TP-APD 18/321 Li BL - Piła EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TP-APD 18/321 Li BL EINHELL w formacie PDF.
| Marka | Einhell |
| Model | TP-APD 18/321 Li BL |
| Typ produktu | Akumulatorowa wyrzynarka (wyrzynarka do wycinania otworów) |
| Zasilanie | 18 V DC, akumulator litowo-jonowy (nie w zestawie, kompatybilny z Power X-Change) |
| Maks. częstotliwość skoków | 3000 obr/min |
| Wysokość skoku | 32 mm |
| Głębokość cięcia (drewno) | 300 mm |
| Głębokość cięcia (stal) | 20 mm |
| Głębokość cięcia (plastik) | 30 mm |
| Maks. szerokość brzeszczotu | 1,7 mm |
| Waga | 3,0 kg |
| Poziom ciśnienia akustycznego | 93 dB(A) (K=3 dB) |
| Poziom mocy akustycznej | 101 dB(A) (K=3 dB) |
| Emisje drgań (drewno) | 8,8 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Emisje drgań (belki) | 9,5 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Regulacja prędkości | Tak, elektroniczny regulator ciągły |
| Ruch wahadłowy | Tak, przełączalny (włączony/wyłączony) |
| Regulowana płoza | Tak, bez narzędzi |
| Wymiana brzeszczotu | Bez narzędzi, przy użyciu obrotowego pierścienia |
| Hak mocujący | Tak, składany |
| Wskaźnik naładowania akumulatora | Tak, 3 diody LED na akumulatorze |
| Zawartość zestawu | Wyrzynarka, 6 brzeszczotów, instrukcja obsługi, wskazówki bezpieczeństwa |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić wilgotną szmatką i odrobiną mydła; brak konserwacji wewnętrznej |
| Bezpieczeństwo | Wyłącznik blokujący, zalecana ochrona słuchu i oczu, maska przeciwpyłowa |
| Części zamienne i możliwość naprawy | Części zużywalne: akumulator, brzeszczoty; serwis Einhell; części dostępne za pośrednictwem www.Einhell-Service.com |
| Informacje ogólne | Przechowywanie w temperaturze od 5 do 20 °C, chronić przed mrozem; nie wyrzucać do odpadów domowych |
Często zadawane pytania - TP-APD 18/321 Li BL EINHELL
Pytania użytkowników dotyczące TP-APD 18/321 Li BL EINHELL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TP-APD 18/321 Li BL - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TP-APD 18/321 Li BL marki EINHELL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TP-APD 18/321 Li BL EINHELL
PL Instrukcją oryginalną Uniwersalna piła akumulatorowa
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.
Objaśnienie użytych symboli (patrz rys. 10)
- Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi.
- Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuch
- Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
- Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.
- Akumulatory należy przechowywać w suchym pomieszczeniu o temperaturze między +10°C a +40°C. Przechowywać wyłącznie naładowane akumulatory (przynajmniej 40%).
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie!
Ostrzeżenie!
Zapoznać się z treścią wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, instrukcji, rysunków i danych technicznych danego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie niżej wymienionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie obrażenia.
Prosimy zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1)
- Włącznik/wyłącznik
- Przycisk blokady włącznika/wyłącznika
- Stopka
- Uchwyt brzeszczotu piły
-
Przycisk blokujący stopkę piły
-
Uchwyt
-
Regulator liczby obrotów
-
Przełącznik regulacji skoku
-
Hak mocujący
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.
- Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
- Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
- Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
- Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
- W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
• Uniwersalnapita akumulatorowa
• 6x Brzeszczot piły
- Instrukcją oryginalną
• Wskazówkibezpieczeństwa
PL
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Piła wielofunkcyjna przeznaczona jest do cięcia drewna, żelaza, metali kolorowych i tworzyw sztucznych pod warunkiem zastosowania odpowiedniego brzeszczotu.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent.
4. Dane techniczne
Napięcie zasilania silnika: 18 V DC Liczba skoków: max. 3000 obr./min Wysokość skoku: 32 mm Głębokość cięcia w drewnie: 300 mm Głębokość cięcia w żelazie: 20 mm Głębokość cięcia w tworzywie sztucznym: 30 mm Maks. grubość brzeszczotu: 1,7 mm Waga: 3,0 kg
Niebezpieczeństwo!
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN 62841.
Poziom ciśnienia akustycznego L_pA .....93 dB(A) Odchylenie K_pA .....3 dB Poziom mocy akustycznej L_WA .....101 dB(A) Odchylenie K_WA .....3 dB
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu.
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kierunków) mierzone są zgodnie z normą 62841.
Ciecie płyt drewnianych
Wartość emisji drgań a_h=8,8 m/s^2 Odchylenie K = 1,5 m/s²
Ciecie belek drewnianych
Wartość emisji drgań a _h = 9,5 m/s ^2 Odchylenie K = 1,5 m/s ^2
Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu zostały zmierzone według znormalizowanych procedur i mogą służyć jako podstawa do porównywania urządzeń elektrycznych.
Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu mogą również być wykorzystywane do wstępnej oceny obciążeń.
Ostrzeżenie:
Faktyczne wartości emisji drgań i hałasu podczas pracy z urządzeniem mogą odbiegać od podanych wartości i zależą ona od sposobu użytkowania elektronarzędzia, w szczególności od właściwości przedmiotu, który poddawany jest obróbce.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!
- Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
• Regularnie czyścić urządzenie. - Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
• Nie przeciązać urządzenia.
• W razie potrzeby kontrolować urządzenie. - Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.
• Nosić rękawice ochronne.
Ostrożnie!
Pozostałe zagrożenia
Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i sposobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia:
- Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
- Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania odpowiednich nauszników ochronnych.
- Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
PL
5. Przed uruchomieniem
Ostrzeżenie!
Przed wykonywaniem ustawień na urządzeniu należy zawsze najpierw wyłąć akumulator z urządzenia.
5.1 Wymiana brzeszczotu piły (Rys. 2) Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem wszelkich prac na urządzeniu i przed wymianą brzeszczotu wyłączyć uniwersalną piłę akumulatorową i wyjąć akumulator z urządzenia.
Odkręcić pierścień (a) na uchwycie brzeszczotu piły (4) jak przedstawiono na rys. 2, do momentu, aż brzeszczot piły (b) wsunie się w szczelinę uchwytu (4). Ponownie poluzować pierścień (a). pierścień musi powrócić do pozycji wyjściowej. Jeśli się tak nie dzieje, należy spróbować ręcznie przekręcić pierścień (a) do pozycji wyjściowej. Kontrolować poprzez przykręcenie do brzeszczoty piły, czy przymocowane jest mocno do uchwytu.
5.2 Przestawienie płozy piły (rys. 3) Ostrzeżenie!
Wyjąć akumulator(y).
W celu przestawienia stopki piły odblokować stopkę (3) naciskając przycisk blokujący (5) położony po prawej stronie (patrząc od góry). Ustawić żądany odstęp i zablokować z powrotem stopkę piły naciskając przycisk blokujący (5) położony po lewej stronie (patrząc od góry). Sprawdzić, czy stopka jest poprawnie zamocowana!
5.3 Ładowanie akumulatora litowego (rys. 4-5)
- Przyciskając w dół przycisk blokady (c) wyciągnąć akumulator (d) z rączki urządzenia.
- Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamionowej ładowarki jest zgodne z napięciem sieciowym. Włożyć wtyczkę zasilania ładowarki (e) do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna migać.
- Nasunąć akumulator na ładowarkę.
W tabeli w punkcie 10 (Wskazania diod na ładowarce) objaśniono znaczenie wskazań diod na ładowarce.
Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, proszę sprawdzić:
• czy jest napięcie w gniazdku.
- czy styk z kontaktem ładowarki jest prawidłowy.
Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest możliwe, prosimy przesłać na adres naszego serwisu obsługi klientów
• ładowarkę i adapter ładowania
- orazakumulator.
Aby zapewnić odpowiednią przesyłkę urządzenia, prosimy skontaktować się z naszym serwisem obsługi klienta lub punktem sprzedaży, w którym nabyto urządzenie.
Przy wysyłce lub utylizacji akumulatorów lub urządzeń akumulatorowych zwracać uwagę na to, aby były pojedynczo zapakowane w plastikowy worek, aby uniknąć zwarcia i pożaru!
Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc urządzenia się zmniejsza. Nie rozładowywać całkowicie akumulatora. Prowadzi to do uszkodzenia akumulatora!
5.4 Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora (rys. 4 / poz. f)
Przycisnąć przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora (g). Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora (f) sygnalizuje stan naładowania akumulatora za pomocą 3 diod LED.
Wszystkie 3 diody LED się świecą:
Akumulator jest całkowicie naładowany.
Świecą się 1 lub 2 diody LED
Wystarczający do pracy poziom naładowania akumulatora.
1 dioda LED miga:
Akumulator jest rozładowany, należy naładować akumulator.
Wszystkie diody LED migają:
Temperatura akumulatora poniżej wartości minimalnej. Odłączyć akumulator od ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w temperaturze pokojowej. Jeżeli błąd się powtórzy, oznacza to, że akumulator został głęboko rozładowany i jest uszkodzony. Wyjąć akumulator z urządzenia. Zab-
PL
rania się używania lub ładowania uszkodzonych akumulatorów.
6. Obsługa
6.1 Włącznik/wyłącznik (rys. 1 / poz. 1)
Uruchomienie:
Nacisnąć przycisk blokady (2) i włącznik / wyłącznik (1).
Przy pomocy włącznika /wyłącznika (1) można bezstopniowo regulować liczbę skoków. Im silniej naciskany jest włącznik tym wyższa jest liczba skoków.
Wyłączanie:
Puścić przycisk blokady (2) i włącznik /wyłącznik (1).
6.2 Użycie w funkcji wyrzynarki (rys. 6)
Przyłożyć piłę wielofunkcyjną do przecinanego materiału jak przedstawiono na rys. 6. Włączyć piłę wielofunkcyjna i przesuwać ja w kierunku przecinanego materiału. Prędkość cięcia dopasować do przecinanego materiału.
6.3 Wstępny wybór liczby obrotów (rys. 7 / poz. 7)
Regulator liczby obrotów (7) umożliwia wybór maksymalnej liczby obrotów.
- Ustawi regulator liczby obrotów (6) w żądanej pozycji.
- Jeżeli włącznik/wyłącznik (1) jest całkowicie wciśnięty, wówczas silnik pracuje z liczbą obrotów ustawioną regulatorem (7).
- Ustawienie może być wykonywane również podczas pracy.
6.4 Ustawienie regulacji skoku (rys. 7 / poz. 8)
Ruch wahadłowy brzeszczotu można włączyć i wyłączyć za pomocą przełącznika regulacji skoku (8).
Ustawić przełącznik regulacji skoku (8) na jedną z następujących pozycji:
Pozycja A = ruch wahadłowy wyłączony
Materiał: Guma, ceramika, aluminium, stal Uwaga: Do precyzyjnych i czystych krawędzi tnących,
cienkich materiałów (np. blacha) i twardych materiałów.
Pozycja B = ruch wahadłowy włączony Materiał: Drewno
Uwaga: Do miękkich materiałów i cięcia wzdłuż włókien
Wybór optymalnej kombinacji liczby obrotów i regulacji ruchu wahadłowego zależy od rodzaju obrabianego materiału. Zalecamy dobrać odpowiednie ustawienie przez wykonanie cięć próbnych na niepotrzebnym kawałku obrabianego materiału.
6.5 Hak mocujący (rys. 8 / poz. 9)
Akumulatorową piłę uniwersalną można przymocować do poręczy schodów, rusztowań itp. za pomocą haka mocującego.
W tym celu należy rozłożyć hak mocujący, jak pokazano na rys. 8, i zawiesić urządzenie w odpowiedniej pozycji.
7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed wszystkimi pracami związanymi z czyszczeniem urządzenia należy wyjąć z niego akumulator.
7.1 Czyszczenie
- Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pytu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
- Zalecasię czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
- Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
7.2 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.
PL
7.3 Zamawianie części zamiennych i osprzętu:
Zamawiając części zamienne należy podać następujące informacje:
- Typ urządzenia
• Numer artykułu urządzenia
• Numer identyfikacyjny urządzenia
• Numer wymaganej części zamiennej
Aktualne ceny i informacje można znaleźć na stronie internetowej: www.Einhell-Service.com

Wskazówka! Dla osiągnięcia doskonałych rezultatów polecamy stosować doskonałej jakości wyposażenie produkowane przez firmę
kwb ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
8. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.
9. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 20°C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.
PL
10. Wskazania diod na ładowarce
| Stan diod | Znaczenie i postępowanie | |
| Czerwona dioda LED | Zielona di- oda LED | |
| nie świeci się | miga Stan gotowościŁadowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości.Brak akumulatora w ładowarce. | |
| świeci się nie świeci się | ŁadowanieTrwa ładowanie akumulatora w przyspieszonym trybie. Informacje odnośnie czasu ładowania znajdują na ładowarce.Wskazówka! W zależności od aktualnego poziomu naładowania akumula-tora faktyczny czas ładowania może odbiegać od podanego. | |
| nie świeci się | świeci się | Akumulator jest naładowany i jest gotowy do użytku. (READY TO GO)Następnie ładowarka przełącza się automatycznie na proces ładowania ochronnego, który trwa aż do całkowitego naładowania akumulatora.Aby akumulator się całkowicie naładował należy pozostawić go na ok. 15 minut dłużej na ładowarce.Postępowanie:Wyjąć akumulator z ładowarki. Odłączyć ładowarkę od zasilania. |
| miga nie świeci się | Ładowanie adaptacyjneŁadowarka pracuje w trybie ładowania ochronnego.Z przyczyn bezpieczeństwa proces ładowania akumulatora jest wolniejszy i trwa dłużej niż podany czas. Może to wystąpić z następujących przyczyn:- Od ostatniego ładowania akumulatora upłynęło bardzo dużo czasu.- Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres.Postępowanie:Mimo to dalsze ładowanie akumulatora jest możliwe; zaczekać, aż zakończy się proces ładowania. | |
| miga miga Bład | Nie jest możliwe naładowania akumulatora. Akumulator jest uszkodzony.Postępowanie:Zabrania się ładowania uszkodzonych akumulatorów.Wyjąć akumulator z ładowarki. | |
| świeci się | świeci się | Nieprawidłowa temperaturaTemperatura akumulatora jest za wysoka (np. pod wpływem bezpośredniego promieniowania słonecznego) lub za niska (poniżej 0^ C)Postępowanie:Wyjąć akumulator z ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w tempera-turze pokojowej (ok. 20^ C). |
PL

Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady jest symbolem selektywnego zbierania odpadów. Zużyty sprzęt: elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowania, nie można umieszczać łącznie z innymi odpadami. Symbol ten oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednocześnie informujemy, że: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, zużytego sprzętu – w tym punkty selektywnej zbiórki i/lub lokalne punkty zbiórki, sklepy czy inne punkty sprzedaży sprzętu. Szczegółową informację uzyskasz u swojego sprzedawcy; 2) każde gospodarstwo domowe spełnia istotną rolę w przyczynia-niu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu; 3) do produkcji sprzętu użyto niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych, które mogą powodować potencjalne, niebezpieczne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi, dlatego też konieczne jest prawidłowe użytkowanie sprzętu oraz jego recykling.
Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i elementy oświetleniowe (np. żarówkę).
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyrażną zgodą firmy Einhell Germany AG.
Zmiany techniczne zastrzeżone
PL
Informacje serwisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zamiennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.
| Kategoria Przykład | |
| Części zużywające się* | Akumulator |
| Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* | Brzeszczot piły |
| Brakujące części |
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:
• Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
- Czy przed wystąpieniem usterki zwrócić i Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?
- Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu.