T-C BL HEPA - Suszarka do rąk Starmix - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia T-C BL HEPA Starmix w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące T-C BL HEPA Starmix
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do rąk w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję T-C BL HEPA - Starmix i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. T-C BL HEPA marki Starmix.
INSTRUKCJA OBSŁUGI T-C BL HEPA Starmix
| Kategoria artykułu | Data realizacji | ||
| Napięcie robocze | AAC 220-240V, 50 Hz / AC 110-120, 60 Hz | ||
| Zasilanie | Tryb standardowy | 220~240 V | 320 W (ogrzewanie wyłączone)/720 W (ogrzewanie włączone) |
| 110~120 V | 320 W (ogrzewanie wyłączone)/720 W (ogrzewanie włączone) | ||
| Tryb cichy | 220~240 V | Q tryb „WŁĄCZ”, 130 W (ogrzewanie wyłączone) / 530 W (ogrzewanie włączone) | |
| 110~120 V | Q tryb „WŁĄCZ”, 130 W (ogrzewanie wyłączone) / 630 W (ogrzewanie włączone) | ||
| Tryb sterylizacji(Dotyczy tylko modelu PEBBLE PLUS) | Zasilanie 12W | ||
| Cykl roboczy | 1 godzina włącz, 1 godzina wyłącz | ||
| Prędkość powietrza | 17m/s | ||
| Zasilanie Standby | ≤0.5 W | ||
| Prędkość powietrza (czujnik maks.) | 96 m/s | ||
| Typ silnika | Bezszczotkowy silnik DC, 30 000 obr./min. | ||
| Typ czujnika | Automatyczny, na podczerwień, bezdotykowo | ||
| Zakres czujnika | 45° 10~20cm | ||
| Zabezpieczenie czasowe | Automatyczne wyłączenie po 50 sekundach | ||
| Czas suszenia | 10 – 12 sek. | ||
| Kroploszczelny | IPX3 | ||
| Izolacja | KLASA I | ||
| Rozmiar jednostki | wys. 322,1 mm x szer. 270,5 mm x gł. 144,6 mm | ||
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE – ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO OGNIA, PORAŻENIA PRĄDEM LUB OBRAŻEŃ OSÓB, NALEŻY PRZESTRZEGAĆ NASTĘPUJĄCYCH ZASAD:
- Tego urządzenia należy używać wyłącznie w sposób przewidziany przez producenta. Producent nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek szkody spowodowane niewłaściwym użyciem lub niepoprawną instalacją.
- Podczas instalacji tego urządzenia należy dokładnie przestrzegać instrukcji zawartych we wzorze instalacji.
Nieprzestrzeganie instrukcji może prowadzić do nieprawidłowego działania urządzenia, uszkodzenia mienia i/lub obrażeń ciała. - Prace instalacyjne i okablowanie elektryczne muszą być wykonane przez wykwalifikowaną osobę (osoby) zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami i normami, włącznie z konstrukcją przeciwpożarową.
- Podczas cięcia lub wiercenia w ścianie lub suficie nie wolno uszkodzić przewodów elektrycznych i innych ukrytych instalacji.
- Urządzenie to musi być zasilane z odpowiedniej gałęzi obwodu zabezpieczonej wyłącznikiem o odpowiedniej wartości znamionowej. Kabel obwodowy musi mieć dopasowany pobór prądu do tego urządzenia.
- To urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku wewnętrznego, należy chronić je przed wodą, słońcem i ekstremalnymi temperaturami, nie należy instalować go na zewnątrz lub w pobliżu generatorów wilgoci i ciepła.
- Urządzenie może być poddawane przeglądowi, konserwacji, naprawie i demontażowi wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę (osoby). Jeśli urządzenie zatrzymuje się i działa w dziwny sposób, należy skontaktować się z regionalnym sprzedawcą lub wykonawcą.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeżeli są nadzorowane lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem ani przeprowadzać czyszczenia i konserwacji tej suszarki do rąk.
- W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego musi on zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
- Pokrywę suszarni można zdjąć dopiero po odłączeniu suszarni od źródła zasilania stacji dokującej. W tym celu należy wykonać sekwencję przedstawioną na rys. 8, upewniając się, że śruba mocująca pokrywę, znajdująca się z tyłu suszarki, jest odkręcona. Aby ponownie zamontować pokrywę i suszarkę na stacji dokującej, należy wykonać tę samą sekwencję.
ROZPAKOWYWANIE
- Zdjąć cały materiał opakowania. Zaleca się przekazanie do recyklingu.
- Ostrożnie wyjąć suszarkę do rąk z kartonu transportowego, uważając, by nie upuścić urządzenia.
- Dokładnie sprawdzić, czy nie ma żadnych uszkodzeń, które mogły powstać podczas transportu.
Sprawdzić pod kątem luźnych, brakujących lub uszkodzonych części. Jeśli suszarka do rąk jest uszkodzona, należy niezwłocznie poinformować o tym dostawcę lub sprzedawcę, u którego została zakupiona.
Standardowe elementy z suszarką do rąk są pokazane na rys. 1 wraz z narzędziami potrzebnymi osobie instalującej.
1

text_image
Jednostka Wzór instalacji Narzędzie serwisowe i śruba zapasowa Kotwy do montażu ściennego z wkrętami Osłona kabla zasilającego i śrubaINSTALACJA
1. Demontaż uchwytu ściennego
1.1 Umieścić urządzenie na tkaninie, aby nie pozostawić śladów na jego powierzchni.
1.2 Odkręcić jedną śrubę zabezpieczającą znajdującą się na dolnej powierzchni urządzenia, używając narzędzia serwisowego (rys. 2).
1.3 Pociągnąć w dół uchwyt do montażu na ścianie i zdejmij z urządzenia (rys. 3).
2

- Upewnić się, że wyłącznik zasilania jest wyłączony.
- Sprawdzić, czy zasilanie elektryczne jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej. Jeśli urządzenie z ostanie podłączone do jakiegokolwiek innego zasilania elektrycznego niż podane na tabliczce znamionowej urządzenia, może to spowodować trwałe uszkodzenie lub niebezpieczna pracę urządzenia.
- Urządzenie musi być zamontowane na płaskiej, pionowej ścianie, która jest w stanie utrzymać cały ciężar urządzenia.
2. Pozycjonowanie
2.1 Zaznaczyć ołówkiem na ścianie miejsce montażu. Użyć szablonu montażowego do zaznaczenia miejsce na trzy punkty mocowania (rys. 4).

Zalecane wymiary wysokości od podłogi do górnych śrub
| Cel instalacji | wysokość |
| Dorosły mężczyznna | 1400mm |
| Dorosła kobieca | 1365mm |
| Dzieci w wieku 5-8 lat | 1028mm |
| Dzieci w wieku 8-11 lat | 1128mm |
| Dzieci w wieku 11-14 lat | 1208mm |
| Osoba na wózku inwalidzkim | 1150mm |
2.2 Nawiercić ścianę w zaznaczonych miejscach wiertłem 5/16" (8 mm), włożyć plastikowe kotwy i wkręcić je równo ze ścianą. Jeśli wejście kabla ma być wykonane ze ściany, należy zapewnić odpowiednie wyjście kabla (rys. 5)
Podczas instalacji odległość od dna suszarki musi wynosić minimum 700 mm nad dowolną powierzchnią.

text_image
5 Ø 8mmPL
3. Instalacja kabla zasilającego i bloku zacisków przyłączeniowych
OSTRZEŻENIE: UPEWNIĆ SIE ŻE NIE MA ZASILANIA
3.1 Przeciągnąć kabel przez otwór w uchwycie do montażu na ścianie. Upewnić się, że długość kabla jest wystarczająca do prawidłowego przeprowadzenia go przez uchwyt do montażu na ścianie do listwy zaciskowej (rys. 6)
3.2 Kabel musi znajdować się w przypisanym mu kanale. Jeśli kabel wchodzi przez wejście kabla zasilania z zewnątrz, zaleca się poprowadzenie kabla przez 3 otwory, jak na rys. 6B.
3.3 Podłączyć kabel do listwy zaciskowej, jak pokazano na rysunku.
3.4 Przykręcić listwę zaciskową.
3.5 Przymocować uchwyt do montażu na ścianie do ściany. Przykręcić do ściany za pomocą odpowiedniego mocowania (rys. 6A).
3.6 Przymocować osłonę kabla za pomocą śruby do uchwytu do montażu na ścianie.
UWAGA: Podłączyć przewód uziemiający do listwy zaciskowej oznaczonej “ ⏻ ” . Kabel uziemiający/ masywny musi być zamontowany przy każdej instalacji. Wejście kabla zasilania

4. Mocowanie jednostki głównej do uchwytu do montażu na ścianie
4.1 Ustawić urządzenie centralnie nad uchwytem do montażu na ścianie tak, aby metalowy uchwyt z tyłu znajdował się nad pasującą częścią listwy wspornika ściennego. Przytrzymać suszarkę mocno przy ścianie, powoli przesuwać suszarkę w dół, aż do oporu. Następnie można podłączyć suszarkę do zasilania (rys. 7).
4.2 Przetestuj jednostkę pod kątem poprawnego działania. Po prawidłowym podłączeniu zasilania dioda LED na pokrywie powinna migać 3 razy czerwonym światłem, a następnie świecić ciągłym białym światłem.
4.2 Włożyć i dokręcić śrubę zabezpieczającą umieszczoną na dolnej powierzchni (rys. 7A).
4.3 Kabel prowadzący od odgałęzienia do stacji dokującej przez króćce mocujące nie może mieć nadmiernej długości, aby zapewnić skuteczne unieruchomienie kabla. Jak pokazano na Rys. 6B.
Uwaga. Jeśli dioda LED pozostanie wyłączona, jednostkę należy ponownie zamontować.

text_image
77A

PRZEŁĄCZNIK TRYBU OGRZEWANIA I PRZEŁĄCZNIK TRYBU CICHEGO (Q) PRZEŁĄCZNIK TRYBU STERYLIZACJI POWIETRZEM (S)
- Odkręcić jedną śrubę zabezpieczającą znajdującą się na dolnej powierzchni urządzenia, używając narzędzia serwisowego (rys. 2).
- Podnieść urządzenie z uchwytu do montażu na ścianie.
Wskazówka: Przed otwarciem przedniej osłony należy upewnić się, że dioda LED znajdująca się z przodu urządzenia jest wyłączona. Jeśli dioda LED jest nadal włączona, poczekać aż zgaśnie.

Urządzenie ma wbudowaną lampę UV-C, należy unikać wystawiania na bezpośrednie działanie bakteriobójczych promieni UV.

- Korzystając z narzędzia serwisowego dostarczonego (rysunek 7), odkręć dwie śruby zabezpieczające z dolnej części urządzenia, upewniając się, że śruby pozostają w kanale. Prosimy zauważyć, że te śruby są zaprojektowane tak, aby pozostały w kanale.
- Wykręcić (1) śrubę z tylnej części urządzenia, używając śrubokrętu + (rys. 8A).
- Podnieść przednią pokrywę z urządzenia (rys. 9\~9A).

- Aby włączyć/wyłączyć grzejnik, użyj środkowego przełącznika pokazanego na rys. 9A. (Ustawienie fabryczne: ON)
- Aby zmienić tryb cichej pracy, należy użyć prawego przełącznika pokazanego na rys. 9A. (Ustawienie fabryczne: OFF.)
- Aby włączyć lub wyłączyć tryb sterylizacji powietrznej, należy użyć lewego przełącznika pokazanego na rys. 9A.
(Ustawienie fabryczne: OFF.)
JEDNOSTKA PRZYŁĄCZENIOWA
Ponownie umieścić osłone przednią na urządzeniu.
Zamocować ponownie 2 śruby zabezpieczające osłonę w dolnej części osłony przedniej (rys. 8).
Zamocować ponownie śrubę osłony znajdującą się w podstawie suszarki (rys. 8A).
Ponownie umieścić urządzenie na uchwycie do montażu na ścianie oraz włożyć i dokręcić jedną śrubę zabezpieczającą w dolnej części przedniej osłony (rys. 7\~7A).
Sprawdzić urządzenie pod kątem poprawnego działania. Po prawidłowym podłączeniu zasilania dioda LED na osłonie powinna 3 razy zamigać czerwonym światłem, a następnie świecić ciągłym białym światłem LED.
Uwaga: Jeśli dioda LED pozostaje wyłączona, urządzenie musi być prawidłowo zamontowane.
Jeśli dioda LED z przodu urządzenia miga na czerwono, należy wymienić filtr, jeśli jest zamontowany.
Filtr działa przez około 60 000 zastosowań roboczych.
- Wykręcić jedną śrubę zabezpieczającą na środku dolnej powierzchni urządzenia (rys. 2).
- Podnieść urządzenie z uchwytu do montażu na ścianie TERRA4 (rys. 8).
- Wykręcić (2) śruby zabezpieczające z urządzenia, używając narzędzia serwisowego (rys. 8A).
- Wykręcić (1) śrubę z tylnej części urządzenia, używając śrubokrętu + (rys. 8B).
- Podnieść przednią pokrywę z urządzenia (rys. 9).
- Obrócić osłonę filtra w kierunku otwarcia (rys. 10).
Kropka jest wyrównana ze strzałką znajdującą się na osłonie silnika (rys. 10A).
Wskazówka: Przed otwarciem przedniej osłony należy upewnić się, że dioda LED znajdująca się z przodu urządzenia jest wyłączona. Jeśli dioda LED jest nadal włączona, poczekać aż zgaśnie.

- Włóż nowy filtr.
Kropka na osłonie filtra jest wyrównana ze strzałką na osłonie silnika (rys. 10C) - Obrócić osłonę filtra w kierunku zamykania. Kropka znajduje się na prawo od strzałki na osłonie silnika (fig.10A-A).
OSTRZEŻENIE - Jeżeli suszarka została wyposażona w filtr, będzie on musiał być wymieniony po 60 000 zastosowań, ale będzie kontynuował pracę przez kolejne 15 000 zastosowań, ale bez korzyści płynących z użycia filtra HEPA. Po około 75 000 zastosowań czerwona dioda LED zacznie migać na okienku znajdującym się z przodu osłony i urządzenie przestanie działać do czasu zamontowania nowego filtra.
11

text_image
Wtyczka przewodu lampy UV-CFunkcja sterylizacji lampy UV-C zostanie osłabiona po 3 latach użytkowania, lampa UV-C musi być wymieniona w celu utrzymania prawidłowego działania. (Dotyczy tylko modelu PEBBLE PLUS, który jest wyposażony w opcję sterylizacji powietrza)
- Zdjąć osłonę filtra i filtr, jak pokazano na stronie 8.
- Odkręcić dwie śruby na osłonie lampy UV-C i zdjąć osłonę lampy UV-C i wyciągnąć wtyczkę przewodu lampy UV-C z płyty lampy UV. (rys. 11).
- Włożyć nową lampę UV-C i założyć osłonę lampy UV-C, dokręcić dwie śruby i wymienić wtyczkę przewodu na płytce lampy UV-C.
JEDNOSTKA PRZYŁĄCZENIOWA
Wymienić filtr (pokazany na stronie 8) i zamocować urządzenie na uchwycie do montażu na ścianie (jak pokazano na stronie 7). Wskazówka: Jeśli po włączeniu zasilania czerwona dioda LED nadal miga, oznacza to, że filtr nie jest prawidłowo zamontowany i należy go ponownie zamontować.
ROBOCZA LAMPA LED
Oświetlenie LED dla wersji standardowej i czarnej
| Kolor osłony przedniej | Tryb standby Tryb roboczy | Tryb sterylizacji | |
| Biały / Srebrny | Biała dioda LED WŁĄCZ | Biała dioda LED tryb szybki | Biała dioda LED tryb wolny |
| Czarna edycja | Czerwona dioda LED WŁĄCZ | Czerwona dioda LED tryb szybki | Biała dioda LED tryb wolny |
| Zastosowania filtra Św | atto | Tryb standby / sterylizacji | Tryb roboczy (tryb czujnika) |
| Od 60 000 zastosowań ~74 999 zastosowań | Biała dioda LED | Biała dioda LED WŁĄCZ / Biała dioda LED tryb wolny | Biała dioda LED WŁĄCZ tryb szybki |
| Czerwona dioda LED | Czerwona dioda LED miganie | WYŁĄCZ | |
| Dioda wskazująca LED (niebieski) | WYŁĄCZ WŁĄCZ | ||
| 75 000 zastosowań ~ do wymiany na nowy filtr | Biała dioda LED | Biała dioda LED WŁĄCZ / Biała dioda LED tryb wolny | Biała dioda LED WŁĄCZ tryb wolny |
| Czerwona dioda LED | Czerwona dioda LED miganie | Czerwona dioda LED miganie | |
| Dioda wskazująca LED (niebieski) | WYŁĄCZ Miganie |
ZASTOSOWANIE
- Obsługa bezdotykowa.
- Strząsnąć nadmiar wody z rąk.
- Umieścić ręce pod wylotem, aby rozpocząć pracę (rys. 12).
- Powoli przesuwać ręce do tyłu i do przodu pod wylotem powietrza w dolnej części suszarki.
- Zapala się niebieska dioda LED przy wylocie, a suszarka rozpoczyna suszenie.
- Suszarka i niebieska dioda LED wyłączają się po usunięciu rąk.
- Suszarka ręczna wyłącza się też automatycznie po 50 sekundach użycia bez przerwy.
Jeśli jest problem z elektrycznością lub silnikiem, niebieska dioda LED będzie migać po umieszczeniu rąk pod wylotem suszarki.
Funkcja sterylizacji włącza i wyłącza się automatycznie.

Podnieść urządzenie z uchwytu do montażu na ścianie przed konserwacją lub czyszczeniem.
13

Regularna konserwacja
Regularnie czyścić zewnętrzną obudową za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki, aby delikatnie zetrzeć brud.
UWAGA: Nigdy nie używać środków szorujących lub chemikaliów do czyszczenia obudowy. Nie namaczać.
Okresowe dokładne czyszczenie
- Czyszczenie i konserwację należy przeprowadzać dopiero po zdjęciu urządzenia z uchwytu do montażu na ścianie lub odłączeniu zasilania.
- Za pomocą narzędzia serwisowego lub zabezpieczającego śrubokręta sześciokątnego wykręcić dwie śruby zabezpieczające osłonę.
- Zdjąć ostone.
- Wyczyścić cały kurz i kłączki z wnętrza suszarki do rąk.
- Ponownie założyć osłonę.
- Przetrzeć osłonę wilgotną ściereczką.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ