PASSK 20-Li C4 - Skrutkovač PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PASSK 20-Li C4 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PASSK 20-Li C4 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Skrutkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PASSK 20-Li C4 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PASSK 20-Li C4 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PASSK 20-Li C4 PARKSIDE
Preklad pôvodného návodu na použitie
ES
20 V ATORNILLADORA DE IMPACTO RECARGABLE
UPOZORNENIE: Skutočná doba nabíjania sa môže od vyššie uvedených hodnôt mierne líšiť v závislosti od teploty okolia a stavu akumulátora. Zmeny informácií vyhradené.
17 Úložný kufr
18 Nástrčná hlavice, 23 mm
19 Nástrčná hlavice, 21 mm
20 Nástrčná hlavice, 19 mm
21 Nástrčná hlavice, 17 mm
- Technické údaje
– Nástrčná hlavice, 17 mm 21
– Nástrčná hlavice, 19 mm 20
– Nástrčná hlavice, 21 mm 19
– Nástrčná hlavice, 23 mm 18
"PARKSIDE" Aku rázový utahovák
Číslo modelu:
HG11293
Zoznam použitých piktogramov/symbolov ...... Strana 124
Úvod. Strana 125
Použitie v súlade s určením ...... Strana 125
Rozsah dodávky.... Strana 125
Zoznam častí ...... Strana 125
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie ..... Strana 127
Bezpečnostné upozornenia pre rázové uťahováky na vozidlá ..... Strana 131
Správanie v núdzovom prípade .... Strana 131
Pred prvým použitím ...... Strana 133
Vybalenie produktu. Strana 133
Príslušenstvo ...... Strana 133
Nabijanie akumulátora .... Strana 134
Vloženie/vybratie akumulátora .... Strana 134
Kontrola stavu nabitia akumulátora .... Strana 135
Obsluha Strana 135
Nasadenie/odstránenie náradia .... Strana 135
Nastavenie smeru točenia .... Strana 135
Nastavenie krútiaceho momentu .... Strana 135
Zapnutie/vypnutie. Strana 135
Regulácia rýchlosti .... Strana 136
Pracovné svetlo LED. Strana 136
Spona na opasok.... Strana 136
Upozornenia k práci .... Strana 136
Rozdiely medzi skrutkovačmi a rázovými uťahovákmi ..... Strana 137
Čistenie a starostlivost' Strana 137
Údržba Strana 137
Oprava Strana 138
Skladovanie .... Strana 138
Preprava.... Strana 138
Likvidácia ...... Strana 138
Záruka.... Strana 139
Postup v prípade poškodenia v záruke ...... Strana 139
Servis. Strana 140
EÚ vyhlásenie o zhode ...... Strana 141
| Zoznam použitých piktogramov/symbolov | |||
![]() | Tento symbol znamená, že pri použití produktu sa musí dodržiavať návod na obsluhu. | ![]() | Produkt vypnite a pred výmenou príslušenstva, čistením a ked’ ho nepoužívate, vyberte akumulátor. |
![]() | |||
![]() | VÝSTRAHA! – Označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom) | ![]() | Akumulátor chráňte pred teplom a trvalým silným slnečným žiarením. |
![]() | POZOR! – Označuje nebezpečenstvo s nižším stupňom rizika, ktoré bude mať za následok ľahké až stredne ťažké zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpečenstvo obarenia) | ![]() | Akumulátor chráňte pred vodou a vlhkostou. |
![]() | OPATRNE! – Varuje pred potenciálnymi materiálnymi škodami (napr. nebezpečenstvo skratu) | ![]() | Akumulátor chráňte pred ohňom. |
![]() | Výstraha – horúci povrch! | ![]() | Trieda ochrany II (dvojitá izolácia) |
![]() | Striedavý prúd/striedavé napätie | ![]() | Jemná poistka |
![]() | Jednosmerný prúd/napätie | ![]() | Noste ochranu sluchu! |
![]() | Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ príslušnými pre produkt. | [8KZ7] | Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokyny |
20 V AKU RÁZOVÝ UŤAHOVÁK
• Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre velmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku dálším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
- Rozsah dodávky
⚠️ VÝSTRAHA!
Produkt a obal nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami a malými časťami! Hrozí riziko prehltnutia a udusenia!
1 20 V Aku rázový uťahovák
4 Nástrčné klúče (17 mm, 19 mm, 21 mm, 23 mm)
1 Spona na opasok (predinštalovaná)
1 Kufrík na uskladnenie
1 Návod na používanie
Zoznam častí
(Obr. A)
- Použitie v súlade s určením
□ Tento aku rázový uťahovák (ďalej len „produkt“ alebo „elektrické náradie“) je určený na uťahovanie a uvolňovanie skrutiek, čapov a matíc pomocou rázového uťahováka.
□ Produkt môžu používať len dospelé osoby, ktoré si prečítali a pochopili pokyny a výstražné upozornenia v tomto návode na obsluhu. Používatelia sú zodpovední za svoje konanie.
Iné použitia alebo úpravy produktu sa považujú za nevhodné a môžu spôsobit' riziká ako ohrozenie života, zranenia a poškodenia.
□ Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku používania v rozpore s určením.
□ Produkt nie je určený na komerčné účely alebo pre iné oblasti použitia.
1 Upínadlo náradia
2 Puzdro
3 Vetrací otvor
4 Prepínač smeru točenia
5 Pracovné svetlo LED
6 Tlačidlo krútiaceho momentu
7 Rukovät'
7a Spona na opasok
8 Vypínač
(Obr. B)
9 Akumulátor *
10 Tlačidlo (stav nabitia)
12 Odblokovacie tlačidlo pre akumulátor
(Obr. C)
| 17 | Kufrík na uskladnenie |
| 18 | Nástrčný klúč, 23 mm |
| 19 | Nástrčný klúč, 21 mm |
| 20 | Nástrčný klúč, 19 mm |
| 21 | Nástrčný klúč, 17 mm |
- Technické údaje
| 20 V Aku rázový uťahovák | PASSK 20-Li C4 |
| Modelové číslo: HG11 | 293 |
| Menovité napätie: 20 | V === |
| Otáčky na volnobehu n0: 0–2300 | min -1 |
| Max. krútiaci moment:- Otáčanie v smere hodinových ručičiek: 400 N m- Otáčanie proti smeru hodinových ručičiek: 400 N m | |
| Držiak na náradie: 1⁄2" | štvorcový |
Odporúčaná teplota okolia
| Počas nabíjania: | +4 °C až +40 °C |
| Počas prevádzky: | -20 °C až +50 °C |
| Počas skladovania: | 0 °C až +45 °C |
Hodnota hluku sa meria podľa EN 62841. Hladina hluku elektrického náradia na mieste používatel’a hodnotená ako A je zvyčajne:
Hodnota emisií vibrácií
Celková hodnota vibrácií (suma vektora troch smerov), nameraná podľa normy EN 62841:
| Rázové uťahovanie ah: | 4,066 m/s2 |
| Neistota K: | 1,5 m/s2 |

VÝSTRAHA!

Noste ochranu sluchu!
UPOZORNENIE
Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli merané podľa normovanej skúšobnej metódy a môžu byť aplikované pri porovnaní elektrického náradia s iným náradím.
Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku sa môžu použit aj pre predbežný odhad zaťaženia.

VÝSTRAHA!
Vibrácie a emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovať od zadaných hodnôt, to závisí od typu a spôsobu, akým sa elektrické náradie používa, najmä však, s akým obrobkom sa pracuje.
Snažte sa udržať zaťaženie vibráciami a hlukom na čo najnižšej úrovni. Medzi príklady opatrení na zníženie zaťaženia vibráciami patrí používanie rukavíc pri používaní náradia a skrátenie pracovného času. V takom prípade je potrebné zvážiť všetky časti pracovného cyklu (napríklad časy, keď je elektrické náradie vypnuté a tie, v ktorých je síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia).

- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie

VÝSTRAHA!

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, znázornenia a technické údaje, ktoré patria k tomuto elektrickému náradiu. Nedbalosť pri dodržiavaní následných pokynov môže spôsobit zásah elektrickým prúdom, požiar a/ alebo závažné poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre prípad potreby v budúcnosti.
Pojem „elektrické náradie“, ktorý je použitý v bezpečnostných upozorneniach, sa vzťahuje na prúdom napájané elektrické náradie (s napájacím káblom) alebo elektrické náradie s akumulátorom (bez napájacieho kábla).
a) Pracovní oblast udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú.
Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viest k vzniku úrazov.
b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horlávé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
c) Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu detom a iným osobám do jeho blízkosti. Pri rozptýlení môžete stratit kontrolu nad elektrickým náradím.
a) Zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná pre danú zásuvku. Zástrčka sa nesmie nijako upravovat. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemneným elektrickým náradím.
Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, napr. rúr, kúrení, sporákov a chladničiek.
Ked'je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Elektrické náradie chráně pred daždóm a vlhkom. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Napájací kábel nepoužívajte na iné účely, na nosenie elektrického náradia, na zavesenie alebo na vytahovanie zástrčky zo zásuvky. Napájací kábel musí byť v dostatočnej vzdialenosti od tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo skrútené napájacie káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ked' pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte iba také predlžovacie káble, ktoré sú vhodné do vonkajšieho prostredia. Použitie vhodného predlžovacieho kábla určeného do exteriéru znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá zabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Bezpečnost'osôb
a) Pri práci s elektrickým náradím budte pozorní a dávajte pozor na to, čo robíte a postupujte logicky. Elektrické náradie nepoužívajte, ked' ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit' vážne zranenia.
b) Noste osobné ochranné pomôcky a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba či ochrana sluchu, znižuje v závislosti od typu elektrického náradia a jeho použitia riziko poranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením do elektrickej siete a/alebo k akumulátoru, pred upnutím alebo prenosom skontrolujte, či je elektrické náradie vypnuté. Ked pri prenášaní elektrického náradia budete mať prst na vypínači alebo elektrické náradie zapojíte do elektrickej siete zapnuté, môže to spôsobit' nehodu.
d) Skôr ako elektrické náradie zapnete, odstráňte nastavovacie nástroje alebo klůče na skrutky.
Nástroj alebo klůč, ktorý sa nachádza v otočnej časti elektrického náradia, môže spôsobit' poranenia.
e) Vyhýbajte sa abnormálnej polohe držania tela. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vďaka tomu budete môť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste široký odev ani šperky. Vlasy a odev sa nesmú dostať do blízkosti pohyblivých častí. Volňý odev, šperky či dlhé vlasy môžu zachytit' pohybujúce sa časti.
g) Ak sú namontované zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, tak musia byť pripojené a správne používané. Použitie odsávania môže znížit' ohrozenie prachom.
h) Nepodceňujte bezpečnosť a vždy sa riadťe bezpečnostnými predpismi pre elektrické náradie, aj to aj v prípade, že ste oboznámení s používaním elektrického náradia a nepoužívate ho po prvýkrát. Nepozorné konanie môže v niekolkých sekundách spôsobit závažné poranenia.
Použitie a manipulácia s elektrickým náradím
a) Elektrické náradie nevystavujte nadmernému zaťaženiu. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovať s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.
c) Pred nastavením prístroja, výmenou dielov nadstavcov alebo odložením elektrického náradia odpojte zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte integrovaný akumulátor. Toto opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužité elektrické náradie uschovajte mimo dosahu detí. Nedovolte, aby elektrické náradie použivali osoby, ktoré nie sú oboznámené s jeho obsluhou alebo si nečítali tieto pokyny.
Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
e) Starostlivosti o elektrické náradie a nadstavce venujte náležitú pozornosť. Skontrolujte, či pohybujúce sa súčasti pracujú správne a či sa nezasekávajú, či nie sú časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu, že to ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Poškodené diely nechajte pred použitím elektrického náradia opravit. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, nadstavce atd. používajte podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnost. Používanie elektrického náradia na iné účely, ako je vyhradené, môže viest' k nebezpečným situáciám.
h) Rukoväti a držadlá udržiavajte suché a bez stôp oleja a tuku. Šmyklávé rukoväte a držadlá neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídatelných situáciách.
Používanie a starostlivosť o náradie s akumulátorom
a) Akumulátory nabíjajte iba v nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca. V prípade použitia nabíjačky pre určitý druh akumulátora vzniká nebezpečenstvo požiaru, ak sa používa s iným akumulátorom.
b) V elektrickom náradí používajte iba vhodné akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže viest' k vzniku poranení a požiaru.
c) Nepoužívaný akumulátor udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od kancelárskych sponiek, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môžu spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže viest' k vzniku popálením alebo požiaru.
d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora uniknúť kvapalina. Zabráňte kontaktu s touto kvapalinou. Pri náhodnom kontakte postihnuté miesto ihned' umyte vodou. Ak sa tekutina dostane do očí, vyhládajte lekársku pomoc. Kvapalina vytečená z akumulátora môže spôsobit' podráždenie pokožky alebo popáleniny.
e) Poškodené alebo zmenené akumulátory nepoužívajte. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídatelňe a spôsobit’ požiar, výbuch alebo poranenia.
f) Akumulátor nevystavujte pôsobeniu ohňa alebo príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teploty vyššie ako +130 °C môžu spôsobit výbuch.
g) Dbajte na všetky pokyny pre nabíjanie a akumulátor alebo náradie s akumulátorom nenabíjajte nikdy mimo teplotného rozsahu, ktorý je uvedený v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo povoleného teplotného rozsahu môžu poškodit' akumulátor a zvýšiť nebezpečenstvo požiaru.
a) Opravou elektrického náradia poverte len kvalifikovaný odborný personál pri výhradnom použití originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia.
b) Poškodené akumulátory nikdy neopravujte. Údržbu akumulátora by mal vždy vykonať výrobca alebo ním poverené oddelenia služieb zákazníkom.
h) Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neodporúča firma PARKSIDE. To môže spôsobit zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Zníženie vibrácií a hluku
- Bezpečnostné upozornenia pre rázové utahováky na vozidlá
a) Elektrické náradie držte za izolované plochy rukoväte, ak pri práci môže skrutka trafiť skryté elektrické vedenie. Pri kontakte so živým vedením môžu byť kovové časti zariadenia vystavené napätiu a spôsobit úraz elektrickým prúdom.
b) Ruky si držte mimo rotujúcich častí. Pred odložením elektrického náradia počkajte, kým sa náradie nezastaví. Hrozí riziko poranenia.
c) Nástrojovej vložky ani obrobku sa nedotýkajte bezprostredne po opracovaní. Časti môžu byť ešte horúce a môžu spôsobit popáleniny.
d) Ak je nástrojová vložka zablokovaná z dôvodu preťaženia alebo naklonenia obrobku, elektrické náradie okamžite vypnite. Strata kontroly môže spôsobit poranenia.
e) Zaistite obrobok. Obrobok uchytený prípravkami alebo zverákom je uchytený bezpečnejšie ako rukou.
f) Ak rázový utahovák používate na mäkké materiály, ako napr. hliník alebo podobné, môže dôjst' k poškodeniu závitu alebo usadeniu skrutky, ak sa utiahne príliš silno.
g) Chráňte seba a iné osoby, ktoré sa nachádzajú v bezprostrednej blízkosti. Prijmite potrebné bezpečnostné opatrenia alebo preventívne opatrenia, aby ste predišli ublíženiu na zdraví.
Skrátte čas používania, používajte režimy s nízkymi vibráciami a nízkym hlukom a používajte osobné ochranné pomôcky na zníženie účinkov vibrácií a hluku.
Nasledujúce opatrenia pomáhajú znižovať riziká spojené s vibráciami a hlukom:
■ Produkt používajte iba v súlade s jeho použitím podľa určenia a podľa popisu v tomto návode.
■ Uistite sa, že produkt nie je poškodený a že je správne udržiavaný.
■ Produkt držte bezpečne za rukoväte/držadlá.
Produkt udržiavajte podľa pokynov a zabezpečte jeho adekvátne mazanie (ak je to možné).
Svoj pracovný postup naplánujte tak, aby sa používanie produktov s vysokými vibráciami rozložilo na dlhšie časové obdobie.
- Správanie v núdzovom prípade
Oboznámte sa s používaním tohto produktu podľa tohto návodu na používanie. Zapamätajte si bezpečnostné upozornenia a bezpodmienečne ich dodržiavajte. To pomáha predchádzať rizikám a nebezpečenstvám.
- Pri používaní tohto produktu vždy postupujte obozretne, aby ste mohli včas identifikovať nebezpečenstvo a reagovať naň. Rýchly zásah môže zabrániť vážnym zraneniam a poškodeniam majetku.
Produkt v prípade chybnej funkcie okamžite vypnite a akumulátor vyberte. Nechajte ho skontrolovať kvalifikovaným technikom a v prípade potreby ho pred opätovným použitím nechajte opraviť.
Zvyškové riziká
Aj ked' používate tento produkt správne, existuje potenciálne riziko zranenia osôb a poškodenia majetku. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením tohto produktu sa, okrem iného, môžu vyskytnúť nasledujúce nebezpečenstvá:
- Poranenia spôsobené pohyblivými častami alebo horúcim povrchom.
■ Poškodenie sluchu, ak nenosíte vhodnú ochranu sluchu.
Poškodenie zdravia, ktoré vyplýva z vibrácií ruka – rameno, ak prístroj používate dlhší čas alebo ak ho správne nevediete alebo neudržiavate.
UPOZORNENIE
Tento produkt generuje počas prevádzky elektromagnetické pole! Za určitých okolností môže toto pole ovplyvnit aktivne alebo pasívne lekárske implantáty!
Aby ste znížili riziko vážneho alebo smrtelného poranenia, odporúčame osobám s lekárskymi implantátmi, aby sa pred použitím produktu poradili s lekárom a výrobcom implantátu!
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami, alebo nedostatkom skú-seností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a z toho vyplýva-júcich nebezpečenstiev.
Deti sa s prístrojom nesmú hrat.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Nenabíjajte batérie,
ktoré nie sú nabíjatelíné.
Porušenie tohto
upozornenia môže viest'
k ohrozeniu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit výrobca, jeho oddelenie služieb zákazníkom alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo vzniku ohrozenia.
Prístroj je vhodný iba na použitie v interiéri.

OPATRNE! Táto nabíjačka je vhodná výhradne na nabíjanie nasledujúcich typov akumulátorov:
| /// PARKSIDE 20 Vakumulátor | ||
| PAP 20 B1 | 2 Ah | 5 článkov |
| PAP 20 B3 | 4 Ah | 10 článkov |
| PAPS 204A1 4 Ah | 5 článkov | |
| PAPS 208A1 8 Ah | 10 článkov | |
Vhodné akumulátory a nabíjačky
| Akumulátor: X | 20A1Team |
| Nabijačka: X 2 | 0/A1Team |
Zákazníci si môžu kompatibilné náhradné akumulátory a nabíjačky kúpiť cez stránku www.optimex-shop.com.
● Pred prvým použitím
- Vybalenie produktu
- Produkt vyberte z obalu a odstráňte všetky obalové materiály a ochranné fólie.
- Skontrolujte, či boli dodané všetky časti a či je popísaný rozsah dodávky kompletný (pozri „Rozsah dodávky“).
- Skontrolujte, či produkt aj všetky časti sú v dobrom stave. Ak zistíte, že je niečo poškodené alebo chybné, produkt nepoužívajte a postupujte podľa popisu v kapitole „Záruka“.
Príslušenstvo
UPOZORNENIE
Tento návod na obsluhu obsahuje informácie a návrhy týkajúce sa príslušenstva a jeho použitia.
Časti príslušenstva na obrázku nie sú súčastou balenia, ale majú poukazovať na dodatočné možnosti použitia tohto produktu.
□ Na bezpečné a správne používanie tohto produktu odporúčame nasledovné príslušenstvo:
| Príslušenstvo | Funkcia |
| Súpravy bitov pre rázové uťahováky | □ Navrhnuté špeciálne na vysoký krútiaci moment, ktorý vytvára produkt.□ Uistite sa, či máte súpravu bitov rôznych velkostí, aby ste vedeli pokryť rôzne velkosti čapov a matíc. |
| Bitové rozší-renia | Ak neviete dosiahnuť na skrutky, ktoré sú hlboko zapustené alebo ťažko prístupné. |
| Kardanové klíby | Umožňujú ohybnosť pri polohovaní produktu. Vďaka nim dosiahnete na čapy v rôznych uhloch. |
| Ochranný odev | ☐ Ochranné okuliare a ochrana sluchu sú pri používaní elektrického nára-dia nevyhnutné.☐ Vysoký krútiaci moment môže vytvárat’ velký hluk a môže dôjst’ k znečisteniu alebo striekaniu oleja. |
| Momentové klúče/tyče | Pri prácach, ktoré si vyžadujú konkrétny krútiaci moment, vám môžu momentové klúče alebo tyče pomôct’ dosiahnuť presné a konzistentné výsledky. |
□ Príslušenstvo je dostupné v špecializovanom maloobchode. Pri nákupe vždy rešpektujte technické požiadavky tohto produktu (pozri „Technické údaje“).
□ Ak sa potrebujete uistiť, opýtajte sa kvalifikovaného odborníka a poradťe sa s dôveryhodným predajcom.
Nabíjanie akumulátora
(Obr. C)
UPOZORNENIE
Akumulátor 9 môžete nabíjať kedykolvek bez toho, aby sa znížila jeho životnosť.
Akumulátor 9 sa pri prerušení nabíjania nemôže poškodit.
□ Pred uvedením do prevádzky: Akumulátor 9 nabite, ked' vykazuje stredný alebo nízky stav nabitia (pozri „Kontrola stavu nabitia akumulátora“).
☐ LED kontrolky stavu nabitia (červená 15 a zelená 16) ukazujú stav nabíjačky 14 a akumulátora 9.
| LED Stav | |
| Červená LED kontrolka svieti | Akumulátor sa nabíja |
| Zelená LED kontrolka svieti | Akumulátor je úplne nabitý |
| Zelená LED a červená LED kontrolka blikajú | Akumulátor je poškodený |
| Červená LED kontrolka bliká | Akumulátor je príliš studený alebo teplý |
| Zelená LED kontrolka svieti (bez akumulátora) | Nabíjačka je pripravená na prevádzku |
● Vloženie/vybratie akumulátora
Vloženie akumulátora
Vybratie akumulátora
| Farba Stav nabitia | |
| Červená/oranžová/zelená | Maximálny stav nabitia |
| Červená/oranžová | Stredný |
| Červená Nízky |
Obsluha
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia!

● Nasadenie/odstránenie náradia
Nasadenie náradia
- Zvolte si požadovaný nástrčný klúč:
– Nástrčný klúč, 17 mm 21
– Nástrčný klúč, 19 mm 20
– Nástrčný klúč, 21 mm 19
– Nástrčný klúč, 23 mm 18
- Nástrčný klúč 18/19/20/21 nasuňte na upínadlo náradia 1.
Odstránenie náradia
□ Nástrčný klúč 18/19/20/21 stiahnite z upínadla náradia 1.
UPOZORNENIE
Upínadlo náradia 1 má jeden otvor. Umožňuje vložit zaistovací kolík (nie je súčastou balenia), ktorým zaistíte bit pre rázový uťahovák (nie je súčastou balenia) pomocou otvorov do príslušných polôh štvorcového spojenia.
Nastavenie smeru točenia (Obr. E)
UPOZORNENIE
Stlačenie prepínača smeru točenia 4: Produkt musí byť vypnutý a úplne zastavený.
□ Prepínač smeru točenia 4 nastavte do jednej z 3 polôh:
| Poloha prepínača smeru točenia 4 | Smer otáčania |
| Vľavo V smere | hodinových ručičiek |
| Stred Zablokovaný | vypínač 8 |
| Vpravo Proti smeru | hodinových ručičiek |
Nastavenie krútiaceho momentu
UPOZORNENIE
Produkt používa pri zapnutí nastavenie krútiaceho momentu, ktoré bolo použité predtým.
- Odčítanie aktuálneho krútiaceho momentu: Jedenkrát krátko stlačte tlačidlo krútiaceho momentu 6. - Prestavenie krútiaceho momentu: Opakovane stláčajte tlačidlo krútiaceho momentu 6, až kým nedosiahnete požadované nastavenie krútiaceho momentu.
Zapnutie/vypnutie
Zapnutie
□ Postupná regulácia rýchlosti: Vypínač 8 stlačte slabšie alebo silnejšie.
| Tlak Rýchlost | |
| L'ahký Nízka | |
| Silný Vysoká |
Pracovné svetlo LED
UPOZORNENIE
Zlepšenie viditelnosti v zle osvetlených miestnostiach: Tento produkt je vybavený pracovným svetlom LED 5, ktorým je osvetlená bezprostredná pracovná oblast.
Po vypnutí produktu: Pracovné svetlo LED 5 svieti ešte asi d'alších 10 sekúnd.
□ Ked' sa produkt zapne: Pracovné svetlo LED 5 sa hned' zapne.
- Spona na opasok
(Obr. A)
⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo poranenia!
Skôr ako produkt zavesíte na opasok: Prepínač smeru točenia 4 posuňte do strednej polohy (zaistenie). Zabránite tým neúmyselnému zapnutiu produktu.
□ Zavesenie produktu na opasok: Použite sponu na opasok 7a.
Upozornenia k práci
UPOZORNENIE
Utahovací krútiaci moment závisí od:
– zvoleného nastavenia krútiaceho momentu
- rýchlosti
– druhu skrutiek a matíc
– základného materiálu, ktorý sa má upevnit'
- doby pôsobenia
Produkt sa môže používať výlučne na uťahovanie skrutiek a matíc pri predmontážnych prácach. Požadovaný krútiaci moment skrutky alebo matice nedosiahne produkt, ale momentový klúč, ktorý je nastavený na požadovaný krútiaci moment.
Skutočne dosiahnutý uťahovací moment skontrolujte pomocou momentového klúča.
Ak produkt používate dlhšiu dobu: Produkt používajte asi 10 sekúnd bez záťaže. Ventilácia motora vháňa vzduch do predného hnacieho mechanizmu, čím ho chladí.
Aby ste dosiahli optimálnu rázovú silu, na skrutku/maticu nevyvíjajte silný tlak.
Vykonávanie montážnych prác: Vždy rešpektuje pokyny alebo predpisy od výrobcu skrutiek, čapov, matíc a špecifického upevňovacieho materiálu.
Po výmene kolesa vozidla: Skrutky alebo matice kolesa skontrolujte podľa pokynov alebo predpisov od výrobcu. Skrutky alebo matice kolesa dotiahnite pomocou momentového klúča po pribl. 50 až 100 km.
- Rozdiely medzi skrutkovačmi a rázovými uťahovákmi
Aby sme vám ul'ahčili výber vhodného náradia, v nasledovnej tabulke sú vysvetlené rozdiely medzi skrutkovačmi a rázovými uťahovákmi:
| Skrutkovač Rázový uťahovák | ||
| Účel: Upevnenie | a uvolňenie skrutiek v rôznych materiáloch. | Upevnenie a uvolňenie skrutiek a matíc, predovšetkým pri práci na vozidlách. |
| Krútiaci moment: | Mierny krútiaci moment na rôznorodé využitie. | Vysoký krútiaci moment na náročnejšie práce. |
| Typ sklúčovadla: | Pojme rôzne skrutkovacie bity. | Štvorhranný pohon na priame upevnenie nástrčných klúčov. |
| Rázový mechanizmus: | Štandardný otočný mechanizmus. | Využíva rýchle nárazy krútiaceho momentu na rýchle upevnenie a uvolňenie. |
| Využitelnost: | Vhodné na ľahké upevňovacie práce. | Špecializované na náročné upevňovacie práce, využitelný na menej účelov než vrtačka. |
- Čistenie a starostlivost'

VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia!

Na čistenie produktu nepoužívajte chemické, alkalické, abrazívne ani iné agresívne čistiace alebo dezinfekčné prostriedky, pretože by mohli poškodit povrchy.
Do produktu sa nesmú dostať žiadne tekutiny.
□ Po každom použití a pred uskladnením: Z produktu odstráňte cudzie telesá.
□ Pravidelné a dôkladné čistenie produktu zaistuje bezpečnosť používania a predlžuje životnosť produktu.
□ Produkt vyčistite suchou handrou.
□ Na t'ažko prístupné miesta použite mäkkú kefku.
□ Po každom použití očistite handričkou a mäkkou kefkou najmä vetracie otvory 3. Vetracie otvory musia vždy zostat' volne priechodné.
Údržba
□ Pred každým použitím a po každom použití: Skontrolujte, či produkt a jeho príslušenstvo nie je opotrebované alebo poškodené. Opotrebované a poškodené príslušenstvo v prípade potreby vymeňte. Dodržiavajte technické požiadavky (pozri „Technické údaje“).
- Oprava
□ Tento produkt neobsahuje žiadne diely, ktoré by mohol opraviť používatel.
□ Kontaktujte autorizovanú servisnú dielňu alebo podobne kvalifikovanú osobu, aby produkt skontrolovali a opravili.
Skladovanie
□ Produkt očistite podľa vyššie uvedeného popisu.
□ Produkt vrátane príslušenstva skladujte na tmavom, suchom a dobre vetranom mieste bez mrazu.
□ Produkt skladujte vždy mimo dosahu detí.
□ Ideálna teplota pri dlhodobom uskladnení (dlhšie ako 3 mesiace) je medzi +20 a +26 °C.
□ Produkt skladujte v kufríku na uskladnenie 17.
Akumulátor
□ Pred dlhodobým uskladnením: Akumulátor 9 skladujte iba čiastočne nabitý. Akumulátor by mal byť nabitý na 40 až 60 % (červené a oranžové LED kontrolky stavu nabitia 11 svietia).
□ Pri dlhodobom skladovaní: Stav nabitia akumulátora 9 kontrolujte približne každé 3 mesiace. V prípade potreby akumulátor znova nabite.
Preprava
□ Produkt prenášajte v kufríku na uskladnenie 17.
□ Produkt chráňte pred silnými nárazmi a vibráciami, ktoré môžu vzniknút pri preprave vo vozidlách.
□ Produkt zaistite tak, aby sa nemohol šmýkať ani prevrátiť.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené látky.
Výrobok:

text_image
FR + +
Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatelíné a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení).
Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhodte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie sa musia recyklovať. Batérie/akumulátorové batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.

Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté t'ažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky t'ažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie/akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka
Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.
Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Akékolívek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásiť ihned' po vybalení výrobku.
Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.
Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.
Záruka sa vztahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovatelné diely (napr. batérie, nabíjatelné batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla.
● Postup v prípade poškodenia v záruke
Na zabezpečenie rýchleho spracovania svojej žiadosti postupujte podľa d’alej uvedených pokynov:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný lístok a číslo výrobku (IAN 465707_2404) ako doklad o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku výrobku, gravúre výrobku, titulnej strane návodu (vl'avo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
Pri výskyte funkčných porúch alebo iných nedostatkov sa najprv telefonicky alebo e-mailom obrátte na d'alej uvedené servisné oddelenie.
Výrobok označený ako chybný potom môžete bezplatne zaslať na poskytnutú servisní adresu, pričom priložte doklad o kúpe (pokladničný lístok) a uvedťe, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comNa stránke parkside-diy.com si môžete stiahnuť túto a mnohé dálšie príručky. Týmto QR kódom sa dostanete priamo na parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a pomocou vyhládávacej masky vyhládajte návody na obsluhu. Zadaním čísla výrobku (IAN) 465707_2404 sa dostanete na návod na obsluhu pre svoj výrobok.

Servis
SK
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk
● EÚ vyhlásenie o zhode
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE (č. 465707\_2404)
IAN:
465707_2404
Identifikácia produktu:
"PARKSIDE" Aku rázový utahovák
Číslo modelu:
HG11293
Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie:
| Smernica 2006/42/ES |
| Smernica 2014/30/EU |
| Smernica 2011/65/EU so všetkými súvisiacimi zmenami a doplneniami |
Odkazy na prislušné použité harmonizované normy alebo iné technické špecifikácie, v súvislosti s ktorými sa zhoda vyhlasuje:
| Č. / Časti |
| Smernica 2006/42/ES |
| EN 62841-1:2015/A11:2022 |
| EN 62841-2-2:2014 |
| Smernica 2014/30/EU |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
Predmet vyššie uvedeného vyhlásenia je v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach:
| Č. / Časti |
| EN IEC 63000:2018 |
Držitel technickej informácie: OWIM GmbH & Co.KG
Podpísané za a v mene:
Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.
Preklad pôvodného vyhlásenia o zhode
Neckarsulm
Miesto
19.07.2024
Dátum

Prokurista
ppa.2010ai
ppa. Jens Buchheim
Prokurista
SK
















