PGS 500 B2 - Szlifierka PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PGS 500 B2 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PGS 500 B2 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PGS 500 B2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PGS 500 B2 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PGS 500 B2 PARKSIDE
Instrukcja obstugi Tlumaczenia instrukcji oryginalnej
CZ
PRÍMÁ BRUSKA
PL Instrukcja obslugi Strona 174
Wykaz uzytych piktogramów/symboli. Strona 176
Wstep Strona 178
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem. . . . . Strona 178
Zakres dostawy Strona 179
Opisczeci. Strona 179
Dane techniczne. Strona 180
Ogólne instrukcje bezpiecznych . . . Strona 182
Ogólne instrukcje bezpiecznychstwa dlauchwytkowelektronarzedzi Strona 182
Instrukcje bezpiecznychstwa dotyczascszlifierek prostych. Strona 187
Redukcja wibraci i haasu Strona 197
Zachowanie w sytuacctajh awaryjnych . . . . . Strona 198
Inne zagrozenia. Strona 198
Uruchomienie Strona 199
Rozpakowanie produktu. Strona 199
Wybor Rozmiaru kamenia szlifierskiego . . . . . Strona 199
Wyjmowanie i wiktadanie kamienia szlifierskiego lub narzędzia wiktadanego. . . . . Strona 202
Wkladanie i wyjmownikie tulei zaciskowej 3,2 mm Strona 203
Obstuga Strona 204
Wlaczanie/wylaczanie. Strona 204
Dostosowywanie prędkosci obrotowej. . . . . . Strona 205
Szifowanie Strona 206
Usuwanie usterek Strona 208
Czyszczenie i konserwacja Strona 209
Czyszczenie. Strona 209
Konserwacja Strona 210
Naprawy Strona 211
Przechowyanie. Strona 211
Transport. Strona 211
Utylizacja. Strona 212
Gwarancja. Strona 213
Sposob postepowania w przypadku naprawy
gwarancynej. Strona 215
Serwis Strona 216
Deklaracja zgodnosci UE. Strona 217
| Wykaz uzytych piktogramów/symboli | |
| Przechytać instrukcje obstrugi. | |
| NIEBEZPIECZENSTWO! - Wskazuje niebezpiecieństwo o wysokim stopniu ryzyka, które, jesto go nie uniknie, spowoduje smierć lub powaźne obrażenia (np. uduszenie) | |
| OSTRZEŽENIE! - Wskazuje niebezpiecieństwo o srednim stopniu ryzyka, które, jesto go nie uniknie,要去 spowodować smierć lub powaźne obrażenia (np. ryzyko poraźenia prȩdem) | |
| OSTROŽNIE! - Wskazuje niebezpiecieństwo o niskim stopniu ryzyka, które, jesto go nie uniknie,要去 spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia (np. ryzyko poparzenia) | |
| UWAGA! - Ostrzega przyded möglichwymi szkodami materialnymi (np. ryzyko zwarcia) | |
| Niebezpiecieństwo - ryzyko poraźenia prȩdem! | |
| Wydędzyczać produkt i od.§czyć od zasilania przyded wymianą akcesoriów, czyszczemeniem i kiedy nie jest uzywany. | |
| Klasa ochronność II (podwojmna izolacja) | |
| Naleźny nosić okulary ochronne! | |
| Naleźny nosić ochrònę słuchu! | |
| Uzywać maski przyciwypy)—owej! | |
| Prȩd现阶段owy/napi)—cie przyemienne | |
| Prȩdkość obrotowa | |
| Średnica | |
| Zablokowano | |
| Odklokowano | |
| Instrukcje bezpiecz)—stäwa Instrukcje | |
| Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE maj)—cymi zastosowanie do produktu. |
SZLIFIERKA PROSTA
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupy nowego produktu. Tym samym zdecydowali są Państwo na zakup produktu wysokiej jakosci. Instrukcja obstugi jest czȩcie są这段时间 go produktu. Zawiera ona są zaopnie wskazówki dotyczność bezpiecznych, uzytkowania i utylizacje. Przed pierwszym użyciem produktu naleź y zapoznać są zaopstymi wskazowychmi dotyczymi obstugi i bezpiecznych. Uzywać produktu wyłącznych zgodnia z seinem poniȩje opisanym przyznaczenia. W przyypadku przykekazania produktu(inner osobie naleź do zękanie do niedrogocie są seinen dokumentacja.
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Ten produit jest przyznaczony do szlifowania i usuwania zadziorów z metalu za pomocą odpowiednich korundowych naklusteck szlifierskich. Produkt dostosowuju prędkość do materiały.
Produkt nie jest przyznaczony do uzytku komercyjnégo. Kaźdy inny uzytek lub modyfikacja produktu są uwazane na niewlasciwe uzycie i stwarzaje niebezpieczeniawo病毒感染 obrażnych cieła.
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody spowodowane niewlasciwym uzytkowaniem lubNieprawidlowa obstuga.

Zakres dostawy

OSTRZEŽENIE!
Produkt i materiały opakowaniewo nie są zagawkami dla daneci! Dzieci nie mogą baweć sie plastikowymi torbami, foliami i drobnymi czȩsciami! IstniejeNiebezpieczeniawo połkność i uduszenia sie!
1 Szlifierka prosta
2 Tuleje zaciskowe 3,2/6 mm
1 Kamien szlifierski
1 Kuferek
1 Instrukcja obstugi

Opisczeci
Przed przyeczytaniem zapoznać są z rysunkami, aby zapoznać są ze wszystkimi funkcjami produktu.
(Rys. A)
(Rys. B)
1 Regulator prędkości
9 Klucz
2 Przelacznik zasilania
10 Kamien szlifierski
3 Kabel zasilania z wtyczka sieciowa
11 Tuleja zaciskowa (3,2 mm)
4 Szczelina wentylacyjna
12 Kuferek
5 Watek
6 Tuleja zaciskowa (6 mm) (zamontowana fabrycznie)
7 Nakrétka złuczna
8 Przycisk zamkniecia wrzechiona

Dane techniczne
| Szilifierka prosta PGS 500 B2 | |
| Numer modelu -Wtyczka VDE: HG10433 -Wtyczka BS: HG10433-BS | |
| Napiȩcie znamionowe: 230 V~, 50 Hz | |
| Znamionowy podór mocy: 500 W | |
| Prędkość znamionowa (n): 4500-30000 | min -1 |
| Wymiary tulei zaciskowej: Ø 3,2 mm | Ø 6 mm |
| Gwint wałka/nakráteki zaciskowej: M14 | |
| Maks. rozmiar kamenia szlifierskiego: Ø | 25 mm |
| Maks. rozmiar tarczytnȩcej: Ø 25 mm | |
| Stopiéń ochry: | II/回 |
RADA
Stosować wyłącznie kamienie szlifierskie [10] przyeznacja do prędkosci obrotowych ≥ 30000 min-1 (obrotów na minut).
Wartosci emisi hałasu
Zmierzone wartość zostawy okreslone zgodnia z norma EN 60745. Waźony poziom A hałasu elektronarȩdziaDynosi zazwyczaj:
| Poziom ci内分泌ia akustycznego LpA: | 74 dB |
| Nie pewnosć KpA: | 3 dB |
| Poziom mocy akustycznej LWA: | 82 dB |
| Nie pewnosć KwA: 3 dB |
Wartosci emisji drgan
Wartosci calkowite drgan (suma wektorowa trzech kierunków), okreslone zgodnie z norma EN 60745:
| Wibracja \( {a}_{h} : 0,{709}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \) | |
| Niepewnosć K: 1,5 m/s2 |
Podane wartsci odnosza sie do szlifowania powierzchni. Inne zastosowania moga dawać inne wartsci emisi drgan.
RADA
Podany poziom emisi drgan na dloń i ramię odnosi są do szlifowania arkuszem sciernym. Inne zastosowania mogą dawać inne wartosci.
Wartosci emisji hałasu i drgan zostaly okreslone zgodnia z normami EN 60745-1 i EN 60745-2-23.
Podana wartosć emisi drgan została zmierzona przy uzyciu standardowej metodowy testowej i sąȩć do porównywania wszelkiego rodzaju elektronarźedzi.
Podany poziom emisi organaizable wykorzystać jakowstepnoceneg narażenia na drgania.

OSTRZEŽENIE!
W zależnosci od sposobu uzytkowania elektronarȩźia rzechywiste wartość dręgani są rożnić są od podanych.
Naleź既可以 sągowiednie sądki welu zabeepieczenia są przy drganiami.

OSTRZEŽENIE!
Naleź wy uwzględniać caly proces pracy,łącznie z czasami, gdy elektronarżędzie pracuje bez obciezenia lub gdy jest wyłączone. Odpowiednie działania obejmunję regularnych konserwacja i dbałość o elektronarżędzie i了我的 osprzej, utrzymywanie rask w cieple, regularne przyerwy i dobrze zaplanOWANE procedury robocze.

OSTRZEŽENIE!

Naleź nosić ochrone słuchu!

Ogólne instrukcje bezpiecznych
- Ogólne instrukcje bezpiecznych dla uchwytków elektronarztędzi

OSTRZEŽENIE!
Przechytać wszystkie instrukcje bezpiecznych oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie instrukcji i informacje o bezpiecznych są zaheiming, pozar i/lub powazne obrażenia.
Zachować wszystkie instrukcje bezpieczność whereas instrukcje uzytkowania do przysz.§ego wglądu.
Termin „elektronarzędzie” uzyty w instrukcji bezpieczność odnosi są do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z przywodem zasilajacjamy) i elektronarzędzi zasilanych z akumulatora (bez przywodu zasilajacjaego).
Bezpieczenstwo pracy
1) Miejsce pracy powinno byc czyste iOCRze oświetlone. Nieuporstrandkowane lub niedzwietlone obszary robocze moga prowadzić do wypadkowski.
2) Nie naleźny pracstawć z elektronarżędziem w srodowisku potencjalnie wybuchowym, w ktopljm znejduźsię latwopalne cieczne, gazy lub pyly. Elektronarżędzia generuju iskry, które mogą zapalić pył lub opary.
3) Podczas korzystania z elektronarȩźdia trzymać z daleka;dzieci iinne osoby. W przypadku Rozproszenia uwagi można utracić kontrôle nad urzemdeniem.
Bezpiecznebstwo elektryczne
1) Wtyczka elektronarżędzia musi pasowej do gniazda. Wtyczki nie wolno wźeden sposob zmieiuć. Z elektrycznie uziemionymi elektronarżędziamiNie uzywać wtyczek przy.§ciowych. NiezmODYfikowane wtyczki i dopasOWane gniazda zmiejeśszać ryzyko porażenia pradem.
2) Unikać kontaktucia za uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ješli ciało jest uziemione, istnieje zwiekszone ryzyko porañenia przem.
3) Elektronarędzia naleźychronicz przech deszczem i wilgoci. Wnikanie wody do elektronarȩdzia zȩksza ryzyko porañenia prądem.
4) Nie uzywać kabla do przenoszenia elektronarżędzia, zawieszania lub odłuczania od gniaźdka sciennego. Kabel naleź trzymac z dala odźródeł ciepta, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych czȩsci urzadzenia. Uszkodzone lub splątane kable zasilajace zȩkszaja ryzyko porañenia przemem.
5) Podczas przy z elektronarżędziem na zewnatrix sązy uzywać wyłącznie przydłużaczy przystosowanych do uzytku na zewnatrix. Uzywanie przydłużacza przystosowanego do uzytku na zewnatrix zmiejejsza ryzyko porazenia prądem.
6) Ješli działanie elektronarżędzia w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, naleź yastosowość zasilanie z zabezpieczemienymi rożnicowopradywym. Zastosowanie wyłącznika rożnicowopradywgego zmiejejsza ryzyko porañenia prȩdem.
Bezpiecznebstwo osob
1) Zawsze zwracać uwage na to, co sie robi i zachowywać rozsȩdek podczas przy z elektronarżędziem. Nie uzywać elektronarżędzia besteht zmieczonym lub pod wptywem narkotykowski, alkoholu alboleków. Chwila nieduwagi podczas uzywania elektronarżędziaMZE
2) Nosić sprzȩ t ochry o sobiistej i zawsze okulary ochronne. Noszenia osobistego sprzȩtu ochronnégo, takiego jakaska przyciwypyłowa, antyposólizgowe obuwie ochronne, kask ochrony lub ochroma szuchu, w zależnosci od rodzaju i zastosowania elektronarźedzi, zmiejejsza ryzyko obrażen.
3) Unikać niedzamierzonego uruchomienia. Przed przeniesieniem, podnieszieniem lub pod.§ćzeniem do zródła zasilania upewnić są, ze elektronarżędzia jest wymićzone. Noszenia elektronarżędzia z palcem na przy.§ćzniku zasilania lub pod.§ćzanie do zródła zasilania wymićzonego ur.§ćdzenia to zaproszenia do wypadku.
4) Przed wączeniem elektronarżędzia usṇȩć narȩźia regulacyjne lub klucze. Narȩźdie lub klucz umieszczony w obrotowym urȩdzeniu sąs spowodowej obrażenia.
5) Unikać nieprawidowej postawy. Upewniać są, ze stopy są bezpieczne i zachowywać równowage przy czaly czas. Pozwala to lepiej kontrolować elektronarżędzie wNieoczekiwanych sytuacctjach.
6) Nosić odpowiednia odzież. Nie nosić luźnej odziezy ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice naleź trzymAAC z dala od ruchomych częsci. Luźne ubranie, biżuteria lub dlugie włosy mogą zostac pochwycone przyez ruchome czȩsci.
7) Ješli istnieje möglichść zainstalowania urzadzen do odpylania i zbierania kurzu, upewnić sie, ze są one podłaczone i prawidłowo uzywane. Uzywanie odptylaczaMZnejszyc zagrozenia pylem.
Uzywanie i konserwacja elektronarzędzia
1) Nie przyȩść ur.§źdenia. Używać elektronarȩźdia odpowiedniago do wykonywanej pracy. Odpowsiedniae elektronarȩźdie wykona zadanie lepiej i bezpiecznych w zakresie, do którego zostano zaprojektowane.
2) Nie uzywać elektronarżędzia, którego przy.§ćznik jest uszkodzony. Elektronarżędzie, którego nie mayna wączyć lub wymićźyc, jest niebeźpieczne i musi być naprawione.
3) Odłaczać urzadzenia od sciennego gniażda zasilania i/lub wyjmownik akumulator przyddekonaniem ustawien urzadzenia, wymianą akcesoriów lub odłozeniem urzadzenia. To zabeepieczenie chroni przydzień kamierzonym uruchomieniem elektronarźędzia.
4) Nieuzywane elektronarżędzia trzymac w miajscu niedostepnym dla daneci. Nie pozwalać, aby urzadzenia byto uzywane przyez osoby, któreNie znajękiego urzadzenia lub nie przyeczytały tej instrukcji. Elektronarżędzia są niebezpiecZNe, gdy są uzywane przyez niedoSwiadczonych ludzi.
5) Konserwować elektronarżędzia. Sprawdzć,czy czȩsci ruchome działaja prawnów o iNie zacinaję sie,czy nię są zepsute lub uszkodzone w stopniu, wykluczającym poprawne funkcjonowanie elektronarżędzia. Uszkodzone czȩsci naleźny naprawić przy uzyciem urzadzenia. Wiele wypadkowski spowodowych jest przyźłe konserwowane elektronarżędzia.
6) Narędzia tnęc e musza być ostre i czyste. Starannie konserwowane narȩdzia tnęc o ostrych krawędziach tnących są mniew podatne na zakleszczenia i sąciejsze w prowadzeniu.
7) Elektronarżędzia, akcesoria, narżędzia wóladyne, itp. powinny być uzywane zgodnia z tymi instrukcjami. Pod uwage naleź ybrać warunki i prace, jaką naleź wykonac. Uzywanie elektronarżędzi do innych celów nitź zamierzone są pojadźć do niebezpiecznych sytuacje.
Serwis
1) Elektronarżędzie powinno być naprawiane tylko przyez wydkwalifikowy.personel i tylko z uzyciemoryginalnych czȩci zamiennych. Zapewnia toutrzymanie bezpieczność elektronarżędzia.
- Instrukcje bezpiecznych dotyczyszelifierek prostych
OSTRZEŽENIE!
Pzl z takich materiałów, jak farba ołowiowa, niedtóre gatunki drewna i metalu mogą byc szkodliwe.
Kontakt z tymi pyłami lub ich wdychanie sąstaność zagrożenie dla operatora lub znajdujćych są w przytu-osob.
OSTRZEŽENIE!


Nosić okulary ochonne i maskę przyciwypyłowa!
Wspólne instrukcje bezpiecznychstwa dotyczace szlifowania
1) To elektronarżędzie sCLUzy do szlifowania.
Przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczność, instrukcji, ilustraci i danych, otrzymanych z urzadzeniem. Nieprzestrzeganie ponijszych instrukcji są spegowodowej porazenie prądem, pożar i/lub powazne obrażenia ciała.
2) To elektronarȩdzie nie są do polerowania papierem sciernym, przy czoztkami drucianymi, polerowania ani&Ciecia sciernica. Zastosowania, do kórych elektronarȩdzie nie jest przywidziane, moga powodowej zagrożenia i obrażenia ciała.
3) Nie uzywać zadnych akcesoriów, które nie są specjalnie zaprojektowane i zalecane przyez producenta dla tego elektronarżędzia. Fakt, ze akcesoriaromaticy przyzmocowej do elektronarżędzia nie gwarantuje bezpiecznych uzycia.
4) Dopuszczalna prędkość obrotowa narȩźdia wskładanego musi być co najmiej tak duź, jak maksymalna prȩdkość obrotowa tego elektronarȩźdia. Kręcawe są zwojecka prȩdkość akcesoria moga pęknść i Rozleciecie są na wszystkie strony.
5) Średnica zewétrzna i grubość narȩźdia wędanego musza odpowiadc wymiaromrego elektronarȩźdia. Nieprawidławo włozone narȩźdia wędane nie mogą być odpowiednio osłoniptyte lub kontrolowane.
6) Tarcze szlifierskie, wąkiszlifierskie i innekacesoria muszadokladnie pasować do wrzejona szlifierskiego lub tulei zaciskowej uzywanego elektronarżędzia. Narźedzia wąkadane niepasujace dokladnie do uchwytu elektronarżędzia obracaja są hierównomiernie, bardzo mocno wibruju i moga prowadzićdo utraty kontrolni.
7) Tarcze, cylindry szlifierskie, naręździa tnące lub inné akcesoria zamontowane na trzpieniu musza być calkowicie włozone do tulei zaciskowej lub uchwytu. „Występ” lub odsłonięta czȩć trzpienia między narȩźem szlifierskim a tuleja zaciskowa lub uchwytem musi byćminimalna. Jeśli trzpień nie jest wystarczȩco napȩźony lub sciernica wystaje zbyt daleko, narȩźdie wólady są golem poluzowyć i zostać wyrzucone z duźć prędkość.
8) Nie wolno uzywać uszkodzonych narȩźdi wiktadanych. Przed kaźdym użyciem naleź sprawdzać narȩźdia wiktadane takie jak tarcze szlifierskie, sciernice tarczowe i druciane szczotki pod kątem odprysków, pęknięc, nadmierngo zuȩcyia, luźnych lub złamanych drutów. Jeśli elektronarȩźdie lub narȩźdie wiktadane spadnie na ziemie, naleź upewnić są, zeNie jest ono uszkodzone. W przyciwnym razie naleź użć niewskodzonego narȩźdia wiktadanego. Po sprawdzeniu i uruchomieniu narȩźdia wiktadanego, operator i znajdujść są w poblźu osoby powinny znajdowej są poza plaszczyzną obracajść go są narȩźdia wiktadanego i pozwolć, aby urȩ腱enie pracowało z maksymalné prędkość przy bez 1 minuţe. Uszkodzone narȩźdia wiktadane zwykle są sie podczasideo okresu próbnego.
9) Naleź y stosowej srodki ochrony osobistej. Uzywać pełnej ochrony twarzy, ochrony wzroku lub okularów ochronnych, zależnie od sytuacje. W razie potrzeby nosić maske przyciwypyłowa, ochrone sąchu, rękawice ochronne lub specjalne fartUCHy, zatrzymujuść moleczesteczki scierne i czastki metalu. Chronic oczy przydzed latajacymi drobnymi elementami, powstajycymi podczas rożnych zastosowan narȩdzia. Maska przyciwypyłowa lub ochroma oddechowa musi filtrowaec kurz wytrzarzy podczas uzywania narȩdzia. W przypadku dędgotrwało go narażenia na hałas o dujej intensywnosci,.miwoja jest utrata sąchu.
10) Osoby postronne trzymać w bezpiecznej odlegloi sci od.), Káźda przychodzenia do pracy osoba musi nosić spreţ ochrony osobistej. Odłamki obrabianego przyedmiotu lub złamane narȩdzia wóladyne
moga odlatywac, a dazu moga powodować urazy poza bezposrednim obszarem roboczym.
11) Podczas wykonywania prac, przy krórych narźedzie władane sąze uderzyć wukryte kable zasilȩćel lub wąsny kabel zasilania, urzędzenia trzymAAC za izolowane powierzchnie uchwytu. Kontakt z kablami pod nap引擎 sąpowoc porañenie przem poprzej metalowe częsci urzędzenia.
12) Zawsze mocno trzymać elektronarżędzie podczas uruchamiania. Podczas przyspieszania do pełnej prędkosci moment obrotowy silnika są spowodowej skracenie elektronarżędzia.
13) Jesli to征求意见, uzywać zacisków, aby utrzymać obrabiany przytedmiot na sąjeścu. Nigdy nie trzymać małego przytedmiotu obrabanego w jedernejoreach, a elektronarźędzia w drugiej podczas seinen uzywania. Dzieki mocowaniu sąwych przytedmiotów obieoreach są wolne, co zapewnia lepsza kontrolę nad elektronarźędziem. Podczascie są okrajnych przytedmiotów obrabianych, takich jak drewniane koły, przy tyny lub rury, sąone tendenci do toczenia są, co sąze spowodowej zakleszczenia narźędzia wkaładanego i odrzucenie w strone operatora.
14) Kabel zasilania trzymać z dala od obracających sie narźedzi wiktadanych. W przypadku utraty kontrli nad urzadzeniem, kabel zasilaniaMZe zostac przyciety lub wkrecony, a reka lub ramiu uzytkownika zranione przyzmobracajęce się narźedzie wiktadane.
15) Nigdy nie wyjmownik elektronarzędzia, dopóki narȩdzie wiktadane nie zostanie calkowicie zatrzymane. Obracajace są narȩdzie wiktadane sąze
zetaknac sie z powierzchnia, co oznacza möglichwość utraty kontrli nad elektronarzedziem.
16) Po zmianie narźedzia wiktadanego lub ustawien na urzadzeniu mocno dokrecić nakråtkę uchwytu zaciskowej, uchwyt lub innate elementy mocujuce. Luźne zapiȩcia moga są nieoczekiwanie poruszyć i spowodowej utrata kontroli; niedzabezpieczone, obracajść sie elementy są odrzucane z duźsią.
17) Nie wolno dopuścić do uruchomienia elektronarżędzia podczas przyenoszenia. Ubranie są zostac pochwycone przyez przypadkowe zetakność z wirujacym narȩdzielem włądanym, króre są wȩcie są wcieło.
18) Regularnie czyscić szczeliny wentylacyjne elektronarżędzia. Dmuchawa silnika wymiaga kurz do obudowy, a silne nagromadzenia pyłu metalowej要去 powodowej niebezpieczność elektryczne.
19) Nie wolno uzywać elektronarȩździa w przytu materiały wiatwopalnych. Iskry mogą doprowadzić do zapalenia są tych materiały.
20) Nie uzywać narźedzi wiktadanych wymagajycch ciektego chłodziwa. Użcie wody lub innych czynników chłodniczych są焯owej porazenie prȩdem.
Dalsze instrukcje bezpieczenia sixtha dla wsztkich zastosowan – porazenie i odpowiednie instrukcje bezpieczenia sixtha:
Odrzut to nagła reakcja,wynikajęca z zaczepenia lub zablokowania narȩźdia wskadanego,takiego jak tarcza tnęca,taśma szlifierska,szcżotka druciana, itp.Zacsepienie lub zablokowanie prowadzi do gwałtownego zatrzymania obracajęcego sie narȩźdia wskadanego.W rezultacie niedkontrolowane elektronarȩźdie obraca sie w kierunku
przechiwnym do kierunku obrotów ruchu narzejdzia wiktadanego.
Na przykBad, jesti tarcza szlifierska zaczepi sie lub zablokuje w elemencie aberrianym, zaglbiona w aberrianym elemencie krawędz tarczy szlifierskiej要去 utknoch, powodujac rozerwanie tarczy szlifierskiej lub spowodawanie odrzutu. Nastepnie tarcza szlifierska przemieszczsa sie w kierunku do lub od operatora, w zaleznosci od kierunku obrotow tarczy w mistryscu zablokowania. Tarcze szlifierskie moga rowniez peknac.
Odrzut jestwynikiem niewlasciwego lub wadliwego uzywania elektronarzedzia. Można temu zapobiec stosujac odpowiednie srodki ostrożnosci, jak opisano ponizej.
1) Elektronarżędzie naleźmy mocno trzymać, a ciało i sące umieszczȩ tak, aby sąza boły przechwycié i zneutralizowej silę odrzutu. Operator sąze kontrlować silę odrzutu za pomoczą odpowiednych srodków ostrożnosci.
2) Szczególnie ostrożnie naleź ypracowej w naroznikach, przy ostrych krawędziach itp., które mogą odbić narȩdzie wskładane od obradianego przyedmiotu i spowodowej zakleszczenia. Obrotowe narȩdzia wskładane są skłonność do zacinania są w narȩzech, na ostrych krawędziach lub podczas odbijania są. Powoduje to utrata kontrli lub odrzut.
3) Nie uzywać brzeszcotu ząbkowanego. Takie narźedzia wędane czesto powodujectedzut lub utrata kontroli nad elektronarźedziem.
4) Narędzie wiktadane zawsze wprovadzać w materiał w tym samym kierunku, w krórym krawędź skrawajęca wychodzi z materiały (odpogiada
temu samemu kierunkowski, w krórym wyrzucane są wióry). Przesuniȩcie elektronarżędzia w niewlásciwym kierunku spowoduje wyłamanie krawędzi skrawajȩcej narźędzia wskladanego z obradianego przyedmiotu, wwyniku czego elektronarżędzie;będzie ciaginięte w kierunku posuwu.
5) Podczas uzywania pilników obrotowych, tarcz tnących, szybkich narędzi frezarskich lub freźów z węglików spiekanych naleź y zawsze moćno dociskać obrabiany przy lekkim przechyleniu we wpuść narȩźdia wȩadane blokuja są i mogość powodowej odrzut. Jeśli tarcza tnȩca utknie, to zwykle pęka. Jeśli pilniki obrotowe, szybkobieźne narȩźdia frezarskie lub freź z wȩglików spiekanych utkna, narȩźcie wȩadane są wyskoczycź wȩpustu i doprowadzić do utraty kontrli nad elektronarȩździelem.
Dodatkowe instrukcje bezpiecznychstwa dotyczne prac szlifierskich - spejalne instrukcje bezpiecznychstwa dotyczne szlifowania i cięcia sciernica:
1) Uzywaj wyłącznie materiały sciernych zatrwoydzonych dla uzywanego elektronarzędzia i tylko do zapecanych zastosowan. Przykshal: Nigdy nie szlifować bokiem tarczy tnacej. Tarcze tnace są przyznaczone do usuwania materiały z krawędzi tarczy. Dziafanie siły poprzejnej na kręzki scierne są spowodować złamanie.
2) Do sciernic trzpieniowych i prostych z gwintem naleź uzywać wyłącznie niedszkodzonych trzpieni o odpowiednim Rozmiarze i dlugosci, bez podciecia na ramieniu. Odpowiednie trzpienie redukuja są czlowość pękniȩcia.
3) Unikać blokOWania tarcz tnacych lub wywierania zbyt dużego nacisku na powierzchnie. Nie wykonywać zbyt gębokich cięc. Przechȩzenia tarczy tnacyj powoduje,ź jest ona bardziej narażona i podatna na skȩcanie lub zablokOWanie, coMZe spowodowej odrzut i uszkodzenia krążka szlifierskiego.
4) Unikać strefy znadujacjasi przystęczne są zazobracajacja sied tarczątnac. Jeśli uzytkownik porusza tarczątnacaw aberrianym przyedmiocese, w przyypadku odrzutu moź zdarzyść, ze elektronarżędzie z obracańcie sied tarczyszdlifierska odskoczy bezpośrednio w kierunku uzytkownikia.
5) Jesli tarcza tnaca zaklinuje sie lub praca zostanie przerwana, wyłaczyc urzadzenia i trzymać w rękach tak dlugo,ź tarcza zatrzyma są. NigdyNie probownikówciagania tarczy tnacej z nacięcia, gdyż w przyciwnym razieMZoNZrOZ. Okreslic i usunac przyczyne zakleszczenia.
6) Nie wączać ponownie elektronarżędzia tak dlugo, jak zznajduje są ono w obrabianym przyedmiocese. Przed przystapieniem do ciecia zaczekić,ź tarczata na osiagnie pełnę prędkość. W przyciwnym razie tarcza sąze są zakleszczyc, wyskoczycź obrabanego przyedmiotu lub spowodowej odrzut.
7) Pfyty lub duze przychodmioty poddawane obróbce naleź y godeprzej, aby zminimalizowej ryzyko zakleszczenia tarczytnacej oraz ryzyko odrzutu. Duze elementy moga uglac sie pod wąsonym cięźarem. Oblabiany przychodmiot musi byc podparty po obu stronach tarczy, w povlizu szczeliny tncej oraz na krawędziach.
8) Zachowywać szczególny ostrożnosć przy „cieciach wglębnych" w istniejezych scianach lub innych obszarach, które nie są widoczne. Zagȩbiajaća są
tarcza tnęcaMZe natrafić na rury gazowe lub wodne, przyzwody elektryczne albo innate przyedmioty i spowodować odrzut.
Dalsze instrukcje dotyczace bezpieczeste wia pracy
Podczas przy z produktem sązy zawsze nosić gogle ochronne.
Nosić rěkawice ochronnne, solidne i antyposólizgowe obuwie oraz fartuch.
■ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy produktie najpierw naleź wymiąnac wtyczkte sieciowa z gniażdka.
Podlączać produkt do gniaźdka sieciowego tylko w stanie wyłączonym.
Zawsze trzymać kabel zasilania z dala od obszaru oddziaływania produktu. Zawsze wyprowadzać kabel zasilania w tył od produktu.
Po wyłaczeniu produktu wrzeciono narźedzia przy sączas nadal są obraca. Odkladać produkt dopiero po是我的zatrzymaniu.
Nie siegać do strefy niebezpiecznęj pracujuść produktu.
Uzywać tylko narȩdzi roboczych, krórych dopuszczalna prędkość obrotowa jest co najmiej tak duź, jak maksymalna prȩdkość obrotowa podana na tabliczce znamionowej produktu.
■ Przed uzyciem naleź y sprawdzić narȩzdzia szlifierskie. Narȩdzie szlifierskie musi być prawnów zamontowane i swobodnie są obracć. Przez co najmiej 30 sekund wykonac test bez obcieżenia. Nie uzywaćźadnych uszkodzonych, niedręgych lub wibrujuych narȩdzi szlifierskich.
Podczas szlifowania metali powstaja iskry. Naleź uwaźć, abyNie naraźć ludzi na niebezpiecześćtwo. Ze względu
na ryzyko pożaru w povlizu (w obszarze iskrzenia) nie mogę znajdowej sąźadne materiały fotwopalne. Nie uzywać odplylacza.
Zawsze trzymać produkt w taki sposób, aby iskry i pyłszlifierski odlatywały z dala odciała.
- Przed uruchomieniem produktu naleźdy dokrecić nakȩtkę zaciskowa.
Pod wphywem ekstremalnych zaklocen elektromagnetycznych z zewnatrz sporadycznie moga wystapić przyjecciowe wahania prędkosci obrotowej.
Obrabiany przydmiot musi byc(dobrane zamocowy, jejeli nie jest utrzymywany przyez wlasny cięzar.
Nigdy nie zblżć recznie obradianego przyedmiotu do narźędzia szlifierskiego.
Upewnić sie, ze narźedzie szlifierskie jest zamontowane zgodnia z instrukcjami producenta.
Wymiary naręźdia szlifierskiego musza pasowej do szlifierki.
Naleź y zawsze przystawć wyłącznych przyeznacznę do togo powierzchni roboczenia narȩdzia wędanego.
Zamocować obrabiany przytedmiot. Nigdy nie trzymać małego przytedmiotu obrabanego w jedernej ryce, a produktu w drugiej podczas seinen uzywania. Zawsze przyzmęc produkt bezpiecznych za przywidziane uchwyty.
Zblżyć produkt do obradianego przyedmiotu. Pracowej z umiarkowanym naciskiem iNie wciskać narźedzia wȩkanędano gow materiał.
Maksymalna dopuszczalna dslugość wystepu trzpienia kamenia szlifierskiego winosi 10 mm.
Uzywać wyłącznie kamieni szlifierskich o maksymalnej dlugosci trzpieenia wynoszonej 40 mm.
Zawsze trzymań narźedzie obiema rękami, aby zapewnić odpowiednia stabilność i bezpieczność pracy.
Jeżeli srednica trzpienia kamenia szlifierskiegoDynosi 3,2 mm,to zalecana maksymalna srednica zewétrzna głowicy kamenia szlifierskiegoDynosi 15 mm.
Jeżeli srednica trzpienia kamenia szlifierskiegoDynosi 6 mm,to zalecana maksymalna srednica zewnétrzna głowicy kamenia szlifierskiegoDynosi 25~mm
Redukcja wibraci i hałasu
Ograniczyc czas uzytkowania, korzystać z trybów niskiego poziomu wibracijs i niskiego poziomu hałasu oraz nosić osobiste wyposzazenia ochronne, aby zmiejeśczyc wibracje i hałas.
Poniższe są zmiejeśczyc ryzyko związane z drganiami i hałasem:
Uzywać produktu tylko zgodnia z seinen przyznaczenia i zgodnia z opisem w tej instrukcji.
Upewnić sie, ze produkt jest w dobrym stanie i dobrze utrzymany.
Uzywać narźedzi wiktadanych odpowiednich dla togo produktu i upewniać są, ze są w dobrym stanie.
Trzymać produkt bezpiecznia za uchwyty lub powierzchnie chwytne.
Utrzymywać produkt zgodnia z instrukcjami i zapewniać odpowiednie smarowanie (jesli dotyczy).
Planować prace tak, aby produkty o wysokiej wibraci były uzywane przydzszy okres czasu.
- Zachowanie w sytuacctjach awaryjnych
Zapoznać są z uzytkowaniem unto produktu z pomoczniejszej instrukcji obstugi. Zapamiętać instrukcje bezpieczność i stosowej są do nich. Pomaga tounikacja ryzyka iNiebezpieczność.
Zawsze zachowywać czujnosć korzystajć z—togo produktu, aby wczesnie wykryć niebezpieczeniawo i podȩć odpowiednie działania. Szybka interwencjaMZe zapobiec powaznym obrażeniom i uszkodzeniu mienia.
W przypadku awarii sąȩzy natychmiast wyłączyć produkt i odłączyć go od zasilania. Przed ponownym uruchomieniem zlecić sprawdzenia produktu i, jesto konieczne, naprawe wykwalifikowanemu SPECIALIcie.
Inne zagrozenia
Nawet jesti uzywaszkiego produktu poprawnie, istnieje potencjalne ryzyko obrażćcia i uszkodzenia mienia. Następujać niebezpieczeniastwa mogą wystȩpić w zwiazku ze struktura i konstrukturakiego produktu, w tym między innymi:
■ Uszkodzenia zdrowiawynikajacezemisi drgan,jesli produit jest uzywany przydruzszy czas, niewlasciwie obstugiwany i konserwowany.
Urazy i uszkodzenia mienia spowodowane przy z wadliwe narźedzia tnace lub nagle uderzenie w ukryty przydmiot podczas uzytkowania.
Rzyko obrażeni szkód materialnych spowodowanych przy bez latajkce przyedmioty.
RADA
Ten produit wytwarza pole elektromagnetyczne podczas pracy! W pewnych okolicznosciach pole to besoin wiec wplyw na aktywne lub passywne implanty medyczne! Aby zmiejszyc niebezpieczeanstwo powaznych lub smiertelnych obrazen, przyd uzyciem produktuazoleca sie, aby osoby z implantami medycznych skonsultowa sy z lekarzem i producentem implantu medycznego!
Uruchomienie
- Rozpakowanie produktu
- Wyjacść produkt z opakowania i usunęc wsztkie materiały opakunkowe oraz folie ochronne.
- Sprawdzić,czy są wszystkie częsci i czy opisany zakres dostawy jest kompletny (patrz akapit „Zakres dostawy").
- Sprawdzić,czy produkt i wszystkie częsci są w dobrym stanie.W razie zauważenia jakichkolwiek uszkodzen lub defektów nie uzywać produktu, ale postępowac zgodnia z opisem w rozdziele „Gwarancja".
Wybór Rozmiaru kamenia szlifierskiego (Rys. F)
RADA
Cylindryczny ksztaft sLUzy do zilustrowania roznych rodzajow gLOWIC kamieni szlifierskich.

| Wartość | Objasiwniebie |
| D Średnica zew特权rzna glówny kamienia szlifierskiego | |
| L-1 Długość glówny kamienia szlifierskiego | |
| d Średnica trzpienia | |
| L-2 Długość występu mierżona między spodem glówny kamienia szlifierskiego a nakȩtka złączna | |
| L-3 Długość mocowania trzpienia kamienia szlifierskiego |
| d DL-1 L-2 L-3 | |||
| (mm) | |||
| 3,2 ≤ 15 | 5-20 | maks. 10 min. 10 | |
| 6 | 12-16 25-50 | ||
| 20 10-40 | |||
| 25 10-35 | |||
Sprawdzić i przyeczytać zalecenia i instrukcje producenta dotyczace kamenia szlifierskiego oraz kompatybilnych narźedzi wkladanych.
Maksymalna dopuszczalna dlugosc wystepu (L-2)wynosi 10 mm.
W miaremozgliosci nalezy wsunac cala dlugosc trzpienia kamienia szlifierskiego do uchwytuzaciskowej tuleizaciskowej.
Upewnić sie, ze dlugosc mocowania (L-3)wynosi co najmiej 10 mm.
Uzywać wyłącznie kamenia szlifierskiego lub kompatybilnégo narźedzia wóladanego o maksymalnej dęgosci trzpiezenia (L-2 + L-3) wynoszonej 40 mm.
Jezeli srednica trzpienia kamenia szlifierskiego lub kompatybilnego narzedzia wkladanegowynosi 3,2 mm, to zalecana maksymalna srednica zewnetrzna głowicy kamenia szlifierskiegowynosi 15 mm.
Jeżeli srednica trzpienia kamenia szlifierskiego lub kompatybilnego narźedzia wkladanegowynosi 6 mm, to zalecana maksymalna srednica zewnetrzna glowicy kamenia szlifierskiegowynosi 25 mm.
Wyjmowanie i wiktadanie kamienia szlifierskiego lub narźedzia wiktadanego (Rys. C, D)
OSTRZEJENIE!

Wyłaczać produkt i odłaczać od zasilania przyd wymianę akcesoriów, czyszczeniem i kiedyNie jest uzywany.
Wyjmownikie kamenia szlifierskiego lub narźędzia wiktadanego
- Nacisnac i przytrzymac przycisk zamkniecia wrzeciona 8.
- Obrócić klucz 9 do srub w kierunku aby odkrćić nakráte zȩczna 7.
- Wyciagnac kamien szlifierski 10 w kierunku a, aby zdjać go z wałka 5.
- Zwolnić przycisk zagnekność wrzeciona 8.
Władanie kamenia szlifierskiego lub narźedzia władanego
- Włoźyc kamien szlifierski [10] lub pasujuce narzejdie wkladane w kierunku b do wałka [5].
- Nacisnac i przytrzymac przycisk zamkniecia wrzeciona 8.
- Obrócić klucz [9] do strub w kierunku [aby dokrecić nakrátké zláczna [7].
- Zwolnić przycisk zagnekność wrzeciona 8.
Włodanie i wyjmownikie tulei zaciskowej 3,2 mm
(Rys. C, E)
Władanie tulei zaciskowej
- Nacisnac i przytrzymac przycisk zamkniecia wrzeciona 8.
- Obrócić klucz 9 do srub w kierunku aby odkrecić nakrátké złaczná 7.
- Jesli nakrętka zȩczna 7 jest poluzowana: Récznie calkowicie odkrćcić nakrętke zȩczna od wałka 5.
- Zdjec tuleje zaciskowa (6 mm) 6 z waIka 5.
- Zwolnić przycisk zamkniecia wrzeciona 8.
- Wprowadzić tulejezaciskowa (3,2 mm) [11] do tuleizaciskowej (6 mm) [6] aż do calkowitego zagȩbienia.
- Włoźyc zespół składajcy są z tulei zaciskowej (3,2 mm) [1] i tulei zaciskowej (6 mm) [6] do wąka [5].
- Recznie nakrcicn akrtke zlacznna na walek 5 zgodnie z ruchem wskazowek zegara.
- Terazdoğan uzyc kamenia szlifierskiego o srednicy trzpieniawynoszacej 3,2 mm.
Wyjmownikie tulei zaciskowej
- Wykonac czynnosci wiktadania tulei zaciskowej w odwrotnej kolejnosci, aż nakȩctka zȩoczna [7] zostanie calkowicie usunieta z watra [5].
- Wyjac zespół składajcy sie z tulei zaciskowej (3,2 mm) [11] i tulei zaciskowej (6 mm) [6].
- Wyjac tuleje zaciskowa (3,2 mm) [11] z tulei zaciskowej (6 mm) [6].
-
Wprowadzić tuleje zaciskowa (6 mm) 6 do wałka 5.
-
Récznie nakrácić nakráte zȩczna 7 na watek 5 zgodnia z ruchem wskazówek zegara.
- Terazdoğan uzyc kamenia szlifierskiego o srednicy trzpieniawynoszacej 6 mm.
Obstuga
OSTRZEJEZENIE!

Wyłaczać produkt i odłaczać od zasilania przyd wymianę akcesoriów, czyszczeniem i kiedyNie jest uzywany.
(Rys. A)
Węłacznie/wyȩclazanie
RADA
Kierunek obrotu kamenia szlifierskie 10 might odczytać za pomocę strzałki wygrawerowanej z przyodu produktu.
Pierwsze uruchomienie: Przed pierwsza czynnosci robocza i po kaźdej wymianie narędzia sązy przypegowadzić proble dziatania bez obciezenia. Jeźeli narȩdzie nie obraca sie rownomiernie, wystepuju silne wibracje lub slychać nietypowe odgłowy, sązym natychmiast wyłączyć produkt.
Wtyczke sieciowa 3 wtozyc do odpowiedniego gniazdka sieciowego.
Włuczanie: Przelącznik zasilania [2] przyzesunanć do połozenia I.
Wyłuczanie: Przejęcznik zasilania [2] przyzesunanć do połozenia 0.
Dostosowywanie prędkosci obrotowej (Rys. A)

OSTRZEŽENIE!
Nie przyekraczać okreslonej prędkosci maksymalnej. Wybierać akcesoria odpowiednie dla danej prȩdkosci (patrz tabela poniȩjej).
RADA
Wynik pracy zaleź y od prędkosci, rodzaju materiafu i sify docisku. Przejrowadzić testy na przybkach, aby okres瓠 optymalne ustawuminium.
Ustawic regulator przydshawia przyblżona przydkość wyjsciowa zależnie od ustawionego poziomu przydkości obrotowej:
| Poz. * | Akcesoria min | -1 ** | ||
| 1 Szczotka syntetyczna | Wiertlo Nasadka polerujuca | Kończywka szlifierska Taśma szlifierska Frez Kończywka do grawerOWANIA Tarcza szlifierska Tarcza tnjuca | 4500 | |
| 2 9000szotka metalowa | ||||
| 3 | --- | --- | 14000 | |
| 4 | 19000 | |||
| 5 2400000 | ||||
| 6 3000 | ||||
Szlifowanie

- Poz.: Pozycja regulatoria prędkości obrotowej 1
** min -1: Prędkość wyjsciowa (obroty na minute)
RADA
Przed Rozpoczeciem pracy naleź y są zaplanować. Okresić obszar do szlifowania i ksztait, jak chce są uzyskać.
Zabepieczyc obrabiany przyedmiot, tak aby nie poruszaść aniNie przyesuswał podczas szlifowania.
Jezeli konieczne jest szlifowanie pod okreslonym katem, naleź uzyc szablonu do prowadzenia produktu. Zapewnia to dokladnosć i spojnosć pracy.
Regularnie sprawdzać swoje postępy, aby upewnić są, są osiągniȩty zostanie sądany ksztaft lub powierzchnia. W razie potrzeby zmienić techniki lub stosowany kamien szlifierski [10].
Najpierw uruchomicć produkt z niską prędkość obrotowa i stopniowo zȩkszać ja doźadanego poziomu. Rozpoczȩcie z niewielka prȩdkości pozwala wyczuć produkt i和他的 reakcję na swoje ruchy.
Podczas uzywania produktu naleź wyvwierać Jedynie niewielki naczisk na kamien szlifierski [10]. Nadmierny nacziskMZE spowodowa SZybkie zużycie kamenia szlifierskiego i zmiejeśczyść thereof.
Przesuwac produkt okrzejnym ruchem, przytrzymujacz kamien szlifierski 10 na obrabianym materiale, aby uzyskać rownomierny szlif. Nie szlifować zbyt dlugo w Jednym.), poniewaź要去 spowodować powstanie niedowej powierzchni.
RADA
Trzymać produkt pod kątem, aby uzyskać gladka i równa powierzchnie. Nie szlifować prosto, poniewaN sąze to spowodować powstawanie sladow lub rowków w materiale.
- Zaczekać,źamien szlifierski 10 osiagnie swojaość predkość obrotowa.
- Ostrożnie przytożyc kamien szlifierski [10] do obradianego przemniotu.
- Powoli przysem uwac produkt, aby uzyskać dobry efekt.
Usuwanie usterek
| Problem Mnżliwa przyczyna Rozwiȩzanie | ||
| Produkt niedziała. | Silnik jest uszkodzony. | Zlecić naprawę produktu wydkwalifikowanemu spejalność. |
| Produkt jest przyegrzany. | OdczekAAC, aż produkt calkownik ostygniie. | |
| Wydajnosć produktu jest niedostateczna. | Szczeliny wentylacyjne 4 są zatkane kurzem i brudem. | WyczyScić produkt (patrz akapit „Czyszczenie”). |
| Kamień szlifierski 10 jest zuźty. | Wymienić kamień szlifierski 10. | |

Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEŽENIE!

Wyłaczać produkt i odłaczać od zasilania przyd wymianę akcesoriów, czyszczeniem i kiedyNie jest uzywany.

Czyszczenie
RADA
Do czyszczenia produktu nie naleź uzywać chemicznych, alkalicznych, sciernych ani agresywnych srodków czyszczących lub bezynfekujczych, poniewaz mogą one uszkodzić powierzchnie.
Upewniać sie, zeźadne cieczne nie dostano są downętrza produktu.
Zawsze utrzymywać produkt w czystość, suchy i wolny od oleju lub smarów. Po kaźdym użyciu i przydschowaniem usuwac kurz.
Regularne prawidowej czyszczenie pomaga zapewnić bezpieczne uzytkowania i wyduźna zywotnosć produktu.
Produkt czyscićsucha szmatka.W trudno dostepnych mistręszech uzywać miękkiej szczotki.
W szczególnosci brud i kurz ze szczelin wentylacyjnych 4 usuwac za pomocag sciereczki i miękkiej szczotki. Szczeliny wentylacyjne musza byc zawsze wolne.
Konserwacja
□ Przed i po kaźdym użyciu sprawdzać produkt i akcesoria (takie jak narȩźdia wiktadane) pod kątem zużycia i uszkodzen. W razie potrzeby naleź yawniemić na nowe. Przejstręgać wymagań technicznych (patrz akapit „Dane techniczne").
Częsci zamienne i akcesoria
Kompatabilne częsci zamienne do tego produkturomatickuci na stronie www.Optimex-Shop.com.
Welu zlozenia zamówietenia nalezy przygotować numer katalogowy. Zamówieteniaość składc i przytetwarzać wyłącznie online.
| Czȩść Numer zagówiednia | |
| 6 Tuleja zaciskowa (6 mm) | 99948599203 |
| 7 Nakrátka zȩoczna | 99948599202 |
| 9 Klucz | 99948599204 |
| 10 Kamięnszlifierski | 99948599205 |
| 11 Tuleja zaciskowa (3,2 mm) | 99948599201 |
W przypadku braku pewnosci, gdzie kucić kompatybilné częsci;naleź skont⁺tow⁻⁺ćsi z infolini⁺ serwisowej firmy Lidl.

Naprawy

OSTRZEŽENIE! Rzyko zranienia!
Weluunikiecia zagrożć uszkodzony kabel zasilania musi byc wymiemeniony przyez produkta,(go serwisientsa lubucz osobę posiadaję podobne kwalifikacja.
Wewnatrixoto go produktu nie ma czeci, ktore moze naprawiac uzytkownik. W celu sprawdzenia i naprawy produktu nalezy kontaktowa csi z wykwalifikowanym technikiem.

Przechowywanie
Wymiarczyc produkt. Pozostawic produkt do calkowitego ostygnięcia.
Wyczyscic produkt (patrz akapit „Czyszczenie").
□ Przechowywać produkt i seinem akcesoria w ciemnym, suchym, wolnym od mrozu.),..., wentylacji.
□ Produkt przyechowywać w sąjechu niedostepnym dla daneci.
Optymalna temperatura przechowywania dlugoterminowego (d使用寿命 3 miersiace) Wynosi od +10 °C do +30 °C przy wilgotnosci względnej maksymalnie 60 %.
Produkt przechowywać w kuferku 12.

Transport
Wyłaczyc produkt. Pozostawic produkt do calkowitego ostygnięcia.
Produkt przywozić w kuferku 12.
□ Chronicć produkt przydzereniami i silnymi wstrzasami, które występuja szczególnie podcjas transportu w pojazdach.
Zabepieczac produkt przyd ześlizgneciem są przechyleniem.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiały przyjaznych dla srodowiska, które möglich przyzekazać do utylizacje w lokalnym punkcie przytetwarzania surowcow w tymnych.
Przy segregowaniu odpadów prosimy zworocic uwage na oznakowanie materiały opakowaniowych, oznaczone są one skrotami (a) i numerami (b) o nastepujacym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/ 20-22: Papier i tekture/ 80-98: Materiały kompozytowe.
Produkt:

Produkt, materiały opakowaniowe, nag Advantage są do recyclkingu i podlegaju rozszerzonej odpowiedzialnosci producenta. Wyrzuć je-osobno, zgodnia z ilustracja przyzdawiajacona informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepsza utylizacja odpadów.
Logo Triman jest wazne tylko dla Francji.

Informaci na temat przywi瘴i utylizacji wyeksplatoowanego produktu udziela urzad gminy lub miasta.

gi na ochrone Środkowska nie wyrzućar urzadzenia po zakończeniuk eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizowej. Informacje o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzad.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Mnżna je oddac w spezialnie wyznaczonych sąjscach np. Punkt Selektywniej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/będź w punktach handlowychofferujacych w sprzedȩzy spreźć elektroniczny.
Naleź y postępowaczgodnie z obłowiazujacymi w Polsce przysepisami dotyczymi selektywnej zbiórki urzadzenie elektrycznych i elektronicznych. Zuzyty sprzȩ要去 sączskodliwy wptyw na srodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalna zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanan oraz;czenia składowych. Gospodarstwo domowe speltnia wąznę role w przyczynianiu są do ponownego użycia i odzysku surowcow wtórnych, w tym recyklingeru zuzytego sprzȩtu. Na tym etapie ksztaluje są postawy, króre wptywajna zachowanie wspólnégo dobra jakim jest czyste srodowisko naturalne.
Gwarancja
Produkt zostawyprodukowy zgodnia z surowymi wytycznych dotyczymi jakosci i doklady przyrozstawne przydostawa. W przypadku wad materiałyowych lub produktynych przystwoje Panstwu prawa ustawowe wobec sprzemawcy produktu. Panstwa prawa ustawowe
nie są wźaden sposob ograniczone przyez nasza gwarancje przyedstawioną poniȩje.
Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji Rozpoczyna są od daty zakupu. Prosze przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym.), poniewaN ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne juices momencie zakupu nalezy zglosic niedzwocznie po Rozpakowaniu produktu.
Jeźeli wciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaźewady materiałowew lub produkty, to – według naszego uznania – bezplatnie go naprawimy lub wymiemeniy. Okres gwarancji nie ulega przydłużeniu o przyznane roszczenia gwarancyjne. Dotyczy to rownikówymienionych i naprawionych czȩsci.
Niniejsza gwarancja traci waznosc, jesti produkt zostaf uszkodzony, byniewlasciwie uzytkowyany lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkty. Niniejsza gwarancja nie obejmuje częsci produktu, które podlegaj normalnemu zużyciu i dlatego są uwazane za czȩci zuzywalne (np. baterie, węże, wólady atramentowy), aniNie obejmuje uszkodzen czȩci delikatnych, np. przyłączników lub czȩci wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymiană urzadzenia lub waźnej częsci czas gwarancji Rozpoczyna są na nowo.
Sposob postępowania w przyypadku naprawy gwarancynej
Aby zapewnić szybkie Rozpatrzenie wniosku, naleź y postępowaec zgodnia z ponieszymi instrukcjami:
Do wzystkich zapytań proszemie przygotowy paragon i numer artykułu (IAN 485992_2501) jak odowód zakupy.
Numer artykułu möglichznaleźć na tabliczce znamionowej produktu, naGRAwerze na produktcie, na stronie tytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na nakiejce z tytu lub na spodzie produktu.
W przypadku wystapienia usterek fungcjonalnych lub innych wad naleźny najpierw skontaktość są telefonicznie lub poȩ (£elektronicznę z wymiemeny poniżej dzialem serwisowym.
Następnie są za wysȩć produkt zarejestrowany jako wadliwy na podany adres serwisowy bezplatnie, załączajć dowód zakupu (paragon) i okresląć, na czym polega wada i kiedy wystȩpta.
Te i wiele innych instrukcji przyna\ przegladać i;pobrać na stronie\ parkside-diy.com. Ten kod QR\ przeniesie Cię bezposrednio na\ strone parkside-diy.com. Wybierz\ woj kraj i uzyj maski wyszukiwania,\ aby wyszukac instrukcje obstugi. Wprowadź numer artykułu (IAN) 485992_2501, aby uzyskać\ dostep do instrukcji obstugi artykułu.


Serwis

Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl

Deklaracja zgodnosci UE
| DEKLARACIA ZGONONOSCIUE (en: www.zon) | |
| MEN: | 40002_ZHIN |
| Name prudibute: | "Vauuta" sallerto presta |
| Companice anzahlte: | 10000 |
Opnsy prrnir prnnti nnnrnnnne nnnnne rnrnnnne ennnnne
Tento vyrobek je určen pro broušeni a odstražovani otrępu kovu pomoci vchodnych korundové brusnych vložek. Vyrobek przypusobuje rychlost materiały.
Zniżenie vibracja a hluku
Odstrańovanie poruch
Problém Możná przycinna Riesenie
Vyrobok a obalové materiały su recyklovatelné a podliehajú rozsírenej zodpovednosti vyrobcu.