SSR AA1 - Odkurzacz SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SSR AA1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SSR AA1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SSR AA1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SSR AA1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SSR AA1 SILVERCREST
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SK
ROBOTICKÝ VYSÁVAČ SO SACOU STANICOU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DK
ROBOTST∅VSUGER MED UDSUGNINGSSTATION
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
CZ
Legenda zastosowanych piktogramów ...... Strona 90
Wstęp ...... Strona 90
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...... Strona 90
Wskazówki dotyczące znaków towarowych....Strona 91
Opis części....Strona 91
Zawartość......Strona 91
Dane techniczne ...... Strona 91
Wskazówki bezpieczeństwa......Strona 95
Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów ...... Strona 95
Uruchomienie......Strona 95
Ustawianie stacji odsysania ze stacją ładowania......Strona 95
Ładowanie produktu....Strona 96
Włączanie/wyłączanie produktu......Strona 97
Obstuga za pomocą aplikacji Lidl Home ...... Strona 97
Parowanie produktu i urządzenia mobilnego......Strona 97
Tworzenie grupy produktów ...... Strona 97
Usuwanie grupy produktów....Strona 98
Usuwanie parowania produktu z urządzenia mobilnego ...... Strona 98
Obstuga produktu za pomocą aplikacji ...... Strona 98
Ustawienia....Strona 98
Tworzenie harmonogramu ...... Strona 99
Dokonywanie rozszerzonych ustawień......Strona 99
Obstuga......Strona 101
Tryby sprzątania ...... Strona 102
Zastosowanie funkcji odsysania ...... Strona 103
Czyszczenie i przechowywanie......Strona 104
Czyszczenie kółek bocznych......Strona 106
Usuwanie usterek/rozwiązywanie problemów......Strona 107
Utylizacja ...... Strona 108
Gwarancja/Serwis......Strona 109
Deklaracja zgodności z normami......Strona 109
| Legenda zastosowanych piktogramów | |||
![]() | Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa! | ![]() | Ostrożnie! Niebezpieczeństwo wybuchu! |
![]() | Należy przeczytać instrukcje! | ![]() | SMPS (Switch mode power supply unit) (zasilacz impulsowy) |
![]() | Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. | ![]() | Biegunowość przyłącza sieciowego |
: | Prąd stały/napięcie stałe Zgodność UE | ![]() | |
√ | Prąd zmienny/napięcie zmienne | [IMAGE] | Opakowanie oraz produkt zuty-lizować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego! |
![]() | Nigdy nie należy pozostawiać dzieci z materiałem opakowaniowym oraz produktem bez nadzoru. | ![]() | 36 miesięcy gwarancji |
![]() | Transformer bezpieczeństwa odporny na zwarcie | [IMAGE] | Z certyfikatem TÜV SÜD/GS |
![]() | Zakładać rękawice ochronne! | ![]() | Wskazówki bezpieczeństwa Instrukcja postępowania |
Robot odkurzający ze stacją ssącą SSR AA1 Best
Wstęp

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej
jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony do odkurzania luźnych, suchych zanieczyszczeń jak na przykład kurzu, kłączków lub okruszków na gładkich powierzchniach podłogowych i dywanach z krótkim runem. Produktu używać wyłącznie w pomieszczeniach. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego, nie zaś do zastosowania komercyjnego. Produktu należy używać wyłącznie w przewidzianym do tego celu. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i/lub może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z użycia niezgodnego z przeznaczeniem.
Wskazówki dotyczące znaków towarowych
- Znak towarowy i nazwa marki SilverCrest są własnością danego właściciela.
- Wszystkie inne nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi swoich właścicieli.
• Opis części (rys. A i B)
1 Przednie koło
2 Czujnik antyupadkowy
3 Szczotka główna
4 Pojemnik na kurz
5 Kółko boczne
6 Pokrywa komory akumulatora
7 Szczotka boczna
8 Czujnik antykolizyjny
9 Przycisk główny
10 Przycisk ▶„Tryb Powrót” (do stacji ładowania)
11 Przycisk pojemnika na kurz
12 Skrobak do czyszczenia
13 Złącze ładowania (odkurzacz automatyczny)
14 Stacja odsysania ze stacją ładowania
15 Filtr wysokowydajny
16 Worek na kurz
17 Szczoteczka do czyszczenia
18 Czujnik
19 Złącze ładowania (stacja odsysania)
20 Otwór ssący
21 Lampka kontrolna trybu pracy
22 Pokrywa
Zawartość
Niezwłocznie po rozpakowaniu należy sprawdzić zawartość pod kątem kompletności i nienagannego stanu produktu.
1 odkurzacz automatyczny
5 jednorazowych worków na kurz
1 stacja odsysania ze stacją ładowania
1 filtr wysokowydajny
1 dodatkowa szczotka boczna
1 szczoteczka do czyszczenia
1 instrukcja obstugi
Dane techniczne
Odkurzacz automatyczny
Model: Silvercrest SSR AA1 Best
Napięcie robocze: 14,8 V ===
Moc znamionowa: 35 W
Akumulator:akumulatorlitowo-jonowy (2900 mAh, 14,8 V)
Czas działania: maks. 100 minut (w za- leżności od trybu i wta- ściwości podłoża)
Czas ładowania: ok. 6–7 godzin
Moc ssania: do 3 kPa
Pojemność
pojemnika na kurz: 300 ml; pojemność użytkowa 200 ml
Wymiary: ∅ 33,5 cm/wysokość: 9,5 cm
Stacja odsysania ze stacją ładowania
Moc znamionowa: 1050W
Moc ssania: ok. 25 kPa
Pojemność worka na kurz: 3,5 l
Wymagania systemowe aplikacji
iOS od wersji 10.0, Android ^TM od wersji 5.0
Klasa I produkt laserowy
Niewidzialne promieniowanie laserowe
Energia lasera - promieniowanie w pobliżu otworu może prowadzić do oparzeń
Długość fal: 780 nm
Moc wyjściowa: 10 mW
Częstotliwość: 0,48 ms
Czas trwania impulsu: 0,467 ms
Pasmo częstotliwości: 2412 MHz-2472 Mhz
Maksymalna moc
nadawcza: 17,5dBm
Laser odkurzacza odpowiada normie dla produktów
laserowych klasy 1 IEC 60825:2014
Produkt może być używany wyłącznie z dostarczonym adapterem sieciowym.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia lub serwisowania produktu należy odłączyć adapter sieciowy od gniazdka.
Ten produkt zawiera akumulator, który może być wymieniany wyłącznie przez fachowców.
■ Nie należy zwierać zacisków zasilających.

Wskazówki bezpieczeństwa
WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ!


OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEN-
Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia. Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia.
Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
Upewnić się, że napięcie dopływu prądu jest zgodne z podanym na stacji odsysania 14.
Należy używać wyłącznie oryginalnej, dostarczonej przez producenta baterii nadającej się do ponownego ładowania i stacji odsysania 14. Stosowanie baterii, które nie nadają się do ponownego ładowania, jest niedozwolone. Dalsze informacje dotyczące akumulatora znajdują się w rozdziale „Dane techniczne”.
Nie wolno używać stacji odsysania 14, jeśli jest uszkodzona.
Należy ostrożnie obchodzić się z kablem sieciowym, aby uniknąć uszkodzeń. Nie używać kabla sieciowego do przesuwania lub ciągnięcia produktu lub stacji odsysania 14. Nie dopuszczać do tego, by produkt jeździł po kablu sieciowym i trzymać go z dala od źródeł ciepła.
Jeśli kabel sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez konserwatora z odpowiednimi kwalifikacjami, aby uniknąć zagrożeń.
■ Nie używać produktu, jeżeli wskutek
- upadku,
- uszkodzeń,
- wnikającej wody,
- zastosowania na wolnym powietrzu
nie może pracować prawidłowo. Naprawę produktu należy zlecić producentowi lub jego działowi obsługi klienta.
■ Nie używać produktu w pokoju, w którym przebywają dzieci.
Nie należy używać produktu w wilgotnym lub mokrym otoczeniu (miejsca, w których istnieje ryzyko kontaktu produktu z cieczami lub zanurzenia w wodzie).
■ Nie używać produktu w pobliżu otwartego ognia.
Nie należy używać produktu przy temperaturach powyżej +40 °C lub poniżej +10 °C.
■ Przed użyciem usunąć przeszkody, na przykład kable zasilania, zabawki i inne przedmioty.
Zt ożyć brzegi dywanu pod dywan. Nie pozostawiać wiszących firan i obrusów na podłodze.
■ Spróbować ustawić meble w sposób uporządkowany.
Przetestować produkt w obszarach ze schodami. W ten sposób można stwierdzić, czy produkt jest w stanie wykryć krawędź obszaru upadku.
Nie stawać w obszarze robaczym odkurzacza automatycznego. W innym razie odkurzacz automatyczny nie będzie mógł posprzątać tych obszarów.
Nie dopuszczac do tego, by włosy, odzież i palce znalazły się w pobliżu otworów lub części roboczych produktu.
Nie dopuszczac do odkurzania produktem materiałów, które mogłyby zapchać produkt, na przykład kamieni, papierków itp.
Nie dopuszczać do odkurzania przez produkt łatwopalnych materiałów, na przykład benzyny lub tonera z drukarki lub kserokopiarki.
Nie dopuszczac do tego, by produkt odkurzał palące się produkty, na przykład papierosy, zapałki, popiół lub inne przedmioty, które mogą wywołać pożar.
Nie używać produktu, jeśli otwór zasysający jest zablokowany. Usunąć kurz, włosy, watę itp., aby powietrze wpływało bez zakłóceń do otworu zasysającego.
■ Przed użyciem upewnić się, czy pojemnik na kurz 4 i filtry wysokowydajne 15 są poprawnie zainstalowane.
- Przed każdym uruchomieniem produktu sprawdzić powierzchnię do sprzątania i przestrzegać koniecznych przy tym wskazówek bezpieczeństwa i wskazówek dotyczących przygotowania po-mieszczenia.
■ Przed każdym uruchomieniem sprawdzić stację odsysania 14, kabel sieciowy lub adapter sieciowy pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
- Regularnie sprawdzać i oczyszczacą filtry wysokowydajne 15 i pojemnik na kurz 4, aby przedłużyć żywotność swojego produktu.
Nigdy nie używać produktu bez filtra, aby nie uszkodzić silnika i
w ten sposób skrócić żywotność produktu.
■ Przed każdym transportem wyłączyć produkt.
Przynajmniej raz na miesiąc całkowicie naładować produkt, aby uniknąć głębokiego roztadowania i tym samym uszkodzenia akumulatora.
Nie przykrywać ani nie zaklejać czujników antyupadkowych 2 produktu. W innym razie produkt nie może nawigować.
- Regularnie czyścić czujniki anty-upadkowe 2. Jeśli czujniki podłogowe są zanieczyszczone, istnieje ryzyko, że produkt spadnie ze schodów lub stopni.
■ Przy uruchomieniu poinformować ewentualnie inne osoby znajdujące się w pomieszczeniu, aby nikt nie nadepnąt na produkt lub potknąt się o niego.
Zaprzestać używania produktu, jeśli części konstrukcji produktu z tworzywa sztucznego mają rysy lub pęknięcia lub są zdeformowane. Uszkodzone części konstrukcji wymieniać wyłącznie na dopasowane oryginalne części zamienne.

Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów
ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza!

NIEBEZPIECZEŃ- STWO WYBUCHU!
Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować ponownie. Baterii/akumulatorów nie należy zwierać i/lub otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu.
Nigdy nie należy wrzucać baterii/akumulatorów do ognia lub wody.
Nigdy nie należy narażać baterii/akumulatorów na obciążenia mechaniczne.
Ryzyko wycieku kwasu z baterii/akumulatorów
Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie/akumulatory, np. kaloryferów/bezpośredniego działania promieniowania słonecznego.
Jeśli wyciekną baterie/akumulatory, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza!

ZAKŁADAĆ RĘKA- WICE OCHRONNE!
Wylane lub uszkodzone baterie/akumulatory po dotknięciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne.
Produkt posiada wbudowany akumulator, który nie może być wymieniony przez użytkownika. Rozmontowanie lub wymiana akumulatora mogą być dokonane wyłącznie przez producenta lub w jego punkcie obsługi klienta lub przez osobę o podobnych kwalifikacjach, aby zapobiec zagrożeniom. Przy utylizacji należy zwrócić uwagę na to, że produkt zawiera akumulator.
- Uruchomienie
Ustawianie stacji odsysania ze stacją ładowania
□ Ustawić stację odsysania 14 płasko przy ścianie i podłączyć kabel sieciowy. Lampka kontrolna trybu pracy 21 miga na czerwono.
Wskazówka: Nie umieszczać żadnych przedmiotów 0,5 m od lewej/prawej strony oraz 1,5 m od przedniej strony.
Wskazówka: W obrębie stacji odsysania 14 15 cm ponad ziemią nie mogą znajdować się żadne lustra lub inne mocno odblaskowe przedmioty. W razie potrzeby ostonić je.
⚠ OSTROŻNIE! Unikać narażania stacji odsysania 14 na bezpośrednie promienie słoneczne.
⚠ OSTROŻNIE! W miarę możliwości jak najrządziej zmieniać pozycję stacji odsysania 14.
Otworzyćpokrywę 22 i włożyć worek na kurz 16. Ponownie zamknąć pokrywę 22. Jeśli lampka kontrolna trybu pracy 21 miga powoli, stacja odsysania 14 przełącza się na tryb Standby.

Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować produkt.
Czas ładowania wynosi ok. 6-7 godzin.
Postawić odkurzacz automatyczny przed stacją odsysania 14 i wyrównać go przy złączu ładowania 19.
Wskazówka: Podczas procesu ładowania lampka kontrolna trybu pracy 21 miga powoli na pomarańczowo. Po pełnym naładowaniu odkurzacza automatycznego świeci ona na zielono i po pewnym czasie gaśnie.
Wskazówka: Przy codziennym użyciu produktu upewnić się, że złącza ładowania 13, 19 są czyste, w innym razie może mieć to negatywny wpływ na ładowanie.

Wskazówka: Zawsze można również nacisnąć przycisk [„Tryb Powrót“ 10, aby niezwłocznie wystać odkurzacz automatyczny w celu natadowania do stacji odsysania 14.
Wskazówka: Przy głębokim rozładowaniu akumulatora lub dłuższym nieużywaniu produktu zmniejsza się dostępna wydajność akumulatora. W takim przypadku proszę aktywować akumulator poprzez połączenie odkurzacza automatycznego ze stacją odsysania 14, ładowanie go przez 3 minuty, a następnie usunięcie ze stacji odsysania 14. Powtórzyć ten proces 3 razy, a następnie rozpocząć normalne ładowanie przez 5-6 godzin.
Wskazówka: Akumulator jest bardzo trwały i nie musi być często wymieniany. Jeśli mimo to jest to konieczne, proszę zwrócić się do naszej obsługi klienta.
Przycisk główny 9
Proces ładowania: miga w kolorze pomarańczowym
Zakończony proces
tadowania: nie świeci się
Usterka produktu: miga na czerwono
Niski poziom
akumulatora: miga na pomarańczowo
Tryb Standby: miga powoli na zielono
Lampka kontrolna trybu pracy 21
Worek na kurz 16 nie
jest poprawnie założony
lub pokrywa 22 nie jest
zamknięta: miga na czerwono
Rozpoczyna się
funkcja odsysania: miga na czerwono
Funkcja ładowania: powoli miga na
pomarańczowo
Worek na kurz 16
jest pełny lub otwór
odsysający jest
zablokowany: świeci na pomarańczowo
Tryb Standby: wyłącz
Włączanie/wyłączanieproduktu
Uruchomić przycisk główny ⏻9 przez ok. 3 sekund, aby włączyć produkt. Jeśli przycisk główny ⏻9 świeci na zielono, produkt został włączony z powodzeniem.
Wskazówka: Nie wyłączać produktu po zakończeniu sprzątania. Pozostawić go w stacji odsysania 14, aby był gotowy na następne czyszczenie.
□ Uruchomić przycisk główny ⏻9 przez ok. 5 sekund, aby całkowicie wyłączyć produkt.

- Obstuga za pomocą aplikacji Lidl Home
Aplikację Lidl Home znajdziesz w Google Play Store lub Apple App Store.
Wskazówka: Wersja aplikacji dla systemu Android podlega tym samym zasadom co wersja dla iOS; mogą występować rozbieżności między obiema platformami, jak np. różne polecenia na ekranie lub symbole.
Parowanie produktu i urządzenia mobilnego
Instalacja aplikacji Lidl Home i tworzenie konta:
Kliknąć zakładkę „W domu”.
□ + Kliknąć „u góry po prawej stronie”.
□ Wybrać kategorię „Inne”.
□ Wybrać „Odkurzacz automatyczny SSR AL1”.
□ Wybrać sieć 2,4 GHz WLAN (sieć domowa).
□ Podać hasta do sieci WLAN.
□ Kliknąć „Dalej”.
Przytrzymać wciśnięte jednocześnie przycisk główny 9 i przycisk „Tryb Powrót” 10 na odkurzaczu automatycznym przez 4 sekundy. Rozlegnie się piknięcie.
Postępować zgodnie z poleceniami w aplikacji i przejść do ustawie sieci WLAN swojego smartfona.
□ Wybrać sieć LidlHome-XXXX.
□ Upewnić się, że odkurzacz automatyczny jest całkowicie podłączony.
□ Wrócić do aplikacji Lidl Home.
Po ustanowieniu połączenia nazwać odkurzacz automatyczny.
- Tworzenie grupy produktów
□ Otworzyć aplikację Lidl Home.
□ Kliknąć zakładkę „W domu”.
Kliknąć podłączony odkurzacz automatyczny.
Kliknąć symbol długopisu (u góry po prawej stronie).
Kliknąć „Utwórz grupę”.
□ Wybrać urządzenia.
Kliknąć „Potwierdź”.
□ Podać nazwę grupy.
Kliknąć „Zapisz”.
- Usuwanie grupy produktów
□ Otworzyć aplikację Lidl Home.
□ Kliknąć zakładkę „W domu”.
□ Kliknąć grupę do usunięcia.
□ Kliknąć symbol długopisu (u góry po prawej stronie).
Kliknąć „Rozwiąz grupę”.
Kliknąć „Potwierdź”.
- Usuwanie parowania produktu z urządzenia mobilnego
☐ Otworzyć aplikację Lidl Home.
□ Kliknąć zakładkę „W domu”.
Kliknąć odkurzacz automatyczny do usunięcia.
Kliknąć symbol długopisu (u góry po prawej stronie).
Kliknąć „Usuń urządzenie”.
□ Wybrać „Odtącz” lub „Odtącz i usuń wszystkie dane”.
- Obstuga produktu za pomocą aplikacji
Aby obstugiwać odkurzacz automatyczny za pomocą aplikacji, najpierw przejść do panelu kontrolnego:
□ Otworzyć aplikację Lidl Home.
Kliknąć zakładkę „W domu”.
Kliknąć podłączony odkurzacz automatyczny.
Z tego poziomu można sterować następu- jącymi funkcjami:
Standby: Przerywa aktywny proces sprzątania.
Smart: Odkurzacz automatyczny sprzęta za pomocą nawigacji laserowej na równolegle nakładających się trasach.
Ładowanie: Odkurzacz automatyczny wraca do stacji ładowania.
Ustawienia: patrz punkt „Ustawienia”
Narożnik: Ten tryb nadaje się do sprzątania narożników i kantów pomieszczenia. W „Trybie narożników” produkt przesuwa się wzdłuż ograniczenia (na przykład ściana). Tryb ten zostanie automatycznie wyłączany, jeśli odkurzacz automatyczny nie wykryje żadnych ścian lub narożników.
Pomieszczenie: Odkurzacz automatyczny jedzie do wybranego/wybranych pomieszczenia/pomieszczeń i sprząta je w trybie Smart.
Obszar: Odkurzacz automatyczny jedzie do oznaczonego obszaru/obszarów i sprząta je w trybie Smart.
Edycjamapy: W tym menu można łączyć, dzielić lub zmieniać nazwy pomieszczeń mapy.
Strefazablokowana: Tworzenie zabloko- wanych obszarów lub zablokowanych ścian.
Wskazówka: Obszary zablokowane to obszary, na które odkurzacz automatyczny nie wjeżdża.
Wskazówka: Zablokowana ściana to linia, którą umieszcza się na mapie, przez którą nie przejeżdża odkurzacz automatyczny.
Wskazówka: Mapa jest zapisywana dopiero po zakończeniu przez odkurzacz automatyczny kompletnego procesu odkurzania w trybie Smart.
Ustawienia
Tutaj można dokonać następujących ustawień:
Ręcznie: Odkurzaczem automatycznym można sterować za pomocą 4 przycisków kierunku.
Mapy: Tutaj można sprawdzać lub usuwać zapisane mapy odkurzacza automatycznego. Można zapisać jednocześnie maksymalnie 3 mapy.
Szukanie odkurzacza: Odkurzacz automatyczny wydaje piknięcie trwające 10 sekund.
Harmonogram: patrz punkt „Harmonogram“
Wykrywanie dywanu: W stanie aktywnym odkurzacz automatyczny na dywanach automatycznie zwiększa moc odkurzania.
Stacja odsysania: Tutaj można ustawić, jak często odkurzacz automatyczny ma być opróżniany przez stację odsysania 14 i polecić ręczne odsysanie odkurzacza automatycznego.
Powiadomienia: Tutaj można włączyć lub wyłączyć powiadomienia o statusie odkurzacza, przypomnienia o sprzątaniu i tym podobne.
Moc odkurzania:
Wybór mocy odkurzania:
- ECO: Mniejsza moc odkurzania przy mniejszym zużyciu energii
2.Normal: Standardowa moc odkurzania - zoptymalizowany stosunek czasu pracy i mocy odkurzania
- MAX: Maksymalna moc odkurzania dla silnych zabrudzeń
Kontynuacja od punktu zatrzymania:
-
aktywna: Jeśli odkurzacz automatyczny podczas pracy musi do stacji odsysania ze stacją ładowania 14, kontynuuje on proces odkurzania po naładowaniu od punktu, w którym wcześniej go przerwał.
-
nieaktywna: Jeśli odkurzacz automatyczny podczas pracy musi do stacji odsysania ze stacją ładowania 14, czeka on tam po naładowaniu, aż zostanie ponownie aktywowany.
Głośność: Ustawić głośność sygnału odkurzacza automatycznego. Nie ma to wpływu na odgłosy sprzątania.
Zapisy:Tutaj można przeglądać przeprowadzone procesy odkurzania.
Procesy odkurzania są oznaczone na liście datą i godziną rozpoczęcia. Klikając dany termin, można zobaczyć więcej informacji. Odkurzacz automatyczny protokołuje posprzątaną powierzchnię i czas sprzątania, dodatkowo można zobaczyć mapę sprzątanego obszaru, aby przejrzeć trasę, którą przejechał odkurzacz automatyczny. W widoku listy usunąć poszczególne zapisy, poprzez przesunięcie w lewo, a następnie naciśnięcie na „Usuń”.
Części zużywające się:
Szczotki boczne: Pokazuje szacowaną żywotność szczotek bocznych 7. Po udanej wymianie należy ją zresetować.
Szczotka główna: Pokazuje szacowaną żywotność szczotki głównej 3. Po udanej wymianie należy ją zresetować.
Filtr: Wskazuje szacowną żywotność filtra. Po udanej wymianie należy ją zresetować.
Tworzenie harmonogramu
Można stworzyć harmonogram, aby polecić odkurzaczowi automatycznemu sprzątanie automatyczne:
□Kliknąć „Harmonogram”.
□ Wybrać dzień tygodnia.
□Ustawićgodzinę.
Aby zarządzać kilkoma dniami:
□Kliknąć „Powtórz”.
□ Wybrać dzień/dni tygodnia. Wybrane dni tygodnia są oznaczone haczykiem. Aby ponownie usunąć wybór wybranego dnia tygodnia, kliknąć go ponownie.
Następnie potwierdzić utworzony harmonogram:
□Kliknąć„Wróć”.
□Kliknąć „Potwierdź”.
●Dokonywanie rozszerzonych ustawień
Aby przejść do funkcji rozszerzonych, w panelu kontrolnym kliknąć symbol długopisu:
Indywidualne ustawienia produktu:
- W ustawieniach rozszerzonych ustawić symbol długopisu.
- Kliknąć na symbol i zrobić zdjęcie lub wybrać jedno z albumu urządzenia mobilnego. Do tego wymagana jest zgoda na dostęp do funkcji kamery i/lub archiwum zdjęć.
- Kliknąć „Nazwa”, aby zmienić nazwę produktu.
- Kliknąć „Lokalizacja”, aby przyporządkować produkt do pomieszczenia.
Kliknąć zakładkę „Informacje o urządzeniu”, aby zobaczyć informacje o swoim produkcie:
- Wirtualne ID
- Adres IP
- Strefa czasowa produktu
- Siła sygnału WLAN
Kliknąć zakładkę „Nacisnąć w celu wykonania i automatyzacji”, aby zobaczyć inteligentne funkcje i automatyzacje produktu.
□ Za pomocą regulatora „Powiadomienie offline” decyduje się, czy odkurzacz automatyczny ma wysyłać powiadomienie offline, jeśli jest offline dłużej niż 30 minut.
-
Pozycja ON: powiadomienie jest wysytane
-
Pozycja OFF: powiadomienie nie jest wysytane
Za pomocą zakładki „Powiadomienie offline” można podzielić się dostępem do odkurzacza automatycznego z innymi użytkownikami aplikacji Lidl Home.
Należy dodać odkurzacz automatyczny do grupy za pomocą zakładki „Utwórz grupę”, aby synchronicznie sterować wszystkimi produktami tej grupy.
- Kliknąć „Utwórz grupę”.
- Wybrać produkty (wybrane urządzenia są oznaczone haczykiem).
- Kliknąć „Zapisz” u góry po prawej stronie.
- Nazwać grupę.
- Kliknąć „Zapisz”.
Grupa jest wyświetlana na ekranie Home.
Kliknąć „FAQ”, aby zobaczyć często zadawane pytania na temat produktu.
Kliknąć „Sprawdź aktualizację oprogramowania sprzętowego”, aby odkurzacz automatyczny sprawdził, czy jest nowa wersja oprogramowania sprzętowego.
Kliknąć „Usuń urządzenie”, aby usunąć produkt z aplikacji. Dostępne są 2 możliwości:
-
„Odlącz”: Produkt jest usuwany z aplikacji. Dane pozostają zachowane w pamięci odkurzacza automatycznego. Ten proces przetącza produkt z powrotem na tryb offline i rozpoczyna tryb parowania.
-
„Rozłącz i usuń wszystkie dane“:
Produkt jest przywracany do ustawień fabrycznych. Za pomocą tej funkcji usuwane są wszystkie dane z produktu i w chmurze. Użyć tej funkcji przed przekazaniem produktu dalej, zutylizowaniem go lub odestaniem do producenta. Upewnić się, że wszystkie dane na urządzeniu i w chmurze zostały usunięte.
Przestrzegać poleceń w aplikacji lub kliknąć „Przerwij”, aby nie usuwać urządzenia.
Wskazówka: Politykę prywatności można wyświetlić w aplikacji Lidl Home w zakładce „JA” w punkcie Polityka prywatności.
Wskazówka: Jakie dane przetwarza odkurzacz automatyczny? W celu precyzyjnej nawigacji laserowej tworzona jest mapa, pozostaje ona zapisana w odkurzaczu automatycznym i w chmurze, dopóki nie zostanie usunięta ręcznie.
Wskazówka: Jeśli odkurzacz automatyczny nie jest już używany lub mapy mają zostać usunięte z chmury i z odkurzacza automatycznego, można usunąć wszystkie mapy w punkcie „Ustawienia/ mapy/pojedyncze mapy” lub „Funkcje rozszerzone/ Usuń urządzenie”/„odłącz lub usuń”. Poprzez dłuższe naciskanie głównego przycisku 9 i przycisku „Tryb Powrót” 10 na odkurzaczu odkurzacz automatyczny jest przełączany na tryb parowania, dane zapisane na urządzeniu pozostają zachowane.
Wskazówka: Aby korzystać z pełnej funkcjonalności odkurzacza automatycznego, wymaga on przynajmniej jednej zapisanej mapy.
Wskazówka: Podczas procesu odkurzania w trybach „Smart“, „Spot“, „Obszar” i „Pomieszczenie” odkurzacz automatyczny zapisuje przejechaną trasę, punkt początkowy i końcowy procesu odkurzania. Te dane zbierane są do prezentacji mapy na żywo i zapisów. Zapisy są przechowywane przez 60 dni, aby móc zapewnić przekonującą historię.
Wskazówka: Produkt można przywrócić do ustawień fabrycznych w następujący sposób:
☐ Otworzyć aplikację LIDL Home i wybrać zakładkę „Dom”.
□ Wybrać urządzenie i kliknąć ikonę długopisu po prawej stronie.
Kliknąć „Usuń urządzenie”, a następnie „Odlącz i usuń dane”.
Jeśli kliknie się „Potwierdź”, urządzenie zostanie przywrócone do ustawień fabrycznych i wszystkie dane zostaną usunięte.
Wskazówka: Aktualizacja oprogramowania sprzętowego może prowadzić do zmian funkcjonalności aplikacji.
Zaktualizowaną instrukcję obsługi można znaleźć tutaj: zakładka „Ja”
Kliknąć „Instrukcja obstugi”.
Obstuga

Z powodu kompleksowości otoczenia domowego możliwe jest, że produkt ominie niektóre obszary. Dla lepszego wyniku sprzątania zalecamy codzienne używanie produktu.
□ Przed użyciem usunąć przeszkody, na przykład kable zasilania, zabawki i inne przedmioty.
Złożyć brzegi dywanu pod dywan. Nie pozo- stawiać wiszących firan i obrusów na podłodze.
Spróbować ustawić meble w sposób uporządkowany.
Przetestować produkt w obszarach ze schodami. W ten sposób można stwierdzić, czy jest on w stanie wykryć krawędź obszaru upadku.
Nie stawać w obszarze roboczym odkurzacza automatycznego. W innym razie odkurzacz automatyczny nie będzie mógł posprzątać tych obszarów.
Należy zapewnić wolną przestrzeń o wysokości co najmniej 8 cm, aby odkurzacz automatyczny mógł bez problemu sprzątać pod nią.
W mieszkaniach wielopiętrowych należy zainstalować w górnych partiach balustrady zapobiegające upadkowi odkurzacza automatycznego.
Sprzątanie
Upewnić się, że odkurzacz automatyczny znajduje się w trybie Standby. Przycisk główny miga powoli na zielono. Jeśli tak nie jest, nacisnąć przycisk główny, aby przetączyć odkurzacz automatyczny na tryb Standby.
Nacisnąć przycisk główny 9. Przycisk główny 9 zaświeca się.
□ Jeśli przycisk główny ⏻9 miga, odkurzacz automatyczny rozpoczyna automatyczny proces sprzątania.

Wskazówka: Po 10 minutach bez polecenia odkurzacz automatyczny przechodzi w tryb uśpienia. Naciskając przycisk główny ⏻ 9 budzi się odkurzacz automatyczny ze stanu spoczynku. Ponowne naciśnięcie tego przycisku spowoduje, że odkurzacz automatyczny automatycznie rozpocznie czyszczenie.
Pauza
Podczas pracy odkurzacza automatycznego nacisnąć przycisk główny ⑨ na odkurzaczu automatycznym lub w aplikacji, aby prze-rwać tryb sprzątania.
□ W celu ponownego uruchomienia nacisnąć przycisk główny ⏻ 9 na odkurzaczu automatycznym lub w aplikacji, aby zakończyć funkcję pauzy.
Trybysprzątania
Aby uzyskać lepszy efekt sprzątania, produkt wyposażony jest w różne tryby sprzątania. Tryby można wybrać w aplikacji.
☐ W celu uruchomienia poniższych trybów upewnić się, że produkt jest w „stanie obudzenia”. Jeśli jest w trybie uśpienia, nacisnąć przycisk główny ⏻ 9, aby zakończyć tryb uśpienia.
Inteligentne/automatyczne sprzątanie

Odkurzacz automatyczny rozpoczyna automatyczne sprzątanie. Podczas procesu sprzątania wykrywa, jakie miejsca jeszcze nie były sprzątane i w późniejszym czasie automatycznie przeprowadza tam dodatkowe sprzątanie o wyższej efektywności sprzątania.
□ Wybrać odpowiednią funkcję w aplikacji, aby rozpocząć automatyczne sprzątanie.
Tryb Spot

Ten tryb nadaje się do obszaru o wysokiej koncentracji brudu lub kurzu. W trybie sprzątania Spot produkt koncentruje się na obszarze do oczyszczenia.
□ Wybrać odpowiednią funkcję w aplikacji, aby rozpocząć ten tryb.
Wskazówka: Tryb Spot jest kończony automatycznie, a odkurzacz ponownie przechodzi w tryb czuwania.
Tryb Powrót

Skorzystać z tego trybu, aby produkt wrócił do stacji odsysania 14.
Wskazówka: Odkurzacz automatyczny wraca automatycznie do stacji odsysania 14, jeśli akumulator jest słaby.
□ Wybrać odpowiednią funkcję w aplikacji, aby odkurzacz automatyczny wrócił do stacji od-sysania 14.
Zastosowanie funkcji odsysania
Jeśli odkurzacz automatyczny jest połączony ze stacją odsysania 14, natychmiast rozpoczyna proces ładowania. Po 3 sekundach stacja odsysania 14 przez 15 sekund odsysa kurz z odkurzacza automatycznego. W tym czasie lampka kontrolna trybu pracy 21 miga na pomarańczowo.
Wskazówka: Odsysanie kurzu przeprowadzane jest dopiero wtedy, jeśli odkurzacz automatyczny wcześniej odkurzał przez przynajmniej 10 minut w trybie automatycznym i w aplikacji nie dokonano innych ustawień dotyczących funkcji odsysania. Jeśli nie dokonano innych ustawień, odsysanie rozpo- czyna się odpowiednio.

- Czyszczenie i przechowywanie
Nacisnąć przycisk główny 9 przynajmniej przez 5 sekund, aby wyłączyć odkurzacz automatyczny przed czyszczeniem produktu.
Przed czyszczeniem produktu wyjąć kabel sieciowy z gniazdka.
Nie płukać produktu bezpośrednio w wodzie.
Nie wycierać produktu szmatką nasączoną wodą
Odtączyć zasilanie, jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy czas.
| Część Częstotliwość | czyszczenia |
| Pojemnik na kurz 4 | W zależności od zastosowania |
| Filtr główny, filtr wysokowydajny 15 | Raz w tygodniu, 2 x tygodniowo przy dużym zabrudzeniu |
| Szczotka boczna 7 | Co 4 tygodnie |
| Czujniki antyupadkowe 2 | Co 2 tygodnie |
| Przednie koło 1 | Co 4 tygodnie |
Czyszczenie pojemnika na kurz i filtra
Pojemnik na kurz czyścić wytrzepując go, a następnie optukać wodą. Filtr główny można również wytrzepać i wyczyścić wodą. Przed po-nownym zamontowaniem w produkcie należy całkowicie wysuszyć pojemnik na kurz 4 i filtr główny. Filtr wysokowydajny wytrzepać 15 i wyczyścić go załączoną szczoteczką do czyszczenia 17. Tego filtru nie czyścić wodą.
Należy postępować w sposób przedstawiony na poniższych rysunkach.

Czyszczenie szczotki bocznej
□ Wyczyścić szczotkę boczną 7, usuwając z nich włosy i brud.
□ Wymienić uszkodzoną szczotkę boczną 7.
W tym celu należy wykonać następujące kroki:
□ Usunąć uszkodzoną szczotkę boczną 7, w tym celu należy odkręcić śruby w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara za pomocą śrubokręta krzyżakowego.
Szczołkęboczną 7 włożyć w przewidziane do tego celu zagłębienie i dokręcić śruby zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
□ Upewnić się, że szczotka boczna 7 jest dobrze zamontowana.

Czyszczenie obudowy głównej
Oczyścić koło przednie 1, aby usunąć zaplątane włosy.
Oczyścić czujniki antyupadkowe 2, aby zachować ich czułość.
Oczyścić czujnik antykolizyjny 8, aby zachować jego czułość.

Czyszczenie stacji odsysania
Oczyścić złącza ładowania 13, 19 na stacji odsysania 14 z boku odkurzacza automatycznego suchą szmatką.

• Czyszczenie kółek bocznych
□ Usunąć uporczywy brud z kółek bocznych 5.

Otworzyć stację odsysania 14 i wyłąć zużyty worek na kurz 16. Włożyć nowy worek na kurz 16 do stacji odsysania 14 i ponownie ją zamknąć.

Wskazówka: Uszkodzony worek na kurz 16 może uszkodzić stację odsysania 14. Przed założeniem sprawdzić, czy worek na kurz 16 jest nienaruszony. Wskazówka: Worek na kurz 16 jest przedmiotem zużywającym się i jego trwałość wynosi z reguły około półtora miesiąca. Proszę regularnie go sprawdzać i wymieniać, aby uniknąć szkód spowodowanym długotrwałym użytkowaniem.
Wskazówka: Jeśli nad filtrem stacji odsysania 14 zbiera się brud, usunąć go na czas, aby silnik wentylatora nie został zablokowany i nie ograniczał pracy.
- Usuwanieusterek/ rozwiązywanie problemów
Odkurzacz automatyczny oznajmia często występujące usterki krótkim sygnałem dźwiękowym:
| Nr Przyczyna Rozwiązanie | ||
| 01 | Czujniki antyupadkowe 2 i czujnik antykolizyjny 8 nie działają. | Wyczyścić czujniki antyupadkowe 2 i czujnik antykolizyjny 8, aby usunąć ewentualne ciała obce. |
| 02 Odkurzacz automatyczny utknąt i nie jedzie dalej. | Przenieść odkurzacz automatyczny w inne miejsce i uruchomić go na nowo. | |
Wskazówka: Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie pomaga, należy podjąć następujące działania:
Zresetować odkurzacz automatyczny, wyłączając go i włączając ponownie za pomocą przycisku głównego 🔊 9
Jeśli odkurzacz automatyczny nadal nie działa po zresetowaniu, należy skontaktować się z centrum serwisowym.
Czyszczenie otworu odsysający
□ Jeśli ciała obce blokują otwór odsysający stacji odsysania 14, wyjąć wtyczkę sieciową i obrócić stację odsysania 14 do góry nogami.
Postępować zgodnie z rysunkiem, aby odkręcić przezroczystą ośłone za pomocą śrubokrętu. Nie robić tego na siłę!
□ Usunąć ciała obce.
□ Następnie ponownie ostrożnie założyć ostone.

| Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie | ||
| Czas pracy odkurzacza automatycznego jest zbyt krótki. | Akumulator nie jest całkowicie naładowany. | Ponownie naładować odkurzacz automatyczny. |
| Funkcja ssania odkurzacza automatycznego zmniejsza się. | Filtr wysokowydajny 15 jest zabrudzony lub wilgotny. | Wyczyścić filtr wysokowydajny 15 lub wymienić go na nowy. |
| Pojemnik na kurz 4 traci brud. Pojemnik na kurz 4 jest pełny. | Opróżnić pojemnik na kurz 4 . | |
- Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną
rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.
Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie/akumulatory i/lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.

Niewłaściwa utylizacja baterii/akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego!
Baterii/akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie/akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Tylko dla odkurzacz automatyczny
Wbudowany akumulator nie może być rozmontowywany w celu utylizacji. Produkt należy przekazać w całości w punkcie zbiórki zużytej elektroniki.
Gwarancja/Serwis
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie,
nasze produkty podlegają ścistej kontroli jakości. Jeśli mimo to urządzenie nie będzie funkcjonowało nienagannie, bardzo tego żatujemy i prosimy o zwrócenie się do naszej poniżej wymienionej obsługi klienta. Chętnie jesteśmy do Państwa dyspozycji pod podanym numerem telefonu gorącej linii serwisu. W celu uwierzytelnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązuje - bez ograniczenia praw gwarancyjnych.
Co następuje:
- Roszczenia gwarancyjne można wysuwać wyłącznie w okresie maks. 3 lat od daty zakupu. Nasze ustugi gwarancyjne ograniczają się do usuwania wad materiałowych i fabrycznych lub wymiany urządzenia. Nasze ustugi gwarancyjne są bezpłatne.
- Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać każdorazowo niezwłocznie po dowiedzeniu się o wadzie.
- Uwierzytelnienie roszczeń po upływie okresu gwarancji jest wykluczone.
- Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Brak usług gwarancyjnych w przypadku:
- bezprawnego lub niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem
- przestrzegania obowiązujących środków bezpieczeństwa dla urządzenia
- użycia zbyt dużej siły
-i ngerencji podejmowanych przez nieautoryzowany przez nas adres serwisowy - uszkodzeń, które powstały wskutek wysyłki w niezabezpieczonym opakowaniu (samo opakowanie tego produktu nie nadaje się do wysyłki)
- szkód spowodowanych samodzielnie wskutek np. uderzenia, zderzenia, upadku
- nieprzestrzegania instrukcji obstugi
- zwykłego zużycia
- samodzielnych prób naprawy
Instrukcję obsługi można zamówić u naszej obsługi klienta w formacie PDF.
Serwis w PL
Tel.: 00800-83300000
E-mail: support.lidl@ksr-group.com

Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 442213_2304) jako dowód zakupu.
Osiągalna gorąca linia: od poniedziatki do piątku 09:00 do 18:00 (CET)
● Deklaracja zgodności z normami
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. Zostało to potwierdzone znakiem CE. Odpowiednie deklaracje przechowuje producent.
https://ksr.navonline-helpdesk.de

□ Vyberte kategorii „Jiné”.
Vrecko na prach 16 nie
Stan informacji · Stav informaci · Stav informaci






:
√
[IMAGE]


[IMAGE]
