Vevor CNE-K26F1KW - Silnik elektryczny

CNE-K26F1KW - Silnik elektryczny Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CNE-K26F1KW Vevor w formacie PDF.

📄 296 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor CNE-K26F1KW - page 186
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące CNE-K26F1KW Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Silnik elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CNE-K26F1KW - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CNE-K26F1KW marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CNE-K26F1KW Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

Silnik roweru elektrycznego

Model: CNE-K26F1KW

Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Silnik roweru elektrycznego

MODEL: CNE-K26F1KW

Vevor CNE-K26F1KW - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie

techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

Notatka:

- Ze względów bezpieczeństwa bardzo ważne jest, aby PRZED przystąpieniem do użytkowania przeczytać tę instrukcję obsługi.

obstugujesz rower. Niewłaściwe obchodzenie się z nim może zmniejszyć jego osiągi i

co najważniejsze, stwarzają zagrożenie dla Twojego bezpieczeństwa i zdrowia!

- Użytkownik ponosi wszelkie ryzyko obrażeń ciała, uszkodzenia lub awarii roweru

lub systemu oraz wszelkie inne straty lub szkody poniesione przez nich samych i innych oraz przez każdego

mienia powstałe w wyniku lub na skutek niewłaściwego użytkowania roweru. • Niniejsza

instrukcja nie stanowi szczegółowej instrukcji użytkowania, serwisowania, naprawy lub konserwacji

instrukcja. W celu uzyskania pomocy serwisowej, napraw lub

konserwacja.

Vevor CNE-K26F1KW - Notatka: - 1

Instrukcje bezpieczeństwa

  1. Użytkownik musi założyć kask i inny sprzęt ochronny przed jazda, aby zapewnić bezpieczeństwo.

obawy. Upewnij się, że Twój kask spełnia najnowsze standardy certyfikacji i jest

odpowiednie do rodzaju jazdy, którą uprawiasz.

  1. Montaż tego produktu powinien być przeprowadzony przez fachowców posiadających uprawnienia prawne.

licencja i odpowiednie kwalifikacje.

  1. Jeśli konieczna jest modyfikacja części produktu, prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta.

usługę z góry, w celu sprawdzenia wykonalności.

  1. Zdecydowanie zalecamy wypoziomowanie układu hamulcowego roweru (np. tarczowego)

(hamulec) ze względów bezpieczeństwa.

  1. Przed rozpoczęciem jazdy zawsze zaciągnij hamulec i trzymaj kierownicę prosto i mocno.

wyłącz, aby mieć pewność, że zachowasz kontrolę nad rowerem, gdy korzystasz ze wspomagania.

  1. Zawsze trzymaj kontroler z dala od wody i innych płynów. W razie

w przypadku kontaktu z wodą lub inną cieczą, należy zaprzestać korzystania z urządzenia

produkt i zlecić jego sprawdzenie profesjonalistom posiadającym licencję i

odpowiednie kwalifikacje.

  1. Nigdy nie próbuj rozmontowywać części tego produktu, ponieważ może to spowodować porażenie prądem.

wstrząs, awaria i poważne obrażenia

  1. Produkt należy czyścić wyłącznie suchą szmatką. Nigdy nie należy używać mokrej szmatki, oleju

lub jakikolwiek inny płyn.

  1. Podobnie jak wszystkie elementy mechaniczne, produkt ten jest narażony na zużycie i wysokie temperatury.

naprężenia. Różne materiały i komponenty mogą reagować na zużycie lub zmęczenie naprężeniowe

na różne sposoby. Jeśli przekroczono projektowany okres użytkowania komponentu, może on nagle zawieść, co może spowodować obrażenia u jeźdźca. Jakakolwiek forma pęknięcia, zadrapania lub zmiana koloru w miejscach narażonych na duże obciążenia wskazuje na skrócenie żywotności komponentu został osiągnięty i musi zostać wymieniony.

  1. Jeśli masz upośledzenie lub niepełnosprawność, np. upośledzenie wzroku, słuchu, upośledzenie, upośledzenie fizyczne, upośledzenie funkcji poznawczych/językowych i/lub napad padaczkowy zaburzenia, skonsultuj się z lekarzem przed jazdą na rowerze.
  2. Ponieważ nie da się przewidzieć każdej sytuacji lub warunków, które mogą wystąpią podczas jazdy, niniejsza Instrukcja nie stanowi gwarancji bezpiecznego użytkowania produktu w każdych warunkach. Istnieją ryzyka związane z użytkowaniem każdego roweru których nie można przewidzieć ani uniknąć, a które mogą być spowodowane i/lub zapobiegnięte poprzez działania jeźdźca, za które ponosi on wyłączną odpowiedzialność.
  3. Podczas użytkowania roweru niezwykle ważne jest, aby wiedzieć, jak o niego prawidłowo dbać. każda część lub rower, jak również rower jako całość. Upewnij się, że masz zapoznaj się ze wszystkimi aspektami funkcji i obsługi swojego roweru przed jeżdząc nim - SZCZEGÓLNIE na otwartej drodze, przy innym ruchu.
  4. NIGDY nie jedź rowerem będąc pod wpływem alkoholu lub leki, w tym leki na receptę i dostępne bez recepty.
  5. Zawsze jedź z prędkością dostosowaną do warunków. Wysoka prędkość oznacza: wyższe ryzyko. Twoim obowiązkiem jest zapoznanie się i przestrzeganie obowiązujące w kraju, stanie, hrabstwie, prowincji i/lub mieście, w którym będziesz przebywać

jazda konna.

  1. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do jazdy po drogach utwardzonych lub nawierzchniach utwardzonych. Nie jest zaprojektowane tak, aby wytrzymać warunki terenowe lub nierówny teren. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za wszelkie wypadki, obrażenia lub szkody materialne powstałe w wyniku użytkowania lub użytkowania pojazdu przez kierowcę niewłaściwego użytkowania rowerów EBC, w tym wszelkich szkód wynikających z lub wynikających z użytkowanie w terenie.

  2. Kolarze wykonujący skoki, akrobacje, jazdę na kole przednim i sztuczki rowerowe nigdy nie powinni tego produktu i może spowodować obrażenia u siebie i innych, a nadmierne, niezamierzone lub niepotrzebne obciążenie części roweru, ramy, hamulców, kierownicy, mostka lub widelca może spowodować awarię podzespołów i/lub produktu, co może skutkować poważnymi obrażeniami

lub śmierci. NIE UŻYWAJ TEGO PRODUKTU DO SKACZANIA przez krawężniki, jazdy na szlaki górskie lub terenowe lub jakiekolwiek inne zastosowanie niż dojazdy do pracy i rejsy w sposób zrelaksowany i bezpieczny.

  1. Nigdy nie przekraczaj dopuszczalnego ciężaru tego produktu.
  2. Uważaj, aby trzymać części ciała i inne przedmioty z dala od ostrych narzędzi.
    zęby pierścieni łańcucha, ruchomy łańcuch, pedały obrotowe i korba oraz
    obracające się koła Twojego roweru.
  3. Przed każdą jazda sprawdź stan swojego roweru. Upewnij się, że nie ma na nim żadnych nakrętek, śrub ani mocowania są luźne, zwrócić szczególną uwagę na oś, nakrętki i mostek kierownicy.
    Sprawdź, czy hamulce działają prawidłowo.

  4. Niektóre akcesoria mogą stwarzać ryzyko zadławienia i inne zagrożenia dla zdrowia.

dzieci. Trzymać części, akcesoria, narzędzia z dala od małych dzieci.

  1. Dla Twojego bezpieczeństwa, wydajności i przyjemności ważne jest zrozumienie, jak

rzeczy działają w Twoim motocyklu i poproś dealera o sprawdzenie Twojej pracy przed

jeździć na rowerze Jeśli masz choćby najmniejsze wątpliwości, czy rozumiesz

czegoś w tej sekcji podręcznika, skontaktuj się ze swoim dealerem lub wykwalifikowanym

mechaniku - albo nie jeździj na rowerze!

  1. Upewnij się, że żadne paski nie zwisają w miejscu, w którym mogłyby zostać wciągnięte w koła.

- Nie należy umieszczać toreb, pudeł ani żadnych przedmiotów w miejscu, w którym mogłyby się one uszkodzić.

złapany w szprychy. Sprawdź dokładnie swój ładunek pod kątem bezpieczeństwa i stabilności. Sprawdź, czy

sprawdź, czy koło jest solidnie zamocowane i czy żadne elementy lub rama nie są uszkodzone

elementy są pęknięte lub złamane (ogólnie rzecz biorąc, jeśli w dowolnym momencie zauważysz pęknięcie lub

wyginasz rower, mostek, widelec lub kierownicę, natychmiast przerwij jazdę;

(jeśli to możliwe, zanieś rower do lokalnego sklepu rowerowego i poproś o jego sprawdzenie).

  1. Jeżeli na przewodach obwodu produktu widoczne są jakiekolwiek ślady uszkodzenia, nigdy nie próbuj

naprawa samodzielnie. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta.

  1. Jeśli zachodzi potrzeba modyfikacji produktu, prosimy o kontakt z profesjonalistami.

kwalifikacje zrobią to za Ciebie. Należy pamiętać, że ten produkt może być używany tylko z

rower. Nie zaleca się używania go z trójkołowcem, traktorem i innymi pojazdami. Jeśli

rzeczywście istnieje potrzeba użycia tego produktu z trójkołowcem, proszę o kontakt z profesjonalistami

z kwalifikacjami zrobimy to za Ciebie i upewnimy się, że rama trójkołowca jest kompatybilna

z produktem. Upewnij się również, że limit wagowy i maksymalny kąt wspinaczki są

uważany za.

Specyfikacje

ModelCNE-K26F1KW
Długość piasty173 mm
Odległość przedniego widelca100 mm
Średnica zewnętrzna660 mm
Szerokość obręczy25 mm
Średnica piasty242 mm
Moment obrotowy piasty50N.M
Prędkość obrotowa silnika480±20 obr./min.
Szerokość wycięcia10mm
Długość szprychy i typ śruby159mm;12G
Zalecany rozmiar opony2,0" (5,1 cm)
Maksymalny kąt wspinaczki12°
Kompatybilna bateria48V(17-20AH) Długość podróży prawie 40 km*
Styl hamowaniaD/V Ogólne
Napięcie znamionowe i moc Kontroler48V;1000W
Kompatybilny rozmiar ramy26"
Maksymalny prąd sterownika26A
Nośność165 funtów (75 kg)

*Zasięg zależy od wagi użytkownika, stanu drogi, stanu opon i stanu pojazdu. akumulatora, prędkości i rodzaju jazdy.

Schemat specyfikacji

Vevor CNE-K26F1KW - Schemat specyfikacji - 1

Szerokość wycięcia Odległość przedniego w

Vevor CNE-K26F1KW - Schemat specyfikacji - 2

text_image Outer Diameter Rim Width Hub Length 1

Uwaga: Schemat jest tylko do celów informacyjnych. Dane specyfikacji obejmują opony.

Zawartość opakowania

Vevor CNE-K26F1KW - Zawartość opakowania - 1

Podłącz przewody przedniego koła silnikowego i skrzynki sterującej.

(Uwaga: Podczas podłączania przewodów strzałki po obu stronach powinny być ustawione w jednej linii.)

Vevor CNE-K26F1KW - Zawartość opakowania - 2

Podłącz odpowiednie złącza kontrolera i złącza wyświetlacza.

Vevor CNE-K26F1KW - Zawartość opakowania - 3

Podłącz kabel zasilający do kontrolera, jak pokazano na rysunku.

Notatka:

  1. Bateria do kontrolera nie jest dołączona do tego produktu. Klient musi ją kupić. Można kupić osobno.
  2. Przed podłączeniem akumulatora do przewodu należy go najpierw wyłączyć.

Vevor CNE-K26F1KW - Notatka: - 1

Podłącz przewody kontrolera i PAS.

Vevor CNE-K26F1KW - Notatka: - 2

Podłącz przewody sterownika i przepustnicy

Vevor CNE-K26F1KW - Notatka: - 3

Podłącz przewody sterownika i dwóch dźwigni hamulca.

Montaż koła silnikowego na rowerze

Vevor CNE-K26F1KW - Montaż koła silnikowego na rowerze - 1

  1. Upewnij się, że podkładki są zamontowane po obu stronach koła (podkładki są zamontowane fabrycznie na kole).
  2. Zamontuj koło z przodu roweru, jak pokazano na rysunku.
  3. Zabezpiecz koło silnikowe za pomocą podkładek i nakrętek.

Montaż dźwigni hamulca

Vevor CNE-K26F1KW - Montaż dźwigni hamulca - 1

Zamontuj dźwignie hamulców na rączkach roweru po obu stronach.

Instalowanie panelu operacyjnego

Vevor CNE-K26F1KW - Instalowanie panelu operacyjnego - 1

Zamontuj panel sterujący na uchwycie roweru, jak pokazano na rysunku.

Vevor CNE-K26F1KW - Instalowanie panelu operacyjnego - 2

Zamontuj kierownicę i przepustnicę tak, jak pokazano.

Instalowanie PAS

Vevor CNE-K26F1KW - Instalowanie PAS - 1

Odlącz pedał od roweru. Następnie zamontuj komponenty PAS zgodnie z instrukcją. pokazano.

Sprawdź, czy części są solidnie zamocowane.

Uwaga: PAS nadaje się do kwadratowego stożkowego interfejsu suportu i standardowych misek napinających roweru JIS. Jeśli z tego produktu korzystają użytkownicy rowerów niespełniających norm JIS, muszą mieć możliwość pewnych modyfikacji. Konieczne jest zamocowanie czujnika wspomagania między ramą a miską suportu, a tarcza wspomagania jest zamocowana na obrotowej osi lub tarczy przekładni. W przeciwnym razie instalacja nie powiedzie się, a produkt nie będzie działał prawidłowo.

Podwiązywanie przewodów

Vevor CNE-K26F1KW - Podwiązywanie przewodów - 1

Instrukcje obsługi wyświetlacza

1. Przegląd funkcji i obszary funkcjonalne

1.1 Przegląd funkcji

Wyświetlacz oferuje szereg funkcji dostosowanych do potrzeb jazdy, w tym: • Wskaźnik poziomu naładowania baterii

- Wskaźnik poziomu wspomagania pedałowania (PAS) • Prędkość (prędkość aktualna, prędkość maksymalna, prędkość średnia) • Wyświetlacz przebiegu (pojedynczy i całkowity)

• Tryb wspomagania chodzenia
- Wskaźnik kodu błędu
- Kontrolka tempomatu
- Spersonalizowane ustawienia parametrów (np. średnica koła, ograniczenie prędkości, moc akumulatora) ustawienia i ustawienia parametrów PSA, ustawienia hasła, limit prądu sterownika ustawienia itp.).

- Funkcja odzyskiwania domyślnych parametrów fabrycznych

1.2 Obszary funkcjonalne

Vevor CNE-K26F1KW - Obszary funkcjonalne - 1

text_image Battery level Speed PAS level Max speed Cruise control MAXS PAS AVG TRIP TIME ODO POWER 88.0.0.0 Mile/h WhAhV Km/h kcal Walk boost Trip odometer Odometer 88.0.0.0 MPH Km/h Speed unit Km/h MPH Average speed Mileage/speed unit Metric: Km、Km/h Imperial: Mile、Mile/h

Rysunek 1-1 Interfejs dystrybucji obszaru funkcjonalnego

1.3 Definicje przycisków

Wyświetlacz wyposażony jest w trzy przyciski na jednostce sterującej korygującej:

włączanie/wyłączanie zasilania ⏻, a także + i minus -

2. Rutynowa obsługa

2.1 Włączanie/wyłączanie zasilania

Długie aby włączyć/wyłączyć wyświetlacz. Gdy wyświetlacz jest wyłączony, nie będzie on używany naciśnięcie przycisku zasilania baterii powoduje, że prąd upływu jest mniejszy niż luA.

Vevor CNE-K26F1KW - Rutynowa obsługa - 1

Wyświetlacz wyłączy się automatycznie, jeżeli nie będzie używany przez dłużej niż 10 minut. protokół.

2.2 Przełączanie interfejsu wyświetlacza

Po włączeniu wyświetlacza wyświetlana jest aktualna prędkość (MPH) i dystans podróży.

Licznik kilometrów (mila) domyślnie. Krótkie naciśnięć aby przełącać się między licznikiem podróży (mila), Licznik kilometrów (mila), Maksymalna prędkość (MPH) i Średnia prędkość (MPH).

Vevor CNE-K26F1KW - Przełączanie interfejsu wyświetlacza - 1

text_image 25 MPH PAS 5 TRIP 28.3 Mile

Trip Odometer

Vevor CNE-K26F1KW - Przełączanie interfejsu wyświetlacza - 2

text_image 25 MPH PAS 5 ODO 628.3 Mile

Odometer

Vevor CNE-K26F1KW - Przełączanie interfejsu wyświetlacza - 3

text_image 25.0 MPH PAS 3 AVG 25.8 Mile/h

Average Speed

Vevor CNE-K26F1KW - Przełączanie interfejsu wyświetlacza - 4

Maximum Speed
Rysunek 2-1 Przełączanie interfejsu wyświetlacza

2.3 Tryb wspomagania chodzenia

Długie naciśnięcie i

Vevor CNE-K26F1KW - Tryb wspomagania chodzenia - 1

, rower elektryczny przechodzi w tryb wspomagania chodzenia.

przytrzymanie spowoduje, że rower elektryczny będzie chodził ze stałą prędkością 6 km na godzinę, a na wyświetlaczu pojawi się

Vevor CNE-K26F1KW - Tryb wspomagania chodzenia - 2

. Zwolnij przycisk, aby natychmiast zatrzymać moc wyjściową i powrócić do stanu sprzed wzmocnienia chodu.

Vevor CNE-K26F1KW - Tryb wspomagania chodzenia - 3

text_image PAS P

Rysunek 2-2 Pomoc w implementacji ekranu wyświetlacza

Vevor CNE-K26F1KW - Tryb wspomagania chodzenia - 4

Tryb wspomagania chodzenia można stosować wyłącznie podczas pchania wózka elektrycznego. roweru, prosimy nie używać go podczas jazdy.

2.4 Wybór poziomu PAS

Naciskać / + - aby zmienić poziom PAS roweru elektrycznego, zmieniając w ten sposób silnik moc wyjściowa.

Vevor CNE-K26F1KW - Wybór poziomu PAS - 1

text_image 15 MPH TWD 28.3 M/s

Vevor CNE-K26F1KW - Wybór poziomu PAS - 2

text_image 20.0 MPH 3 TRIP 28.3 Mile

Vevor CNE-K26F1KW - Wybór poziomu PAS - 3

text_image 25 MPH 25 T45 (5) TBP 28.3 Mle

Rysunek 2-3 Interfejs wyświetlania poziomu PAS

2.5 Wskaźnik poziomu naładowania baterii

Poziom naładowania baterii jest wyświetlany za pomocą 5 pasków. Gdy bateria jest w pełni naładowana, wszystkie 5 pasków jest widocznych.

paski stają się jaśniejsze. Gdy bateria jest całkowicie rozładowana, pasek zaczyna migać, ostrzegając użytkownika o konieczności jak najszybszego naładowania baterii.

Vevor CNE-K26F1KW - Wskaźnik poziomu naładowania baterii - 1
Pełna moc

Vevor CNE-K26F1KW - Wskaźnik poziomu naładowania baterii - 2

Cztery paski mocy Trzy paski mocy Dwa paski mocy Jeden pasek mocy Pusty pasek mocy miga

Vevor CNE-K26F1KW - Wskaźnik poziomu naładowania baterii - 3

Vevor CNE-K26F1KW - Wskaźnik poziomu naładowania baterii - 4

Vevor CNE-K26F1KW - Wskaźnik poziomu naładowania baterii - 5

Vevor CNE-K26F1KW - Wskaźnik poziomu naładowania baterii - 6

Rysunek 2-4 Interfejs wyświetlania poziomu naładowania baterii

2.6 Wyświetlanie kodu błędu

Jeżeli w układzie elektrycznym roweru elektrycznego wystąpi usterka, na wyświetlaczu pojawi się automatycznie wyświetlą kod błędu, szczegółową definicję można znaleźć w Załączniku 1 kod błędu.

Vevor CNE-K26F1KW - Wyświetlanie kodu błędu - 1

text_image 05

Rysunek 2-5 Interfejs wyświetlania kodów błędów

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 2-5 Interfejs wyświetlania kodów błędów - 1

Jeśli na wyświetlaczu pojawi się kod błędu, należy rozwiązać problem

problem z czasem, rower elektryczny nie będzie mógł jeździć normalnie po

problem występuje

3. Spersonalizowane ustawienia parametrów

Vevor CNE-K26F1KW - Spersonalizowane ustawienia parametrów - 1

Każde ustawienie należy wykonać, gdy rower jest nieruchomozy.

Procedura ustawiania spersonalizowanych parametrów wygląda następująco: Gdy

wyświetlacz jest włączony, a prędkość wskazuje 0.

W ustawieniach parametrów spersonalizowanych dostępne są następujące opcje interfejs:

(1) Naciśnij i przytrzymażydłoczes przez ponad 2 sekundy, aby wejść spersonalizowany interfejs ustawiania parametrów.

(2) Naciśnij / + - aby przełączać się między spersonalizowanymi ustawieniami parametrów interfejs , i naciśnij ≡ aby wejść w stan zmiany parametru.

(3) Naciśnij +/ - aby wybrać parametr naciśnij i przytrzymaj + do operacji dodawania, długie naciśnięcie - do operacji odejmowania.

(4) Naciśnij aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do ustawień spersonalizowanych interfejs ustawiania parametrów.

(5) Naciśnij długo, aby zapisać ustawienia parametrów i wyjść z trybu spersonalizowanego. interfejs ustawiania parametrów.

Uwaga: Proszę nie zmieniać ustawień parametrów! Jeśli produkt nie działa

ze względu na zmianę ustawień parametrów, prosimy o zapoznanie się z ustawieniami fabrycznymi parametr do ustawienia.

3.1 Ustawienie jasności podświetlenia

01P odnosi się do opcji ustawienia jasności podświetlenia. Zakres regulacji wynosi: 1-3, 01 dla minimalnej jasności. 02 dla standardowej jasności, 03 dla maksymalnej jasności.

luminancja. Domyślne ustawienie fabryczne to 03.

Naciskać aby wejść w stan zmiany parametrów. Naciśnij /

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie jasności podświetlenia - 1

parametr i naciśnij interfejs 📍 aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do ustawiania spersonalizowanych parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie jasności podświetlenia - 2

text_image 01p 01

Rysunek 3-1 Interfejs ustawień jasności podświetlenia

3.2 Ustawienia metryczne i imperialne

02P to opcja ustawień jednostek metrycznych i imperialnych, 00 dla jednostek metrycznych, a 01 dla jednostek imperialnych.

Naciskać aby wejść w stan zmiany parametrów.Naciśnij

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienia metryczne i imperialne - 1

parametr i naciśnij, aby zapisarśtawienie parametru i powrócić do spersonalizowany interfejs ustawiania parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienia metryczne i imperialne - 2

Interfejs wyświetlania imperialnego Interfejs wyświetlania

Rysunek 3-2 Interfejs ustawień jednostek metrycznych i imperialnych

3.3 Ustawienie napięcia znamionowego

03P to opcja ustawienia napięcia znamionowego. Dostępny zakres napięcia znamionowego

wynosi: 24 V/36 V/48 V. Ustawienie fabryczne to 48 V.

Naciskać

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie napięcia znamionowego - 1

aby wejść w stan zmiany parametrów.Naciśnij

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie napięcia znamionowego - 2

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie napięcia znamionowego - 3

aby wybrać/

parametr i naciśnij interfejs aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do ustawiania spersonalizowanych parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie napięcia znamionowego - 4

text_image 03p 48 v

Rysunek 3-3 Interfejs ustawiania napięcia znamionowego

3.4 Ustawienie czasu automatycznego uśpienia

04P to ustawienie czasu automatycznego uśpienia. Aby oszczędzać baterię i osiągnąć wyższy poziom

zasięgu, ten wyświetlacz zostanie wyłączony po pewnym czasie nieużywania.

zakres regulacji wynosi: 1\~60min, 00 oznacza brak automatycznego wyłączania. Domyślne ustawienia fabryczne

ustawienie wynosi 10 minut.

Naciskać

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie czasu automatycznego uśpienia - 1

aby wejść w stan zmiany parametrów.Naciśnij

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie czasu automatycznego uśpienia - 2

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie czasu automatycznego uśpienia - 3

aby wybrać

parametr i naciśnij interfej aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do ustawiania spersonalizowanych parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie czasu automatycznego uśpienia - 4

text_image 04_p 10

Rysunek 3-4 Interfejs ustawiania czasu automatycznego wyłączania zasilania

Ustawienie poziomu 3.5 PAS

05P to opcja ustawienia poziomu wspomagania pedałowania (PAS). Dostępny poziom wspomagania pedałowania Ustawienia to: 01\~3, 11\~3, 01\~5, 11\~5. Domyślne ustawienie fabryczne to 01\~5.

Naciskać aby wejść w stan zmiany parametrów.Naciśnij

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie czasu automatycznego uśpienia - 5

parametr i naciśnij interfej aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do ustawiania spersonalizowanych parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie czasu automatycznego uśpienia - 6

text_image 05p 0-5

Rysunek 3-5 Interfejs ustawień poziomu PAS

3.6 Ustawienie średnicy koła

06P to opcja ustawienia średnicy koła. Jednostka: cal, dokładność: 0,1, Regulowana Zakres średnic kół wynosi: 0\~50 cali. Domyślne ustawienie fabryczne to 26 cali.

Naciskać aby wejść w stan zmiany parametrów. Naciśnij /

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie czasu automatycznego uśpienia - 7

parametr i naciśnij interfej aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do ustawiania spersonalizowanych parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie czasu automatycznego uśpienia - 8

text_image 06p n 26

Rysunek 3-6 Interfejs ustawiania średnicy koła

3.7 Ustawienie liczby magnesów czujnika prędkości

07P to opcja ustawienia numeru magnesu czujnika prędkości. Regulowana prędkość

zakres numerów magnesów czujnika wynosi: 01\~255szt. Domyślne ustawienie fabryczne to 46szt.

Zmiana ustawień spowoduje, że prędkość będzie wyświetlana nieprawidłowo.

Naciskać

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-6 Interfejs ustawiania średnicy koła - 1

aby wejść w stan zmiany parametrów. Naciśnij /

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-6 Interfejs ustawiania średnicy koła - 2

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-6 Interfejs ustawiania średnicy koła - 3

aby wybrać

parametr i naciśnij interfejs aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do ustawiania spersonalizowanych parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-6 Interfejs ustawiania średnicy koła - 4

text_image 07_p 46

Rysunek 3-7 Interfejs ustawiania liczby magnesów czujnika prędkości

3.8 Ustawienie ograniczenia prędkości

08P to opcja ustawienia limitu prędkości. Zmień tę wartość, aby ustawić maksymalną prędkość jazdy.

prędkość pojazdu elektrycznego; Zakres regulowanego ograniczenia prędkości wynosi: 0\~100%,100

oznacza brak ograniczenia prędkości. Domyślne ustawienie fabryczne to 100%. Jeśli musisz ustawić

ograniczenie prędkości, należy ustawić je proporcjonalnie, gdy akumulator jest w pełni naładowany i nie

obciążenie, ponieważ typ baterii jest różny, np. bateria litowa trójskładnikowa, bateria litowa

akumulator fosforanowo-żelazowy, akumulator kwasowo-ołowiowy, napięcie pełnego naładowania jest inne,

a ostateczna maksymalna prędkość będzie inna. Na przykład napięcie w pełni naładowanego akumulatora

naładowany 48-woltowy akumulator litowo-jonowy ma napięcie 54,6 V, a maksymalna prędkość bez obciążenia wynosi ten produkt ma prędkość 46 mil na godzinę. Jeśli ograniczenie prędkości jest ustawione na 50%, maksymalna prędkość bez obciążenia wynosi 23 mph. Należy pamiętać, że w ustawieniu ograniczenia prędkości tego produktu występuje błąd, jeśli przepisy wyraźnie stanowią, że nie można przekroczyć określonej prędkości, należy ustawić

mniejsza wartość, aby spełnić przepisy! Jeśli jednostką wyświetlania metrów jest km/h,

wartość ustawienia tego elementu wynosi 0-100%, 100 oznacza brak ograniczenia prędkości, podobnie 50% oznacza połowę maksymalnej prędkości.

Naciskać

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-7 Interfejs ustawiania liczby magnesów czujnika prędkości - 1

aby wejść w stan zmiany parametrów. Naciśnij /

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-7 Interfejs ustawiania liczby magnesów czujnika prędkości - 2

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-7 Interfejs ustawiania liczby magnesów czujnika prędkości - 3

aby wybrać

parametr i naciśnij interfejs aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do ustawiania spersonalizowanych parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-7 Interfejs ustawiania liczby magnesów czujnika prędkości - 4

text_image 08_p 100

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-7 Interfejs ustawiania liczby magnesów czujnika prędkości - 5

text_image 46.0 MPH PAS 5 TRIP 46.0 Mile

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-7 Interfejs ustawiania liczby magnesów czujnika prędkości - 6

text_image 08_p 50

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-7 Interfejs ustawiania liczby magnesów czujnika prędkości - 7

text_image 23.0 MPH PAS 5 TRIP 23.0 Mile

Rysunek 3-8 Interfejs ustawiania ograniczenia prędkości

3.9 Ustawienia startowe

09P to opcja ustawień początkowych. Na wyświetlaczu można wybrać następujące tryby początkowe: 00 start od zera, 01 start od wartości innej niż zero. Ustawienie fabryczne to 00.Start od zera: nie potrzeba pomocy pedału nożnego, przepustnica może pracować bezpośrednio; Rozruch niezerowy: przepustnica może działać tylko po wciśnięciu pedału nożnego.

Naciskać

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienia startowe - 1

aby wejść w stan zmiany parametrów.Naciśnij

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienia startowe - 2

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienia startowe - 3

aby wybrać

parametr i naciśnij aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do spersonalizowany interfejs ustawiania parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienia startowe - 4

text_image 09_p 00

Rysunek 3-9 Interfejs ustawień startowych

3.10 Ustawienie trybu jazdy

10P to opcja ustawienia trybu jazdy. Dostępne tryby jazdy to: 00 Pedal

tylko wspomaganie, 01 tylko elektryczne, 02 Zarówno pedał, jak i wspomaganie elektryczne. Domyślne ustawienia fabryczne ustawienie wynosi 02.

Naciskać aby wejść w stan zmiany parametrów.Naciśnij

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie trybu jazdy - 1

parametr i naciśnij aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do interfejs ustawiania spersonalizowanych parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie trybu jazdy - 2

text_image 10_p 02

Rysunek 3-10 Interfejs ustawień trybu jazdy

3.11 Ustawienie czułości wspomagania pedałowania

11P to opcja ustawienia czułości wspomagania pedałowania. To ustawienie jest używane do

kontroler wykrywający liczbę obrotów dysku przed zezwoleniem na

silnik do pracy. Im mniejsza wartość, tym większa czułość i większy

wartość, im niższa czułość. Na przykład ustawienie 2 oznacza, że silnik będzie

działa po obróceniu dysku o 2 impulsy, a ustawienie 8 oznacza, że

silnik zacznie działać po obróceniu się dysku o 8 impulsów. Można to również interpretować jako kąt obrotu korby podczas pedałowania, im mniejsza wartość tym mniejszy kąt, im większa wartość, tym większy kąt. Zakres regulacji wynosi 1\~24.

Ustawienie fabryczne wynosi 3. Nie zaleca się ustawiania wartości mniejszej niż 3.

Naciskać

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie czułości wspomagania pedałowania - 1

aby wejść w stan zmiany parametrów.Naciśnij

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie czułości wspomagania pedałowania - 2

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie czułości wspomagania pedałowania - 3

aby wybrać

parametr i naciśnij interfejs aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do ustawiania spersonalizowanych parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie czułości wspomagania pedałowania - 4

text_image 11p 3

Rysunek 3-11 Interfejs ustawień czułości wspomagania pedałowania

3.12 Ustawienie siły wspomagania pedałowania

12P to opcja ustawienia mocy początkowej, zakres regulacji wynosi 0\~5, po ustawieniu 0 oznacza, że moc rozruchowa silnika jest najsłabsza po pedałowaniu, po ustawieniu na 5 oznacza, że moc rozruchowa silnika jest największa po pedałowaniu, ustawienie fabryczne ustawienie wynosi 2. Im większa wartość, tym bardziej musisz korzystać z możliwości sterowania, nie zaleca się, aby wartość była większa niż 3, należy zwrócić uwagę na bezpieczeństwo jazdy gdy jest więcej niż 2!

Naciskać

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie siły wspomagania pedałowania - 1

aby wejść w stan zmiany parametrów.Naciśnij

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie siły wspomagania pedałowania - 2

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie siły wspomagania pedałowania - 3

vybrać

parametr i naciśnij interfejs aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do ustawiania spersonalizowanych parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie siły wspomagania pedałowania - 4

text_image 12p 02

Rysunek 3-12 Interfejs ustawień siły wspomagania pedałowania

3.13 Ustawienie liczby magnesów czujnika wspomagania pedałowania

13P to ustawienie liczby magnesów na tarczy wspomagającej, którą można

dostosowano od 5 do 15. Domyślne ustawienie fabryczne to 8. Domyślne ustawienie fabryczne to

  1. Nie ma potrzeby modyfikowania tej opcji dla tego produktu, ponieważ spowoduje to, że produkt nie działa. Należy to zmienić tylko wtedy, gdy użytkownik wymieni dysk na inny dysk, który nie ma 8 magnesów!

Naciskać aby wejść w stan zmiany parametrów.Naciśnij +/ - aby wybrać

parametr i naciśnij aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do interfejs ustawiania spersonalizowanych parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-12 Interfejs ustawień siły wspomagania pedałowania - 1

text_image 13ₚ 08

Rysunek 3-13 Interfejs ustawień liczby magnesów czujnika wspomagania pedałowania

3.14 Ustawienie limitu prądu sterownika

14P to opcja ustawienia limitu prądu kontrolera. Zakres regulacji wynosi: 1\~50A, ustawienie fabryczne to 26A. Ten produkt nie może być ustawiony przez użytkownika, musi działać z ustawieniami fabrycznymi.

Naciskać aby wejść w stan zmiany parametrów.Naciśnij

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-13 Interfejs ustawień liczby magnesów czujnika wspomagania pedałowania - 1

parametr i naciśnij interfejs aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do ustawiania spersonalizowanych parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-13 Interfejs ustawień liczby magnesów czujnika wspomagania pedałowania - 2

text_image 14p 26 A

Rysunek 3-14 Interfejs ustawień limitu prądu sterownika

3.15 Ustawienie liczby magnesów czujnika wspomagania pedałowania

15P to opcja ustawienia wartości podnapięciowej sterownika. Ustawienie fabryczne wynosi 40V.

Naciskać aby wejść w stan zmiany parametrów.Naciśnij

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-14 Interfejs ustawień limitu prądu sterownika - 1

parametr i naciśnij interfejs aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do ustawiania spersonalizowanych parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-14 Interfejs ustawień limitu prądu sterownika - 2

text_image 15p 40 v

Rysunek 3-15 Interfejs ustawiania wartości podnapięciowej sterownika

3.16 Operacja resetowania ODO

16P to opcja resetowania licznika kilometrów. Opcjonalnie 00 \ 01. Po ustawieniu na 01, całkowity przebieg przebieg zostanie wyzerowany.

Naciskać aby wejść w stan zmiany parametrów.Naciśnij

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-15 Interfejs ustawiania wartości podnapięciowej sterownika - 1

parametr i naciśnij aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do

spersonalizowany interfejs ustawiania parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-15 Interfejs ustawiania wartości podnapięciowej sterownika - 2

text_image 16ₚ 00

Rysunek 3-16 Operacja resetowania ODO

Jeśli chcesz zresetować licznik kilometrów dla pojedynczego przejazdu, naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk po włączeniu urządzenia.

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-15 Interfejs ustawiania wartości podnapięciowej sterownika - 3

I

Vevor CNE-K26F1KW - Rysunek 3-15 Interfejs ustawiania wartości podnapięciowej sterownika - 4

3.17 Ustawienie włączania tempomatu

17P to opcja ustawienia włączania tempomatu, 00 oznacza wyłączenie tempomatu, 01 oznacza włączenie podczas jazdy, ustawienie domyślne to 00. Gdy to ustawienie wynosi 01, podczas normalnej jazdy, kierownica pozostaje nieruchomo, naciśnij i przytrzymaj przycisk miernika przez około 3 sekundy, aby przejść do trybu tempomatu stan przy aktualnej prędkości, w tym momencie możesz puścić kierownicę, a następnie Po ponownym skręceniu kierownicy lub naciśnięciu hamulca, tempomat zostanie wyłączony. Funkcja ta jest ważna tylko dla kierownicy, nie można używać pedałów.

Naciskać

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie włączania tempomatu - 1

aby wejść w stan zmiany parametrów.Naciśnij

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie włączania tempomatu - 2

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie włączania tempomatu - 3

aby wybrać

parametr i naciśnij aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do interfejs ustawiania spersonalizowanych parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie włączania tempomatu - 4

text_image 17p 00

Rysunek 3-17 Interfejs ustawień włączania tempomatu

3.18 Ustawienia funkcji promocji

18P to opcja ustawienia funkcji promocyjnej. 00 oznacza 6 km, 01 oznacza

6 km. Ustawienie fabryczne to 01.

Naciskać aby wejść w stan zmiany parametrów.Naciśnij

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie włączania tempomatu - 5

parametr i naciśnij interfej aby zapisać ustawienia parametrów i powrócić do ustawiania spersonalizowanych parametrów.

Vevor CNE-K26F1KW - Ustawienie włączania tempomatu - 6

text_image 18_p 01

Rysunek 3-18Interfejs ustawień funkcji promocji

4. Środki ostrożności

Podczas korzystania z produktów należy zwrócić uwagę na wszystkie ogólne zasady działania i nie podłączać wtyczki.

i odłączaj wyświetlacz, gdy jest włączony. • Unikaj uderzania

w wyświetlacz podczas wykonywania jakichkolwiek czynności operacyjnych i nie

podłączaj i odłączaj wyświetlacz, gdy jest włączony. •Nie zmieniaj

ustawień parametrów według własnego uznania, ponieważ może to spowodować normalną jazdę. nie można zagwarantować.

- Jeśli wyświetlacz nie działa prawidłowo, należy jak najszybciej wysłać go do centrum napraw. możliwe.

Mogą występować różnice między produktami fizycznymi a niniejszą instrukcją ze względu na do normalnej aktualizacji. Proszę zapoznać się z produktami fizycznymi.

5. Definicja kodu błędu

Kod błęduDefinicjaKod błęduDefinicja
E001Awaria kontroleraE004Awaria przepustnicy
E002Błąd komunikacjiE005Awaria hamulca
E003Awaria haliE006Zanik fazy silnika

Vevor CNE-K26F1KW - Definicja kodu błędu - 1

Spełniaj wymogi europejskiego certyfikatu bezpieczeństwa.

6. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA

Vevor CNE-K26F1KW - PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA - 1

Niniejszy produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej

2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach

oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w

Unia Europejska. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym

symbol. Produktów oznaczonych jako takie nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi.

odpady, ale należy je oddać do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu urządzenia.

Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN.

Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia

Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Wyprodukowano w Chinach

REP WIELKIEJ BRYTANII

YH CONSULTING LIMITED.

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Główny.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji

elektronicznej www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : CNE-K26F1KW

Kategoria : Silnik elektryczny