JZ48V2000W - Silnik elektryczny Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia JZ48V2000W Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące JZ48V2000W Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Silnik elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję JZ48V2000W - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. JZ48V2000W marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI JZ48V2000W Vevor
Wsparcie technicznie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Silnik prădu stařego bezszczotkowy
Model: JZ48V2000W
Nadal staramy sieofferowa Państwu naręźdia w konkurencyjnych cenach. „Oszczȩdź połowé", „Połowa ceny" lub innepodobne wyrażenia uzywane przywane przy bez nas stanowia jedynie szacunkowe oszczędnosci, jakie możesz uzyskać, kupujac u nas okreslone naręźdia w porównaniu z glównymi markami i niedoniecznie oznaczą one objęcie wszymstkich kategorii narȩźdi offeringsnych przy bez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokladnie sprawdzić, czy składajć u nas zamówienie faktycznie oszczȩdzasz połowę w porównaniu z glównymi markami.
MODEL: JZ48V2000W

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIE Z NAMI!
Masz pytania dotyczne produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj sie z nami: Wsparcie
techniczneci certyfikat E-Gwarancj www.vevor.com/support
To jest oryinalna instrukcja, przy uzyciem naleź wyzażne przyczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastręga sąbie jasn interprete zaszej instrukcji obstugi. Wyglad produktu bedzieazole od produktu, króry otrzymałe. Prosimi o wybaczenia, ze nie poinformujemy Cię ponownie,ości w naszym produktie pojawość są jakiekolwiekactualizacja technologiczne lub oprogramOWANIA.

Środki ostrożnosci 1.1 Ostrzeżenie
dotyczace bezpieczestewa Przeczytaj
uwaznie przyd rozpoczeciem uzytkowania.
Przed uruchomieniem silnika nalezy doklady napzac sie ze wszystkimi ostrzezeniami dotyczymi bezpieczne stwa i instrukcjami.
Niedostosowanie sie do ostrzeżeni instrukcji są zaem przem, poźem lub powaznych obrażeniami.
Ješli napotkasz problemy, skontaktuj są obstręgąientsa w celu ich rozwiazania. Twoim zadowoleniem jest nasz cel.
1.2 Znak ostrzejawczy dotycznych bezpiecznej eksploatacji silnika



1.3 Czynnik rzyka
1) Uszkodzenia mechaniczne
2) Dosta' porazenia pradem
3) Kolizja wytlaczania
4) Uderzenie objektu
5) Inne obrażenia
1.4 Rozważania operacyjne i czynniki wyzwalajce wypadki drogowie niedzi空气质量 z pracā
1) Sprawdź,czy wszystkie akcesoria są sciele podłaczone iNie są luźne, sprawdź,czy piny w kaźdej wtyczce nie są wygipte i wizualnie sprawdź,czy kaźdy interfejs jest zgodny z instrukcjami w instrukcji okablowania iczy połaczenia jest prawidowej. Aby unikonć będów zapisu i spalenia kontrolera.
2) Zaleca są stosowanie akumulatorów kwasowo-olowywych. Mogą rownikę dzȩć akumulatory litowe (naleź pAMIętać,ź napiȩcie i moc baterii odpowiadaj mocy zestawu).
zalecana pojemnosć baterii to 12AH-20AH. Napiȩcie baterii musi być
zgodnie z napieciem zestawu silnika, co pozwala na zakres przypiec +10%
zaciski dodatnie i ujemne zasilania musza byc prawidlowo podlaczone
(zacisk dodatni nalezy podlaczyc do grubego przywodu kontrlera w kolorze czerwnym, a
zacisk ujemny jest podłuczony do grubego przywodu kontrlera w kolorze czarnym). Ladowanie
akumulator i kontrler wytwarzaja mate luki elektryczne i iskry, co jest normalne
ladowanie.
3) Zamek elektryczny drzwi (pomarańczowy, czerwony) musi byc podłoczony (można uzyć
elektryczny zamek do drzwi, lub mozesz skrociusz przemody pomaranczowy i czerwony za pomocz przyzewodow), to
operacja jest ostatnim krokiem.
4) Akcesoria spoza zestawu, kóre naleža do akcesoriów zakupionych przyez
ty, moze nie pasować do zestawu i musi byc uzyty po dopasowaniu. Proszej
skontaktuj sie z obsluga klienata na czas, aby dopasowac do siebie zestawy.
1.5Środki ostrożnosci i sugestie
Wszycy operatiorzy maszyn powinni zostac przyszkoleni i posiadac certyfikat potwierdzajcy ich umiejetnosci elektryczne.
1) Przed otwarciem pudełka sprawdź,czy opakowanie jest nienaruszone, uszkodzone i czy jest woda. Po zdjeciuPokrywy ostrożnie usuń kurz z silnik.
2) Zainstaluj w比我j suchym i wolnym od kurzu;
3) Zainstaluj w mistrjcu o dobrej wentylacji;
4) jest zainstalowy w szerokim i równym.), aby ułatwc codzienną ob.§uge i konserwacja.
Dziekujemy za przyczytanie, jesti nadal wystepuju problemy operacyjne, prosimy o kontakt obstuga klienata na czas, przy skontaktowaniem sie z obstugkclienta, prosimy ojasne okreslenie zdjeccia wykonane przy bez silnik i tabliczek znamionowa sterownikia zapewniaja wyrazone zdwęcia i wyrazone filmy przystawiaje okablowanie akcesiorów podłaczone do kaźdej wtyczki konrolera, musisz wyraźnie widcieć colorkaźdego przyzewodu i kolor linii akcesoriów.
Aby zapewnic Ci wygodniajsze i szybsze rozwiazanie.
INFORMACJE TECHNICZNE
PARAMETRY EKSPLOATACYJNE JZ48V2000W SILNIK
| Parametr | Wartość liczbowa |
| Napiȩcie znamionowe/V (DC) | 48 |
| Maksymalna moc/W | 2000 |
| Prȩdkość znamionowa/obr./min | 4300 |
| Moment znamionowy/Nm | 4.8 |
| Prȩd znamionowy/A | 35 |
| Prȩdkość bez obłowzenia/obr./min. | 5600±10% |
| Sprawność silnika | 85% |
| Numer zȩbatki | T8F-9T i T8F-11T |
| Gwint Śruby | M8 Gwint lewoskrętny *1,25*12mm (Na gwincie jest klej do nici, a demontaż naleź podgrzać do 80°C przy 1-2 minuty0 |
| Zalecony przełozenia redukcyjne | 9 zȩbów/11 zȩbów:64 zȩby |
| Masaławski/kg | 150 |
| Wymiar/mm | 134* 107*112 |
| Waga/kg | 4,61±5% |
| Zakres stosowania | Małe pojadny elektryczne, rowery elektryczne, gokarty elektryczne, hulajnogi elektryczne... |
PARAMETRY EKSPLOATACYJNE ZWK4835 KONTROLLER
| Parametr | Wartość liczbowa |
| Napiȩcie znamionowe/V (DC) | 48 |
| Maksymalna moc/W | 2000 |
| Prȩd znamionowy/A | 35 |
| Hamulec | Hamulec niskiego poziomu |
| Podnapiȩcie/V | 39 |
| Temperatura przy/C | -25~60 |
| Rozmiar obudowy kontrlera/mm | 212*87*49(będ ±2mm) |
| Otwymi montażowy kontrlera/mm | 199*44* 6 (będ ±2 mm) |
| Waga/kg | 0,63 |
LISTAKONFIGURACJI
| Silnik przydu stało bezszczotkowy (z podstawa) | Kontroler ZWK4835 X1 SZT.X1 szt. |

Tabela 1 Tabela konfiguracje produktu
| Numer produktu | Konfiguracja produktu |
| ZLWSDJTJ200013XYAV9 | |
| ZLWSDJTJ2000G4RXBV9 | |
| ZLWSDJTJ2000EEQF3V9 |
Konkretne akcesoria zaleź od zakupionych produktów. Jeźeli akcesoria nie znajduź są na liść, naleź je zakupyść.
Wymiary calkowite i wymiary montażowe
Wymiary i wymiary montażowe silnikaPokazano na rysunku 1.

Rysunek 1 Wymiary silnika i wymiary montażowe
Zainstalowac
1. Silnik
Linia fazy A glówno przybewodu wyjsciowego silnika jest niebieska, linia fazy B jest zielona, a linia fazy C jest zółta; Biegun dodatni zasilania w linii sygnatówej czujnika połozenia (Halla) jest czerwony, a biegun ujemny jest czarny; Linia sygnatówa czujnika fazy A jest niebieska, linia sygnatówa czujnika fazy B jest zielona, a linia sygnatówa czujnika fazy C jest zółta. Kolory po obu stronach linii silnika są takie same, a okablowanie silnika pokazano na rysunku 2.

Rysunek 2 Okablowanie silnika
2. Kontroler
Istnieje jeder typ kontrlerów. Funktionie kaźdej wtyczki pokazano na ponieszym rysunku 3.

Rysunek 3 Kontroler
Napięcie kontrlera: DC48-54V 1.
Czerwony 48V+
- Czarny 48V
Wartosci dodatnie i ujemne nie moga byc podlaczone nieprawidlowo, w przyciwnym razie kontractor siespali. Po podaczeniu pojawi sie niewielka iskra, co jest normalnym zjawiskiem podczas Rozruchu.

Rysunek 4 przystawia połaczenia kabli kontrlera.
3. Załacznik
3.1 Uchwyt
Obróc linke uchwytu (obróć przypeustnice).
- Czerwony: +4,3V
- Czarny: Przewód uziemajczy
- Szary: linia sygnatowa
Okablowanie uchwytuPokazano na rysunku 5.

3.2 Przelacznik trojbiegowy
Przelacznik trojbiegowy: domyslna prędkość 2, zwarcie linii niebieskBiej i czarnej to 3 prędkości, zwarcie linii zoltej i czarnej to 1 prędkość.
Istnieje kila sposobów podłaczenia przy.§ćznika trojbiegowego, jakPokazano na rysunku 6.

Rys.6 3 Okablowanie prędkosci
3.3 Elektryczny zamek drzwowy
Elektryczny zamek drzwi: 1. Czerwony: p+ 2. Pomaranczowy: VCC
Elektryczny zamek drzwi musi byc normalnie otwarty, w przyciwnym razie czerwona i pomarańczowa linia
musi byc podlaczony poprzej zwarcie. OkablOWanie zamka elektryczneo w drzwiach wystepuje w nastepujacych typach, okablOWanie zamka elektryczneo w drzwiachPokazano na rysunku 7.

Rys.7 Okablowanie zamka elektrycznégo
4. Montañ innych akcesoriów (zakup we własnym zakresie)
4.1 Odwróc
Odwróc: Przelącznik brazowy i czarny, prędkość odwrotnaDynosi 100%. Istnieja nastepućze rodzaje kabli odwrotnych. Rysunek 8 przystawia kable odwrotne.

Rysunek 8 Odwrotne podłaczenia kabla
4.2 Hamulec
Hamulec: Podlacz hamulec, aby zrealizowej funkcje wyłuczania hamulca. Okablowanie hamulca pokazano na rysunku 9.

Rysunek 9 Przewody hamulcowe
4.3 Kontrolki Kontrolka:
Podłuczona do wyświetlacza poziomu naładowania akumulatora, sąć uzywna są wyjscie napiecia DC48V do DC48V w celu emitowania swiatła. Zaciski dodatnie i ujemne nie mogą być zamienione. Pomarńczowy to 48V+ , a czarny to 48V-. Okablowanie kontrolki pokazano na rysunku 10.

Rysunek 10 Podlącenie lampek kontrolnych
4.4 Peda/privzyspiesznik Przewod
peda/Przyspiesznika (przepustnica obrotowa).
- Czerwony: +4,3 V
- Czarny: Przewód uziemiajczy
- Szary: Przewód sygnatowy.
Okablowanie pedalu/przyspieszeniaPokazano na rysunku 11.

Rys.11 Naciśnij na okablowanie przypeustnicy
TYPOWE PROBLEMY I SPOSOBY ICH ROZWIAZANIA
Zjawisko:
Zamek elektroniczny musi zostac otwarty. Po otwarciu zamka elektronicznego przechustnica jest przykrecona, a silnik nie działa
Powód:
Akumulator Akumulator jest zbyt szaby i nie osiaga wymaganego napięcia roboczego Rozwiȩzanie:
- Ladowanie; 2.
Wybierz akumulator o odpwiednim napięciu roboczym; 3. Sprawdz,czy kaźda wtyczka jest podłaczona prawnów oczy podłaczone zaciski są podłaczone niedawodnie, abyunikacja awari i przyzewania przy z powodu nieprawidowej go podlącenia lub stabego styku.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA

Ten produkt podlega przyepsom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przystawiajczy przykreslony kosz na smieci na kolaikach oznacza, ze produkt wymaga oddzielnej zbiórki oppadów w
Unia Europejska. Dotyczy to produktu i wzystkich akcesoriow oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposob nie walno wyrzuać razem ze zwykflammatory odpadami domowymi, aleNSE je oddac do punktu zbiórkiw celu recycl Klingu urzadzen elektrycznych i elektronicznych.
Informacja FCC:
UWAGA: Zmiany lub modyfikacja wykonane bez wyrażnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodnosć moga spowodowej uniewaźnienie prawa uzytkownika do korzystania ze spreȩtu!
To urzadzenie jest zgodne z częcią 15 przyepsów FCC. Eksplaatacja podlega nastepujacym dwom warunkom: 1) Ten produktMZe powodowej szkodliwe zakłocenia.
2) Produkt ten musi byc odporny na wszelkie zaklocenia, w tym zaklocenia mogace powodować niedziazanie.
OSTRZEJEZENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacja unto produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przyez strone odpowiedzialna za zgodnosć, moga spowodowa uniewañnienie prawa uzytkownika do korzystania z produktu.
Uwaga: Ten produkt zostal przytestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urzadzen cyfrowych klasy B zgodnie z częcią 15 przyopsisów FCC. Ograniczenia te major naCEE zuapewnienie odpowiednej ochrony przy szkodliwymi zakłoceniami w instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i我会emitowac energia o czestotliwość radiowej i这是我 nie zostanie zinstalowy i uzywany zgodnie z instrukcja,我会 powodowej szkodliwe zaglokencia w komunikacja radiowej. Nie ma jeder gwarancji, ze zaglokencia nie wystapią w konkretnej instalaci.但是我 ten produkt powoduje
szkodliwe zakłocenia w odbiorze radia lub telewizji, które:no akresić na podstawie wyłączajć iwczȩczajć produkt, zachecamy uzytkownika do pod.§ćia proby skorygowania zakłocenia spowodOWane przy czemu lub Więcej z nastepujczychŚrodków.
Zmiana orientaci lub pofozenia anteny odbiorczej.
Zwieksz odlegostość między produktem a odbiornikiem.
- Podłęczyć produkt do gniaźdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podȩczony. Odiornik jest podȩczony.
- Aby uzyskać pomoc,NSE zworcić sie do sprezadwy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjniego.
Producent:Shanghaiuxinmuyeyouxianggsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

YH CONSULTING LIMITED.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Borstelloze DC-motor
Model: JZ48V2000W