TP-APD 18/321 Li BL - Scie EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TP-APD 18/321 Li BL EINHELL en formato PDF.
| Marca | Einhell |
| Modelo | TP-APD 18/321 Li BL |
| Tipo de producto | Sierra caladora inalámbrica (sierra de vaivén) |
| Alimentación | 18 V CC, batería de iones de litio (no incluida, compatible con Power X-Change) |
| Frecuencia de carrera máx. | 3000 rpm |
| Altura de carrera | 32 mm |
| Profundidad de corte (madera) | 300 mm |
| Profundidad de corte (hierro) | 20 mm |
| Profundidad de corte (plástico) | 30 mm |
| Ancho máx. de hoja | 1,7 mm |
| Peso | 3,0 kg |
| Nivel de presión acústica | 93 dB(A) (K=3 dB) |
| Nivel de potencia acústica | 101 dB(A) (K=3 dB) |
| Emisiones de vibraciones (madera) | 8,8 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Emisiones de vibraciones (vigas) | 9,5 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Ajuste de velocidad | Sí, regulador electrónico continuo |
| Carrera pendular | Sí, conmutable (activada/desactivada) |
| Plato ajustable | Sí, sin herramienta |
| Cambio de hoja | Sin herramienta, mediante anillo giratorio |
| Gancho de fijación | Sí, plegable |
| Indicador de carga de batería | Sí, 3 LED en la batería |
| Contenido del envío | Sierra, 6 hojas de sierra, manual de instrucciones, instrucciones de seguridad |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo y un poco de jabón; no requiere mantenimiento interno |
| Seguridad | Interruptor de bloqueo, se recomienda protección auditiva y ocular, máscara antipolvo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas de desgaste: acumulador, hojas; servicio postventa Einhell; piezas disponibles en www.Einhell-Service.com |
| Información general | Almacenamiento entre 5 y 20 °C, protegido de heladas; no desechar en la basura doméstica |
Preguntas frecuentes - TP-APD 18/321 Li BL EINHELL
Preguntas de los usuarios sobre TP-APD 18/321 Li BL EINHELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TP-APD 18/321 Li BL - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TP-APD 18/321 Li BL de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO TP-APD 18/321 Li BL EINHELL
ES Manual de instrucciones original Sierra universal de batería
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
Explicación de los símbolos empleados (véase fi g. 10)
- Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños.
- Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
- Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto!
- Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
- Almacenamiento de las baterías sólo en espacios secos con una temperatura ambiente entre +10 °C y +40 °C. Guardar las baterías únicamente cuando estén cargadas (mín. al 40 %).
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.
¡Aviso!
Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos técnicos con los que está provista esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
- Interruptor ON/OFF
- Tecla de bloqueo para interruptor ON/OFF
- Zapata
- Alojamiento para la hoja de sierra
- Botón de enclavamiento para zapata
- Empuñadura
- Regulador de velocidad
- Conmutador para carrera oscilante
- Gancho de amarre
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
- Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
- Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y así xia!
• Sierra universal de batería
- 6x Hoja de la sierra
• Manual de instrucciones original
- Instrucciones de seguridad
ES
3. Uso adecuado
La sierra múltiple se ha diseñado exclusivamente para cortar madera, hierro, metales no férreos y plásticos, empleando la hoja de sierra adecuada.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.
4. Características técnicas
Alimentación de tensión de motor: .....18 V c.c. Número de carreras: ..... max. 3000 r.p.m Altura de carrera: ..... 32 mm Profundidad de corte en madera: ..... 300 mm Profundidad de corte en hierro: ..... 20 mm Profundidad de corte plástico ..... 30 mm Ancho máximo de la hoja de la sierra: ..... 1,7 mm Peso: ..... 3,0 kg
Peligro!
Ruido y vibración
Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 62841.
Nivel de presión acústica L_pA ..... 93 dB(A) Imprecisión K_pA ..... 3 dB Nivel de potencia acústica L_WA ..... 101 dB(A) Imprecisión K_WA ..... 3 dB
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Los valores totales de vibración (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 62841.
Corte de tablas de madera
Valor de emisión de vibraciones a_n = 8,8 m/s^2 Imprecisión K = 1,5 m/s²
Corte de vigas de madera
Valor de emisión de vibraciones a_h = 9,5 m/s^2 Imprecisión K = 1,5 m/s²
Los valores totales de vibración indicados y el nivel de emisión de ruidos indicado se han calculado conforme a un método de ensayo normalizado y se pueden utilizar para comparar una herramienta eléctrica con otra.
Dichos valores se pueden utilizar también para valorar provisionalmente la carga.
Aviso:
Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herramienta eléctrica en función del modo en el que se utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza que se mecaniza.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!
- Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
• Adaptar el modo de trabajo al aparato.
• No sobrecargar el aparato. - En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
- Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.
• Llevarguantes.
Cuidado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales.
En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir-se los siguientes riesgos:
- Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo.
- Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada.
- Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.
ES
5. Antes de la puesta en marcha
Aviso:
Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes en el aparato.
5.1 Cambio de la hoja de sierra (Fig. 2)
Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina y a la hora de cambiar la hoja de la sierra es preciso apagar la sierra universal y extraer la batería.
Girar el anillo (a) del alojamiento para la hoja de sierra (4), según se muestra en la fi g. 2, hasta que se pueda desplazar la hoja (b) introduciéndose en su alojamiento (4).
A continuación, soltar el anillo (a), que debe volver a la posición inicial.
De no ser este el caso, intentar girar manualmente el anillo (a) llevándolo a la posición inicial.
Tirar de la hoja de la sierra para comprobar si permanece fi ja en el alojamiento.
5.2 Ajuste de la zapata (fi g. 3)
Aviso!
Extraer la batería.
Para ajustar la zapata pulsar el botón de enclavamiento para la zapata (5) en el lado derecho (visto desde arriba) con el fi n de desbloquear la zapata (3). Ajustar la distancia deseada y pulsar el botón de enclavamiento para la zapata (5) en el lado izquierdo (visto desde arriba) para bloquear de nuevo la zapata. ¡Comprobar que la zapata esté bien sujeta!
5.3 Cargar la batería de litio (fi g. 4-5)
-
Sacar la batería (d) de la empuñadura presionando hacia abajo el dispositivo de retención (c).
-
Comprobar que la tensión de red coincida con la especificada en la placa de identificación del aparato. Conectar el enchufe del cargador (e) a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.
-
Colocar la batería en el cargador.
El apartado 10 (indicación cargador) incluye una tabla con los signifi cados de las indicaciones LED del cargador.
En caso que no sea posible cargar la batería, comprobar que
• exista tensión de red en la toma de corriente.
• exista buen contacto entre los contactos de
carga del cargador.
En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar
• el cargador y el adaptador de carga
- y la batería
a nuestro servicio de asistencia técnica.
Para realizar un envío adecuado, ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica o con el punto de venta en el que se compró el aparato.
Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por separado en bolsas de plástico para evitar cortocircuitos e incendios.
Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Hacerlo es imprescindible también en cuanto se detecta que disminuye el rendimiento del aparato. No descargar jamás la batería por completo. Esto podría provocar un defecto en la batería.
5.4 Indicador de capacidad de batería (fi g. 4/pos. f)
Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería (g). El indicador de capacidad de batería (f) le indica el estado de carga de la batería sirviéndose de 3 LED.
Los 3 LED están iluminados:
La batería está completamente cargada.
2 o 1 LED están iluminados
La batería dispone de sufi ciente carga residual.
1 LED parpadea:
La batería está vacía, es preciso cargarla.
Si todos los LED parpadean:
La temperatura de la batería es demasiado baja. Quitar la batería del aparato y dejarla durante un día a temperatura ambiente. Si vuelve a aparecer el fallo, la batería se ha descargado completamente y está defectuosa. Quitar la batería del aparato. Está prohibido emplear o cargar una batería defectuosa.
ES
6. Manejo
6.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 1/pos. 1)
Conexión:
Pulsar la tecla de bloqueo (2) y el interruptor ON/OFF (1).
Mediante el interruptor ON/OFF (1) se puede controlar de forma continua la velocidad de corte. En función de la intensidad con que se pulse el interruptor, marchará a mayor velocidad.
Desconectar:
Soltar la tecla de bloqueo (2) y el interruptor ON/OFF (1).
6.2 Uso como sierra de calar (Fig. 6)
Coloque la sierra, como se muestra en la Fig. 6, sobre el material a cortar. Conecte la sierra y desplácela contra el material a cortar. La velocidad de corte debe adaptarse al material.
6.3 Preseleccionar la velocidad (fi g. 7/pos. 7)
El regulador de velocidad (7) permite determinar cuál va a ser la velocidad máxima.
- Poner el regulador de velocidad (6) en la posición deseada.
- Con el interruptor ON/OFF (1) completamente presionado el motor gira a la velocidad ajustada con el regulador de velocidad (7).
- El ajuste también se puede realizar durante el funcionamiento.
6.4 Ajuste de la carrera oscilante (fi g. 7/pos. 8)
En el conmutador para carrera oscilante (8) puede conectarse o desconectarse la carrera oscilante para la hoja de sierra.
Ajustar el conmutador para carrera oscilante (8) a una de las posiciones siguientes:
Posición A = oscilación OFF
Material: goma, cerámica, aluminio, acero
Observación: Para recortar cantos de forma precisa y limpia,
para materiales fi nos (p. ej., chapas) y materiales duros.
Posición B = oscilación OFF
Material: madera
Observación: Para materiales blandos y para serrar en el sentido de la fi bra
La mejor combinación de ajuste de velocidad y carrera oscilante depende del material a trabajar. Recomendamos elegir siempre el ajuste ideal realizando un corte de prueba en una pieza de sobra.
6.5 Gancho de amarre (fi g. 8/pos. 9)
El gancho de amarre permite fi jar la sierra universal inalámbrica, p. ej., a barandillas de escaleras, andamios o similares.
Desplegar el gancho de amarre según se ve en la fi g. 8 y colgar el aparato en el lugar deseado.
7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.
7.1 Limpieza
- Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
- Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
- Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
7.2 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
7.3 Pedido de piezas de repuesto y accesorios:
A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos:
- Tipo de aparato
• Número de artículo del aparato
• Número de identificación del aparato
- Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com
ES

¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomendamos accesorios de alta calidad de kwbi ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
9. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 20 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
ES
10. Indicación cargador
| Estado de indicación | Signifi cado y medida | |
| LED rojo LED verde | ||
| Apagado Parpadea Listo para funcionamientoEl cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador | ||
| Encendido Apagado Carga | El cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga necesario en el cargador.¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados. | |
| Apagado Encendido La batería está cargada y está lista para utilizar. (READY TO GO)Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamente cargada.Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más.Medida:Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red. | ||
| Parpadea Apagado Carga adaptadaEl cargador se encuentra en el modo de carga lenta.Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas:- Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería.- La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo.Medida:Esperar hasta que el proceso de carga haya finalizado, la batería puede seguir cargándose. | ||
| Parpadea Parpadea Fallo | El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa.Medida:Está prohibido cargar una batería defectuosa.Sacar la batería del cargador. | |
| Encendido Encendido Avería por temperaturaLa batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 0^ )Medida:Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20^ ). | ||
ES
Eliminación

Las herramientas eléctricas, baterías, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura!
Este producto deber depositarse como residuo en un lugar de recogida adecuado para su reciclaje
Sólo para los países de la UE:
De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos de desecho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006/66/CE, las herramientas eléctricas que ya no son aptas para su uso y respectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacíos deberán ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente.
En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas
ES
Información de servicio
En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.
| Categoría Ejemplo | |
| Piezas de desgaste* Batería | |
| Material de consumo/Piezas de consumo* Hoja de la sierra | |
| Falta de piezas |
*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
- ¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.
FI
Vaara!
Corte de vigas de madeira
Retire o acumulador.