odzież powinna być wolna od łatwopalnych zanieczyszczeń (wiórów, paliwa, oleju itp.).
Nie nosić odzieży, która mogłaby zostać pochwycona przez poruszające się części urządzenia – nie nosić szali, krawatów ani biżuterii. Długie włosy należy związać i zabezpieczyć.

Nosić obuwie ochronne z cholewkami, stalowymi podnoskami i antypoślizgową podeszwą.

OSTRZEŻENIE

Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo obrażeń oczu, nosić ciasno przylegające okulary ochronne zgodne z normą EN 166. Zwracać uwagę na prawidłowe założenie okularów ochronnych.
Nosić „indywidualną” ochronę przed hałasem, np. stopery do uszu.
Jeśli występuje niebezpieczeństwo z powodu spadających przedmiotów, należy nosić kask ochronny.

Podczas pracy mogą powstawać pyły (np. materiał o strukturze krystalicznej pochodzący z ciętego przedmiotu), opary i dym — zagrożenie dla zdrowia!
W razie zapylenia należy nosić maskę ochronną.
W razie spodziewanego występowania oparów lub dymu (np. podczas cięcia materiałów kompozytowych) należy stosować ochronę dróg oddechowych.

Nosić solidne rękawice robocze z wytrzymałego materiału (np. ze skóry).
Firma STIHL oferuje szeroki wybór środków ochrony indywidualnej.
Przed użyciem sprawdzić stan techniczny wyposażenia i wymienić uszkodzone elementy.
2.4 Transport
Przed rozpoczęciem transportu – nawet na krótkich odcinkach – zawsze wyłączać urządzenie, ustawić dźwignię ryglującą w pozycji i wyjąć akumulator z przecinarki. Ma to na celu uniknięcie niezamierzonego uruchomienia silnika.
Mokrą przecinarkę, wzgl. mokry akumulator suszyć oddzielnie. W czasie transportu dopilnować, by przecinarka i akumulator były suche. Akumulator transportować w czystych i suchych pojemnikach, nie używać metalowych pojemników transportowych.
Przecinarkę transportować zawsze z wyjątkym akumulatorem.
Przenosić przecinarkę trzymając ją za rurę uchwytu – tarczą tnącą zwróconą w kierunku do tyłu.
Nie należy nigdy transportować przecinarki z zamontowaną tarczą tnącą – niebezpieczeństwo złamania!
Podczas transportu pojazdem samochodowym: należy zabezpieczyć przecinarkę przed przewróczeniem i uszkodzeniem.
2.5 Czyszczenie
Podzespoły wykonane z tworzyw sztucznych należy czyścić stosując do tego ścierkę. Stosowanie ostrych środków czyszczących może doprowadzić do uszkodzenia tworzywa.
Oczyścić przecinarkę z kurzu i innych zanieczyszczeń – nie używać do tego rozpuszczalników do tłuszczów.
Jeżeli zachodzi potrzeba, oczyścić szczeliny cyrkulacji powietrza chłodzącego.
Odsysanie wiórów metalowych – nie usuwać sprężonym powietrzem.
Prowadniki akumulatora należy utrzymywać w stanie wolnym od zanieczyszczeń – jeżeli zachodzi potrzeba, oczyścić.
Nie stosować myjek wysokociśnieniowych do czyszczenia przecinarki. Strumień wody pod wysokim ciśnieniem może uszkodzić podzespoły przecinarki.
Nie spryskiwać przecinarki woda.
2.6 Wyposażenie dodatkowe
Należy stosować tylko takie części zamienne oraz elementy wyposażenia, które zostały dozwolone przez firmę STIHL do współpracy z tą przecinarką lub, które są technicznie równorzędne. W razie wątpliwości prosimy zwracać się z pytaniami do autoryzowanego dealera. Stosować wyłącznie dopuszczone tarcze tnące i wyposażenie. W przeciwnym razie może to doprowadzić do zagrożenia wypadku lub uszkodzenia przecinarki.
Firma STIHL radzi stosowanie oryginalnych części zamiennych oraz elementów wyposażenia STIHL. Właściwości powyższych części zostały w optymalny sposób dostosowane do powyższego produktu oraz wymagań określonych przez użytkownika.

Nie należy nigdy stosować pił tarczowych, tarczy ze stopów twardych, tarczy urządzeń ratowniczych, tarczy do cięcia drewna lub innych narzędzi tnących wyposażonych w uzebienie – niebezpieczeństwo odniesienia śmiertelnych obrażeń! W przeciwieństwie do tarcz tnących, które podczas pracy zbierają równomiernie cząstki materiału, zęby piły tarczowej mogą się podczas pracy haczyć w ciętym materiale. Powoduje to agresywne zachowanie przecinarki podczas cięcia i może prowadzić do wystąpienia niekontrolowanych, nadzwyczaj niebezpiecznych sił reakcyjnych (np. podrzucenie urządzenia).
2.6.1 Ogranicznik głębokości z króścem odsysania
"Ogranicznik głębokości z króccem odsysania" jest oferowany jako wyposażenie specjalne i może być stosowany przy cięciu na sucho materiałów mineralnych. Przestrzegać i przechowywać w bezpiecznym miejscu ulotkę informacyjną dołączoną do wyposażenia specjalnego.
Przy cięciu na sucho materiału mineralnego, za pomocą wyposażenia "ogranicznik głębokości z króścem odsysania" w połączeniu z odsysaniem
polski 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
pyłu można usuwać powstający podczas cięcia pył, który utrudnia pracę.
Przy powstawaniu pyłu należy stale nosić maskę ochronną.
Jeżeli oczekiwane jest występowanie par lub dymów (na przykład podczas cięcia materiałów łączonych) należy nosić osłone dróg oddecho- wych.
Używane odsysanie pyłu musi być dopuszczone do odsysania mineralnego materiału i odpowia- dać klasie pyłu M.
W celu uniknięcia efektów elektrostatyki używać antystatycznego węża ssącego. W przeciwnym razie występuje niebezpieczeństwo utraty kontroli!
Odessany materiał utylizować zgodnie z instrukcją użytkowania odsysania pyłu.
Za pomocą "ogranicznika głębokości z króścem odsysania" można ustawiać żądaną głębokość cięcia.
2.7 Naped
2.7.1 Akumulator
Przestrzegać i przechowywać w bezpiecznym miejscu ulotkę informacyjną lub instrukcję użytkowania akumulatora STIHL.
Szczegółowe wskazówki bezpieczeństwa – patrz www.stihl.com/safety-data-sheets
Akumulatory STIHL i pas na akumulatory STIHL podczas cięcia stali chronić przed iskrami – nie-bezpieczeństwo pożaru i wybuchu!
Akumulatory STIHL trzymać z dala od zanieczyszczonej wody (np. kruszywem lub ciałami stałymi), cieczy przewodzących prąd elektryczny i metalowych przedmiotów (np. gwoździe, monety, biżuteria, wióry metalowe). Akumulatory mogą ulec uszkodzeniu – niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu!
Ładowarka
Przestrzegać i przechowywać w bezpiecznym miejscu ulotkę informacyjną ładowarki STIHL.
2.8 Przecinarka, ułożyskowanie wrzeciona
Sprawne technicznie ułożyskowanie wrzeciona zapewnia równomierny ruch obrotowy diamentowej tarczy tnącej – jeżeli zachodzi potrzeba, zlecic sprawdzenie urządzenia autoryzowanemu dealerowi.
2.9 Tarcze tnące
2.9.1 Właściwy wybór tarcz tnących
Tarcze tnące muszą być dozwolone do eksploatacji z urządzeniem trzymanym w rękach. Nie należy posługiwać się innymi tarczami tnącymi ani dodatkowymi urządzeniami – niebezpieczeństwo wypadku!
Poszczególne tarcze tnące nadają się do przeci-nania różnych materiałów – należy zwrócić uwagę na oznaczenie tarcz tnących.
STIHL zaleca zasadniczo stosowanie przecinania na mokro.

Przestrzegać średnicy zewnętrznej tarczy tnącej – patrz rozdział "Dane techniczne".

Średnice otworów wpustu wrzeciona oraz wałka napędowego przecinarki muszą być zgodne – patrz rozdział "Dane techniczne".
Sprawdzić, czy otwór wpustu wrzeciona nie jest uszkodzony. Nie należy używać tarczy tnącej z uszkodzonym otworem wpustu wrzeciona – nie-bezpieczeństwo wypadku!

Dozwolona prędkość obrotowa tarczy tnącej musi być równa lub wyższa od maksymalnej prędkości obrotowej wrzeciona przecinarki! – patrz rozdział "Dane techniczne".
Używane tarcze tnące należy sprawdzić przed zamontowaniem: czy nie posiadają one pęknięć, wyszczerbień, zużytych tarczy zasadniczych, czy są równe, czy tarcze zasadnicze nie uległy zmęczeniu materiałowemu, czy nie nastąpiło uszkodzenie lub utrata segmentów, czy nie występują oznaki przegrzania (zmiana koloru), oraz ewentualne uszkodzenia otworu wpustu wrzeciona.
Nie należy nigdy eksploatować popękanych, wyszczerbionych lub nierównych tarcz tnących.
Tarcze tnące o niskiej jakości lub niedozwolone tarcze diamentowe mogą powodować bicie podczas wykonywania cięcia. Tarcze diamentowe mogą wtedy być intensywnie wyhamowywane w rzazie, a nawet zaciskane – niebezpieczeństwo odrzucenia wstecznego! Odbicie może spowodować rany cięte ze skutkiem śmiertelnym. Diamentowa tarcza tnąca, która wykazuje stałą lub przejściową skłonność do "bicia" należy natychmiast wymienić.
Nie należy nigdy prostować tarcz diamentowych.
2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski
Nie należy eksploatować tarczy tnącej, która upadła na podłogę – uszkodzone tarcze tnące mogą pękać – niebezpieczeństwo wypadku!
W tarczach tnących na podkładach z żywic syntetycznych należy zwrócić uwagę na termin upływu przydatności do użycia.
2.9.2 Montowanie tarcz tnących
Sprawdzić stan techniczny wrzeciona, nie należy użytkować przecinarek z uszkodzonymi wrzecionami – niebezpieczeństwo wypadku!
W diamentowych tarczach tnących należy zwrócić uwagę na strzałki wskazujące kierunek obrotu.
Ustawić we właściwej pozycji przednią tarczę dociskową – mocno dokręcić śrubę napinającą – obracając tarczę tnącą ręką jednocześnie sprawdzić wzrokowo jej równomierność ruchu.
2.9.3 Przechowywanie tarcz tnących
Tarcze tnące należy przechowywać w stanie suchym, w warunkach dodatniej temperatury, na płaskim podłożu – zagrożenie pęknięciem lub rozwarstwieniem!
Tarczę tnącą należy chronić przed uderzenio- wym kontaktem z podłożem lub przedmiotami.
2.10 Przed rozpoczęciem pracy
Skontrolować stan bezpieczeństwa eksploatacyjnego urządzenia mechanicznego – należy przy tym stosować się do wskazówek zawartych w odpowiednich rozdziałach Instrukcji użytkowania
– należy stwierdzić czy:
– Dźwignia przełącznika i przycisk blokady łatwo się poruszają – dźwignia przełącznika i przycisk blokady po zwolnieniu muszą powrócić do pozycji wyjściowej
- Tarcza tnąca nadaje się do cięcia materiału, który ma zostać poddany obróbce, czy znajduje się w nienagannym stanie technicznym i czy jest prawidłowo zamontowana (prawidłowy kierunek obrotu, mocne osadzenie)
– Dźwignia przełącznika blokuje przy niewciśniętym przycisku blokady
– Dźwigania blokująca powinna swobodnie przesuwać się do pozycji ☐ wzgl. ☐
– Nie należy podejmować żadnych zmian konstrukcyjnych przy elementach manipulacyjnych czy urządzeniach zabezpieczających
– W celu pewnego prowadzenia urządzenia mechanicznego, rękojeści muszą być czyste i suche, wolne od oleju i innych zanieczyszczeń
– Sprawdzić, czy na zestykach we wpuście akumulatora przecinarki nie ma ciał obcych ani żadnych zanieczyszczeń
– Prawidłowo osadzić akumulator – musi być słyszalny odgłos zaryglowania
– Nie należy używać uszkodzonych lub zdeformowanych akumulatorów
– W pracach na mokro przygotować odpowiedni zapas wody
Przecinarkę można eksploatować tylko wtedy, jeżeli znajduje się ono w prawidłowym stanie technicznym – niebezpieczeństwo wypadku!
2.11 Włączanie urządzenia
Tylko na równym terenie, zwrócić uwagę na stabilne i bezpieczne stanowisko pracy, mocno trzymać przecinarkę w rękach – tarcza tnąca nie może dotykać żadnych przedmiotów ani podłoża a także znajdować się w rzazie.
Przecinarkę obsługuje tylko jedna osoba. W miejscu pracy nie wolno przebywać osobom postronnym.
Włączać, jak opisano w instrukcji użytkowania – zobacz "Włączanie urządzenia".
Po zwolnieniu dźwigni przełącznika tarcza tnąca obraca się jeszcze przez krótką chwilę – efekt wybiegu bezwładnościowego – niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
2.12 Podczas pracy
Tarcz tnących używać wyłącznie do cięcia ręcznego.
Zawsze wybierać stabilne i bezpieczne stanowisko.

Przecinarkę należy zawsze trzymać obydwoma rękami: prawa dłoń na tylnym uchwycie – także w przypadku osób leworęcznych. W celu pewnego i bezpiecznego prowadzenia maszyny należy objąć kciukami rurę uchwytu i uchwyt.

Jeżeli przecinarka z wirującą tarczą tnącą będzie się poruszała w kierunku wskazanym przez strzałkę, to powstanie siła, która będzie dążyć do przewrócenia urządzenia.
Przedmiot, który ma zostać przecięty musi być pewnie unieruchomiony, przecinarkę należy zawsze prowadzić w kierunku obrabianego przedmiotu a nie odwrotnie.

Pokrywę ochronną należy wyregulować w sposób właściwy dla zastosowanej tarczy tnącej: cząstki zeszlifowanego materiału muszą być odprowadzane w kierunku przeciwnym od użytkownika i od przecinarki.
Zwrócić uwagę na kierunek lotu cząstek zeszlifowanego materiału.
W razie zagrażającego niebezpieczeństwa bądź w krytycznej sytuacji należy natychmiast wyłączyć urządzenie, dźwignię ryglowania przemieścić do pozycji i wyjąć akumulator.
Oczyścić stanowisko pracy – zwrócić uwagę na przeszkody, otwory czy wykopy.
Przecinarka została przystosowana do pracy przy padającym deszczu i w wilgotnych warunkach. Mokrą przecinarkę, wzgl. mokry akumulator po pracy suszyć oddzielnie.
Nie należy pozostawiać przecinarki w czasie padającego deszczu.
Ostrożnie na śliskich oraz mokrych nawierzchniach, na śniegu, na pochyłościach, na nierów-
nym terenie itp. – niebezpieczeństwo poślizgnięcia!
Nie należy pracować samotnie (w pojedynkę) – należy stale znajdować się w zasięgu głosu w stosunku do innych osób, które w krytycznej sytuacji mogą udzielić pomocy.
Przy stosowaniu ochrony narządu słuchu zalecane jest zachowanie szczególnej ostrożności oraz orientacji – percepcja sygnałów alarmowych przy wystąpieniu zagrożeń (takich jak okrzyki ostrzegawcze, sygnały alarmowe itp.) jest wtedy znacznie ograniczona.
W odpowiednim czasie robić przerwy w pracy. Należy zapobiegać zmęczeniu i utracie sił – nie-bezpieczeństwo wypadku!
Nie należy tolerować obecności innych osób na stanowisku pracy – zachować wystarczający odstęp w stosunku do innych osób. Ma to na celu ochronę przed hałasem oraz przed uderzeniem odrzuconymi przedmiotami.
W razie wystąpienia mdłości, bólu głowy, zakłóceń wzroku (np. zawężenie pola widzenia), zakłóceń słuchu, zawrotów głowy czy spadku koncentracji, należy natychmiast przerwać pracę – powyższe symptomy mogą między innymi – niebezpieczeństwo wypadku!
Jeżeli przecinarka została poddana ponadnormatywnym obciążeniom mechanicznym (np. wskutek stosowania nadmiernej siły, uderzenia lub upadku), to przed ponownym uruchomieniem należy dokładnie sprawdzić stan bezpieczeństwa eksploatacyjnego maszyny – patrz także rozdział "Przed uruchomieniem". Szczególną uwagę należy zwrócić na poprawne działanie urządzeń zabezpieczających. Nie należy w żadnym razie pracować przecinarkami, których stan bezpieczeństwa eksploatacyjnego nie pozostaje bez zastrzeżeń. W razie wątpliwości zwrócić się do autoryzowanego dealera.
Nie należy nigdy dotykać wirującej tarczy tnącej dłonią ani inną częścią ciała.
Sprawdzić stan stanowiska pracy. Należy unikać uszkodzeń instalacji wodociągowych oraz sieci zasilania prądem elektrycznym.
Przecinarka nie może być eksploatowana w pobliżu materiałów łatwopalnych oraz palnych gazów.
Nie należy przecinać rur, beczek blaszanych czy innych pojemników bez upewnienia się, że nie znajdują się w nich lotne lub łatwopalne substancje.
Zanim przecinarka zostanie postawiona na podłożu i pozostawiona:
- Wyłączanie urządzenia
– Ustawić dźwignię blokady w pozycji 📞
– Odczekać aż tarcza tnąca się zatrzyma lub wyhamować ją aż do zatrzymania poprzez ostrożne dotknięcie twardej powierzchni (np. płyty betonowej) - Wyjąć akumulator. W wypadku wyjęcia akumulatora przy obracającej się tarczy tnącej, wydłuża się efekt bezwładnego ruchu tarczy – Zagrożenie odniesienia obrażeń!

Należy często sprawdzać tarczę tnącą – natychmiast wymienić, jeżeli zostaną stwierdzone pęknięcia, wypukłości lub inne uszkodzenia (na przykład przegrzanie) – niebezpieczeństwo wypadku wskutek pęknięcia tarczy tnącej!
Przy zmianach charakterystyki pracy (na przykład zwiększona wibracja) należy natychmiast przerwać roboty, ustalić i usunąć przyczynę zmian.
Tarcza tnąca może się bardzo nagrzewać podczas cięcia na sucho. Nie dotykać zatrzymanej tarczy tnącej – niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń wskutek poparzenia!
2.13 Po zakończeniu pracy
Wyłączyć urządzenie, ustawić dźwignię ryglowania w pozycji i wyjąć akumulator z przecinarki.
WSKAZÓWKA
Gdy akumulator pozostanie w urządzeniu, styki w przecinarce i w akumulatorze może mogą korodować. Korozja ta może doprowadzić do trwałych uszkodzeń w przecinarce i w akumulatorze.
Mokrą przecinarkę, wzgl. mokry akumulator suszyć oddzielnie.
2.14 Przechowywanie
Jeżeli przecinarka nie będzie użytkowana przez dłuższy czas, to należy ją tak odstawić, żeby nie stanowiła dla nikogo zagrożenia. Zabezpieczyć przecinarkę przed użyciem przez osoby niepuważnione.
Przecinarkę przechowywać bezpiecznie w suchym pomieszczeniu, ustawić osłonę dłoni w pozycji i wyjąć akumulator.
WSKAZÓWKA
Gdy akumulator pozostanie w urządzeniu, styki w przecinarce i w akumulatorze może mogą korodować. Korozja ta może doprowadzić do trwałych uszkodzeń w przecinarce i w akumulatorze.
Mokrą przecinarkę, wzgl. mokry akumulator suszyć oddzielnie.
2.15 Drgania
Dłuższe użytkowanie urządzenia może doprowadzić do spowodowanych przez drgania zaburzeń w funkcjonowaniu układu krążenia w obszarze rąk operatora ("niedokrwienie palców rąk").
Niemożliwe jest ogólne określenie okresu użytkowania maszyny, ponieważ zależy to od wielu różnorodnych czynników.
Czas użytkowania maszyny można wydłużyć przez:
– stosowanie osłony dłoni (ciepłe rękawice);
- stosowanie przerw.
Czas użytkowania maszyny ulega skróceniu przy:
– szczególnych, indywidualnych skłonnościach do niedokrwienia (objawy: często występujące zimne palce, cierpnięcie);
– niskich temperaturach zewnętrznych,
– intensywności chwytu (mocny chwyt rękojeści maszyny zaburza ukrwienie).
Przy regularnym użytkowaniu urządzenia oraz przy powtarzającym się występowaniu określonych symptomów (np. cierpnięcia palców) zaleca się poddanie badaniom lekarskim.
2.16 Obsługa techniczna i naprawy
Przed wszelkimi naprawami, czyszczeniem i konserwacją należy zawsze wyłączyć urządzenie, ustawić dźwignię blokady w pozycji ⓘ i wyjąć akumulator z przecinarki. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń wskutek niezamierzonego rozruchu przecinarki!
Regularnie konserwować przecinarkę. Wykonywać należy tylko te czynności obsługi okresowej i naprawy, które zostały opisane w instrukcji użytkowania. Wykonanie wszystkich innych robót należy zlecić autoryzowanemu dealerowi.
Firma STIHL radzi wykonywanie czynności konserwacyjnych i napraw wyłącznie przez autoryzowanego dealera STIHL. Autoryzowanym dealerom STIHL umożliwia się regularny udział w
polski 3 Siły reakcji
szkoleniach oraz udostępnia informacje techniczne.
Należy stosować wyłącznie kwalifikowane części zamienne. W przeciwnym razie może dojść do wypadku lub uszkodzenia przecinarki. W razie wątpliwości prosimy zwracać się z pytaniami do autoryzowanego dealera.
Firma STIHL zaleca stosowanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Ich właściwości zostały w optymalny sposób dostosowane do przecinarki oraz do wymagań stawianych przez użytkownika.
Nie należy dokonywać jakichkolwiek zmian konstrukcyjnych w przecinarce – zmiany takie mogą powodować występowanie zagrożeń – niebezpieczeństwo zaistnienia wypadku!
Regularnie sprawdzać stan techniczny styków elektrycznych, przewodów zasilających i wtyczek ładowarki, czy nie wykazują one objawów starzenia się izolacji (łamliwość).
Podzespoły elektryczne jak np. przewód zasilający ładowarki mogą być naprawiane lub wymieniane wyłącznie przez elektrotechników.
3 Siły reakcji
Do najczęściej spotykanych sił reakcyjnych należą: odbicie, odrzucenie wsteczne oraz szarpnięcie tarczy tnącej do przodu.
3.1 Odrzucenie

Niebezpieczeństwo odbicia wstecznego – Odbicie wsteczne może prowadzić do śmiertelnych obrażeń.

Przy odbiciu (kickback) przecinarka zostaje nie- spodziewanie i w niekontrolowany sposób odrzu- cona w kierunku operatora.
Odbicie może powstać jeżeli tarcza tnąca
- Zostanie przychwycona w rzazie – przede wszystkim w górnym kwartale
– Jeżeli nastąpi raptowne wyhamowanie tarczy tnącej poprzez kontakt cierny z twardym przedmiotem
Zagrożenie odrzuceniem wstecznym (odbiciem) można zmniejszyć poprzez:
– Prowadzenie robót w przemyślany i prawidłowy sposób.
– Mocne trzymanie przecinarki obydwoma rękami i zastosowanie pewnego chwytu

– Unikanie cięcia górnym kwartałem tarczy tnącej. Tarczę tnącą należy wprowadzać do rzazu z największą ostrożnością, nie skręcać w rzazie i nie uderzać.

– Unikać klinowania, obcięta część nie może powodować wyhamowania tarczy tnącej
– Należy zawsze liczyć się z ruchem ciętego przedmiotu oraz z innymi przyczynami mogącymi spowodować zaciśnięcie rzazu i przychwycenie w nim tarczy tnącej
– Cięty przedmiot należy pewnie unieruchomić i podeprzeć w taki sposób, żeby rzaz podczas cięcia oraz po jego zakończeniu zawsze pozostawał otwarty
– Dlatego też cięte przedmioty nie mogą leżeć niepodparte i należy je zabezpieczyć przed stoczeniem, ześlizgnięciem i drganiami

– Odsłoniętą rurę położyć na stabilnym i twardym podłożu, ewent. użyć klinów – zawsze zwracać uwagę na podłoże – materiał może się rozkruszyć
– Cięcie diamentową tarczą tnacą na mokro
- Tarcze tnące na podłożu z żywic syntetycznych – zależnie od wykonania należy stosować wyłącznie do cięcia na sucho lub do cięcia wyłącznie na mokro. Tarczami tnącymi na podkładach z żywic syntetycznych, które są przeznaczone do cięcia na mokro, należy ciąć wyłącznie na mokro.
3.2 Szarpnięcie

Jeżeli w czasie cięcia tarcza tnąca dotknie cię- tego przedmiotu od góry, to przecinarka szarpnie obstugującego do przodu.
4 Technika pracy
4.1 Cięcie
Pracować w spokojny i przemyślany sposób; tylko w warunkach dobrej widoczności. Nie należy powodować zagrożenia dla innych.

Tarczę tnącą należy prowadzić prosto w rzazie, nie powodować skręcania lub nie poddawać tarczy tnącej jednostronnemu bocznemu obciążeniu.

Nie szlifować boczną stronę i nie używać tarczy tnącej do zdzierania.

W przedłużeniu linii pracy tarczy tnącej nie mogą się znajdować żadne części ciała. Zwracać uwagę na dostateczną wolną przestrzeń. Szczególnie w wykopach budowlanych zapewnić odpowiednią przestrzeń do swobodnej pracy oraz miejsce na odciętą część.
Nie pracować w nadmiernie wychylonej pozycji i nigdy nie pochylac się nad tarczą tnącą.
Nie pracować stojąc na drabinie, stojąc na nie-stabilnym podłożu a także powyżej wysokości barków – niebezpieczeństwo zaistnienia wypadku!
Przecinarkę należy stosować wyłącznie do przecinania. Powyższa maszyna nie nadaje się do strugania czy szuflowania przedmiotów.
Nie należy naciskać na przecinarkę.
Należy najpierw ustalić kierunek rzazu i dopiero następnie rozpocząć przecinanie. Nie należy w trakcie cięcia zmieniać kierunku przecinania. Nie należy uderzać przecinarką w rzazie – unikać upadku przecinarki do fugi rzazu – niebezpieczeństwo pęknięcia!
Diamentowe tarcze tnące: przy zmniejszającej się efektywności cięcia należy sprawdzić stan ostrości tarczy tnącej, jeżeli zachodzi potrzeba, podostrzyć. W tym celu przez krótką chwilę wykonać cięcie ściernego materiału jak na przykład piaskowca, gazobetonu czy asfaltu.
Pod koniec cięcia przecinarka straci oparcie poprzez tarczę tnącą w rzazie. Obsługujący musi przejąć na siebie ciężar urządzenia – niebezpieczeństwo utraty kontroli nad maszyną!

Podczas przecinania stali występuje zagrożenie wybuchem pożaru spowodowanego przez rozżarzone cząstki materiału!
Kable przewodzące prąd elektryczny powinny przebiegać z dala od wody lub szlamu – niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń wskutek porażenia prądem!
polski 5 Przykłady zastosowania
Wciągać tarczę tnącą do przecinanego przedmiotu – nie wsuwać. Wykonanych cięć nie poprawiać przecinarką. Nie docinać – pozostawione mostki przełamać (np. młotkiem).
W wypadku używania diamentowej tarczy tnącej cięcie wykonywać na mokro.
Tarcze tnące na podłożu z żywic syntetycznych – zależnie od wykonania należy stosować wyłącznie do cięcia na sucho lub do cięcia wyłącznie na mokro.
Przy stosowaniu tarcz tnących na podkładach z żywic syntetycznych, które nadają się tylko do cięcia na mokro, należy ciąć wyłącznie na sucho.
Przy stosowaniu tarcz tnących na podkładach z żywic syntetycznych, które są przeznaczone do cięcia na sucho, należy ciąć wyłącznie na sucho. Jeżeli tego rodzaju tarcze tnące na podkładach z żywic syntetycznych będą pomimo tego stosowane do cięcia na mokro, to szybko utracą efektywność cięcia i ulegną stępieniu. Jeżeli tarcze tnące na podkładach z żywic syntetycznych ulegną zamoczeniu (na przykład przez pracę w kałuży lub przez pozostałości wody w przecinanych rurach), to nie należy zwiększać nacisku na tarczę tnącą, tylko utrzymać go na stałym poziomie – niebezpieczeństwo pęknięcia! Tego rodzaju tarcze tnące na podkładach z żywic syntetycznych należy natychmiast zużyć.
5 Przykłady zastosowania
5.1 Przyłącze wody
– Przyłącze wody zastosowane na przecinarce, służące do wszystkich rodzajów zasilania wodnego
– Zbiornik ciśnieniowy wody 10 l do wiązania kurzu
Używać czystej wody do wiązania pyłu.
5.2 Przy pomocy diamentowej tar- czy tnącej należy przecinać wyłącznie na mokro
5.2.1 Wydłużenie trwałości i zwiększenie prędkości cięcia
Do tarczy tnącej służącej do przecinania należy zawsze doprowadzać wodę.
5.2.2 Wiązanie kurzu
Do pracującej tarczy tnącej należy doprowadzić minimum 0,6 l wody/min.
5.3 Do tarcz tnących na podłożu z żywic syntetycznych, do cięcia na sucho lub na mokro – zależnie od wykonania
Tarcze tnące na podłożu z żywic syntetycznych – zależnie od wykonania należy stosować wyłącznie do cięcia na sucho lub do cięcia wyłącznie na mokro.
5.3.1 Tarcze tnące na podłożu z żywic syntetycznych przeznaczone wyłącznie do cięcia na sucho
Podczas przecinania na sucho należy nosić maskę chroniącą drogi oddechowe przed kurzem.
Jeżeli oczekiwane jest występowanie par lub dymu (np.. podczas cięcia materiałów łączonych) należy stosować ochronę dróg oddechowych.
5.3.2 Tarcze tnące na podłożu z żywic syntetycznych przeznaczone wyłącznie do cięcia na mokro

Tarczę tnącą należy stosować wyłącznie do cięcia na mokro.
W celu związania kurzu, do tarczy tnącej należy doprowadzić wodę w ilości co najmniej 1 l/min. W celu uniknięcia zredukowania efektywności cięcia, do tarczy tnącej należy doprowadzić wodę w ilości najwyżej 4 l/min.
Po zakończeniu robót należy przez okres około 3 do 6 sekund odwirować z tarczy tnącej przy roboczej prędkości obrotowej znajdująca się na niej wodę.
5.4 Podczas stosowania diamento- wych tarcz tnących oraz tarcz tnących na podkładach z żywic syntetycznych należy zwrócić uwagę
5.4.1 Przedmioty, które mają być przeci-nane
– Nie mogą leżeć niepodparte
– Należy je zabezpieczyć przed stoczeniem lub obsunięciem
– Zabezpieczyć przed drganiami
5.4.2 Obcięte części
Przy przełamaniach, wycięciach itp. ważne jest zachowanie prawidłowej kolejności rzazów.
Ostatni rzaz dzielący należy zawsze wykonać w
5 Przykłady zastosowania polski
taki sposób, żeby nie nastąpiło przychwycenie tarczy tnącej oraz, obcięta czy wycięta część nie zagroziła osobie obsługującej maszynę.
Jeżeli zachodzi potrzeba, należy pozostawić niewielkie mostki, które utrzymają obcinany element we właściwej pozycji. Powyższe mostki należy później przełamać.
Przed ostatecznym obcięciem części należy określić:
- Jaki jest ciężar części
– W jaki sposób może się ona poruszać po obcięciu
– Czy znajduje się ona w stanie napreżenia
Podczas przełamywania mostka należy zwrócić uwagę na to, żeby nie spowodować zagrożenia dla osoby udzielającej pomocy.
5.5 Przecinać należy wieloetapowo

▶ Wyznaczyć linię podziału (A)

Pracować wzdłuż linii podziału. Podczas wykonywania korekt nie należy skręcać ściernicy, tylko zawsze wprowadzić ją ponownie do rzazu – głębokość rzazu w czasie jednego etapu przecinania może wynosić najwyżej 2 cm. Grubszy materiał należy przecinać wieloetapowo
5.6 Przecinanie płyt
- Zabezpieczyć płytę (np. na podkładzie o właściwościach przeciwpoślizgowych, podsypka piaskowa)

- Wzdłuż wyznaczonej linii cięcia należy naciąć rowek prowadzący (A)

▶ Pogłębiać fugę rzazu (B)
- Listwę przełamania (C) należy pozostawić nie-przecięta
- Żeby uniknąć wyszczerbienia materiału należy najpierw przeciąć płytę do końca na obydwóch zakończeniach rzazu
▶ Przełamać płytę

- Łuki wykonywać wieloetapowo – należy przy tym zwrócić uwagę, żeby nie skręcać tarczy tnącej
5.7 Przecinanie rur, elementów okrągłych i drążonych
▶ Rury, elementy okrągłe i drążone zabezpieczyć przed drganiami stoczeniem i ześlizgnięciem
- Zwracać uwagę na miejsce upadania i ciężar ciętego elementu
polski 5 Przykłady zastosowania
Wyznaczyć linię podziału, przy wykonywaniu linii rzazu należy ominąć zbrojenia, szczególnie te, które znajdują się w kierunku cięcia
▶ Ustalić kolejność linii cięcia
- Wzdłuż wyznaczonej linii cięcia należy naciąć rowek prowadzący
Pogłębiać fugę rzazu wzdłuż rowka prowadzącego – przestrzegać zalecanej głębokości cięcia w każdym cyklu pracy – podczas wykonywania niewielkich korekt nie należy skręcać tarczy tnącej, tylko zawsze wprowadzić ją ponownie do rzazu – jeżeli zachodzi potrzeba, należy pozostawić niewielkie mostki, które utrzymają obcinany element we właściwej pozycji. Mostki te należy przełamać po wykonaniu ostatniego zaplanowanego cięcia
5.8 Cięcie rury betonowej

Postępowanie zależy od średnicy zewnętrznej rury i maksymalnej możliwej głębokości cięcia tarczy tnącej (A).
▶ Rurę zabezpieczyć przed drganiami stoczeniem i ześlizgnięciem
- Zwracać uwagę na ciężar, napięcie i miejsce upadania ciętego elementu

▶ Ustalić i zaznaczyć przebieg cięcia
▶ Ustalić kolejność cięcia
Średnica zewnętrzna jest mniejsza niż maksymalna głębokość cięcia

▶ Wykonać cięcia od góry w dół
Średnica zewnętrzna jest większa niż maksymalna głębokość cięcia
Pracować zgodnie z zaplanowanym uprzednio harmonogramem. Wymaganych jest kilka cięć – ważna jest prawidłowa kolejność.

▶ Cięcie rozpoczynać zawsze od dołu, pracować górnym kwartałem tarczy tnącej

- Naprzeciwległa, dolną stronę przeciąć górnym kwartałem tarczy tnącej

▶ Pierwsze boczne cięcie w górnej połówce rury

▶ Cięcia wykonywać zawsze tak, by nie powodować zakleszczania się tarczy tnącej

- Drugie boczne cięcie w zaznaczonym obszarze – nigdy nie ciąć w obszarze ostatniego cięcia, gdyż uniemożliwiłoby to pewne trzymanie odcinanej części rury

▶ Użyć klinów i/lub zostawić mostki, które po wykonaniu wszystkich cięć zostaną przełamane
Ostatnie, górne cięcie wykonać dopiero po wykonaniu wszystkich cięć dolnych i bocznych.

▶ Ostatnie cięcia wykonuje się zawsze od góry (ok 15% obwodu rury)

Gdy po wykonanych cięciach wycinany fragment zostanie w otworze (przytrzymywany przez użyte kliny, mostki), nie wykonywać żadnych dodatkowych nacięć – wycinany fragment wyłamać
5.9 Rura betonowa – wycinanie otworu
Przestrzegać kolejności cięcia (od 1 do 4):
- Najpierw wyciąć trudno dostępne obszary
6 Ściernice
Szczególnie podczas przecinania wykonywanego z tzw. "wolnej ręki" tarcze tnące poddawane są bardzo wysokim obciążeniom.
Z tego powodu w ręcznych urządzeniach używać wyłącznie dopuszczonych zgodnie z normą EN 13236 (diamentowe) lub EN 12413 (żywica syntetyczna) i odpowiednio oznaczonych tarcz tnących. Przestrzegać dopuszczalnej maksymal-
nej prędkości obrotowej tarczy tnącej – niebezpieczeństwo wypadku!
Tarcze tnące STIHL opracowane we współpracy ze znanymi producentami tarcz tnących charakteryzują się wysoką jakością i ich właściwości zostały dokładnie dostosowane do warunków eksploatacyjnych oraz do mocy silnika przecinarki.
Charakteryzują się one trwałą i nieporównywalną jakością.
6.1 Transport i przechowywanie
- Podczas transportu oraz przechowywania nie należy poddawać tarcz tnących bezpośredniemu działaniu promieni słonecznych oraz innym rodzajom obciążeń termicznych
- Unikać uderzeń
– Zapasowe tarcze tnące należy przechowywać w oryginalnych opakowaniach, w stosach, na równej powierzchni, w suchym pomieszczeniu, o możliwe równomiernej temperaturze
– Nie należy przechowywać tarcz tnących w pobliżu żrácych cieczy
– Tarcze tnące należy przechowywać w dodatniej temperaturze
7 Ściernica na podkładach z tworzyw sztucznych

Tarcze tnące na podkładach z żywic syntetycznych nazywane są związanymi tarczami tnącymi.
Typy:
- eksploatacja w suchych warunkach
– eksploatacja w mokrych warunkach
Właściwy dobór oraz prawidłowe stosowanie tarcz tnących na podkładach z żywic syntetycznych zapewnia ekonomiczne użytkowanie oraz pozwala uniknąć przedwczesnego naturalnego zużycia eksploatacyjnego. Przy doborze pomocne może okazać się skrócone oznaczenie na etykiecie.
Tarcze tnące STIHL na podkładach z żywic syntetycznych nadają się, zależnie od wykonania, do przecinania następujących materiałów:
- kamień
– porowate rury żeliwne
– stal; tarcze tnące STIHL na podkładach z żywic syntetycznych nie nadają się do przeci-nania szyn kolejowych - Stal nierdzewna
Nie przecinać innych materiałów – niebezpieczeństwo wypadku!
8 Ściernice diamentowe

Eksploatacja w mokrych warunkach
Właściwy dobór oraz prawidłowe stosowanie diamentowych tarcz tnących zapewnia ekonomiczne użytkowanie oraz pozwala uniknąć przedwczesnego naturalnego zużycia eksploatacyjnego. Przy doborze pomocne może okazać się skrócone oznaczenie zastosowane na
- etykiecie
– opakowaniu (tabela z zalecanymi zakresami stosowania)
Diamentowe tarcze tnące STIHL nadają się do przecinania następujących materiałów:
- asfalt
- beton
- beton ścierny
- beton świeży
- cegły gliniane
- rury kamionkowe
- kamień (kamień twardy)
Nie przecinać innych materiałów – niebezpieczeństwo wypadku!
Nie używać diamentowych tarcz tnących z boczną powłoką, gdyż będą one się zakleszczały w rzazie powodując silne odbicie wsteczne – nie-bezpieczeństwo wypadku!
8 Ściernice diamentowe polski
8.1 Skrócone oznaczenia

Skrócone oznaczenie jest liczącą do czterech znaków, kombinacją liter i cyfr:
- Litery określają podstawowy zakres zastosowania tarczy tnącej
– Liczby określają klasę wytrzymałości diamentowych tarcz tnących STIHL
8.2 Równomierność ruchu tarczy tnącej
Sprawne technicznie ułożyskowanie wrzeciona przecinarki posiada zasadnicze znaczenie dla długiej trwałości oraz efektywności funkcjonalnej diamentowej tarczy tnącej.
Eksploatacja tarczy tnącej z przecinarką o nie-sprawnym ułożyskowaniu wrzeciona może pro-
wadzić do nierównomiernego ruchu obrotowego oraz mimośrodowości.

Zbyt duże odchylenie od równomiernego ruchu (A) powoduje ponadnormatywne obciążenie poszczególnych segmentów diamentowej tarczy tnącej, powodując ich nadmierne rozgrzanie. Może to w konsekwencji doprowadzić do pęknięć tarczy podstawowej spowodowanych naprężeniami termicznymi lub spowodować wyżarzenie poszczególnych segmentów.
Odchylenia od równomiernego ruchu (B) powodują zwiększone obciążenia termiczne i w konsekwencji większą szerokość rzazów (fug).
8.3 Usuwanie zakłóceń w pracy urządzenia
8.3.1 Tarcza tnąca
| Błąd | Przyczyna Porady | |
| Zdeformowane krawędzie lub płaszczyzny tnące, niedokładny rzazIntensywne zużycie eksploata-cyjne bocznych stron segmen-tów | Odchylenia od równomiernego ruchuTarcza tnąca pracuje ruchem zataczającym | Należy zwrócić się do autoryzo-wanego dealera1)Zastosować nową tarczę tnącą |
| Zdeformowane krawędzie, nie-dokładny rzaz, brak efektyw-ności cięcia, intensywne iskrze-nie | Nastąpiło stępienie tarczy tnącej; przy tarczach tnących do kamienia wykonać cięcie regenerujące | Naostrzyć tarczę tnącą do kamienia poprzez krótkotrwałe cięcie ściernego materiału;tarczę tnącą do asfaltu wymienić na nową |
| Niezadowalająca efektywność cięcia, intensywne naturalne zużycie eksploatacyjne segmen-tów | Tarcza tnąca obraca się w niew-łaściwym kierunku | Zamontować tarczę tnącą w pra-widłowym kierunku obrotu |
| Wyszczerbienia, pęknięcia tarczy zasadniczej bądź seg-mentów | Przeciążenie Zastosować nową tarczę tnącą | |
| Naturalne zużycie eksploata-cyjne rdzenia | Cięcie niewłaściwego materiału Zastosować nową tarczę tnącą; zwrócić uwagę na różnorodne warstwy ciętego materiału | |
polski 9 Zamontowanie / wymiana ściernicy
8.3.2 Naturalne zużycie eksploatacyjne rdzenia

Podczas cięcia nawierzchni jezdni nie należy wcinać się aż do warstwy nośnej (często jest to szuter) – wcięcie w szuter można rozpoznać po jasnym kolorze kurzu – może przy tym wystąpić nadmierne zużycie eksploatacyjne rdzenia – zagrożenie spowodowane pęknięciem tarczy tnącej!
8.3.3 Ostrza wtórne, ostrzenie

Ostrza wtórne tworzą się jako jasnoszary osad na górnych stronach segmentów diamentowej tarczy tnącej. Powyższy osad powstaje na diamentach znajdujących się w segmentach i powoduje stępienie segmentów.
Ostrza wtórne mogą powstawać wskutek:
– Cięcia ekstremalnie twardych materiałów, np. granit
- Stosowania nieprawidłowej techniki pracy, zbyt duża siła nacisku awansującego
Ostrza wtórne powodują intensyfikację wibracji, zmniejszają efektywność cięcia i powodują iskrzenie.
Przy pierwszych oznakach tworzenia się ostrzy wtórnych należy natychmiast "naostrzyć" diamentową tarczę tnącą – w tym celu należy wykonać krótkotrwały rzaz w ściernym (abrazyjnym) materiale jak np. piaskowcu, gazobetonie czy asfalcie.
Zastosowanie wody zapobiega tworzeniu się ostrzy wtórnych.

Jeżeli praca stępionymi segmentami będzie w dalszym ciągu kontynuowana, to wskutek powstania wysokich temperatur może nastąpić ich rozhartowanie – tarcza zasadnicza ulegnie wyżarzeniu i utraci swoją twardość – może to doprowadzić do wystąpienia naprężeń, które można wyraźnie rozpoznać po zataczającym ruchu tarczy tnącej. Nie należy dalej użytkować tarczy tnącej – zagrożenie wypadkiem!
9 Zamontowanie / wymiana ściernicy
Zakładanie, wzgl. wymiana tylko przy wyłączonym urządzeniu – dźwignia ryglowania nastawiona na 📋, akumulator wyjęty.
9.1 Wymontowanie tarczy tnącej

9 Zamontowanie / wymiana ściernicy polski
▶ Wcisnąć i przytrzymać blokadę śruby (1)
- Kluczem wielofunkcyjnym obracać za wał, aż do jego zablokowania

▶ Odkręcić śrubę o łbie sześciokątnym (2) kluczem wielofunkcyjnym
Zwolnić blokadę śruby i wykręcić śrubę o łbie sześciokątnym (2)
Zdjąć z wałka przednią tarczę dociskową (3) oraz tarczę tnącą (4)
9.2 Zakładanie tarczy tnącej

▶ Założyć tarczę tnącą (4)

W diamentowych tarczach tnących należy zwrócić uwagę na strzałki wskazujące kierunek obrotu.
- Założyć przednią tarczę dociskową w taki sposób, by oznaczenie "TOP SIDE" było widoczne
▶ Wkręcić śrubę o łbie sześciokątnym (2)

▶ Wcisnąć i przytrzymać blokadę śruby (1)
- Kluczem wielofunkcyjnym obracać za wał, aż do jego zablokowania
- Przy pomocy klucza wielofunkcyjnego dokręcić śrubę o łbie sześciokątnym – przy stosowaniu klucza dynamometrycznego należy przyjąć wartość momentu obrotowego dokręcania zamieszczoną w rozdziale "Dane techniczne"

OSTRZEŻENIE
Nie należy nigdy stosować dwóch tarcz tnących jednocześnie – nierównomierne zużycie może spowodować pęknięcie i wywołać zagrożenie odniesieniem obrażeń!
10 Podłączenie elektryczne ładowarki
Wartości napięcia sieciowego oraz napięcia roboczego muszą być jednakowe.

▶ włożyć wtyczkę przewodu zasilania (1) gniazda sieciowego (2)

Po podłączeniu ładowarki do źródła zasilania prądem ma miejsce autotest. Podczas tego procesu lampka kontrolna (1) ładowarki świeci przerywanym światłem, (około 1 sekundy zielono, 1 sekundy czerwono i ponownie gaśnie).
11 Naładować akumulator
Przy dostawie akumulator nie jest do końca naładowany.
Zaleca się pełne naładowanie akumulatora przed jego pierwszym użyciem.
Podłączyć ładowarkę do źródła zasilania prądem – wartości napięcia sieciowego oraz napięcia roboczego muszą być zgodne – patrz rozdział "Podłączenie ładowarki do zasilania napięciem"
Ładowarkę należy eksploatować w zamkniętych i suchych pomieszczeniach, w temperaturze oto- czenia od +5 °C do +40 °C (od 41° F do 104° F).
Ładować tylko suche akumulatory. Mokry akumulator przed rozpoczęciem ładowania wysuszyć.

Włożyć akumulator (1) do ładowarki (2) aż do pierwszego wyczuwalnego oporu – następnie wcisnąć aż do ostatecznego oparcia

Po umieszczeniu adaptera w ładowarce zapali się lampka kontrolna (3) na ładowarce – patrz rozdział "Lioda na ładowarce".
Proces ładowania rozpoczyna się z chwilą zapalenia się na zielono diod (4) na akumulatorze – patrz rozdział "Diody w akumulatorze".
Czas ładowania zależy od szeregu czynników, jak np. od stanu akumulatora, temperatury oto- czenia itp. i może w związku z tym odbygać od podanych czasów ładowania.
Podczas pracy akumulator rozgrzewa się w urządzeniu. Jeżeli w ładowarce ma zostać umieszczony rozgrzany akumulator, to może być niezbędne jego ochłodzenie. Proces ładowania rozpocznie się dopiero wtedy, gdy akumulator ostygnie. Wskutek ochłodzenia może nastąpić wydłużenie czasu ładowania.
Podczas procesu ładowania ma miejsce wzrost temperatury akumulatora i ładowarki.
11.1 Ładowarki AL 300, AL 500
Ładowarki AL 300 i AL 500 zostały wyposażone w system chłodzenia akumulatora.
11.2 Ładowarka AL 100
Ładowarka AL 100, nie posiadająca dmuchawy oczekuje z rozpoczęciem ładowania na samo-
czynne ochłodzenie akumulatora. Schłodzenie akumulatora następuje wskutek oddania ciepła do otoczenia.
11.3 Zakończenie ładowania
Jeżeli akumulator został całkowicie naładowany, następuje automatyczne wyłączenie ładowarki:
– gasną diody na akumulatorze
– gaśnie dioda na ładowarce
– wyłącza się także dmuchawa ładowarki (jeżeli została w niej zastosowana)
Naładowany akumulator należy po zakończeniu ładowania wyjąć z ładowarki.
12 Diody na akumulatorze
Cztery diody sygnalizują poziom naładowania akumulatora, a także problemy występujące w nim lub w urządzeniu.

▶ W celu aktywacji wskaźnika nacisnąć przy-cisk (1) — wskaźnik wyłączy się automatycznie po upływie 5 sekund
Diody mogą świecić lub migać zielonym lub czerwonym światłem.

12.1 Podczas ładowania
Diody informują o przebiegu ładowania, świecąc lub migając.
Podczas ładowania pojemność, która jest aktualnie ładowana, jest wskazywana przez diodę migającą zielonym światłem.

other
| Range (%) | White Square | Light Square | |---|---|---| | 0 - 20 % | □ | □ | | 20 - 40 % | □ | □ | | 40 - 60 % | □ | □ | | 60 - 80 % | □ | □ | | 80 - 100 % | □ | □ |Po zakończeniu ładowania diody akumulatora automatycznie się wyłączają.
Jeżeli diody akumulatora migają albo świecą kolorem czerwonym — patrz punkt "Gdy czerwone diody świecą lub migają".
12.2 Podczas pracy

▶ W celu aktywacji wskaźnika nacisnąć przy-cisk (1) — wskaźnik wyłączy się automatycznie po upływie 5 sekund
Świecąc lub migając zielonym światłem, diody informują o stanie naładowania akumulatora.

heatmap
| Range | 0 - 20 % | 20 - 40 % | 40 - 60 % | 60 - 80 % | 80 - 100 % | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | Dark Grey Square | □ | □ | □ | □ | □ | 3901BA016 KN (labeled) at bottom right.Jeżeli diody akumulatora migają albo świecą kolorem czerwonym — patrz punkt "Gdy czerwone diody świecą lub migają".
12.3 Gdy czerwone diody świecą lub migają

13 Dioda na ładowarce polski
| A 1 dioda świeci cią-głym czerwonym światłem: | Akumulator za gorący ^1) ^2) /za zimny ^1) |
| B 4 diody migają na czerwono: | Usterka w pracy akumu-latora ^3) |
| C 3 diody świecą cią-głym czerwonym światłem: | Urządzenie jest nadmier-nie rozgrzane – należy je schłodzić |
| D 3 diody migają na czerwono: | Usterka w pracy urzą-dzenia ^4) |
13 Dioda na ładowarce

Dioda (1) ładowarki może świecić zielonym światłem lub pulsującym czerwonym.
13.1 Ciągłe światło zielone ...
... może posiadać następujące znaczenie:
– znajduje się w fazie ładowania
- posiada zbyt wysoką temperaturę i musi zostać ochłodzony
Patrz również "Diody w akumulatorze".
Zielona dioda na ładowarce zgaśnie, kiedy akumulator zostanie całkowicie naładowany.
13.2 Pulsujące światło czerwone ...
... może posiadać następujące znaczenie:
– pomiędzy akumulatorem a ładowarką nie ma połączenia – wyjąć akumulator i włożyć go ponownie do ładowarki
– niesprawny akumulator – patrz także rozdział "Diody w akumulatorze"
– niesprawna ładowarka – zlecić sprawdzenie autoryzowanemu dealerowi. STIHL radzi zwrócić się do autoryzowanego dealera STIHL.
14 Organizacja zasilania wod- nego
Tylko przy cięciu na mokro:
▶ Wąż podłączyć do instalacji wodnej

▶ Nasunąć złącze (1) na przyłącze węża (2).
▶ Na przyłączu do instalacji wodnej odkręcić zawór wody
- Przed przystąpieniem do pracy odtworzyć zawór odcinający (3) i doprowadzić wodę do tarczy tnącej
Na zaworze odcinającym (3) można ustawić doprowadzaną ilość wody.
Po zakończeniu pracy:
▶ Wyłączanie urządzenia
▶ Zamknąć zawór odcinający (3)
polski
15 Włączanie urządzenia
▶ Odłączyć przecinarkę od instalacji wodnej
Doprowadzenie wody można również wytworzyć przez ciśnieniowy zbiornik wody (wyposażenie specjalne).
15 Włączanie urządzenia
Przy dostawie akumulator nie jest do końca naładowany.
Zaleca się pełne naładowanie akumulatora przed jego pierwszym użyciem.
- Przed zamontowaniem akumulatora, jeżeli zachodzi potrzeba, należy zdemontować pokrywę szybu akumulatora – w tym celu ścisnąć jednocześnie w kierunku do siebie przyciski dźwigni ryglujących – pokrywa zostaje odryglowana i można wyjąć akumulator
15.1 Montowanie akumulatora

- Akumulator (1) umieścić w komorze znajdującej się w urządzeniu – akumulator wsunie się do komory – należy go teraz lekko naciskać aż do słyszalnego odgłosu zaryglowania – krawędzie akumulatora muszą przystawać z górną krawędzią obudowy.
15.2 Włączanie urządzenia

W celu odblokowania urządzenia, ustawić dźwignię ryglowania (2) w pozycji
- Wybierz bezpieczne i stabilne stanowisko pracy.
- Stać w wyprostowanej pozycji – trzymać urządzenie w stanie odprężonym
▶ Tarcza tnąca nie może dotykać żadnych przedmiotów ani podłoża.

- Chwycić urządzenie obiema rękami — lewa ręka na uchwycie a prawa w obszarze uchwytu tylnego (3)
▶ Nacisnąć przycisk blokady (4) - Nacisnąć i przytrzymać dźwignię przełącznika (5) – silnik rozpocznie pracę
Silnik włączy się tylko wtedy, gdy dźwignia rygłowania (2) znajduje się w pozycji ☐ oraz gdy przycisk blokady (4) oraz dźwignia przełącznika (5) pozostają jednocześnie wciśnięte.
16 Wyłączanie urządzenia

- Zwolnić dźwignię przełączania (1) i przycisk blokady (2)

Dźwignię ryglowania (3) ustawić w pozycji 📞 - urządzenie zostało zabezpieczone przed włączeniem
W czasie przerw i po zakończeniu pracy wyjąć akumulator z urządzenia.
17 Przechowywanie urządzenia polski
WSKAZÓWKA
Gdy akumulator pozostanie w urządzeniu, styki w przecinarce i w akumulatorze może mogą korodować. Korozja ta może doprowadzić do trwałych uszkodzeń w przecinarce i w akumulatorze.
16.1 Wyjąć akumulator

- Wcisnąć jednocześnie obydwie dźwignie blokady (4) – akumulator (5) zostaje odryglowany
▶ Wyjąć akumulator (5) z obudowy
Jeżeli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, to należy odstawić je tak, aby nie stanowiło dla nikogo zagrożenia.
Zabezpieczyć urządzenie przed użyciem przez osoby nieupoważnione.
17 Przechowywanie urządzenia
▶ Ustawić dźwignię blokady w pozycji 📞
▶ Wyjąć akumulator
▶ Zdjąć tarczę tnąca
Dokładnie oczyścić urządzenie, a szczególnie szczeliny cyrkulacji powietrza chłodzącego
- Przechowywać urządzenie w suchym i bezpiecznym miejscu. Chronić przed użyciem przez osoby nieupoważnione (np. przez dzieci).
WSKAZÓWKA
Gdy akumulator pozostanie w urządzeniu, styki w przecinarce i w akumulatorze może mogą korodować. Korozja ta może doprowadzić do trwałych uszkodzeń w przecinarce i w akumulatorze.
17.1 Klapka komory na akumulator (wyposażenie specjalne)
Pokrywa ta chroni pustą komorę na akumulator przed zanieczyszczeniem.

▶ Po zakończeniu pracy należy wsunąć pokrywę (1) do komory, aż do wyraźnego odgłosu zaryglowania
17.2 Przechowywanie akumulatora
▶ Wyjąć akumulator z urządzenia bądź z ładowarki
- Przechowywać w zamkniętych i suchych pomieszczeniach, w bezpiecznym miejscu. Chronić przed użyciem przez osoby nieupoważnione (np. przez dzieci) oraz przed zanieczyszczeniem.
- Nie należy przechowywać akumulatora zapa-sowego w stanie nieużywanym – akumulatory należy używać na przemian
W celu uzyskania optymalnej trwałości akumulator przechowywać przy stanie naładowania około 30%.
17.3 Przechowywanie ładowarki
▶ Wyjąć akumulator
▶ Odłączyć wtyczkę od gniazda sieciowego.
- Przechowywać ładowarkę w bezpiecznym miejscu w zamkniętych i suchych pomieszczeniach. Chronić przed użyciem przez osoby nieupoważnione (np. przez dzieci) oraz przed zanieczyszczeniem.
18 Wskazówki dotyczące przeglądów technicznych i konserwacji
| Podane informacje dotyczą pracy w normalnych warunkach eksploatacyjnych. W warunkach utrudnionej eksploatacji (np. intensywny kurz itp.) oraz wydłużonego dziennego czasu pracy podane terminy należy odpowiednio skrócić.Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy ustawić dźwignię ryglowania w pozycji i wyjąć akumulator. | przed rozpoczęciem pracy | po zakończeniu pracy lub codziennie | raz na tydzień | raz na miesiąc | raz w roku | w razie usterki | w razie uszkodzenia | w razie potrzeby | |
| Kompletne urządzenie Ko | ntrola wzrokowa (stan ogólny) | X | |||||||
| Wyczyszczenie X | |||||||||
| Uchwyty manipulacyjne (dźwignia ryglowania, przycisk blokady i dźwignia przełącznika) | Sprawdzenie działania X | ||||||||
| Wyczyszczenie X X | |||||||||
| Wlot powietrza chłodzi-cego | Kontrola wzrokowa X | ||||||||
| Wyczyszczenie X | |||||||||
| Dostępne śruby i nakrętki | Dokręcenie X | ||||||||
| Akumulator Kontrola wzro | kowa X X X | ||||||||
| Wyjąć X | |||||||||
| Komora na akumulator | Wyczyszczenie | X | X | ||||||
| Kontrola | X | X | |||||||
| Przyłącze wody, układ doprowadzania wody | Kontrola | X | X | ||||||
| Naprawa przez autory-zowanego dealera1) | X | ||||||||
| Ściernica | Kontrola | X X X | |||||||
| Wymiana | X X | ||||||||
| Płyta prowadząca (w dole urządzenia) | Kontrola | X | |||||||
| Wymiana1) | X X | ||||||||
| Naklejki ostrzegawcze | Wymiana | X | |||||||
| 1)Zalecamy korzystanie z serwisu autoryzowanego dealera STIHL | |||||||||
19 Ograniczanie zużycia eksploatacyjnego i unikanie uszkodzeń
Stosowanie się do wskazówek niniejszej instrukcji użytkowania pozwoli uniknąć ponadnormatywnego zużycia eksploatacyjnego urządzenia oraz jego uszkodzeń.
Użytkowanie, obsługa techniczna oraz przechowywanie musi się odbywać z taką starannością, jak to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
Za wszystkie szkody jakie wystąpią wskutek nie-przestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, obsługi technicznej i konserwacji odpowiada użytkownik urządzenia. Obowiązuje to szczególnie wtedy, gdy:
– dokonano zmian konstrukcyjnych produktu bez zezwolenia firmy STIHL
– zastosowano narzędzia lub elementy wyposażenia, które do niniejszego urządzenia nie zostały dozwolone, nie nadawały się lub nie przedstawiały odpowiedniej jakości
– użytkowano urządzenie w sposób sprzeczny z jego przeznaczeniem
20 Zasadnicze podzespoły urządzenia
- urządzeniem posługiwano się podczas imprez sportowych czy podczas zawodów
- wystąpiły szkody będące konsekwencją użytkowania urządzenia z podzespołami niesprawnymi technicznie
19.1 Czynności obsługi technicznej
Należy regularnie wykonywać wszystkie czynności, które zostały opisane w rozdziale "Wska-zówki dotyczące obsługi technicznej i konserwacji". Jeżeli czynności obsługi technicznej nie mogą zostać wykonane przez użytkownika, to należy zlecić ich wykonanie wyspecjalizowanemu dystrybutorowi.
Firma STIHL radzi zlecanie wykonywania czynności obsług okresowych i napraw wyłącznie autoryzowanym dystrybutorom tej firmy. Autoryzowanym dystrybutorom firmy STIHL umożliwia się regularny udział w szkoleniach oraz udostępnia informacje techniczne.
Jeżeli wykonanie czynności obsługi technicznej zostanie zaniedbane lub zostaną one wykonane niefachowo, to mogą powstać szkody, za które odpowiedzialność będzie ponosić sam użytkownik. Należą do nich między innymi:
- uszkodzenia silnika elektrycznego wynikłe z niewykonania obsługi technicznej we właściwym czasie lub niewłaściwym zakresie (np. niewystarczające oczyszczenie prowadników cyrkulacji powietrza chłodziącego)
– uszkodzenia ładowarki powstałe wskutek niewłaściwego podłączenia do sieci zasilania energią elektryczną (niewłaściwe napięcie) - korozja urządzenia oraz inne szkody będące jej następstwem powstałe w wyniku nieprawidłowego przechowywania lub użytkowania
– uszkodzenia urządzenia powstałe wskutek stosowania części zamiennych o niskiej jakości
19.2 Części zużywające się
Niektóre podzespoły urządzenia mechanicznego – także przy prawidłowym użytkowaniu – ulegają naturalnemu zużyciu eksploatacyjnemu i muszą, w zależności od rodzaju oraz okresu użytkowania, zostać w odpowiednim czasie wymienione. Należą do nich między innymi:
- Tarcza tnąca
- Akumulator
20 Zasadnicze podzespoły urządzenia

1 Komora na akumulator
2 Dysza wody
3 Blokada śruby
4 Tarcza tnąca
5 Przyłącze wody
6 Zawór odcinający
7 Ostona
8 Przednia tarcza dociskowa
9 Przedni uchwyt
10 Dźwignia przełącznika
11 Przycisk blokady
12 Tylny uchwyt
13 Dźwignia ryglowania
14 Dźwignia blokady do zaryglowania akumulatora
15 Akumulator
16 Przycisk do aktywowania lampek kontrolnych (LED) na akumulatorze
17 Lampki kontrolne (LED) akumulatora
18 Ładowarka
19 Diody kontrolne (LED) na ładowarce
20 Przewód zasilający z wtyczką
Numer seryjny
A Naklejki ostrzegawcze
B Naklejki ostrzegawcze
21 Dane techniczne
21.1 Akumulator
Typ: litowo-jonowy
Wykonanie: AP
Urządzenie można użytkować wyłącznie z oryginalnymi akumulatorami STIHL AP.
Czas pracy urządzenia zależy od pojemności akumulatora.
21.2 Tarcze tnące
Podana maksymalna dopuszczalna eksploatacyjna prędkość obrotowa tarczy tnącej musi być większa lub równa maksymalnej prędkości obrotowej wrzeciona zastosowanej przecinarki.
Maksymalna liczba obrotów 6650 obr./min wrzeciona:
Średnica zewnętrzna: 230 mm (9")
Maks. grubość 3 mm
Średnica otworu/średnica wrze- 22,23 mm
ciona: (7/8")
Moment obrotowy dokręcania: 20 Nm (177 lbf. in.)
Tarcze tnące na podkładach z tworzyw sztucznych
Minimalna średnica zewnętrzna 80 mm
tarcz dociskowych: (3.150 in.)
Maksymalna głębokość rzazu: 70 mm (2.756 in.)
Diamentowe tarcze tnące
Minimalna średnica zewnętrzna 80 mm
tarcz dociskowych: (3.150 in.)
Maksymalna głębokość rzazu: 70 mm (2.756 in.)
21.3 Masa
bez akumulatora, bez tarczy tną- 3,9 kg (8.6 lbs.) cej, z przyłączem wody
21.4 Układ doprowadzania wody
Maks. ciśnienie układu doprowa- 4,0 bar (58 psi) dzania wody:
21.5 Wartości hałasu i drgań
Dalsze informacje dot. spełnienia wymagań
Wytycznych dla pracodawców Wibracje
2002/44/WE patrz www.stihl.com/vib/
21.5.1 Wartości przy cięciu betonu pod obciążeniem z diamentową tarczą tnącą
Poziom ciśnienia 103 dB(A)
akustycznego L_peq
zgodnie z normą
EN 60745-2-22:
Poziom mocy akus- 114 dB(A)
tycznej L_w odpo-
wiednio do
EN 60745-2-22:
Wartość drgań
a_hv,eq odpowiednio
do EN 60745-2-22:
Uchwyt lewy: 3,5 m/s ^4
Uchwyt prawy 3,5 m/s ^4
21.5.2 Wartości przy maksymalnej prędkości obrotowej bez obciążenia z diamentową tarczą tnącą
Poziom ciśnienia 93 dB(A)
akustycznego L _peq
zgodnie z normą
EN 60745-2-3:
Poziom mocy akus- 104 dB(A)
tycznej L_w odpo-
wiednio do
EN 60745-2-3:
21.5.3 Wartości przy maksymalnej prędkości obrotowej bez obciąża z tarczą tnącą na podkładzie z żywic syntetycznych
Poziom ciśnienia 72 dB(A)
akustycznego L _peq
zgodnie z normą
EN 60745-2-3:
Poziom mocy akus- 83 dB(A)
tycznej L_w odpo-
wiednio do
EN 60745-2-3:
Pomiaru podanych wartości drgań dokonano z zastosowaniem znormalizowanego postępowania kontrolnego i mogą one służyć jako materiał porównawczy dla urządzeń elektrycznych.
Rzeczywiste wartości drgań mogą różnić się od wartości podanych w zależności od rodzaju zastosowania urządzenia.
Podane wartości drgań mogą służyć do wstępnej oceny obciążenia drganiami.
Rzeczywiste obciążenie drganiami musi zostać ustalone w drodze oceny. Należy przy tym uwzględnić okresy czasu, w których urządzenie elektryczne pozostawało wyłączone, a także takie, w których urządzenie było włączone jednakże poruszało się bez obciążenia.
Należy także stosować przedsięwzięcia mające na celu zredukowanie obciążenia drganiami osoby obsługującej urządzenie, patrz akapit
22 Usuwanie zakłóceń w pracy urządzenia polski
"Drgania" w rozdziale "Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz techniki pracy".
Współczynnik K-poziomu ciśnienia akustycznego i mocy akustycznej wyznaczony wg dyrektywy 2006/42/WE wynosi 2,5 dB(A), zaś współczynnik K-poziomu drgań wyznaczony wg dyrektywy 2006/42/WE wynosi 2,0 m/s ^2 .
21.6 Transport
Akumulatory STIHL spełniają wymagania określone w podręczniku-UN „Badania i kryteria” część III, podpunkt 38.3.
Użytkownik może bez żadnych zastrzeżeń transportować akumulatory STIHL drogą lądową do miejsca eksploatacji urządzenia.
Zastosowane akumulatory litowo-jonowe podlegają przepisom prawa o materiałach niebezpiecznych.
W wypadku transportu przez stronę trzecią (np. transport powietrzny lub spedycja) przestrzegać
szczegółowych wymagań podanych na opakowaniu i oznakowaniach.
Przy przygotowywaniu przesyłki musi być obecny specjalista od materiałów niebezpiecznych. Przestrzegać ewentualnie pozostałych krajowych przepisów.
Akumulator zapakować w taki sposób, by nie było możliwe jego poruszanie się w opakowaniu.
Szczegółowe wskazówki bezpieczeństwa, patrz www.stihl.com/safety-data-sheets
21.7 REACH
Rozporządzenie REACH jest unijnym rozporządzeniem w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów.
Informacje dotyczące spełnienia wymagań rozporządzenia REACH (UE) nr 1907/2006 patrz
www.stihl.com/reach
22 Usuwanie zakłóceń w pracy urządzenia
| Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu należy wyjąć z niego akumulator. | ||
| Usterka Przyczyna Sposób usunięcia | ||
| Po włączeniu urządzenie nie podej-muje pracy | Brak połączenia elektrycznego między urządzeniem i akumula-torem | Wyjąć akumulator, sprawdzić styki i zamontować ponownie |
| Zbyt niski poziom naładowania akumulatora(1 dioda akumulatora miga na zielono) | Ładowanie akumulatora | |
| Akumulator jest zbyt ciepły/zbyt zimny(1 dioda akumulatora świeci na czerwono) | Ochłodzić akumulator/przy temperaturze około 15°C-20°C (59°F-68°F) delikatnie ogrzać akumulator | |
| Błąd w akumulatorze(4 diody na akumulatorze migają na czerwono) | Wyjąć akumulator z urządzenia i włożyć go ponownie. Włączyć urządzenie — jeżeli diody nadal migają, akumulator jest uszkodzony i należy go wymienić | |
| Za wysoka temperatura urzą-dzenia(3 diody akumulatora świecą na czerwono) | Schłodzić urządzenie | |
| Usterka elektromagnetyczna lub błąd w urządzeniu(3 diody na akumulatorze migają na czerwono) | Wyjąć akumulator z urządzenia i włożyć go ponownie. Włączyć urządzenie — jeżeli diody nadal migają, to urządzenie jest nie-sprawne i należy przekazać jeautoryzowanemu dealerowi1)w celu sprawdzenia | |
| Wilgoć w urządzeniu i/lub w akumulatorze | Osuszyć urządzenie/akumulator | |
| Urządzenie wyłącza się podczas pracy | Akumulator lub moduł elektroniczny urządzenia są nadmiernie rozgrzane | Wyjąć akumulator z urządzenia,ochłodzić akumulator i urządzenie |
| Usterka elektryczna lub elektromagnetyczna | Wyjąć akumulator i włożyć goponownie | |
| Czas pracy urządzenia jest za krótki | Akumulator nie jest całkowicienaładowany | Ładowanie akumulatora |
| Okres trwałości akumulatoradobiegł końca lub został przekroczony | Zbadać1)akumulator i ewentualnie wymienić | |
| Akumulator zacina się podczas wkładania do urządzenia/tadowarki | Zanieczyszczone prowadnice Ostrożnie oczyścić prowadnice | |
| Ładowanie akumulatora nie następuje mimo świecenia na zielono diody akumulatora | Akumulator jest zbyt ciepły/zbyt zimny(1 dioda akumulatora świeci na czerwono) | Ochłodzić akumulator/przy temperaturze około 15°C–20°C(59°F–68°F) delikatnie ogrzać akumulatorŁadowarkę należy eksploato-wać w zamkniętych i suchych pomieszczeniach, w temperatu-rze otoczenia od +5°C do+40°C (41°F do 104°F) |
| Dioda ładowarki miga na czerwono | Brak połączenia elektrycznego między ładowarką i akumulatorem | Wyjąć akumulator i włożyć goponownie |
| Błąd w akumulatorze(4 diody na akumulatorzemigają przez około 5 sekund na czerwono) | Wyjąć akumulator z urządzeniai włożyć go ponownie. Włączyćurządzenie — jeżeli diody nadalmigają, akumulator jest uszkodzony i należy go wymienić | |
| Błąd w ładowarce Zlecić sprawdzenie ładowarkiautoryzowanemu dealerowi1) | ||
| 1)Zalecamy korzystanie z serwisu autoryzowanego dealera STIHL | ||
23 Wskazówki dotyczące napraw
Użytkownicy urządzenia mogą wykonywać tylko te przeglądy techniczne i konserwacje, które zostały opisane w niniejszej Instrukcji użytkowania. Wykonanie wszystkich innych robót należy zlecić wyspecjalizowanemu dystrybutorowi.
Firma STIHL radzi zlecanie wykonywania czynności obsług okresowych i napraw wyłącznie autoryzowanym dystrybutorom tej firmy. Autoryzowanym dystrybutorom firmy STIHL umożliwia się regularny udział w szkoleniach oraz udostępnia Informacje techniczne.
Należy posługiwać się wyłącznie częściami zamiennymi dozwolonymi do stosowania przez
firmę STIHL do napraw niniejszego urządzenia lub równorzędnych technicznie. Należy stosować wyłącznie kwalifikowane części zamienne. W przeciwnym razie może to prowadzić do zagrożenia wystąpieniem wypadków przy pracy lub do uszkodzeniem urządzenia.
Firma STIHL zaleca stosowanie oryginalnych części zamiennych tej firmy.
Oryginalne części zamienne firmy STIHL można rozpoznać po numerze katalogowym części zamiennej, po napisie STIHL ^® a także po znaku części zamiennych STIHL ^® (na mniejszych częściach zamiennych znak ten może występować samodzielnie).
24 Utylizacja
Informacje na temat utylizacji są dostępne w lokalnym urzędzie lub u dealera marki STIHL.
Nieprawidłowa utylizacja może powodować szkody na zdrowiu i obciążyć środowisko.

▶ Produkty STIHL i ich opakowania zgodnie z lokalnymi przepisami oddać do właściwego miejsca zbiórki w celu recyklingu.
▶ Nie wyrzucać do zwykłego pojemnika na odpady komunalne.
25 Deklaracja zgodności UE
oświadcza na własną odpowiedzialność, że
Urządzenie: Przecinarka akumulatorowa
Marka: STIHL
Typ: TSA 230
Nr identyfikacyjny serii: 4864
spełnia obowiązujące postanowienia dyrektyw 2006/42/WE, 2014/30/UE oraz 2011/65/UE i zostało opracowane oraz wykonane zgodnie z wydaniami następujących norm obowiązującymi w dniu produkcji:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-22
Przechowywanie dokumentacji technicznej:
Rok produkcji, kraj produkcji oraz numer seryjny są podane na urządzeniu.
kierownik Działu Dopuszczania Produktów i Regulacji Prawnych

26 Deklaracja zgodności UKCA
oświadcza na własną odpowiedzialność, że
Urządzenie: Przecinarka akumulatorowa
Marka: STIHL
Typ: TSA 230
Nr identyfikacyjny serii: 4864
spełnia obowiązujące postanowienia brytyjskich rozporządzeń Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 i The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, oraz zostało skonstruowane i wyprodukowane zgodnie z poniższymi normami w wersjach obowiązujących w dniu produkcji:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-22
Przechowywanie dokumentacji technicznej:
Rok produkcji, kraj produkcji oraz numer seryjny są podane na urządzeniu.
kierownik Działu Dopuszczania Produktów i Regulacji Prawnych
UK CA
27 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa obowiązujące podczas pracy narzędziami z napędem elektrycznym
Niniejszy rozdział oddaje sens ogólnych zasad bezpieczeństwa pracy przy użyciu ręcznych, mechanicznych elektronarzędzi, wstępnie sformułowanych w normie EN 60745. Firma STIHL jest zobowiązana do dosłownego przekazu tych znormalizowanych tekstów.
W wypadku akumulatorowych elektronarzędzi STIHL nie znajdują zastosowania wskazówki bezpieczeństwa podane w punkcie "2) Elektryczne wskazówki bezpieczeństwa" odnośnie unikania porażenia prądem elektrycznym.

OSTRZEŻENIE
Należy dokładnie przeczytać wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Niedociągnięcia w przedmiocie stosowania się do wskazówek i zaleceń dotyczących bezpieczeństwa mogą prowadzić do wystąpienia porażenia prądem elektrycznym, wybuchu pożaru oraz/lub odniesienia ciężkich obrażeń ciała.
Wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa należy starannie przechować w celu ewentualnego posłużenia się nimi w przyszłości.
Pojęcie "elektronarzędzie" zastosowane w niniejszych wskazówkach dotyczących bezpieczeństwa odnosi się do wszystkich elektronarzędzi, których napęd stanowi napięcie sieciowe (z przewodem zasilania sieciowego) oraz tych, do których napędu użyto akumulatora (bez przewodu zasilania sieciowego).
27.1 1) Bezpieczeństwo na stanowisku pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w sta-
nie czystości oraz musi być ono dobrze
oświetlone. Nieporządek lub nienależycie
oświetlone obszary stanowiska pracy mogą
prowadzić do zaistnienia wypadków.
b) Nie należy pracować elektronarzędziem w otoczeniu, w którym występuje zagrożenie eksplozją, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy i pyły. Elektronarzędzia wytwa-
rzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłów lub par.
c) Podczas posługiwania się elektronarzędziem nie należy tolerować na stanowisku pracy dzieci lub innych osób. W razie odwrócenia uwagi można łatwo utracić kontrolę nad urządzeniem.
27.2 2) Bezpieczeństwo w zakresie zasilania napięciem
a) Wtyczka przewodu zasilania elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania sieciowego. Nie należy w żadnym zakresie zmieniać konstrukcji wtyczki przewodu zasilania energią elektryczną. Nie należy stosować wtyczek-adapterów z przewodem ochronnym razem z elektronarzędziami. Wtyczki, przy których nie dokonano zmian konstrukcyjnych i odpowiednie sieciowe gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b) Należy unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami jak np. rurami, elementami ogrzewania, piecami i chłodziarkami. Jeżeli ciało Państwa będzie uziemione, występować będzie podwyższone ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
c) Należy chronić elektronarzędzia przed deszczem lub wilgocią. Jeżeli woda przeniknie do wnętrza elektronarzędzia następuje zwiększenie ryzyka porażenia prądem elektrycznym.
d) Nie należy zmieniać przeznaczenia przewodu zasilania sieciowego stosując je np. do przenoszenia elektronarzędzia trzymając za przewód, do jego wieszania lub wyciągania wtyczki z gniazda sieciowego. Należy chronić przewód zasilania energią przed wysokimi temperaturami, kontaktem z olejami, ostrymi krawędziami, lub podzespołami urządzenia znajdującymi się w ruchu. Uszkodzone lub poskręcane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e) Jeżeli praca elektronarzędziem będzie wykonywana na otwartej przestrzeni, należy stosować tylko takie przedłużenia przewodu zasilania, które są atestowane do stosowania w takich warunkach. Stosowanie przewodu zasilania sieciowego atestowanego do stosowania na otwartej przestrzeni zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) Jeżeli nie można uniknąć eksploatacji elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, to
27 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa obowiązujące podczas pracy narzędziami z na...
polski
należy w takiej sytuacji stosować przewód zasilania sieciowego wyposażony w wyłącznik ochronny (różnicowo-prądowy). Zastosowanie przewodu zasilania sieciowego wyposażonego w wyłącznik różnicowo-prądowy zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
27.3 3) Bezpieczeństwo personelu
a) Należy być uważnym i dokładnie analizować czynności, które mają być wykonane, a także pracować elektronarzędziem w rozsądny sposób. Nie należy pracować elektronarzędziem, jeżeli jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu czy medyka-mentów osłabiających zdolność reagowania. Moment nieuwagi podczas pracy elektrona-rzędziem może prowadzić do odniesienia poważnych obrażeń.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne oraz zawsze pracować w okularach ochronnych. Stosowanie osobistego wyposażenia ochronnego takiego, jak maska chroniąca drogi oddechowe przed pyłem, obuwie ochronne wyposażone w podeszwy zabezpieczające przed poślizgnięciem, hełm ochronny lub kapsuły zabezpieczające narząd słuchu, dostosowanych w każdym przypadku do warunków pracy elektronarzędzia, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.
c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do sieci zasilania energią elektryczną oraz/lub do akumulatora, a także przed przenoszeniem należy się upewnić, czy jest ono wyłączone. Jeżeli podczas przenoszenia elektronarzędzia palec osoby obsługującej spoczywa na dźwigni głównego przełącznika lub jeżeli niewyłączone urządzenie zostanie podłączone do sieci zasilania energią może to prowadzić do zaistnienia wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć ze stanowiska pracy wszystkie narzędzia regulacyjne lub klucze do śrub. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obracającym się podzespole urządzenia, może spowodować odniesienie obrażeń.
e) Należy unikać pracy w nienormalnej pozycji ciała. Należy zawsze wybierać bezpieczne stanowisko pracy i prowadzić urządzenie tak, żeby w każdej chwili zachować równowagę. Wskutek tego można w nieoczekiwanej sytuacji lepiej kontrolować elektronarzędzie.
f) Należy nosić odpowiednią odzież roboczą. Nie należy nosić zbyt obszernej odzieży a także biżuterii. Włosy, odzież oraz rękawice ochronne muszą pozostawać z dala od podzespołów urządzenia znajdujących się w ruchu. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez podzespoły urządzenia znajdujące się w ruchu.
g) Jeżeli mają zostać zamontowane przystawki służące do odkurzania lub do odsysania materiałów, należy się upewnić, czy zostały one prawidłowo podłączone i czy będzie je można bez przeszkód stosować.-Zastosowanie odkurzacza zmniejsza zagrożenia jakie może wywoływać kurz.
27.4 4) Zastosowanie i obsługa elektronarzędzia
a) Nie należy przeciązać urządzenia. Do pracy należy stosować odpowiednie elektronarzędzie. Przy pomocy odpowiedniego elektronarzędzia pracuje się lepiej i bezpieczniej. Pracę należy wykonywać w ramach podanego zakresu mocy urządzenia.
b) Nie należy posługiwać się elektronarzędziem, którego główny przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć ani wyłączyć, jest niebezpieczne i musi zostać natychmiast naprawione.
c) Zanim przy urządzeniu zostaną wykonanie regulacje, nastąpi wymiana elementów wyposażenia, czy urządzenie zostanie odstawione w celu przechowania należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego oraz/lub odłączyć akumulator. Powyższe przedsięwzięcie uniemożliwia niezamierzone uruchomienie elektronarzędzia.
d) Jeżeli elektronarzędzie nie będzie użytkowane, to należy odłożyć je w miejscu, które znajduje się poza zasięgiem dzieci. Nie należy oddawać urządzenia do dyspozycji osób, które nie są z nim zapoznane, lub które nie przeczytały niniejszej instrukcji użytkowania. Elektronarzędzia są niebezpieczne, jeżeli będą użytkowane przez osoby niedysponujące odpowiednim doświadczeniem.
e) Należy starannie pielęgnować elektronarzędzia, należy sprawdzać czy ruchome podzespoły urządzenia znajdują się w należy tym stanie technicznym i się nie zacinają,
a także czy części nie są popękane lub uszkodzone w stopniu, który zakłócałby sprawność funkcjonalną elektronarzędzia. Przed rozpoczęciem pracy należy zlecić naprawę uszkodzonych podzespołów. Przyczyną wielu wypadków przy pracy są nieprawidłowo wykonane czynności obsługi technicznej elektronarzędzi.
f) Narzędzia tnące należy przechowywać w stanie naostrzonym i czystym. Starannie pielegnowane narzędzia tnące z naostrzonymi krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze w prowadzeniu.
g) Elektronarzędzia, wyposażenie, przystawki itp. należy eksploatować odpowiednio do tych wskazówek. Należy przy tym uwzględnić warunki pracy oraz zadanie jakie zostało przewidziane do wykonania. Użytkowanie elektronarzędzi do celów innych niż przewidziane może prowadzić do wystąpienia niebezpiecznych sytuacji.
27.5 5) Stosowanie i obsługa urządzeń z napędem akumulatorowym
a) Akumulatory należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek, które są zalecane przez producenta. Dla ładowarek, które zostały skonstruowane dla określonego rodzaju akumulatorów występuje zagrożenie wybuchem pożaru, jeżeli zostaną zastosowane do ładowania innych akumulatorów.
b) W związku z tym do urządzeń elektrycznych należy stosować tylko te akumulatory, które zostały dla nich przewidziane. Używanie innych akumulatorów może spowodować odniesienie obrażeń i wywołanie zagrożenia pożarem.
c) Nie należy przechowywać nieużywanych akumulatorów w pobliżu spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby doprowadzić do zwarcia biegunów akumulatora. Zwarcie pomiędzy zestykami akumulatora może prowadzić do poparzeń lub do wybuchu pożaru.
d) Przy nieprawidłowym użytkowaniu z akumulatora może wypłynąć ciecz. Należy unikać kontaktu z cieczą. W razie przypadkowego kontaktu spłukać miejsce wodą. Jeżeli ciecz przedostanie się do oczu, należy dodatkowo skorzystać z pomocy lekarza. Wypływająca
ciecz akumulatorowa może wywołać podrażnienia skóry i spowodować poparzenia.
27.6 6) Serwis
a) Naprawy Waszego urządzenia elektrycznego należy zlecać tylko wykwalifikowanym elektrotechnikom oraz tylko z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych. W ten sposób można stwierdzić, że urządzenie elektryczne jest całkowicie sprawne i bezpieczne.
27.7 7) Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące przecinania
27.7.1 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące przecinarek
a) Należąca do elektronarzędzia pokrywa ochronna musi być solidnie przymocowana, a także ustawiona w sposób zapewniający pełne bezpieczeństwo, czyli jak najmniejsza część narzędzia pozostaje odsłonięta w kierunku operatora. Operator oraz wszystkie pozostałe osoby muszą przebywać poza płaszczyzną obracającej się ściernicy. Pokrywa ochronna ma chronić operatora przed odłamkami i przypadkowym kontaktem ze ściernicą.
b) Do elektronarzędzia używać wyłącznie związanych, wzmocnionych lub powlekanych warstwą diamentową tarcz tnących. Zezwolenie na mocowanie wyposażenia dodatkowego w elektronarzędziu nie daje gwarancji jego bezpiecznego użytkowania.
c) Dopuszczalna prędkość obrotowa użytego narzędzia musi być przynajmniej równa maksymalnej prędkości obrotowej podanej na elektronarzędziu. Wyposażenie dodatkowe obracające się szybciej, niż jest to dozwolone, może się przełamać na kawałki i zostać rozrzucone.
d) Ściernic wolno używać wyłącznie do zalecanych zastosowań. Na przykład: nigdy nie szlifować boczną powierzchnią tarczy tnącej. Zdzieranie materiału tarczą tnącą wykonuje się zawsze krawędzią tarczy. Ściernica może się przełamać w wyniku działania na nią sił bocznych.
e) Używać zawsze nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o prawidłowej wielkości i kształcie dobranym do założonej ściernicy. Odpowiednie kołnierze podpierają ściernicę i w ten sposób zmniejszają zagrożenie pęknięcia ściernicy.
27 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa obowiązujące podczas pracy narzędziami z na...
polski
f) Nie używać zużytych ściernic od większych elektronarzędzi. Ściernice do większych elektronarzędzi nie nadają się do wyższych prędkości obrotowych, z jakimi pracują mniejsze elektronarzędzia.
g) Średnica zewnętrzna i grubość używanego narzędzia muszą odpowiadać wymiarom elektronarzędzia. Nieprawidłowo dobrane wymiary narzędzi mogą nie być dostatecznie osłanianie lub kontrolowane.
h) Ściernice i kołnierze muszą idealnie pasować na śrubę elektronarzędzia. Narzędzia niedopasowane do śruby elektronarzędzia, obracają się nierównomiernie, bardzo silnie drgają i mogą doprowadzić do utraty kontroli.
i) Nie używać uszkodzonych ściernic. Przed każdym użyciem sprawdzić, czy ściernice nie są nadłamane ani porysowane. Po upusz-czeniu elektronarzędzia lub ściernicy spraw- dzić, elektronarzędzie lub ściernica nie uległa uszkodzeniu lub użyć nieuszkodzonej ściernicy. Po sprawdzeniu i założeniu ściern- nicy, ustawić się poza zasięgiem obracającej się ściernicy, włączyć urządzenie i przez jedną minutę utrzymać maksymalną pręd- kości obrotową. Dopilnować, by inne osoby również przebywały w tym czasie z dala od obracającej się ściernicy. Uszkodzone ściern- nice przeważnie pękają w czasie tego testu.
j) Zakładać osobiste wyposażenie ochronne. Używać w zależności od zastosowania, maski pełnotwarzowej, ochrony oczu lub okularów ochronnych. O ile będzie to stosowne, zakładać maskę przeciwpyłową, ochronniki słuchu lub specjalny fartuch chroniący przed drobnym pyłem szlifierskim i cząstkami materiału. Oczy w czasie wykonywania prac powinny być chronione przed odskakującymi ciałami obcymi. Maska przeciwpyłowa i oddechowa w czasie prac muszą zapewniać filtrowanie powietrza od powstającego pyłu. Przebywanie przez dłuższy czas w miejscu narażonym na wysoki poziom hałasu może doprowadzić do utraty słuchu.
k) Zwrócić uwagę na odstęp innych osób od obszaru pracy. Każda osoba, która wchodzi na obszar pracy, musi zakładać osobiste wyposażenie ochronne. Odatujące przedmioty obrabiane lub odłamki pękniętych narzędzi mogą spowodować obrażenia także poza bezpośrednim obszarem pracy.
I) W wypadku przeprowadzania prac, podczas których narzędzie mogłoby natrafić na przewody elektryczne, urządzenie trzymać
zawsze za zaizolowane powierzchnie. Kontakt z przewodami pod napięciem może spowodować, że metalowe podzespoły urządzenia znajdą się także pod napięciem, co z kolei może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
n) Nigdy nie odkładać elektronarzędzia, zanim narzędzie całkowicie się zatrzyma. Obracające się narzędzie może zetknąć się z powierzchnią, na której zostało odłożone urządzenie, przez co może nastąpić utrata kontroli nad elektronarzędziem.
o) Nie przenosić działającego elektronarzędzia. Przypadkowy kontakt z obracającym się narzędziem roboczym może spowodować chwycenie części odzieży i doprowadzenie do obrażeń części ciała.
p) Regularnie czyścić szczelinę wentylacyjną elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga pył do obudowy a nagromadzenie dużych ilości pyłu metalowego może powodować różne zagrożenia elektryczne.
q) Nie używać elektronarzędzia w pobliżu łatwopalnych materiałów. Iskry mogłyby doprowadzić do zapalenia tych materiałów.
27.8 8) Pozostałe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące przeci-nania
27.8.1 Odbicie wsteczne i odpowiednie wska- zówki bezpieczeństwa
Odbicie wsteczne jest to gwałtowna reakcja wskutek haczącej się lub blokującej ściernicy podczas obrotu. Zahaczenie lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania obracającego się narzędzia roboczego. W wyniku tego pozbawione kontroli elektronarzędzie przyspiesza w punkcie zablokowania w kierunku odwrotnym do kierunku obrotu narzędzia roboczego.
Gdy przykładowo ściernica zahaczy lub zablokuje się w przedmiocie obrabianym, krawędź ściernicy wchodząca w przedmiot obrabiany, może zostać uchwycona powodując wyłamanie lub odbicie wsteczne ściernicy. Ściernica poruszy się wtedy w stronę operatora lub od niego, w zależności od kierunku obrotu ściernicy w miejscu zablokowania. Może przy tym dojść do pęknięcia ściernic.
Odrzucenie wsteczne jest następstwem nieprawidłowego lub błędnego użytkowania narzędzia elektrycznego. Można mu zapobiec poprzez sto-
български
sowanie niżej opisanych przedsięwzięć zabezpieczających.
a) Przytrzymać mocno elektronarzędzie i usta-
wić tułów oraz ramiona w pozycji, w której
będzie możliwe amortyzowanie sił uderzeń
wstecznych. Używać zawsze dodatkowego
uchwytu, jeśli występie, by mieć jak najlep-
szą kontrolę nad siłami uderzeń wstecznych
lub momentów reakcji podczas rozruchu.
Operator poprzez odpowiednie środki ostroż-
ności może kontrolować siły odbicia wstecz-
nego i reakcji.
b) Nigdy nie przykładać ręki w pobliżu obracających się narzędzi roboczych. Narzędzie robocze w wypadku odbicia wstecznego może się przemieścić po ręku.
c) Unikać obszaru przed i za obracającą się ściernicą. Odbicie wsteczne odrzuca elektro-narzędzie w kierunku odwrotnym do ruchu ściernicy w punkcie zablokowania.
d) Zachować szczególnie ostrożność podczas pracy w obszarze narożników, ostrych krawędzi itp. Unikać uderzania i blokowania się narzędzi roboczych w przedmiocie obrabianym. Obracające się narzędzie robocze w narożnikach, ostrych krawędziach lub po uderzeniu może się zablokować. Powoduje to utratę kontroli lub odbicie wsteczne.
e) Nie używać łańcuchowych ani zębatych pił tarczowych ani segmentowej tarczy diamentowej o rowkach szerszych niż 10 mm. Tego rodzaju narzędzia robocze często powodują odbicie wsteczne lub utratę kontroli nad elektronarzędziem.
f) Unikać blokowania się tarczy tnącej lub zbyt silnego nacisku. Nie wykonywać zbyt głębokich cięć. Przeciążenie tarczy tnącej powo- duje jej nadmierne nadwyrężenie i skłonność do wykrzywiania lub blokowania, a tym samym możliwość odbicia wstecznego lub pęknięcia ściernicy.
g) W wypadku zablokowania się tarczy tnącej lub przerwania pracy, wyłączyć urządzenie i zaczekać, aż tarcza przestanie się obracać. Nigdy nie próbować wyciągać obracającej się tarczy tnącej, gdyż w przeciwnym razie mogłoby dojść do odbicia wstecznego. Ustalić i usunąć przyczynę zablokowania.
h) Nie włączać ponownie elektronarzędzia, dopóki znajduje się ono w przedmiocie obrabianym. Przed ostrożnym wznowieniem cięcia zaczekać, aż tarcza tnąca osiągnie prędkość obrotową. W przeciwnym razie tarcza
może się zahaczyć, wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub spowodować odbicie wsteczne.
i) Podeprzeć płyty lub duże przedmioty obrabiane, w celu uniknięcia ryzyka odbicia wstecznego z powodu zablokowanej tarczy tnącej. Duże przedmioty obrabiane mogą się wygiąć pod swoim własnym ciężarem. Przedmiot obrabiany musi być podparty po obu stronach tarczy, zarówno w pobliżu cięcia, jak i przy krawędzi.
j) Zachować szczególną ostrożność przy "cieciach kieszeniowych" w ścianach lub innych niedostępnych wzrokowo obszarach. Zagłębiająca się tarcza tnąca może podczas cięcia napotkać na przewody gazowe lub wodne, przewody elektryczne lub inne obiekty, powodując odbicie wsteczne.