BCRD1W - Odkurzacz robot BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BCRD1W BOSCH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BCRD1W BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz robot w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BCRD1W - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BCRD1W marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BCRD1W BOSCH
[pl] Instrukcja obstugi Robot odkurzający i myjący 103
[pl] Dodatkowe informacje i objaśnienia są dostępne online. Zeskanuj kod QR na stronie tytułowej.
■ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
■ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źródło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach.
■ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać.
Urządzenia należy używać wyłącznie:
■ z oryginalnymi częściami i akcesoriami. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z używania produktów innych marek.
■ do czyszczenia tekstyliów i twardych wykładzin podłogowych.
■ do czyszczenia w przygotowanych obszarach.
■ w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkniętych otoczeniach domowych w temperaturze pokojowej.
■ do wysokości 2000 m nad poziomem morza.
Systemu do mycia podłóg należy używać wyłącznie:
■ do zastosowań opisanych w tej instrukcji.
■ do odkurzania i mopowania gładkich, odpornych na wilgoć twar-dych podłóg.
Nie używać urządzenia:
■ do czyszczenia ludzi lub zwierząt.
■ do wciągania substancji szkodliwych dla zdrowia, przedmiotów o ostrych krawędziach, gorących lub żarzących się substancji.
■ do wciągania substancji wilgotnych lub płynnych.
■ do wciągania łatwopalnych lub wybuchowych materiałów i gazów.
■ do zasysania popiołu i sadzy.
■ do wciągania pyłu tonerowego z drukarek i kopiarek.
■ do wciągania gruzu budowlanego.
Nie używać systemu do mycia podłóg:
■ do czyszczenia niezabezpieczonych/niezaimpregnowanych podłóg oraz podłóg korkowych.
■ do czyszczenia bardzo szorstkich powierzchni (np. beton, asfalt)
■ do czyszczenia dywanów, tapicerki i materacy.
■ do absorbowania płynów lub lepkich, kleistych substancji.
Urządzenie należy odłączać od źródła zasilania prądem, gdy:
■ jest czyszczone.
To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej lat 8 oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, senso-rycznych lub umysłowych albo osoby nieposiadające wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały dokładnie poinformowane o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynikające stąd zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru żadnych przewidzia- nych dla użytkownika czynności z zakresu czyszczenia i konserwa- cji urządzenia.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
- Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego z gorącymi częściami urządzenia lub źródłami ciepła.
- Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego z przedmiotami zakończonymi ostrym czubkiem i ostrymi krawędziami.
- Nigdy nie załamywać, nie zgniatać ani nie modyfikować przewodu przyłączeniowego.
- Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej.
- Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej prądu przemiennego przez prawidłowo zainstalowane gniazdo z elementem uziemiającym.
- Układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi być wykonany zgodnie z przepisami.
- Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
- Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia należy zlecić jego wymianę przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń. - Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia ani stacji. Wezwać serwis. →Strona 113
- Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli jego powierzchnia jest pęknięta lub złamana.
- Nigdy nie ciągnąć za przewód przyłączeniowy, aby odłączyć urządzenie od sieci. Zawsze ciągnąć za wtyczkę przewodu przyłączeniowego.
- Nigdy nie ciągnąć ani nie przenosić urządzenia za kabel przyłączeniowy.
- W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłączeniowego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę przewodu przyłączeniowego lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
▶ Używać urządzenia wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.
- Nigdy nie narażać urządzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgoci.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani ciśnieniowych.
▶ Nie należy czyścić zbyt mokrych podłóg.
▶ Nie zanurzać w płynach, nie myć pod bieżącą woda.
- Naprawy urządzenia mogą być przeprowadzane wyłącznie przez przeszkolony i wykwalifikowany personel.
- Przed czyszczeniem usunąć z podłogi wszystkie przewody i przedmioty elektryczne.
- Chronić akumulator przed ogniem, źródłem ciepła i długotrwałym działaniem promieni słonecznych.
- Chronić akumulator przed woda i przenikaniem wilgoci.
▶ W żadnym wypadku nie otwierać akumulatora.
- Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od metalowych przedmiotów, np. spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ lub śrub.
- Akumulator mogą wymieniać wyłącznie przeszkoleni specjaliści.
▶ Nigdy nie ładować akumulatora poza urządzeniem.
- Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie stacji serwisowej VXBSD dostarczonej wraz z urządzeniem.
- Nie używać substancji łatwopalnych ani zawierających alkohol podczas czyszczenia urządzenia.
- Używać tylko zaaprobowanych przez producenta adapterów i przewodów sieciowych.
▶ W żadnym wypadku nie wolno stawać na urządzeniu.
▶ Nie wolno wchodzić na stację serwisową.
- Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
pl Zapobieganie szkodom materialnym
- Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, a szczególnie folią.
Jeżeli z uszkodzonego akumulatora wydostają się opary, zapewnić dopływ świeżego powietrza.
▶ W razie dolegliwości zwrócić się do lekarza. - Jeżeli z uszkodzonego akumulatora wydostaje się płyn, to w przypadku jego kontaktu ze skórą, natychmiast spłukać to miejsce woda.
- W przypadku kontaktu z oczami skorzystać dodatkowo z pomo-cy lekarza.
▶ Pozostawić wilgotne podłogi do wyschnięcia. - Należy zachować ostrożność podczas chodzenia po wilgotnej podłodze.
- Do obracających się części nie zbliżać rąk, włosów, części odzieży oraz innych przyborów.
- Nie czyścić przedmiotów spiczastych lub posiadających ostre krawędzie.
Uwagi dotyczące korzystania z laserów na podczerwień
Blok czujników do nawigacji LiDAR i czujniki wykrywania spadków emitują podczas pracy światło podczerwone klasy laserowej 1.
Produkt konsumencki zawierający laser
■ EN 50689:2021
■ IEC 60825-1:2014
■ EN 60825-1:2014+A11:2021

- Nie należy kierować wiązki lasera w stronę osób, ponieważ odbłaski mogą powodować wypadki.
▶ Nie kierować wzroku na bezpośredni lub odbity promień lasera. - Nigdy nie należy modyfikować urządzenia ani jego funkcji pod względem technicznym.
Zapobieganie szkodom mate- rialnym
Jeśli z uszkodzonego akumulatora wycieka płyn, należy sprawdzić i wyczyścić
wszystkie przedmioty, które zostały nim zamoczone.
Wymienić uszkodzone przedmioty.
Przed użyciem należy uprzątnąć czyszczony obszar.
Zabezpieczyć stopnie i podesty, aby urządzenie nie spadło z krawędzi.
- Nigdy nie używać urządzenia w pomieszczeniach, w których śpią dzieci lub nie-mowlęta.
- Nigdy nie używać urządzenia w pomieszczeniach, w których znajdują się zapalone świece lub delikatne przedmioty.
- Nie używać stacji serwisowej na podłogach wrażliwych na wilgoć.
- Nie należy pozostawiać robota z mokrą nakładką mopującą stojacego dłuższy czas poza stacją serwisową.
- Nigdy nie używać urządzenia bez pojemnika na pył i filtra.
- Nigdy nie używać stacji serwisowej bez pojemnika na pył i filtra.
- Nie wlewać wody o temperaturze powyżej 50°C.
▶ Dodatki czyszczące dozować zgodnie z zaleceniem producenta.
- Nie stosować wosków, olejów ani dodatków czyszczących, których nie można rozcieńczyć woda.
▶ Nie stosować nieprzezroczystych, mlecznych, zawierających chlor lub kwasy, jak również pieniących się dodatków czyszczących (np. płynu do mycia naczyń).
Używać wyłącznie neutralnych, uniwersalnych środków czyszczących.
- Nie umieszczać żadnych przedmiotów na stacji serwisowej ani nie wchodzić na nią.
Przegląd modelu
Tutaj można znaleźć informacje o wyposażeniu urządzenia.
→Rys. 1
Ustawianie i podłączanie
W tym miejscu można uzyskać informacje na temat optymalnego miejsca i sposobu ustawienia urządzenia. Można tu też znaleźć opis sposobu podłączania urządzenia do sieci elektrycznej.
Uwaga
Należy przestrzegać poniższych wskazó- wek dotyczących ustawienia urządzenia:
- Obszar wokół stacji musi być wolny od przedmiotów i przeszkód.
■ Usunąć przedmioty odblaskowe z bezpośredniego otoczenia stacji.
■ Umieścić stację na twardym podłożu, aby móc korzystać ze wszystkich funkcji urządzenia.
■ Umieścić stację bezpośrednio przy ścianie.
Montaż stacji serwisowej
Umieścić stację serwisową na kołkach pozycjonujących płyty dolnej i zablokować.
→Rys. 2
Umiejscowienie stacji serwisowej
-
Umieścić stację na równym, twardym podłożu.
→Rys. 3
Obszar co najmniej 50 cm obok stacji i co najmniej 80 cm przed stacją musi być wolny od przedmiotów i przeszkód. -
Umieścić stację bezpośrednio przy styku przy ścianie.
Mocowanie szczotki bocznej
Włożyć szczotkę boczną do wgłębienia na spodzie urządzenia i zatrzasnąć.
→Rys. 4
Poznawanie urządzenia
Przegład produktu
W tym miejscu można znaleźć przegląd części urządzenia.
→Rys. 5
A Robot czyszczący
B Stacja serwisowa
1 Moduł nawigacyjny LiDAR
2 Przyciski
3 Szczotka boczna
4 Czujnik wykrywania dywanów
5 Rolka prowadząca
6 Szczotka główna
7 Czujnik ścienny
8 Zderzak
9 Ostona
10 Czujnik omijania przeszkód
11 Zbiornik na wodę (odkurzanie i wycieranie)
12 Przycisk zwalniający pojemnik na wodę
13 Osłona szczotki głównej
pl Poznawanie urządzenia
| 14 | Napęd trakcyjny |
| 15 | Czujnik wykrywania spadków |
| 16 | Styki ładowania |
| 17 | Pojemnik na pył |
| 18 | Przycisk resetowania i wskaźnik WLAN |
| 19 | Przyłącze wymiany danych (tylko dla pracowników serwisu) |
| 20 | Filtr drobnego pyłu |
| 21 | Filtr piankowy ^1 |
| 22 | Filtr z włókniny |
| 23 | Klapka odblokowująca pojemnik na pył |
| 24 | Uchwyt pojemnika na pył |
| 25 | Przewód przyłączeniowy do sieci elektrycznej |
| 26 | Wskaźnik stanu (LED) |
| 27 | Styki ładowania stacji |
| 28 | Otwór wlotowy do automatycznego opróżniania |
| 29 | Przycisk odblokowujący pojemnik na pył |
| 30 | Uchwyt pojemnika na pył |
| 31 | Pokrywa pojemnika na pył |
| 32 | Filtr drobnego pyłu |
| 33 | Filtr cyklonowy |
| 34 | Pojemnik na pył w stacji serwisowej |
| 35 | Dźwignia blokady |
| 36 | Klapa dolna pojemnika na pył |
Przegład systemów do mycia podłóg
W tym miejscu dostępny jest przegląd elementów systemów do mycia podłóg.
→Rys. 6
| A | Wibracyjny system do mycia podłóg |
| B | System do mycia podłóg |
| 1 | Zbiornik na wodę (odkurzanie i wycie-ranie) |
| 2 | Przycisk zwalniający |
| 3 | Otwór do napełniania |
| 4 | Wkładka (tylko odkurzanie) |
| 5 | Nakładka do mycia podłóg |
| 6 | Płyta do mycia podłóg |
Elementy obsługi
W tym miejscu można znaleźć przegląd elementów obsługi posiadanego urządzenia.
Elementy obsługi robota czyszczącego
Sym- Zastosowanie bol
| ▪ Naciśnięcie krótkie:Czyszczenie zostało przerwane.Urzadzenie przemieszcza się do stacji lub początkowego punktu czyszczenia. | |
| ▪ Naciśnięcie krótkie:Rozpoczęcie lub przerwanie czyszczenia.Kontynuacja przerwanego czysz-czenia.▪ Naciśnięcie długie:Włączanie lub wyłączanie urzą-dzenia. | |
| ▪ Naciśnięcie krótkie:Rozpoczęcie lub zakończenie czyszczenia punktowego.▪ Naciśnięcie długie:Aktywacja i dezaktywacja zabez-pieczenia przed dziećmi. | |
| ▪ Naciśnięcie krótkie:Połączenie z aplikacją Home Con-nect.▪ Naciśnięcie długie:Przywrócenie ustawień domyśl-nych i dezaktywacja połączenia internetowego i Bluetooth.▪ Wskaźnik stanu WLAN |
Wskaźniki stanu
Wskaźnik stanu pokazuje różne tryby pracy.
WLAN i wskaźnik Home Connect
Wskazanie Znaczenie
Miga wolno Urządzenie nie jest podłączone do sieci WLAN.
Miga szybko Urządzenie czeka na po- łączenie z aplikacją Ho- me Connect.
Wskazanie Znaczenie
| Świeci Urządzenie jest połączo-ne z aplikacją Home Con-nect. |
Wskazanie Znaczenie
| Świeci Stacja jest w trybie czu-wania. |
| Stacja pracuje. |
| Nie świeci Stacja jest w trybie uśpie-nia. |
| Stacja jest odłączona od zasilania. |
Interfejsy sieciowe
Tutaj znajdują się informacje o interfejsach sieciowych urządzenia.
Nazwa Opis
| Bluetooth Podczas konfiguracji sieci należy aktywować Bluetooth, aby połączyć robota z siecią. Bluetooth wykorzystuje GAP1800, GATT 1801 do bezpiecznej konfiguracji i wymiany danych. | |
| Wi-Fi ^1 Robot | Umożliwia przesyłanie danych między aplikacją Home Connect a robotem. Umożliwia sterowanie urządzeniem za pomocą aplikacji Home Connect. |
Obstuga
Uwaga: Podłączyć i obsługiwać robota sprzątającego za pomocą aplikacji Home Connect, aby korzystać z pełnego zakresu funkcji urządzenia.
Czyszczenie z mniejszym zakresem funkcji można uruchomić bezpośrednio na urządzeniu.
Wskazówka
Do skutecznego czyszczenia wystarczy użycie samej wody. Jeśli użytkownik mimo wszystko zdecyduje się na użycie dodatku
czyszczącego, musi on spełniać następujące wymagania.
- Nie stosować wosków, olejów ani dodatków czyszczących, których nie można rozcieńczyć wodą.
- Nie stosować nieprzezroczystych, mlecznych, zawierających chlor i pieniących się dodatków czyszczących (np. płynu do mycia naczyń).
■ Używać wyłącznie neutralnych, uniwersalnych środków czyszczących.
■ Dodatki czyszczące dozować zgodnie z zaleceniem producenta.
Wymagania dotyczące obszaru czyszczenia
Tutaj można dowiedzieć się, jak przygotować obszar do czyszczenia, a tym samym zwiększyć wydajność sprzątania.
Miejsce ustawienia Wymagania

Umieścić meble, np. krzesła, w wyznaczonym miejscu.
Przed czyszczeniem należy przygotować podłogę w następujący sposób:
- Usunąć z podłogi przedmioty, takie jak kable, ścierki, kapcie itp.
■ Zawinąć dywan frędzłami. - Opuścić korytarze i wąskie obszary, aby nie blokować urządzenia.
Uwaga: Obiekty odbijające światło, takie jak okna sięgające od podłogi do sufitu i lustra, mogą utrudniać nawigację urządzenia.
Włączanie urządzenia
- Nacisnąć przycisk START i przytrzymać go przez trzy sekundy.
→Rys. 7
Rozpoczęcie i przerwanie czyszczenia
Uwaga: W przypadku uruchomienia robota czyszczącego ze stacji, akumulator jest automatycznie ładowany w stacji podczas czyszczenia.
Wymaganie: Obszar czyszczenia jest przygotowany.
- Krótko nacisnąć przycisk START.
→Rys. 8
Urządzenie rozpocznie czyszczenie dostępnego obszaru w ustawionym trybie.
Kończenie czyszczenia
Nacisnąć krótko
→Rys. 9
√ Czyszczenie jest zakończone i urządzenie powraca do pozycji startowej.
Jeśli robot czyszczący zostanie uruchomiony ze stacji, automatycznie do niej powróci.
Ładowanie urządzenia
Uwagi
■ Urządzenie jest ładowane w stacji.
- Urządzenie ładować tylko w zakresie temperatur od 10°C do 40°C.
- Jeśli czyszczenie zostało rozpoczęte ze stacji, należy nacisnąć
→Rys. 10
Urządzenie automatycznie powróci do stacji.
Urządzenie jest ładowane w stacji. - Jeśli urządzenie nie powróci do stacji, należy je do niej zanieść.
Ustawić styki ładowania urządzenia tak, aby stykały się ze stykami ładowania stacji.
Urządzenie jest ładowane w stacji.
Wyłączanie i przechowywanie urządzenia
Nacisnąć przycisk START i przytrzymać go przez pięć sekund.
→Rys. 11
Uwaga
Należy przestrzegać następujących instrukcji przechowywania:
- Urządzenie należy przechowywać wyłącznie w pełni naładowane i wyłączone.
■ Włączyć urządzenie i ponownie naładować je do pełna najpóźniej po sześciu miesiącach.
■ Zaleca się przechowywanie włączonego urządzenia w stacji, aby akumulator był ładowany.
Opróżnianie pojemnika na pył w sta- cji
- Nacisnąć przycisk zwalniający i podnieść pojemnik na pył ze stacji serwisowej.
→Rys. 12
- Pociągnąć dźwignię blokady do góry. →Rys. 13
Otwiera się klapa dolna pojemnika na pył.
- Opróżnić pojemnik na pył.
Home Connect
To urządzenie może się łączyć z siecią. Połączyć urządzenie z urządzeniem mobilnym, aby umożliwiać sobie obsługiwanie jego funkcji przy użyciu aplikacji Home Connect, dostosowywanie jego ustawień podstawowych i monitorowanie jego aktualnego stanu.
Usługi Home Connect nie są dostępne we wszystkich krajach. Dostępność funkcji Home Connect jest zależna od dostępności usług Home Connect w kraju użytkownika. Informacje na ten temat można znaleźć na: www.home-connect.com.
Warunkiem korzystania z funkcji Home Connect jest skonfigurowanie połączenia z siecią domową (Wi-Fi¹) i aplikacją Home Connect.
Aplikacja Home Connect prowadzi użytkownika przez cały proces rejestracji. Postępować zgodnie z instrukcjami i ze wskazówkami wyświetlanymi przez aplikację Home Connect.
Uwagi
- Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i upewnić się, że będą one też przestrzegane w przypadku zdalnego sterowania urządzeniem za pośrednictwem aplikacji Home Connect.
→ "Bezpieczeństwo", Strona 103
- Obsługa urządzenia przy użyciu znajdujących się na nim elementów ma zawsze pierwszeństwo. W tym czasie obsługa urządzenia za pośrednictwem aplikacji Home Connect nie jest możliwa.
Konfiguracja Home Connect
Wymaganie: W miejscu ustawienia urządzenie znajduje się w zasięgu domowej sieci WLAN (Wi-Fi).
- Zeskanować następujący kod QR.
→Rys. 14
Aplikację Home Connect można zainstalować i podłączyć urządzenie korzystając z kodu QR.
- Postępować zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi przez aplikację Home Connect.
Ochrona danych
Należy się zapoznać z informacjami dotyczącymi ochrony danych.
Podczas pierwszego połączenia urządzenia z podłączoną do Internetu siecią domową urządzenie przesyła następujące kategorie danych do serwera Home Connect (pierwsza rejestracja):
- Jednoznaczny identyfikator urządzenia (złożony z kluczy urządzenia i adresu MAC zintegrowanego modułu telekomunikacyjnego Wi-Fi.
- Certyfikat bezpieczeństwa modułu komunikacyjnego Wi-Fi (w celu informatycznego zabezpieczenia połączenia).
■ Aktualna wersja oprogramowania oraz wersja sprzętowa urządzenia.
■ Status ewentualnego przeprowadzonego wcześniej przywrócenia ustawień fabrycznych.
Pierwsza rejestracja konfiguruje funkcje Home Connect i jest wymagana dopiero, gdy użytkownik zamierza po raz pierwszy skorzystać z funkcji Home Connect.
Uwaga: Należy pamiętać, że funkcje Home Connect są dostępne tylko w połączeniu z aplikacją Home Connect. Informacje dotyczące ochrony danych można wyświetlać w aplikacji Home Connect.
Czyszczenie i pielęgnacja
Aby urządzenie długo zachowało sprawność, należy je starannie czyścić i pielęgnować.
Wskazówka: Informacje i wyjaśnienia dotyczące czyszczenia i konserwacji można znaleźć w Internecie, skanując kod QR na okładce, w aplikacji Home Connect i na naszej stronie internetowej www.bosch-home.com
pl Usuwanie usterek
- Nie stosować szorstkich ściereczek ani środków do szorowania.
- Nie używać środków czyszczących zawierających alkohol lub spirytus.
Urządzenie należy czyścić wyłącznie miękką ściereczką bez środka czyszczącego.
▶ Nie używać ostrych, spiczastych czy metalowych przedmiotów.
Usuwanie usterek
Wskazówka: Informacje i wyjaśnienia dotyczące usuwania usterek można znaleźć w Internecie, skanując kod QR na okładce, w aplikacji Home Connect i na naszej stronie internetowej www.bosch-home.com.
Demontaż akumulatora
Ostrożnie wyjąć akumulator i trzymać go z dala od ostrych metalowych przedmiotów, np. wkrętaków lub narzędzi.
Uwagi
■ W celu wymiany akumulatora należy skontaktować się z przeszkolonym i autoryzowanym personelem specjalistycznym.
■ Wyjąć akumulator, gdy jest rozładowany lub całkowicie rozładowany.
Wymaganie: Urządzenie jest wyłączone.
→Strona 110
- Odwróć urządzenie i umieść je na równej powierzchni.
- Odkręcić sześć śrub na pokrywie akumulatora.
- Zdjąć pokrywę z urządzenia.
→Rys. 15 - Wykręcić dwie śruby, jak pokazano na rysunku i zdjąć obciążnik z urządzenia. →Rys. 16
- Odłączyć wtyczkę i wyjąć akumulator z urządzenia. →Rys. 17
- Zutylizować akumulator. → Strona 112
Utylizacja zużytego urządzenia
Urządzenie utylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego. Informacje o aktualnych możliwościach utylizacji można uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie miasta lub gminy.

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europej- ską 2012/09/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytnym sprzęcie elektrycz- nym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektroniczne- go. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytnym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Utylizacja akumulatorów/baterii
Akumulatory/baterie powinny być poddawane recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska. Nie wyrzucać akumulatorów/baterii do pojemnika z odpadami komunalnymi.
- Zużyte akumulatory/baterie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Dane techniczne
Urządzenie
| Oznaczenie modelu VXSRBA1_W / VXSRBA2_W |
| Wymiary dł. x szer. x wys. w mm 353x351x96 |
| Znamionowa moc wejściowa 20 V 1 A== |
| Czas pracy w min max. 160 |
| Typ akumulatora S34-LI-144-5700 |
| Czas ładowania akumulatora w 6,5 godz. |
Stacja serwisowa sucha
| Oznaczenie modelu VXBSD |
| Wymiary dł. x szer. x wys. w mm 356x451x380 |
| Znamionowa moc wejściowa 220-240 V ~50-60 Hz 0,3 A |
| Znamionowa moc wyjściowa 20 V 1 A== |
| Moc wejściowa (opróżnianie) 1000 W |
Dodatkowe informacje
Ze względu na swoją funkcję, urządzenie nie posiada trybu niskiego zużycia energii lub porównywalnego stanu pod względem efektywności energetycznej lub możliwości dezaktywacji połączeń sieci bezprzewodowej.
Zużycie energii może być wyższe niż w przypadku innych modeli urządzenia o takich samych wymaganiach funkcjonalnych. Bliższe informacje na temat parametrów zużycia można znaleźć online pod adresem www.bosch-home.com na stronie produktu i stronie serwisowej urządzenia w obszarze instrukcji obsługi i dodatkowych dokumentów.
Ekspozycja na wysokie częstotliwości
Aby spełnić wymagania wytycznych dotyczących narażenia na promieniowanie o wysokiej częstotliwości, podczas korzystania z urządzenia należy zachować minimalną odległość 20 cm między urządzeniem a osobami.
Aby zapewnić zgodność z wytycznymi, odległość nie powinna być mniejsza podczas pracy urządzenia.
Antena używana z tym nadajnikiem nie może być używana w połączeniu z innymi ante-nami lub nadajnikami.
Serwis
Dokładne informacje na temat okresu i warunków gwarancji w danym kraju można uzyskać, korzystając z kodu QR na załączonym dokumencie dotyczącym kontaktów serwisowych i warunków gwarancji, od pracowników naszego serwisu, od sprzedawcy lub znaleźć na naszej stronie internetowej. Dane kontaktowe obsługi klienta można znaleźć za pomocą kodu QR w załączonym dokumencie dotyczącym kontaktów serwisowych i warunków gwarancji lub na naszej stronie internetowej.
Informacje zgodne z Rozporządzeniem (EU) 2023/826 można znaleźć online pod adresem www.bosch-home.com na stronie produktu i stronie serwisowej urządzenia, w obszarze instrukcji obsługi i dodatkowych dokumentów.
Deklaracja zgodności
BSH Hausgeräte GmbH, oświadcza niniejszym, że urządzenie wyposażone w funkcję Home Connect spełnia istotne wymagania oraz pozostałe właściwe postanowienia dyrektywy 2014/53/EU.
Pełny tekst deklaracji zgodności RED jest dostępny w Internecie pod adresem www.bosch-home.com na stronie poświę-
pl Informacje o oprogramowaniu wolnym i otwartym
conej urządzeniu w zakładce zawierającej dokumenty dodatkowe.

Pasmo 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz): maks. 65 mW
Informacje o oprogramowaniu wolnym i otwartym
Ten produkt zawiera komponenty programowe, które są licencjonowane przez właścicieli praw autorskich jako oprogramowanie bezpłatne lub open source.
Informacje dotyczące licencji można też pobrać ze strony dedykowanej odpowiedniej marce produktów. (Należy wyszukać model urządzenia i inne dokumenty na stronie internetowej produktu.)