PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Wkrętarka

PASSK 20-Li C4 - Wkrętarka PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PASSK 20-Li C4 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 221 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - page 87
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PASSK 20-Li C4 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wkrętarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PASSK 20-Li C4 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PASSK 20-Li C4 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PASSK 20-Li C4 PARKSIDE

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

CZ

20 V AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK

Návod na obsluhu

RADA: Rzeczywisty czas ładowania może nieznacznie różnic się od powyższych informacji w zależności od temperatury otoczenia i stanu akumulatora. Informacje mogą ulec zmianie.

Wykaz użytych piktogramów i symboli ...... Strona 86

Wstep ...... Strona 87

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 87

Zakres dostawy ...... Strona 87

Wykaz części ...... Strona 87

Dane techniczne.... Strona 88

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa .... Strona 89

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dla uchwytów elektronarzędzi. . . . Strona 89

Instrukcje bezpieczeństwa dla samochodowych kluczy udarowych .. Strona 93

Redukcja wibracji i hałasu ...... Strona 93

Zachowanie w sytuacjach awaryjnych.... Strona 94

Inne zagrożenia. ...... Strona 94

Instrukcje bezpieczeństwa dla ładowarek ...... Strona 94

Przed pierwszym użyciem.... Strona 95

Rozpakowanie produktu. ...... Strona 95

Akcesoria ...... Strona 96

Ładowanie akumulatora ...... Strona 96

Wkładanie i wyjmowanie akumulatora .... Strona 97

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora.... Strona 97

Obstuga ...... Strona 97

Wkładanie i wyjmowanie narzędzia .... Strona 97

Ustawianie kierunku obrotów ...... Strona 98

Regulacja momentu obrotowego.... Strona 98

Włączanie i wyłączanie. Strona 98

Regulacja prędkości.... Strona 98

Oświetlenie LED miejsca pracy ...... Strona 98

Zaczep na pasek ...... Strona 99

Instrukcje robocze ...... Strona 99

Różnice między śrubokrętami i kluczami udarowymi.... Strona 99

Czyszczenie i konserwacja.... Strona 100

Konserwacja.... Strona 100

Naprawy ...... Strona 100

Przechowywanie. ...... Strona 101

Transport. ...... Strona 101

Utylizacja.... Strona 101

Gwarancja.... Strona 102

Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej ..... Strona 103

Serwis.... Strona 103

Deklaracja zgodności UE. Strona 104

Wykaz użytych piktogramów i symboli
PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Deklaracja zgodności UE. Strona 104 - 1Ten symbol oznacza, że podczas użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji obsługi.PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Deklaracja zgodności UE. Strona 104 - 2Wyłącać produkt i wyjmować akumulator przed wymianą akcesoriów, czyszczeniem i kiedy nie jest używany.
PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Deklaracja zgodności UE. Strona 104 - 3OSTRZEŻENIE! – Wskazuje niebezpieczeństwo o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia (np. ryzyko porażenia prądem)PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Deklaracja zgodności UE. Strona 104 - 4Chronić akumulator przed gorącem i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Deklaracja zgodności UE. Strona 104 - 5OSTROŻNIE! – Wskazuje niebezpieczeństwo o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia (np. ryzyko poparzenia)PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Deklaracja zgodności UE. Strona 104 - 6Chronić akumulator przed wodą i wilgocią.
PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Deklaracja zgodności UE. Strona 104 - 7UWAGA! – Ostrzega przed możliwymi szkodami materialnymi (np. ryzyko zwarcia)PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Deklaracja zgodności UE. Strona 104 - 8Chronić akumulator przed ogniem.
PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Deklaracja zgodności UE. Strona 104 - 9Ostrzeżenie – gorąca powierzchnia!PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Deklaracja zgodności UE. Strona 104 - 10Klasa ochronności II (podwójna izolacja)
PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Deklaracja zgodności UE. Strona 104 - 11Prąd przemienny/napięcie przemiennePARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Deklaracja zgodności UE. Strona 104 - 12Bezpiecznik
PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Deklaracja zgodności UE. Strona 104 - 13Prąd stały/napięcie stałePARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Deklaracja zgodności UE. Strona 104 - 14Nosić ochronę słuchu!
PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Deklaracja zgodności UE. Strona 104 - 15Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu.[DBSY]Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje

20 V AKUMULATOROWA WKRETARKA UDAROWA

Wstep

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.

- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

□ Ten akumulatorowy klucz udarowy (zwany dalej „produktem” lub „elektronarzędziem”) przeznaczony jest do dokręcania i odkręcania śrub, sworzni i nakrętek za pomocą klucza udarowego.
□ Produkt powinien być używany wyłącznie przez osoby dorosłe, które przeczytały i zrozumiały instrukcje i ostrzeżenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi. Użytkownicy są odpowiedzialni za swoje działania.
□ Inne zastosowania lub modyfikacje produktu są uważane za niewłaściwe i mogą powodować zagrożenia, takie jak śmierć, obrażenia i uszkodzenia.
□ Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem.
□ Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego ani odmiennych zastosowań.

Zakres dostawy

⚠️ OSTRZEŻENIE!

Produkt i materiały opakowaniowe nie są zabawkami dla dzieci! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi torbami, foliami i drobnymi częściami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!

1 20 V Akumulatorowa wkrętarka udarowa
4 Nasadki nasadowe (17 mm, 19 mm, 21 mm, 23 mm)
1 Zaczep na pasek (wstępnie zamontowany)
1 Kuferek do przechowywania
1 Instrukcja obsługi

- Wykaz części

(Rys. A)

1 Uchwyt narzędzia
2 Obudowa
3 Otwór wentylacyjny
4 Przełącznik kierunku obrotów
5 Oświetlenie LED miejsca pracy
6 Przycisk momentu obrotowego
7 Uchwyt
7a Zaczep na pasek
8 Przełącznik zasilania

(Rys. B)

9 Akumulator *
10 Przycisk (prąd ładowania)
11 Diody LED stanu naładowania (czerwona/pomarańczowa/zielona)
12 Przycisk odłączania akumulatora

(Rys. C)

13 Kabel zasilania z wtyczka sieciową
14 Ładowarka * (szybka ładowarka)
15 Wskaźnik LED stanu naładowania – czerwona

16 Wskaźnik LED stanu naładowania – zielona

(Rys. D)

17Kuferek do przechowywania
18Nasadka nasadowa, 23 mm
19Nasadka nasadowa, 21 mm
20Nasadka nasadowa, 19 mm
21Nasadka nasadowa, 17 mm

Dane techniczne

20 V Akumulatorowa wkrętarkaudarowaPASSK 20-LiC4
Numer modelu: HG11293
Napięcieznamionowe: 20 V---
Prędkość biegujałowego n_0 : 0–2300 min-1
Maks. momentobrotowy:– Zgodniez ruchemwskazówekzegara: 400 N m– Przeciwniedo ruchuwskazówekzegara: 400 N m
Uchwyt narzędzia: Kwadrat 12 "
Akumulator * PAP 20 B3
Numer modelu: HG08981
Typ:Litowo-jonowy
Napięcie znamionowe: 20 V---
Pojemność: 4 Ah
Wartość energetyczna:80 Wh
Liczba ogniw akumulatora:10
Szybka ładowarka *PLG 20 C3
Numer modelu:– Wtyczka VDE:– Wtyczka BS:HG08983HG08983-BS
Wejście:
Napięcie znamionowe:230–240 V~
Częstotliwość znamionowa:50 Hz
Moc znamionowa:120 W
Wyjście:
Napięcie znamionowe:21,5 V ---
Prąd ładowania:4,5 A
Klasa ochronności:II/☐
Bezpiecznik (wewnętrzny):3,15 A/T3.15A

Zalecana temperatura otoczenia

Podczas ładowania:+4 °C do +40 °C
Podczas pracy:-20 °C do +50 °C
Podczas przechowywania:0 °C do +45 °C

Wartości emisji hałasu

Zmierzona wartość hałasu określona zgodnie z normą EN 62841. Ważony poziom hałasu A elektronarzędzia w miejscu użytkowania wynosi zazwyczaj:

Poziom ciśnienia akustycznego L_pA :85,8 dB
Niepewność K_pA :3 dB
Poziom mocy akustycznej L_WA :93,8 dB
Niepewność K_WA :3 dB

Wartości emisji drgań

Całkowite wartości drgań (suma wektorowa trzech kierunków), określone zgodnie z normą EN 62841:

Zakręcanie udarowe, an: 4,066 m/s2
Niepewność K: 1,5 m/s2

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Wartości emisji drgań - 1

OSTRZEŻENIE!

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - OSTRZEŻENIE! - 1

Nosić ochronę słuchu!

RADA

Podane całkowite wartości drgań i określone wartości emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną metodą badań i mogą być użyte do porównania jednego elektronarzędzia z drugim.
Podane wartości całkowite drgań i określone wartości emisji hałasu mogą być również wykorzystane do wstępnej oceny obciążenia.

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - RADA - 1

OSTRZEŻENIE!

Emisje drgań i hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą odbiegać od podanych wartości, zależnie od sposobu używania elektronarzędzia, a w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu.

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - OSTRZEŻENIE! - 1

OSTRZEŻENIE!

Starać się minimalizować wpływ wibracji i hałasu. Przykładowe środki zmniejszające narażanie się na drgania obejmują noszenie rękawic podczas używania narzędzia i ograniczanie czasu pracy. W takim przypadku należy wziąć pod uwagę wszystkie fazy cyklu operacyjnego (na przykład czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone i te, w których jest włączone, ale działa bez obciążenia).

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - OSTRZEŻENIE! - 1

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa

- Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dla uchwytów elektronarzędzi

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Ogólne instrukcje bezpieczeństwa - 1

OSTRZEŻENIE!

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - OSTRZEŻENIE! - 1

Przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa, instrukcje użytkowania, ilustracje i dane techniczne dostarczone z tym elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia.

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - OSTRZEŻENIE! - 2

Zachować wszystkie instrukcje bezpieczeństwa oraz instrukcje użytkowania do przyszłego wglądu.

Użyty w instrukcji bezpieczeństwa termin „elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z przewodem zasilającym) i elektronarzędzi zasilanych z akumulatora (bez przewodu zasilającego).

Bezpieczeństwo pracy

a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone.
Nieuporządkowane lub nieoświetlone obszary robocze mogą prowadzić do wypadków.
b) Nie należy pracować z elektronarzędziem w środowisku potencjalnie wybuchowym, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.
Elektronarzędzia generują iskry, które mogą zapalić pył lub opary.
c) Podczas korzystania z elektronarzędzia trzymać z daleka dzieci i inne osoby. W przypadku rozproszenia uwagi można utracić kontrolę nad elektronarzędziem.

Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób zmieniać. Z elektrycznie uziemionymi elektronarzędziami nie używać wtyczek przejściowych.

Niezmodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

b) Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Jeśli ciało jest uziemione, istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem.

c) Elektronarzędzia należy chronić przed deszczem i wilgocią.

Wnikanie wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.

d) Nie używać kabla zasilającego do przenoszenia elektronarzędzia, zawieszania lub odłączania od gniazdka ściennego. Kabel zasilający trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e) Podczas pracy z elektronarzędziem na zewnątrz należy używać wyłącznie przedłużaczy przystosowanych do użytku na zewnątrz. Używanie przedłużacza przystosowanego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f) Jeśli działanie elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, należy zastosować zasilanie z zabezpieczeniem różnicowoprowadowym. Zastosowanie wyłącznika różnicowoprowadowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

Bezpieczeństwo osób

a) Zawsze zwracać uwagę na to, co się robi i zachowywać rozsądek podczas pracy z elektronarzędziem. Nie używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu albo leków. Chwila nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia.

b) Nosić sprzęt ochrony osobistej i zawsze okulary ochronne.

Noszenie osobistego sprzętu ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochrona słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzi, zmniejsza ryzyko obrażeń.

c) Unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed przeniesieniem, podniesieniem lub podłączeniem do źródła zasilania upewnić się, że elektronarzędzia jest wyłączone. Jeżeli podczas przenoszenia elektro-narzędzia trzymasz palec na włączniku lub podłączasz elektronarzędzie do zasilania, gdy jest ono włączone, może to prowadzić do wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz umieszczony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia.
e) Unikać nieprawidłowej postawy. Upewniać się, że stopy są bezpieczne i zachowywać równowagę przez cały czas. Pozwala to lepiej kontrolować elektronarzędzie w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież należy trzymać z dala od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
g) Jeśli istnieje możliwość zainstalowania odpylaczy lub urządzeń do gromadzenia pyłu, to muszą być one podłączone i używane prawidłowo. Używanie odpylacza może zmniejszyć zagrożenie pyłem.
h) Nie dopuszczać, aby wiedza zdobyta podczas częstego używania elektronarzędzia była przyczyną utraty czujności i ignorowania zasad bezpieczeństwa dotyczących elektronarzędzi. Nieostrożne działanie może w ułamku sekundy doprowadzić do poważnych obrażeń.

Używanie i konserwacja elektronarzędzia

a) Nie przeciązać elektronarzędzia. Używać elektronarzędzia odpowiedniego do wykonywanej pracy. Odpowiednie elektronarzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w zakresie, do którego zostało zaprojektowane.
b) Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i musi być naprawione.
c) Przed dokonaniem regulacji urządzenia, wymianą narzędzia wkładanego lub odłożeniem elektronarzędzia należy odłączyć wtyczkę od gniazdka ściennego i/ lub wyjąć wymienny akumulator. To zabezpieczenie chroni przed niezamierzonym uruchomieniem elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalać, aby elektronarzędzie było używane przez osoby, które nie znają tego elektronarzędzia lub nie przeczytały niniejszej instrukcji. Elektronarzędzia są niebezpieczne, gdy są używane przez niedoświadczonych ludzi.
e) Zachowywać ostrożność podczas używania elektronarzędzi i narzędzi wkładanych. Sprawdzać, czy części ruchome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy nie są zepsute lub uszkodzone w stopniu wykluczającym poprawne funkcjonowanie elektronarzędzia. Przed użyciem elektronarzędzia należy naprawić uszkodzone części. Wiele wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane elektronarzędzia.

f) Narzędzia tnące muszą być ostre i czyste. Starannie konserwowane narzędzia tnące o ostrych krawędziach tnących są mniej podatne na zakleszczenie i łatwiejsze w prowadzeniu.
g) Elektronarzędzia, akcesoria, narzędzia wkładane, itp. powinny być używane zgodnie z tymi instrukcjami. Pod uwagę należy brać warunki i pracę, jaką należy wykonać. Używanie elektronarzędzi do innych celów niż zamierzone może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Uchwyty i powierzchnie chwytne utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie zapewniają bezpiecznej obsługi i kontroli elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.

Używanie i obsługa narzędzia bezprzewodowego

a) Akumulatory ładować tylko za pomocą ładowarek zalecanych przez producenta. Ładowarka odpowiednia dla określonego typu akumulatora może spowodować pożar podczas używania z innym akumulatorem.
b) W elektronarzędziach używać tylko odpowiednich akumulatorów. Użycie innych akumulatorów może spowodować obrażenia lub pożar.
c) Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych metalowych przedmiotów, które mogłyby spowodować zwarcie styków. Zwarcie między stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.

d) Nieprawidłowo używany akumulatora może spowodować wycieki płynu. Unikać kontaktu z płynem. W razie przypadkowego kontaktu spłukać wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, zasięgnąć dodatkowej pomocy medycznej. Wyciekający z akumulatora płyn może spowodować podrażnienie skóry lub poparzenia.
e) Nie używać uszkodzonego lub zmodyfikowanego akumulatora. Uszkodzone lub zmienione akumulatory mogą zachowywać się w nieprzewidziany sposób i spowodować pożar, wybuch lub obrażenia.
f) Nie narażać akumulatora na działanie ognia ani innych źródeł ciepła. Ogień lub temperatura powyżej +130 °C może spowodować wybuch.
g) Przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania i nigdy nie ładować akumulatora ani narzędzia bezprzewodowego poza zakresem temperatur podanym w instrukcji obsługi. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczalnym zakresem temperatur może zniszczyć akumulator i zwiększa ryzyko pożaru.

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Używanie i obsługa narzędzia bezprzewodowego - 1

OSTROŻNIE! RYZYKO EKSPLOZJI! Nigdy nie ładować baterii jednorazowych.

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - OSTROŻNIE! RYZYKO EKSPLOZJI! Nigdy nie ładować baterii jednorazowych. - 1

Chronić akumulator przed ciepłem, np. również od bezpośredniego światła słonecznego, ognia, wody i wilgoci. Istnieje ryzyko eksplozji.

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Chronić akumulator przed ciepłem, np. również od bezpośredniego światła słonecznego, ognia, wody i wilgoci. Istnieje ryzyko eksplozji. - 1

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Chronić akumulator przed ciepłem, np. również od bezpośredniego światła słonecznego, ognia, wody i wilgoci. Istnieje ryzyko eksplozji. - 2

Serwis

a) Elektronarzędzie powinno być naprawiane tylko przez wykwalifikowany personel i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.
b) Nigdy nie serwisować uszkodzonych akumulatorów. Wszystkie czynności związane z konserwacją akumulatorów powinny być wykonywane wyłącznie przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe.

- Instrukcje bezpieczeństwa dla samochodowych kluczy udarowych

a) Elektronarzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie uchwytu podczas wykonywania prac, w których śruba może stykać się z ukrytym okablowaniem. Kontakt z kablami pod napięciem może spowodować porażenie prądem poprzez metalowe części urządzenia.
b) Ręce należy trzymać z daleka od obracających się części. Przed odłożeniem zaczekać, aż elektronarzędzie zatrzyma się. Istnieje ryzyko obrażeń.
c) Unikać dotykania nasadki narzędziowej lub przedmiotu obrabianego bezpośrednio po obróbce. Części mogą być nadal gorące i spowodować oparzenie.
d) Jeżeli nasadka narzędziowa zablokuje się na skutek przeciążenia lub przechylenia przedmiotu obrabianego, należy natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Utrata kontroli może prowadzić do obrażeń.

e) Zabezpieczać obrabiany przedmiot. Obrabiany przedmiot jest trzymany pewniej w przyrządzenie lub w imadle niż za pomocą dłoni.
f) Do miękkich materiałów, np. aluminium lub podobnych, podczas używania klucza udarowego może dojść do uszkodzenia gwintu lub gniazda śruby w wyniku zbyt mocnego dokręcenia.
g) Chronić siebie i innych, w tym osoby znajdujące się w bezpośrednim sąsiedztwie, podejmując niezbędne środki ochronne i środki ostrożności, aby uniknąć uszczerbku na zdrowiu.
h) Nie używać żadnych akcesoriów niezalecanych przez firmę PARKSIDE. Może to doprowadzić do porażenia prądem lub do pożaru.

- Redukcja wibracji i hałasu

Ograniczyć czas użytkowania, korzystać z trybów niskiego poziomu wibracji i niskiego poziomu hałasu oraz nosić osobiste wyposażenie ochronne, aby zmniejszyć wibracje i hałas.

Poniższe środki pomagają zmniejszyć ryzyko związane z drganiami i hałasem:

Używać produktu tylko zgodnie z jego przeznaczeniem i zgodnie z opisem w tej instrukcji.
Upewnić się, że produkt jest w dobrym stanie i dobrze utrzymany.
■ Trzymać produkt bezpiecznie za uchwyty/powierzchnie chwytne.
Utrzymywać produkt zgodnie z instrukcjami i zapewniać odpowiednie smarowanie (jeśli dotyczy).
Planować pracę tak, aby produkty o wysokiej wibracji były używane przez dłuższy okres czasu.

- Zachowanie w sytuacjach awaryjnych

Zapoznać się z użytkowaniem tego produktu z pomocą niniejszej instrukcji obsługi. Zapamiętać instrukcje bezpieczeństwa i stosować się do nich. Pomaga to uniknąć ryzyka i niebezpieczeństwa.

Zawsze zachowywać czujność korzystając z tego produktu, aby wcześniej wykryć niebezpieczeństwo i podjąć odpowiednie działania. Szybka interwencja może zapobiec poważnym obrażeniom i uszkodzeniu mienia.

W przypadku awarii należy natychmiast wyłączyć produkt i wyjąć akumulator. Przed ponownym uruchomieniem produkt powinien zostać sprawdzony przez wykwalifikowanego technika i naprawiony w razie potrzeby.

Inne zagrożenia

Nawet jeśli używasz tego produktu poprawnie, istnieje potencjalne ryzyko obrażeń ciała i uszkodzenia mienia. Następujące niebezpieczeństwa mogą wystąpić w związku ze strukturą i konstrukcją tego produktu, w tym między innymi:

Obrażenia spowodowane ruchomymi częściami lub gorącymi powierzchniami.
■ Uszkodzenie słuchu, jeśli nie będzie stosowana odpowiednia ochrona słuchu.
■ Uszczerbek na zdrowiu wynikający z wibracji rąk lub ramion, jeśli urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub nie jest prawidłowo obsługiwane i konserwowane.

RADA

Ten produkt wytwarza pole elektromagnetyczne podczas pracy! W pewnych okolicznościach pole to może mieć wpływ na aktywne lub pasywne implanty medyczne!
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo poważnych lub śmiertelnych obrażeń, przed użyciem produktu zaleca się, aby osoby z implantami medycznymi skonsultowały się z lekarzem i producentem implantu medycznego!

- Instrukcje bezpieczeństwa dla ładowarek

■ Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych lub braku doświadczenia i wiedzy, gdy jest nadzorowany lub pouczony o bezpiecznym użyciu produktu i wynikających z nie-go niebezpieczeństwach. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.

Czyszczenia i prac konserwacyjnych nie mogą przeprowadzać dzieci pozostawione bez nadzoru.

■ Nie ładować baterii jednorazowych. Naruszenie tej rady prowadzi do zagrożeń.

■ W celu uniknięcia zagrożeń uszkodzony kabel zasilający musi być wymieniony przez producenta, jego serwisanta lub też osobę posiadającą podobne kwalifikacje.

Części elektryczne chronić przed wilgocią. Nigdy nie zanurzać w wodzie lub innych płynach, aby uniknąć porażenia prądem. Nie trzymać urządzenia pod bieżącą wodą. Postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi czyszczenia, konserwacji i naprawy.

Urządzenie nadaje się tylko do użytku w pomieszczeniach.

⚠ UWAGA! Ta ładowarka nadaje się tylko do ładowania akumulatorów następującego typu:

/// PARKSIDE 20 Vakumulator
PAP 20 B1 2 Ah 5 cel
PAP 20 B3 4 Ah 10 cel
PAPS 204 A1 4 Ah 5 cel
PAPS 208 A1 8 Ah 10 cel

Odpowiednie akumulatory i ładowarki akumulatorów

Akumulator: X20V Team
Ładowarka: X20V Team

Na stronie www.optimex-shop.com klienci mogą nabyć kompatybilne zamienne akumulatory i ładowarki.

- Przed pierwszym użyciem

- Rozpakowanie produktu

  1. Wyjąć produkt z opakowania i usunąć wszystkie materiały opakunkowe oraz folie ochronne.
  2. Sprawdzić, czy są wszystkie części i czy opisany zakres dostawy jest kompletny (patrz akapit „Zakres dostawy”).
  3. Sprawdzić, czy produkt i wszystkie części są w dobrym stanie. W razie zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń lub defektów nie używać produktu, ale postępować zgodnie z opisem w rozdziale „Gwarancja”.

Akcesoria

RADA

Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje i sugestie dotyczące akcesoriów i ich użycia. Pokazane akcesoria nie są częścią zestawu, ale mają na celu pokazanie dodatkowych sposobów korzystania z tego produktu.

□ Aby bezpiecznie i prawidłowo obsługiwać ten produkt, zalecamy następujące akcesoria:

Akcesoria Funkcja
Zestawy grotów do wkrętaka udarowego□ Zaprojektowane specjalnie z myślą o dużym momencie obrotowym generowanym przez produkt.□ Upewnić się, że w zestawie są groty w różnych rozmiarach, aby dopasować je do różnych rozmiarów śrub i nakrętek.
Przedłużki grotówPrzydatne do dotarcia do głęboko osadzonych lub trudno dostępnych śrub.
Przeguby uniwersalneUmożliwia elastyczność w pozycjonowaniu produktu. Umożliwia to dotarcie do śrub umieszczonych pod różnym kątem.
Akcesoria Funkcja
Odzież ochronna□ Podczas korzystania z elektronarzędzi niezbędne są okulary ochronne i ochrona słuchu.□ Duży moment obrotowy może powodować duży hałas i powodować zanieczyszczenia lub rozpryski oleju.
Klucze i drążki dynamometrycznePodczas pracy nad zadaniami wymagającymi określonego momentu obrotowego klucze dynamometryczne lub drążki mogą pomóc w osiągnięciu dokładnych i spójnych wyników.

□ Akcesoria są dostępne u autoryzowanych sprzedawców. Przy zakupie należy zawsze przestrzegać wymagań technicznych tego produktu (patrz akapit „Dane techniczne”).
□ W razie braku pewności należy zapytać wykwalifikowanego specjalistę i zasięgnąć porady u zaufanego sprzedawcy.

● Ładowanie akumulatora

(Rys. C)

RADA

Akumulator 9 można ładować w dowolnym momencie, bez zmniejszania jego żywotności.
Akumulator 9 nie ulegnie uszkodzeniu, jeśli proces ładowania zostanie przerwany.

□ Przed uruchomieniem: Naładować akumulator 9, jeśli jego stan naładowania jest średni lub niski (patrz akapit „Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora”).
□ Wskaźniki LED stanu ładowania (czerwony 15 i zielony 16) informują o stanie ładowarki 14 i akumulatora 9.

Dioda LED Warunek
Świeci się czerwona dioda LEDAkumulator jest ładowany
Świeci się zielona dioda LEDAkumulator w pełni naładowany
Migają zielona i czerwona dioda LEDAkumulator uszkodzony
Miga czerwona dioda LEDAkumulator za zimny lub za gorący
Świeci się zielona dioda LED (bez akumulatora)Ładowarka gotowa do użycia
  1. Akumulator 9 włożyć do ładowarki 14.
  2. Wtyczkę sieciową 13 ładowarki podłączyć do gniazdka sieciowego.
  3. Gdy akumulator 9 jest w pełni naładowany:

– Wtyczkę sieciową 13 ładowarki wyjąć z gniazdka sieciowego.

– Wyjąć akumulator 9 z ładowarki 14.

- Wkładanie i wyjmowanie akumulatora

Wkładanie akumulatora

  1. Akumulator 9 zrównać z uchwytem 7.
  2. Upewnić się, że akumulator 9 zatrzasnął się na swoim miejscu.

Wyjmowanie akumulatora

  1. Na akumulatorze 9 wcisnąć przycisk odłączania 12.
  2. Akumulator 9 wysunąć z uchwytu 7.

- Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

(Rys. B)

□ Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora: Nacisnąć przycisk 10.

Diody LED stanu naładowania 11 wskazują stan naładowania w następujący sposób:

Kolor Stan naładowania
Czerwona/pomarańczowa/zielona Maksymalny
Czerwona/pomarańczowa Średni
Czerwony Mała

Obstuga

⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń!

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - ⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń! - 1

Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji zawsze wyłączać produkt i wyjąć akumulator 9.

- Wkładanie i wyjmowanie narzędzia

Wkładanie narzędzia

  1. Wybrać żądaną nasadkę:

– Nasadka nasadowa, 17 mm 21
– Nasadka nasadowa, 19 mm 20
– Nasadka nasadowa, 21 mm 19
– Nasadka nasadowa, 23 mm 18

  1. Nasadkę nasadową 18/19/20/21 wsunąć na uchwyt narzędzia 1.

Wyjmowanie narzędzia

□ Nasadkę nasadową 18/19/20/21 wyciągnąć z uchwytu narzędzia 1.

RADA

Uchwyt narzędzia 1 posiada otwór. Umożliwia to włożenie kołka blokującego (brak w zestawie) w celu zablokowania grota wkrętarki udarowej (brak w zestawie) z otworami w odpowiednich pozycjach kwadratowego złącza.

- Ustawianie kierunku obrotów

(Rys. E)

RADA

Używanie przełącznika kierunku obrotów 4: Produkt należy wyłączyć i zatrzymać.

□ Przełącznik kierunku obrotów 4 ustawić w jednym z trzech położení:

Położenia przełącznika kierunku obrotów 4Kierunek obrotów
Lewe Zgodnie z ruchem wskazówek zegara
Środkowe Przełącznik zasilania 8 zablokowany
Prawe Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara

● Regulacja momentu obrotowego

RADA

Po włączeniu produkt używane wcześniej ustawionego momentu obrotowego.

☐ Odczyt ustawionego momentu obrotowego: Nacisnąć jeden raz przycisk momentu obrotowego 6.

□ Ustawianie momentu obrotowego: Nacisnąć kilka razy przycisk momentu obrotowego 6, aż zostanie wybrane żądany moment obrotowy.

Włączanie i wyłączanie

Włączanie

□ Przytrzymać wciśnięty przełącznik zasilania 8. Nasadka nasadowa 18/19/20/21 zacznie się obracać.

Wyłączanie

□ Zwolnić przełącznik zasilania 8.

Regulacja prędkości

□ Stopniowanie prędkości obrotowej: Przełącznik zasilania 8 naciskać lżej lub mocniej.

Nacisk Prędkośćobrotowa
Mały Mała
Duży Duża

- Oświetlenie LED miejsca pracy

RADA

Poprawianie widoczności w słabo oświetlonych obszarach: Ten produkt jest wyposażony w oświetlenie LED miejsca pracy 5 do bezpośredniego oświetlania miejsca pracy.

Po wyłączeniu produktu: Oświetlenie LED miejsca pracy 5 pozostaje włączone przez około 10 sekund.

□ Po włączeniu produktu: Oświetlenie LED miejsca pracy 5 włącza się natychmiast.

Zaczep na pasek

(Rys. A)

⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń!

Przed zawieszeniem produktu na pasku: Przełącznik kierunku obrotów 4 ustawić w położeniu środkowym (blokada). Zapobiegnie to przypadkowemu włączeniu produktu.

□ Aby zawiesić produkt na pasku: Użyć zaczepu na pasek 7a.

Instrukcje robocze

RADA

Moment dokręcania zależy od:

– Ustawionego momentu obrotowego
- Prędkości
– Rodzaju śrub i nakrętek
– Mocowanego materiału bazowego
– Czas trwania udaru

Produkt może być używany wyłącznie do dokręcania śrub i nakrętek przed pracami montażowymi. To nie produkt osiąga pożądany docelowy moment obrotowy śruby lub nakrętki, ale raczej klucz dynamometryczny, który jest ustawiony na docelowy moment obrotowy.

RADA

Za pomocą klucza dynamometrycznego zawsze sprawdzać faktycznie uzyskany moment dokręcania.
Jeśli produkt jest używany przez dłuższy czas: Uruchomić produkt bez obciążenia na około 10 sekund. Wentylacja silnika wdmuchuje powietrze do przedniego mechanizmu napędowego w celu ochłodzenia.
Aby uzyskać optymalną siłę udaru, nie należy wywierać nacisku na śrubę lub nakrętkę.
Wykonywanie prac montażowych: Zawsze postępować zgodnie z instrukcjami lub wytycznymi producenta dotyczącymi śrub, nakrętek i określonych elementów złącznych.
Po zmianie koła w pojeździe: Sprawdzić śruby i nakrętki kół zgodnie z instrukcjami lub wytycznymi producenta. Po przejechaniu około 50–100 km ponownie dokręcić śruby lub nakrętki kół kluczem dynamometrycznym.

Różnice między śrubokrętami i kluczami udarowymi

Aby ułatwić wybór odpowiedniego narzędzia, poniższa tabela podaje różnice pomiędzy śrubokrętami i kluczami udarowymi:

Śrubokręt Klucz udarowy
Przeznaczenie:Dokręcanie i odkręcanie śrub w różnych materiałach.Dokręcanie i odkręcanie nakrętek i śrub, zwłaszcza podczas pracy przy pojazdach mechanicznych.
Moment obrotowy:Przeciętny moment obrotowy do wszechstronnych zastosowań.Duży moment obrotowy do wymagających zastosowań.
Typ uchwytu:Mocowanie różnych końcówek wkrętakowych.Kwadrat do bezpośredniego mocowania kluczy nasadowych.
Mechanizm udarowy:Standardowy mechanizm obrotowy.Wykorzystywanie szybkich impulsów momentu obrotowego do szybkiego zakręcania i odkręcania.
Wszech- stronność:Do lekkich prac mocujących.Szczególnie do wymagających zadaniach związanych z mocowaniem, jednak jest mniej wszechstronny niż wiertarka.

Czyszczenie i konserwacja

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Czyszczenie i konserwacja - 1

OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń!

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń! - 1

Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji zawsze wyłączać produkt i wyjąć akumulator 9.

RADA

Do czyszczenia produktu nie należy używać żadnych chemicznych, zasadowych, ściernych lub innych agresywnych środków czyszczących lub dezynfekujących, ponieważ mogą uszkodzić powierzchnie.

- Nie pozwalać, aby płyn dostal się do wnętrza produktu.

□ Zawsze utrzymywać produkt w czystości, suchy i wolny od oleju lub smarów.
□ Po każdym użyciu i przed schowaniem: Usunąć zanieczyszczenia z produktu.
☐ Regularne i prawidłowe czyszczenie pomaga zapewnić bezpieczne użytkowanie i wydłuża żywotność produktu.

□ Produkt czyścić suchą szmatką.
☐ Do czyszczenia trudno dostępnych miejsc używać miękkiej szczotki.
□ W szczególności po każdym użyciu wyczyścić otwory wentylacyjne 3 ściereczką i miękką szczoteczką. Otwory wentylacyjne muszą być zawsze wolne.

Konserwacja

□ Przed i po każdym użyciu: Sprawdzić produkt i jego akcesoria pod kątem zużycia i uszkodzeń. W razie potrzeby zużyte lub uszkodzone akcesoria należy wymienić. Należy zwracać uwagę na wymagania techniczne (patrz akapit „Dane techniczne”).

Naprawy

□ Ten produkt nie zawiera żadnych części, które mógłby naprawiać użytkownik.
□ Skontaktować się z autoryzowanym warsztatem naprawczym lub osobą o podobnych kwalifikacjach w celu sprawdzenia i naprawienia produktu.

Przechowywanie

□ Wyczyścić produkt zgodnie z powyższym opisem.
□ Produkt wraz z akcesoriami przechowywać w ciemnym, suchym, niezamarzającym i dobrze wentylowanym miejscu.
□ Produkt zawsze przechowywać poza zasięgiem dzieci.
□ Idealna temperatura długoterminowego przechowywania (ponad 3 miesiące) wynosi od +20 do +26 °C.
□ Produkt przechowywać w kufereku do przechowywania 17.

Akumulator

□ Przed długoterminowym przechowywaniem: Akumulator 9 przechowywać w stanie częściowo naładowanym. Akumulator powinien być naładowany w 40–60 % (świecą czerwona i pomarańczowa dioda LED stanu naładowania 11).

□ Podczas długotrwałego przechowywania: Sprawdzać stan naładowania akumulatora 9 mniej więcej co 3 miesiące. W razie potrzeby doładować akumulator.

- Transport

□ Produkt przewozić w kufereku do przechowywania 17.
□ Chronić produkt przed uderzeniami i silnymi wstrząsami, które mogą wystąpić podczas transportu w pojazdach.
□ Zabezpieczyć produkt, aby się nie ześlizgnął lub nie przewrócił.

Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Utylizacja - 1

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe.

Produkt:

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Produkt: - 1

Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów.

Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Produkt: - 2

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Produkt: - 3

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.

Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów

Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.

Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory muszą być poddane recyklingowi. Oddać baterie/akumulatory i/lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - Produkt: - 4

Niewłaściwa utylizacja baterii/akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego!

Przed utylizacją należy wyjąć baterie/akumulatory z produktu.

Baterii/akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie/akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.

Gwarancja

Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad

materialowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.

Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.

Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.

Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.

Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.

Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.

- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej

Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:

Do wszystkich zapytań proszę mieć przygotowany paragon i numer artykułu (IAN 465707_2404) jako dowód zakupu.

Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu, na grawerze na produkcie, na stronie tytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na naklejce z tyłu lub na spodzie produktu.

W przypadku wystąpienia usterek funkcjonalnych lub innych wad należy najpierw skontaktować się telefonicznie lub pocztą elektroniczną z wymienionym poniżej działem serwisowym.

Następnie można wysłać produkt zarejestrowany jako wadliwy na podany adres serwisowy bezpłatnie, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła.

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - - Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Te i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobrać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi. Wprowadź numer artykułu (IAN) 465707_2404, aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi artykułu.

Serwis

PL Serwis Polska

Tel.: 008004911946

E-Mail: owim@lidl.pl

● Deklaracja zgodności UE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE (nr. 465707\_2404)

IAN:

465707_2404

Nazwa produktu:

"PARKSIDE" Akumulatorowa wkrętarka udarowa

Oznaczenie modelu:

HG11293

Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego:

Dyrektywa 2006/42/WE
Dyrektywa 2014/30/UE
Dyrektywa 2011/65/UE wraz ze wszystkimi poprawkami

Odniesienia do odpowiednich norm zharmonizowanych lub do innych specyfikacji technicznych, w stosunku do których deklarowana jest zgodność:

Nr / Części
Dyrektywa 2006/42/WE
EN 62841-1:2015/A11:2022
EN 62841-2-2:2014
Dyrektywa 2014/30/UE
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021

Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym:

Nr / Części
EN IEC 63000:2018

Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną: OWIM GmbH & Co.KG

Podpisano w imieniu:

Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta.

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności

Neckarsulm

19.07.2024

Miejsce

Data

PARKSIDE PASSK 20-Li C4 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE (nr. 465707\_2404) - 1

pea. BuMA. opa. Jenis Buchheim Prokurent

PL

CE

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PASSK 20-Li C4

Kategoria : Wkrętarka