SHF 1500 C1 - Frytkownica SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SHF 1500 C1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SHF 1500 C1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Frytkownica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SHF 1500 C1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SHF 1500 C1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SHF 1500 C1 SILVERCREST
PL Instrukcja obsługi Strona 72
Wykaz użytych piktogramów i symboli ...... Strona 73
Wstep ...... Strona 73
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. ...... Strona 73
Zakres dostawy .... Strona 74
Opis części. ...... Strona 74
Dane techniczne .... Strona 74
Instrukcje bezpieczeństwa .... Strona 74
Przed pierwszym użyciem ...... Strona 78
Rozpakowanie i dokładne czyszczenie produktu ...... Strona 78
Użytkowanie...... Strona 78
Obstuga.... Strona 78
Przerwanie procesu pieczenia. ...... Strona 79
Tabela gotowania .... Strona 79
Przepisy...... Strona 81
Chrupiący hot dog z serem .... Strona 81
Pikantny kurczak. ...... Strona 82
Zapiekanka z grzybami, cebulą i serem ...... Strona 82
Pierścień paprykowy ...... Strona 82
Jajko pieczone z boczkiem i szpinakiem .... Strona 83
Pularda. ...... Strona 83
Pieczony ziemniak .... Strona 83
Mate ciasto ...... Strona 83
Bułeczki ...... Strona 84
Filet rybny. ...... Strona 84
Usuwanie usterek ...... Strona 85
Czyszczenie i konserwacja ...... Strona 86
Przechowywanie ...... Strona 86
Utylizacja ...... Strona 86
Gwarancja. ...... Strona 87
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Serwis.... Strona 88
| Wykaz użytych piktogramów i symboli | |||
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO! - Wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia (np. uduszenie) | ![]() | Ostrożnie - gorąca powierzchnia! |
![]() | OSTRZEŻENIE! - Wskazuje niebezpieczeństwo o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodowaćśmierć lub poważne obrażenia (np. ryzyko porażenia prądem) | ![]() | Bezpieczna żywnośćTen produkt nie ma negatywnego wpływu na smak lub zapach. |
![]() | OSTROŻNIE! - Wskazuje niebezpieczeństwo o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia (np. ryzyko poparzenia) | ![]() | Prąd przemienny/napięcie przemienne |
![]() | UWAGA! - Ostrzega przed możliwymi szkodami materialnymi (np. ryzyko zwarcia) | ![]() | Ten symbol ze słowem „Info” zawiera dalsze użyteczne informacje. |
![]() | Kosz 6 i ruszt 12 można myć w zmywarce. | [swart] | Instrukcje bezpieczeństwaInstrukcje użytkowania |
![]() | Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. | ||
FRYTKOWNICA NA GORACE POWIETRZE
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu
wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do przygotowywania potraw wymagających wysokiej temperatury pieczenia i które w przeciwnym razie musiałyby być smażone. Urządzenie służy wyłącznie do przygotowywania żywności.
Urządzenie nadaje się tylko do użytku domowego. Urządzenie nie nadaje się do użytku komercyjnego.
Produkt stosować tylko w klimacie umiarkowanym. Zastosowania niewymienione w instrukcji obsługi mogą spowodować uszkodzenie produktu lub poważne obrażenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
Zakres dostawy
1×Frytkownica na gorące powietrze
1×Instrukcja obstugi
Opis części
1 Regulator temperature
2 Wskaźnik zasilania (czerwony)
3 Wskaźnik nagrzewania (zielony)
4 Pokrętło sterujące
5 Uchwyt
6 Miska
7Komora
8 Szczelina wentylacyjna
9 Kabel zasilania i wtyczka sieciowa
10 Zwijacz kabla zasilania
11 Znak granicy napełniania MAX
12 Ruszt
Dane techniczne
| Napięcie wejściowe: | 220-240 V~,50-60 Hz |
| Klasa ochronności: I | |
| Moc: 1260-1500 W | |
| Pobór mocy w stanie wyłączonym: | 0,0 W |
| Temperatura pieczenia: | 80 do 200 °C |
| Czas gotowania: 1 do | 30 minut |

Instrukcje bezpieczeństwa
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI O BEZPIECZEŃSTWIE! PRZEKAZUJĄC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEŻY DOŁĄCZYĆ DO NIEGO PEŁNĄ DOKUMENTACJĘ!
Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych! Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała, powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa!
⚠ ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI I NIEMOWLĄT!
Nigdy nie pozostawiać małych dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Istnieje ryzyko uduszenia spowodowanego materiałami pakunkowymi. Dzieci często
lekceważą zagrożenia. Dzieci należy zawsze trzymać z daleka od produktu i materiałów opakowaniowych.
Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją zagrożenia wynikające z jego stosowania.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły 8 rok życia i są pod nadzorem.
Produkt i kabel zasilający należy trzymać z dala od dzieci poniżej 8 lat.
Dzieci nie mogą bawić się z produktem.
Dzieci nie sąświadome zagrożeń związanych z obstługą produktów elektrycznych. Nie wolno pozostawiać dzieci z produktem bez nadzoru.
⚠ OSTRZEŻENIE! RYZYKO PORAŻENIA PRADEM!
Nigdy nie naprawiać produktu samodzielnie. W razie awarii naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Produktu nie wolno zanurzać w wodzie ani w innych cieczach. Nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.
Nie używać uszkodzonego produktu. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą, jeśli jest uszkodzone.
Nie umieszczac ć urządzenia w pobliżu zlewu lub w wilgotnych miejscach.
Przed podłączeniem do źródła zasilania upewnić się, że napięcie i prąd zasilania odpowiadają danym podanym na tabliczce znamionowej produktu.
Produkt podłączać wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego. Upewnić się, że wtyczka sieciowa jest prawidłowo podłączona.
Aby uniknąć uszkodzenia kabla zasilania, nie należy go skręcać, zginać ani też przesuwać po ostrych krawędziach. Kabel zasilania trzymać z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia.
Kabel zasilania należy kłaść tak, aby przypadkowo nie potknąć się o niego lub go nie pociągnąć.
Jeśli kabel zasilania tego produktu jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego obstugę klienta lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożeń.
Aby odłączyć produkt od źródła zasilania, należy ciągnąć za wtyczkę sieciową, a nie za kabel zasilający.
Nie owijać kabla zasilania wokół produktu. Urządzenie należy podłączać do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego, aby w nagłym wypadku możliwe było natychmiastowe odłączenie urządzenia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku z zewnętrznym regulatorem czasowym lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania.
Nie używać urządzenia mając mokre ręce. Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami.
Nie wystawiać produktu na działanie kropel i rozprysków wody.
Przed czyszczeniem i gdy nie jest używany odłączać produkt od źródła zasilania.
Postępować zgodnie z instrukcją czyszczenia produktu (patrz akapit „Czyszczenie i konserwacja”).

OSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!
Dzieci i zwierzęta domowe należy trzymać z dala od urządzenia, gdy pracuje lub stygnie. Dostępne części są gorące.
Nigdy nie dotykać wnętrza urządzenia, gdy pracuje lub wciąż jest gorące.
W urządzeniu nie należy stosować wrzących płynów lub gorącego tłuszczu.
Podczas pracy ze szczelin wentylacyjnych wydobywa się gorąca para. Twarz i ręce trzymać w bezpiecznej odległości od pary i szczelin wentylacyjnych.
Po otwarciu produktu może unieść się gorąca para.
Zawsze używać produktu na płaskiej, stabilnej, czystej, żaroodpornej i suchej powierzchni.
■ Przed użyciem w innym miejscu pozostawić urządzenie do całkowitego ostygnięcia.
Nigdy nie dotykać wnętrza urządzenia, gdy pracuje.
⚠ OSTRZEŻENIE! RYZYKO POŻARU!
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu łatwopalnych materiałów (takich jak zastony, obrusy).
Urządzenia nie wolno zakrywać podczas pracy, aby uniknąć przegrzania.
W przypadku zauważenia dymu lub dziwnych odgłosów natychmiast odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Przed ponownym użyciem przekazać urządzenie specjaliście w celu sprawdzenia.
Nie wlewać oleju bezpośrednio do miski.
W przypadku pożaru, przed podjęciem stosownych działań gaśniczych, najpierw należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub odłączyć produkt od źródła zasilania.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych produktu. Upewniać się, że zapewniona jest odpowiednia wentylacja. Nie używać urządzenia, jeśli znajduje się w szafce.
Nie stawiać na urządzeniu żadnych przedmiotów.
Aby zapewnić wystarczającą wentylację, wokół urządzenia należy zapewnić co najmniej 10 cm wolnego miejsca.
Urządzenia nie wolno umieszczać bezpośrednio pod ściennym gniazdkiem sieciowym.
Wszystkie składniki pozostawiać w misce, aby nie stykały się z elementami grzejnymi.
Nigdy nie zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
Nie przepetniać urządzenia. Nie napełniać produktu powyżej znaku granicy napełniania MAX. Ani żywność, ani folia aluminiowa, ani naczynia kuchenne nie mogą mieć bezpośredniego kontaktu z elementami grzejnymi.
Nie stawiać urządzenia na płytach grzewczych (gazowych, elektrycznych, węglowych, itd.).
Nie przekraczać całkowitego ciężaru miski (żywność i akcesoria kuchenne, takie jak folia aluminiowa lub wkładany pojemnik) wynoszącej 1,2 kg.
Przed pierwszym użyciem
- Rozpakowanie i dokładne czyszczenie produktu
① INFO: Ewentualne pozostałości produkcyjne prowadzą do powstawania nieprzyjemnego zapachu podczas uruchamiania. Jest to zjawisko normalne i nie oznacza uszkodzenia awarii produktu.
- Wyjąć produkt z opakowania i usunąć wszystkie materiały opakunkowe oraz folie ochronne.
- Sprawdzić, czy są wszystkie części i czy opisany zakres dostawy jest kompletny (patrz akapit „Zakres dostawy”).
- Sprawdzić, czy produkt i wszystkie części są w dobrym stanie. W razie zauważenia jakiegokolwiek uszkodzenia lub wady, nie używać produktu, ale postępować zgodnie z opisem (patrz akapit „Gwarancja”).
- Uruchomić produkt z pustą miską 6 na około 10–15 minut w temperaturze 200 °C, aby spalić wszelkie pozostałości po produkcji. Zapewnić odpowiednią wentylację.
- Wyczyścić wszystkie części produktu zgodnie z opisem (patrz akapit „Czyszczenie i konserwacja”).
Użytkowanie
Obstuga
⚠ OSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!
Podczas wyjmowania gotowej potrawy z produktu zachowywać ostrożność; w misce 6 mogą gromadzić się gorące płyny, które mogą wyciekać w niekontrolowany sposób.
Nigdy nie dotykać miski 6 i rusztu 12 ostrymi przedmiotami. Może to spowodować uszkodzenie powłoki.
Do koszą6 nie wkładać więcej niż 1,2 kg (żywności wraz z naczyniem, np. blachą do pieczenia lub do zapiekanek). Może to spowodować uszkodzenie produktu.
Nie wlewać żadnych płynów (np. oleju lub wody) do miski 6. Mogłoby to mieć wpływ na funkcjonowanie urządzenia.
i INFO:
Miskę 6 można zdjąć w dowolnym momencie, nawet podczas pieczenia.
- Po wyjęciu miski element grzejny i wentylator wyłączą się.
- Po włożeniu miski urządzenie powróci do poprzedniego trybu roboczego.
Potrawy w dużej ilości wymagają zazwyczaj dłuższego czasu pieczenia niż mniejsze ilości.
W akapicie „Tabela gotowania” można dowiedzieć się, które potrawy podczas pieczenia wymagają potrząsania lub przewracania.
Aby uzyskać jeszcze lepszy efekt pieczenia, potrawę należy potrząsać lub obracać 3 lub 4 razy w trakcie gotowania. Za każdym razem potrząsać przez 5 do 10 sekund. W przypadku trudności z potrząśnięciem lub obróceniem należy użyć przyboru kuchennego (np. łyżki).
Nie przepetniać urządzenia. Miskę 6
napetniać tylko do znaku granicy
napetniania MAX 11. Ani żywność, ani folia
aluminiowa, ani naczynia kuchenne nie mogą
mieć bezpośredniego kontaktu z elementami
grzejnymi.
■ Wskaźnik nagrzewania (zielony) 3 będzie się włączat i wyłącaż podczas gotowania wskazując, że ustawiona temperatura jest utrzymywana.
■ Przed gotowaniem nie ma potrzeby zdejmowania silikonowych nasadek z rusztu 12.
■ Przed każdym użyciem sprawdzić urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń.
Stan wyłączenia: Produkt przechodzi do stanu wyłączenia, gdy wtyczka sieciowa 9 jest włóżona do gniazdka, a pokrętło sterujące 4 znajduje się w pozycji 0.
- Wtyczkę sieciową 9 włożyć do gniazdka sieciowego.
- Ruszt 12 wkładać zawsze poziomo, nie naciskając na miskę 6. Następnie miskę włożyć do komory 7.
- Regulatorem temperatury 1 ustawić żądaną temperaturę.
- Pokrętłem sterującym 4 ustawić czas gotowania. Wskaźnik zasilania (czerwony) 2 zacznie świecić kolorem czerwonym. Produkt zacznie pracę, nagrzewając się do ustawionej temperatury.
- Gdy tylko komora 7 osiągnie ustawioną temperature, wskaźnik nagrzewania (zielony) 3 zaświeci kolorem zielonym.
-
Miskę 6 wyłąć z komory 7, ostrożnie przytrzymując jedną ręką górną część obudowy, a drugą ręką wyciągając naczynie z komory 7 za pomocą uchwytu 5.
-
Miskę 6 napełnić żywnością. Nie napełniać powyżej znaku granicy napełniania MAX 11 (wewnątrz naczynia).
- Miskę 6 włożyć z powrotem do komory 7.
- Podczas gotowania: Miskę 6 wyłąć z komory 7 za pomocą uchwytu 5 i ostrożnie potrząsnąć lub obrócić potrawę. Następnie miskę ponownie włożyć z powrotem do komory.
- Po upływie czasu gotowania miskę 6 wyłąć z komory 7 za pomocą uchwytu 5 i wyjąć gotową potrawę z miski przechylając ją lub używając odpowiednich przyborów kuchennych (np. szczypiec kuchennych, drewnianej szpatułki).
Przerwanie procesu pieczenia
□ Pokrętło sterujące 4 ustawić w pozycji 0. Element grzejny i wentylator wyłączą się.
☐ Po wyjęciu miski 6 z komory 7 element grzejny i wentylator również się wyłączą.
- Tabela gotowania
i INFO:
Aby uniknąć dłuższego czasu pieczenia, składniki nie powinny być zbyt grube.
Wysokość formy do pieczenia lub do zapiekanek nie może przekraczać znaku granicy napełniania MAX 11 w misce 6.
- Regularnie sprawdzać składniki, aż zostaną upieczone lub do uzyskania odpowiedniego poziomu zbrązowienia. Wymagany czas pieczenia może być krótszy lub dłuższy niż podano w przepisach.
| Rodzajżywności | Zalecana ilość (g) | Czas gotowania (min) | Temp. (°C) | Wymagane potrząsanie lub obracanie | Przygotowanie |
| Ziemniaki i frytki | |||||
| Frytki mrożone (cienkie) | 500-1200 | 20-35 200 T | |||
| ^1 = dodać ^1/2 łyżeczki oleju ^2 = Użyć naczynia do pieczenia lub do zapiekanek ^3 = marynować z przyprawami (w zależności od upodobań) | |||||
| Frytki mrożone (grube) | 500-1200 | 20-35 200 T | |||
| Frytki domowej roboty ^1 (8 × 8 mm) | 500-1200 | 22-35 200 T | Ziemniaki obrać i pokroić w paski. | ||
| Talarki domowej roboty ^1 | 500-1200 | 22-35 180 T | Ziemniaki obrać i pokroić na kawałki. | ||
| Kostka domowej roboty ^1 | 500-1200 | 22-35 180 T | Ziemniaki obrać i pokroić w kostkę. | ||
| Mięso i drób | |||||
| Stek ^3 | 100-500 9 | -11 180 T | |||
| Kotlet jagnięcy ^3 | 100-500 10 | -15 180 T | |||
| Hamburger ^3 | 100-500 7 | -14 180 T | |||
| Kiełbasa ^3 | 100-500 8 | -10 180 T | |||
| Udka drobiowe ^3 | 300-500 25 | -30 200 T | |||
| Pierś kurczaka ^3 | 100-500 10 | -15 180 T | |||
| Młody kurczak ^1,3 | 500-800 25 | -30 200 T Patrz przepis | |||
| Ryby i owoce morza | |||||
| Krewetki ^3 | 100-600 20 | 180 T | |||
| Filet z łososia ^1,3 | 100-500 10 | -20 180 N | |||
| Gromadnik ^1,3 | 150-300 10 | -15 180 T | |||
| Filet z dorsza ^1,3 | 100-500 18 | -25 180 N | |||
| Warzywa | |||||
| Piżmian jadalny ^1 | 100-200 8 | -12 160 N | Odciąćłodygę i przeciąć na pół. | ||
| Szparagi ^1 | 100-500 | 6-15 | 180 | N | Pokroić na połówki |
| Kukurydza ^1 | 200-600 10 | -18 200 T | Z kukurydzy usunąćłuski i włosy. | ||
| ^1 = dodać ^1/2 łyżeczki oleju ^2 = Użyć naczynia do pieczenia lub do zapiekanek ^3 = marynować z przyprawami (w zależności od upodobań) | |||||
| Papryka1 | 200-400 16 | -20 200 T | Usunąćłodygę i nasiona. Pokroić na 2-4 części. | ||
| Przekąski | |||||
| Samosy 100-400 | 12-15 200 T | ||||
| Mrożone nuggetsy z kurczaka | 100-700 10 | -15 200 T | |||
| Mrożone paluszki rybne | 100-400 6 | -12 200 T | |||
| Mrożone przekąski panierowane | 100-400 8 | -12 180 T | |||
| Pieczenie | |||||
| Małe ciasto2 | 2×50-4×50 | 15 160 N Patrz przepis | |||
| Kanapka 2 zestaw | 4-6 180 T | ||||
| Grzanki3 | 300-400 6 | -10 180 T | Chleb pokroić na mate kawałki. | ||
| Bułeczki | 300-400 | Patrz przepis | 160 | N | Patrz przepis |
| 1 = dodać1⁄2 łyżeczki oleju2 = Użyć naczynia do pieczenia lub do zapiekanek3 = marynować z przyprawami (w zależności od upodobań) | |||||
Przepisy
- Chrupiący hot dog z serem
Składniki
| 2 | Hot dogi |
| 2 | Bułeczki do hot dogów |
| - Tarty ser cheddar (do smaku) | |
| - (Opcjonalnie) Keczup | |
| - (Opcjonalnie) Musztarda | |
Przygotowanie
-
Rozgrzać produkt do temperatury 180 °C.
-
Kiełbaski włożyć do miski 6. Piec 8 minut w temperaturze 180 °C. Kiełbaski wyjąć z miski.
- Upieczone kiełbaski włożyć w bułki do hot dogów.
- Starty ser cheddar ułożyć na kiełbasach i bułkach do hot dogów.
- Włożyć hot doga z powrotem do miski. Piec przez 1 do 2 minut, aż ser się rozpuści.
- Po zakończeniu pieczenia przełożić hot dogi na talerz.
□ W razie potrzeby podać z keczupem i musztardą.
Pikantny kurczak
Składniki
| 6 Udek kurczaka |
| 1 Ząbek czosnku |
| 1 łyżeczka Musztardy |
| 3 łyżeczki Cukru |
| 2 łyżeczki Chilli w proszku |
| 2 łyżeczki Oliwy z oliwek |
| - Pieprz i sól (do smaku) |
Przygotowanie
- Rozgrzać produkt do temperatury 200 °C.
- W misce zmiażdżyć czosnek i wymieszać z cukrem, oliwą, sproszkowanym chili i musztardą.
- Doprawić solą i pieprzem.
- Udka z kurczaka natrzeć marynatą. Odstawić na 20 minut.
- Udka kurczaka włożyć do miski 6. Piec przez 10 minut.
- Ustawić temperaturę na 140 °C. Piec przez kolejne 10 minut.
- Po zakończeniu procesu pieczenia udka przełożyć na półmisek i podawać.
Zapiekanka z grzybami, cebulą i serem
i INFO:
□ Waga składników: 260 g
Składniki
| 3 Jajka | |
| 2 torebki Grzybów, oczyszczonych | |
| 1 Czerwona cebula | |
| 1 łyżka Oliwy z oliwek | |
| 3 łyżki | Sera, pokruszonego |
| 1 szczypta | Soli |
Przygotowanie
-
Czerwoną cebułę obrać i pokroić w cienkie plasterki o grubości 5 mm. Grzyby oczyścić, potem na plastry o grubości 5 mm.
-
Oliwę z oliwek włać do miski i grzyby wraz z cebułą dusić na średnim ogniu do miękości. Zdjąć z ognia i przełożyć na papierowy ręcznik do ostygnięcia.
- Rozgrzać produkt do temperatury 180 °C.
- W misce ubić 3 jajka. Dokładnie i energicznie wymieszać. Dodać szczyptę soli.
- W żaroodpornym naczyniu do pieczenia lub do zapiekanek spryskać wnętrze i spód cienką warstwą sprayu.
- Do żaroodpornego naczynia włać jajka, a następnie mieszankę grzybów z cebułą, a następnie ser.
- Naczynie do pieczenia lub do zapiekanek włożyć do kosza 6 i piec w produkcie przez 20 minut.
□ W razie potrzeby dodać więcej sera na 5 do 8 minut przed końcem gotowania. - Zapiekanka będzie gotowa, gdy po wbiciu noża w środek nóż pozostanie czysty.
Pierścień paprykowy
Składniki
| 30 g | Mąki |
| 1 Jajko | |
| 10 ml | Woda |
| 2 łyżki | Oleju roślinnego |
| 1 łyżeczka Soli | |
| 1 łyżeczka Pieprzu | |
| 1 łyżeczka Papryki w proszku | |
| 30 g | Suchej bułki tartej |
| 1 Papryka | |
Przygotowanie
- Rozgrzać produkt do temperatury 200 °C.
- Mąkę wsypać do matej miski.
- W innej małej misce wymieszać jajko i wodę.
- W jeszcze innej misce wymieszać olej roślinny, sól, pieprz, paprykę w proszku i suchą bułkę tartą, aż składniki będą dobrze wymieszane.
- Odciąć główkę papryki i usunąć nasiona.
-
Paprykę pokroić na 4 części i zdjąć spód.
-
Pociętą paprykę obtoczyć w mące.
- Paprykę zanurzyć w ubitym jajku.
- Paprykę obtaczać w mieszance tartej butce, aż papryka będzie całkowicie pokryta.
- Włożyć paprykę do miski 6. Piec przez 8 minut z obu stron.
- Jajko pieczone z boczkiem i szpinakiem
□ Potrzebne: 4 foremki do mufinek
Składniki
| 2 plasterki Bekonu |
| - Olej roślinny |
| 4 Jajka |
| 4 łyżki Mleka |
| 20 g Szpinak |
| - Tarty ser cheddar (do smaku) |
| - Sól i pieprz (do smaku) |
Przygotowanie
- Rozgrzać produkt do temperatury 190 °C.
- Boczek włożyć do miski 6. Piec przez 3 minuty z obu stron.
- Boczek wyjąć, pokroić na kawałki i odstawić.
- Foremki do mufinek posmarować olejem.
- W każdą foremkę do mufinek wbić 1 jajko. Jajek nie ubijać.
- Do wszystkich foremek do mufinek dodać mleko, szpinak i boczek.
- Do wszystkich foremek do mufinek dodać starty ser cheddar, sól i pieprz.
- Foremki do mufinek włożyć do miski 6. Piec 15 minut w temperaturze 160 °C.
Pularda
Składniki
| 800 g | Pularda |
| 2 łyżeczki | Oliwy z oliwek |
| 20 g Masta | |
| 20 g Miodu | |
| - Pieprz i sól | (do smaku) |
Przygotowanie
- Pulardę natrzeć oliwą, pieprzem i solą. Marynować przez 1 godzinę.
- Rozgrzać produkt do temperatury 200 °C.
- Rozpuścić masło i wymieszać z miodem.
- Pulardę natrzeć mieszanką masa i miodu.
- Pulardę włożyć do miski 6. Piec 15 minut w temperaturze 200 °C.
- Odwrócić pulardę. Piec przez kolejne 15 minut.
Pieczony ziemniak
Składniki
| 1 | Ziemniak (200-300 g) |
| 20 g | Cebuli |
| 40 g | Bekonu |
| 1 łyżeczka | Oliwy z oliwek |
| 10 g | Sera |
| 10 g | Majonezu |
| - | Pieprz i sól (do smaku) |
Przygotowanie
- Ziemniak umyć szczoteczką.
- Ziemniak natrzeć oliwą z oliwek.
- Boczek i cebulę pokroić na mate kawałki.
- Ziemniak zawinąć w folię aluminiową, aby się nie rozgotował.
- Ziemniak włożyć do miski 6. Piec 25 minut w temperaturze 200 °C.
- Ziemniak nakłuć widelcem. Ziemniak jest gotowy, jeśli widelec można łatwo wbić i wyjąć.
- Ziemniak wyjąć i przeciąć do połowy. Nie rozcinać na połówki.
- Doprawić pieprzem i solą.
- Do ziemniaka włożyć boczek, cebulę i ser.
- Ziemniak włożyć do miski 6. Piec 10 minut w temperaturze 180 °C.
- Ziemniak podawać z majonezem.
● Mate ciasto
□ Potrzebne: 4 papierowe foremki do pieczenia
Składniki
| 85 g Masta | solonego |
| 85 g Cukru | pudru |
| 2 Jajka | |
| 120 g | Białej mąki pszennej |
| 3 g Proszku | do pieczenia |
| 18 łyżeczki | Soli |
Przygotowanie
- Masło i cukier utrzeć, aż masa będzie miękka i jasna.
- Jajko ubić razem z mieszanką.
- Do masy dodać mqkę, sól i proszek do pieczenia.
- Mieszankę włać do papierowych foremek do pieczenia.
- Rozgrzać produkt do temperatury 160 °C.
- Papierowe foremki do pieczenia włożyć do miski 6. Piec przez 15 minut.
Bułeczki
Składniki
| 230 g Mąki do wypieku chleba | |
| 1 Jajko | |
| 25 g | Cukru |
| 3 g | Drożdże |
| 100 ml | Mleka |
| 10 g | Śmietany |
| 15 g | Masta |
Przygotowanie
- Jajko ubić na pianę i wymieszać z mąką, cukrem i drożdżami.
- Do ciasta dodać mleko i śmietanę. Ugniatać przez 15–20 minut.
- Odstawić na około 1 godzinę (do podwojenia objętości).
- Ciasto pokroić na 7 części. Ugniatać przez 10-15 minut.
- 7 sztuk włożyć do miski 6. Poczekać kolejne 30 minut.
-
Piec 10 minut w temperaturze 160 °C.
-
Rozpuścić masło i obtoczyć w nim bułki. Piec przez kolejne 2 minuty.
Filet rybny
Składniki
| 300 g | Filet rybny |
| 1 Cytryny | |
| 2 Ząbki czosnku | |
| 1 Szalotka | |
| 20 g | Masta |
| - | Pieprz i sól (do smaku) |
Przygotowanie
- Rybę doprawić solą i pieprzem.
- Cytrynę przekroić na pół. Połowę cytryny pokroić i umieścić pod filetem rybnym.
- Rozgnieść 1 ząbek czosnku, szalotkę pokroić w plasterki i ułożyć na filecie rybnym.
- Filet rybny włożyć do miski 6. Piec 15 minut w temperaturze 180 °C.
- Roztopić masto i dodać 1 ząbek czosnku.
- Na filet rybny nałożyć masło czosnkowe.
- Na filet rybny wycisnąć drugą połowę cytryny.
● Usuwanie usterek
| Błąd | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
| Brak funkcji Brak zasilania. | Upewnić się, że wtyczka sieciowy 9 jest podłączony do gniazdka sieciowego. | |
| Upewnić się, że gniazdko zasilania jest sprawne, podłączając do niego inne urządzenie. | ||
| Wtyczkę sieciową 9 podłączyć do gniazdka sieciowego. | ||
| Potrawa zbyt surowa lub nierówno upieczona. | Zbyt duża ilość potrawy. | Zmniejszyć ilość jedzenia i rozprowadzić równomiernie. |
| Zbyt niska temperatura pieczenia. | Zwiększyć temperaturę pieczenia. | |
| Potrawa nie była mieszana podczas pieczenia. | Wymieszać potrawę przynajmniej 1 raz w połowie procesu pieczenia. Aby uzyskać równomierne rezultaty gotowania, potrząsać lub obracać potrawę za każdym razem przez 5 do 10 sekund. Aby uzyskać jeszcze lepszy efekt pieczenia, potrawę należy potrząsać lub obracać 3 lub 4 razy w trakcie gotowania. | |
| Potrawa nie jest chrupiąca. | Niektóre potrawy powinny być przygotowywane w tradycyjnej frytkownicy. | Przed pieczeniem natrzeć potrawę odrobiną oleju. |
| Świeże frytki nie są upieczone lub chrupiące. | Niewłaściwy rodzaj ziemniaka. | Użyć innego rodzaju ziemniaków. |
| Kawałki ziemniaków nie zostały optukane po pokrojeniu. | Po pokrojeniu dokładnie optukać ziemniaki, aby usunąć skrobię. | |
| Ziemniaki po optukaniu nie były wysuszone. | Po optukaniu ziemniaki dokładnie wysuszyć (np. papierowym ręcznikiem). | |
| Kawałki ziemniaków nie zostały natarte olejem. | Przed pieczeniem natrzeć ziemniaki odrobiną oleju. | |
| Kawałki ziemniaków są za duże. | Ziemniaki pokroić na mniejsze lub cieńskze paski. | |
| Miski 6 nie można włożyć do komory 7. | Miska 6 nie jest wyśrodkowana. | Miskę 6 wkładać do obudowy pod kątem prostym. |
| Z produktu wydobywa się biały dym. | Tłuszcz kapie do miski 6 i jest odparowywany. | Podczas przygotowywania potraw należy używać mniejszej ilości oleju. |
| Używać potraw o niższej zawartości tłuszczu. | ||
| Zmniejszyć temperaturę lub czas pieczenia. | ||
- Czyszczenie i konserwacja
⚠ OSTRZEŻENIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!
Podczas używania i czyszczenia nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.
- Przed każdym czyszczeniem odłączać urządzenie od źródła zasilania.
Do czyszczenia nie należy używać materiałów ściernych, agresywnych roztworów ani twardych szczotek.
i INFO:
W celu utrzymania funkcjonalności i wyglądu produktu należy go starannie czyścić po każdym użyciu.
Kosz6 i ruszt 12 można myć w zmywarce.
| CzęśćCzyszczenie | |
| □ Urządzenie i wszystkie akcesoria□ Obudowa□ Komora 7□ Kabel zasilania z wtyczką sieciową 9 | □ Urządzenie czyścić lekko zwilżoną ściereczką. W razie potrzeby można użyćtagodnego detergentu.□ Wszystkie elementy wytrzeć do sucha czystą ściereczką. |
| □ Miska 6□ Ruszt 12 | □ Dokładnie umyj ręcznie miskę i ruszt gorącą wodą i mydłem do naczyń.□ Jeżeli brud przyklei się do rusztu lub dna miski, napełnić miskę gorącą wodą z detergentem. Ruszt włożyć do miski i coczyć obydwa elementy przez około 10 minut.□ Wszystkie elementy wytrzeć do sucha czystą ściereczką. |
Przechowywanie
□ Produkt przechowywać w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany.
□ Urządzenie przechowywać w miejscu suchym i niedostępnym dla dzieci.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: Papier i tektura/80-98: Materiały kompozytowe.
Produkt:


Produkt, materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta.
Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronęśrodowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu
zużyłego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja
Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przystugują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.
Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.
Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to - według naszego uznania - bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 469723_2404) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl









