BCRDW3BAB - Odkurzacz robot BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BCRDW3BAB BOSCH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BCRDW3BAB BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz robot w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BCRDW3BAB - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BCRDW3BAB marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BCRDW3BAB BOSCH
[pl] Instrukcja obstugi Robot odkurzający i myjący 104
[pl] Dodatkowe informacje i objaśnienia są dostępne online. Zeskanuj kod QR na stronie tytułowej.
■ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
■ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źródło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach.
■ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać.
Urządzenia należy używać wyłącznie:
■ z oryginalnymi częściami i akcesoriami. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z używania produktów innych marek.
■ do czyszczenia tekstyliów i twardych wykładzin podłogowych.
■ do czyszczenia w przygotowanych obszarach.
■ w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkniętych otoczeniach domowych w temperaturze pokojowej.
■ do wysokości 2000 m nad poziomem morza.
Systemu do mycia podłóg należy używać wyłącznie:
■ do zastosowań opisanych w tej instrukcji.
■ do odkurzania i mopowania gładkich, odpornych na wilgoć twar-dych podłóg.
Nie używać urządzenia:
■ do czyszczenia ludzi lub zwierząt.
■ do wciągania substancji szkodliwych dla zdrowia, przedmiotów o ostrych krawędziach, gorących lub żarzących się substancji.
■ do wciągania substancji wilgotnych lub płynnych.
■ do wciągania łatwopalnych lub wybuchowych materiałów i gazów.
■ do zasysania popiołu i sadzy.
■ do wciągania pyłu tonerowego z drukarek i kopiarek.
■ do wciągania gruzu budowlanego.
Nie używać systemu do mycia podłóg:
■ do czyszczenia niezabezpieczonych/niezaimpregnowanych podłóg oraz podłóg korkowych.
■ do czyszczenia bardzo szorstkich powierzchni (np. beton, asfalt)
■ do czyszczenia dywanów, tapicerki i materacy.
■ do absorbowania płynów lub lepkich, kleistych substancji.
Urządzenie należy odłączać od źródła zasilania prądem, gdy:
■ jest czyszczone.
To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej lat 8 oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, senso-rycznych lub umysłowych albo osoby nieposiadające wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały dokładnie poinformowane o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynikające stąd zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru żadnych przewidzia- nych dla użytkownika czynności z zakresu czyszczenia i konserwa- cji urządzenia.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
- Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego z gorącymi częściami urządzenia lub źródłami ciepła.
- Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego z przedmiotami zakończonymi ostrym czubkiem i ostrymi krawędziami.
- Nigdy nie załamywać, nie zgniatać ani nie modyfikować przewodu przyłączeniowego.
- Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej.
- Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej prądu przemiennego przez prawidłowo zainstalowane gniazdo z elementem uziemiającym.
- Układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi być wykonany zgodnie z przepisami.
- Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
- Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia należy zlecić jego wymianę przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń. - Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia ani stacji. Wezwać serwis. →Strona 115
- Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli jego powierzchnia jest pęknięta lub złamana.
pl Bezpieczeństwo
- Nigdy nie ciągnąć za przewód przyłączeniowy, aby odłączyć urządzenie od sieci. Zawsze ciągnąć za wtyczkę przewodu przyłączeniowego.
- Nigdy nie ciągnąć ani nie przenosić urządzenia za kabel przyłączeniowy.
W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłączeniowego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę przewodu przyłączeniowego lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
▶ Używać urządzenia wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.
- Nigdy nie narażać urządzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgoci.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani ciśnieniowych.
▶ Nie należy czyścić zbyt mokrych podłóg.
▶ Nie zanurzać w płynach, nie myć pod bieżącą woda.
- Naprawy urządzenia mogą być przeprowadzane wyłącznie przez przeszkolony i wykwalifikowany personel.
- Przed czyszczeniem usunąć z podłogi wszystkie przewody i przedmioty elektryczne.
- Chronić akumulator przed ogniem, źródłem ciepła i długotrwałym działaniem promieni słonecznych.
- Chronić akumulator przed woda i przenikaniem wilgoci.
▶ W żadnym wypadku nie otwierać akumulatora.
- Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od metalowych przedmiotów, np. spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ lub śrub.
- Akumulator mogą wymieniać wyłącznie przeszkoleni specjaliści.
▶ Nigdy nie ładować akumulatora poza urządzeniem.
- Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie stacji serwisowej VXBSDW W dostarczonej wraz z urządzeniem.
- Nie używać substancji łatwopalnych ani zawierających alkohol podczas czyszczenia urządzenia.
- Używać tylko zaaprobowanych przez producenta adapterów i przewodów sieciowych.
▶ W żadnym wypadku nie wolno stawać na urządzeniu.
▶ Nie wolno wchodzić na stację serwisową.
- Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
- Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, a szczególnie folią.
- Jeżeli z uszkodzonego akumulatora wydostają się opary, zapewnić dopływ świeżego powietrza.
▶ W razie dolegliwości zwrócić się do lekarza. - Jeżeli z uszkodzonego akumulatora wydostaje się płyn, to w przypadku jego kontaktu ze skóra, natychmiast spłukać to miejsce woda.
- W przypadku kontaktu z oczami skorzystać dodatkowo z pomo-cy lekarza.
▶ Pozostawić wilgotne podłogi do wyschnięcia. - Należy zachować ostrożność podczas chodzenia po wilgotnej podłodze.
- Do obracających się części nie zbliżać rąk, włosów, części odzieży oraz innych przyborów.
- Nie czyścić przedmiotów spiczastych lub posiadających ostre krawędzie.
Uwagi dotyczące korzystania z laserów na podczerwień
Blok czujników do nawigacji LiDAR i czujniki wykrywania spadków emitują podczas pracy światło podczerwone klasy laserowej 1.
Produkt konsumencki zawierający laser
■ EN 50689:2021
■ IEC 60825-1:2014
■ EN 60825-1:2014+A11:2021

- Nie należy kierować wiązki lasera w stronę osób, ponieważ odbłaski mogą powodować wypadki.
- Nie kierować wzroku na bezpośredni lub odbity promień lasera.
- Nigdy nie należy modyfikować urządzenia ani jego funkcji pod względem technicznym.
Zapobieganie szkodom mate- rialnym
Jeśli z uszkodzonego akumulatora wycieka płyn, należy sprawdzić i wyczyścić
wszystkie przedmioty, które zostały nim zamoczone.
Wymienić uszkodzone przedmioty.
- Przed użyciem należy uprzątnąć czyszczony obszar.
pl Ustawianie i podłączanie
Zabezpieczyć stopnie i podesty, aby urządzenie nie spadło z krawędzi.
- Nigdy nie używać urządzenia w pomieszczeniach, w których śpią dzieci lub nie-mowlęta.
- Nigdy nie używać urządzenia w pomieszczeniach, w których znajdują się zapalone świece lub delikatne przedmioty.
▶ Nie używać stacji serwisowej na podłogach wrażliwych na wilgoć.
- Nie należy pozostawiać robota z mokrymi nakładkami mopującymi stojącego dłuższy czas poza stacją serwisową.
- Nigdy nie używać urządzenia bez pojemnika na pył i filtra.
- Nigdy nie używać stacji serwisowej bez worka na pył i filtra zabezpieczającego silnik.
- Nie wlewać wody o temperaturze powyżej 50°C.
▶ Dodatki czyszczące dozować zgodnie z zaleczeniem producenta.
- Nie stosować wosków, olejów ani dodatków czyszczących, których nie można rozcieńczyć woda.
▶ Nie stosować nieprzezroczystych, mlecznych, zawierających chlor lub kwasy, jak również pieniących się dodatków czyszczących (np. płynu do mycia naczyń).
Używać wyłącznie neutralnych, uniwersalnych środków czyszczących.
- Nie umieszczać żadnych przedmiotów na stacji serwisowej ani nie wchodzić na nią.
Ustawianie i podłączanie
W tym miejscu można uzyskać informacje na temat optymalnego miejsca i sposobu ustawienia urządzenia. Można tu też znaleźć opis sposobu podłączania urządzenia do sieci elektrycznej.
Uwaga
Należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących ustawienia urządzenia:
- Obszar wokół stacji musi być wolny od przedmiotów i przeszkód.
- Usunąć przedmioty odblaskowe z bezpośredniego otoczenia stacji.
■ Umieścić stację na twardym podłożu, aby móc korzystać ze wszystkich funkcji urządzenia.
■ Umieścić stację bezpośrednio przy ścianie.
Montaż stacji serwisowej
- Wsunąć płytę dolną do stacji serwisowej i zatrzasnąć ją w słyszalny sposób.
$$ \rightarrow R y s. \boxed {1} $$
- Podłączyć przewód zasilający do stacji serwisowej.
$$ \rightarrow R y s. \boxed {2} $$
Umiejscowienie stacji serwisowej
Uwaga: Przed przeniesieniem stacji serwisowej w inne miejsce należy opróżnić pojemniki na wodę.
- Zwinąć przewód zasilający do wymaganej długości w schowku na przewód.
- Umieścić stację na równym, twardym podłożu.
$$ \rightarrow R y s. \boxed {3} $$
Obszar co najmniej 50 cm obok stacji i co najmniej 70 cm przed stacją musi być wolny od przedmiotów i przeszkód.
- Umieścić stację bezpośrednio przy styku przy ścianie.
Mocowanie szczotki bocznej
Włożyć szczotkę boczną do wgłębienia na spodzie urządzenia i zatrzasnąć.
$$ \rightarrow R y s. \boxed {4} $$
Poznawanie urządzenia
Przegład produktu
W tym miejscu można znaleźć przegląd części urządzenia.
$$ \rightarrow R y s. \boxed {5} $$
| A | Robot czyszczący |
| B | Obrotowy system do mycia podłóg |
| 1 | Moduł nawigacyjny LiDAR |
| 2 | Przyciski |
| 3 | Lampka kontrolna kamery ^1 |
| 4 | Czujnik rozpoznawania otoczenia |
| 5 | Kamera AIVI ^1 |
| 6 | Czujnik ścienny |
7 Ostona
8 Zderzak
9 Szczotka boczna
10 Czujnik wykrywania dywanów
11 Rolka prowadząca
12 Szczotka główna
13 Uchwyt montażowy do płyt obrotowych
14 Przyłącze do napełniania czystą woda
15 Ostona szczotki głównej
16 Napęd trakcyjny
17 Czujnik wykrywania spadków
18 Filtr drobnego pyłu
19 Filtr piankowy ^1
20 Filtr z włókniny
21 Klapka odblokowująca pojemnik na pył
22 Uchwyt pojemnika na pył
23 Styki ładowania
24 Pojemnik na pył
25 Przycisk resetowania i wskaźnik WLAN
26 Przyłącze wymiany danych (tylko dla pracowników serwisu)
27 Płyty obrotowe
28 Nakładki mopujące
Przegląd stacji serwisowej
W tym miejscu dostępny jest przegląd elementów stacji serwisowej.
→Rys. 6
C Stacja serwisowa
1 Pokrywa stacji serwisowej
2 Zbiornik na brudną wodę
3 Przycisk stacji serwisowej
4 Wskaźnik stacji serwisowej
5 Przycisk zwalniający komory worka na pył
6 Pokrywa komory worka na pył
7 Styki ładowania stacji
8 Płyta dolna
9 Zbiornik na czystą wodę
10 Szczeliny wentylacyjne
11 Otwór wlotowy do automatycznego opróżniania
12 Tacka ociekowa z wkładką
13 Schowek na przewód
14 Przyłącze przewodu zasilającego
Elementy obsługi
W tym miejscu można znaleźć przegląd elementów obsługi posiadanego urządzenia.
Elementy obsługi robota czyszczącego
Sym- Zastosowanie bol
Naciśnięcie krótkie: Czyszczenie zostało przerwane. Urządzenie przemieszcza się do stacji lub początkowego punktu czyszczenia.
Naciśnięcie krótkie:
Rozpoczęcie lub przerwanie
czyszczenia.
Kontynuacja przerwanego czysz-
czenia.
■ Naciśnięcie długie:
Włączanie lub wyłączanie urządzenia.
■ Naciśnięcie krótkie: Rozpoczęcie lub zakończenie czyszczenia punktowego.
■ Naciśnięcie długie:
Aktywacja i dezaktywacja zabez-
pieczenia przed dziećmi.
Naciśnięcie krótkie:
Połączenie z aplikacją Home Connect.
Naciśnięcie długie:
Przywrócenie ustawień domyśl-
nych i dezaktywacja połączenia
internetowego i Bluetooth.
Wskaźnik stanu WLAN
Elementy obsługi stacji serwisowej
| Element | Funkcja |
| Przy-cisk | Robot czyszczący znajduje się w stacji serwisowej.■ Naciśnięcie krótkie:Uruchomienie czyszczenia.Przed rozpoczęciem pracy nakładki mopujące są czyszczone w stacji serwisowej.■ Naciśnięcie długie:Uruchomienie samooczyszcza-nia stacji serwisowej. |
Wskaźniki stanu
Wskaźnik stanu pokazuje różne tryby pracy.
Lampka kontrolna kamery
| Wskazanie Znaczenie |
| Świeci Kamera rejestruje ob-razy otoczenia. |
| Nie świeci Kamera jest nieak-tywna. |
WLAN i wskaźnik Home Connect
| Wskazanie Znaczenie |
| Miga wolno Urządzenie nie jest podłączone do sieci WLAN. |
| Miga szybko Urządzenie czeka na połączenie z aplikacją Home Connect. |
| Świeci Urządzenie jest połączone z aplikacją Home Connect. |
Stacja serwisowa sucha-mokra
| Wskazanie Znaczenie | |
| Świeci Stacja jest w trybie czuwania. | Stacja pracuje. |
| Nie świeci Stacja jest w trybie uśpie-nia. | Stacja jest odłączona od zasilania. |
| Świeci na czer-wono | Zakłócenia działania |
Interfejsy sieciowe
Tutaj znajdują się informacje o interfejsach sieciowych urządzenia.
Nazwa Opis
| Bluetooth Podczas konfiguracji sieci należy aktywować Bluetooth, aby połączyć robota z siecią. Bluetooth wykorzystuje GAP1800, GATT 1801 do bezpiecznej konfiguracji i wymiany danych. | |
| Wi-Fi ^1 Robot | Umożliwia przesyłanie danych między aplikacją Home Connect a robotem.Umożliwia sterowanie urządzeniem za pomocą aplikacji Home Connect. |
| Wi-Fi ^1 Stacja serwisowa | Umożliwia przesyłanie danych między stacją serwisową a robotem. |
| Interfejs podczerwieni | Interfejs podczerwieni jest używany tylko do łączenia robota ze stacją serwisową. Jeśli parowanie powiodło się, interfejs podczerwieni zostaje wyłączony, a robot i stacja serwisowa korzystają z bezprzewodowej komunikacji Wi-Fi ^1 . |
Obstuga
Uwagi
- Podłączyć i obsługiwać robota sprzątającego za pomocą aplikacji Home Connect, aby korzystać z pełnego zakresu funkcji urządzenia.
Czyszczenie z mniejszym zakresem funkcji można uruchomić bezpośrednio na urządzeniu. - Informacje i wyjaśnienia dotyczące obsługi stacji serwisowej można znaleźć w Internecie, skanując kod QR na okładce, w aplikacji Home Connect i na naszej stronie internetowej www.bosch-home.com.
Wskazówka
Do skutecznego czyszczenia wystarczy użycie samej wody. Jeśli użytkownik mimo
wszystko zdecyduje się na użycie dodatku czyszczącego, musi on spełniać następujące wymagania.
■ Nie stosować wosków, olejów ani dodatków czyszczących, których nie można rozcieńczyć woda.
- Nie stosować nieprzezroczystych, mlecznych, zawierających chlor i pieniących
się dodatków czyszczących (np. płynu do mycia naczyń).
■ Używać wyłącznie neutralnych, uniwersalnych środków czyszczących.
■ Dodatki czyszczące dozować zgodnie z zaleceniem producenta.
Wymagania dotyczące obszaru czyszczenia
Tutaj można dowiedzieć się, jak przygotować obszar do czyszczenia, a tym samym zwiększyć wydajność sprzątania.
Miejsce ustawienia Wymagania

Umieścić meble, np. krzesła, w wyznaczonym miejscu.
Przed czyszczeniem należy przygotować podłogę w następujący sposób:
- Usunąć z podłogi przedmioty, takie jak kable, ścierki, kapcie itp.
■ Zawinąć dywan frędzlami. - Opuścić korytarze i wąskie obszary, aby nie blokować urządzenia.
Uwaga: Obiekty odbijające światło, takie jak okna sięgające od podłogi do sufitu i lustra, mogą utrudniać nawigację urządzenia.
Włączanie urządzenia
- Nacisnąć przycisk START i przytrzymać go przez trzy sekundy.
→Rys. 7
Zostaje odtworzona muzyka startowa.
Rozpoczęcie i przerwanie czyszczenia
Uwaga: W przypadku uruchomienia robota czyszczącego ze stacji, akumulator jest automatycznie ładowany w stacji podczas czyszczenia.
Wymaganie: Obszar czyszczenia jest przygotowany.
- Krótko nacisnąć przycisk START.
→Rys. 8
Urządzenie rozpocznie czyszczenie dostępnego obszaru w ustawionym trybie.
Kończenie czyszczenia
▶ Nacisnąć krótko ⬇
→Rys. 9
√ Czyszczenie jest zakończone i urządzenie powraca do pozycji startowej.
Jeśli robot czyszczący zostanie uruchomiony ze stacji, automatycznie do niej powróci.
Ładowanie urządzenia
Uwagi
■ Urządzenie jest ładowane w stacji.
- Urządzenie ładować tylko w zakresie temperatur od 10°C do 40°C.
- Jeśli czyszczenie zostało rozpoczęte ze stacji, należy nacisnąć
→Rys. 10
Urządzenie automatycznie powróci do stacji.
Urządzenie jest ładowane w stacji.
2. Jeśli urządzenie nie powróci do stacji, należy je do niej zanieść.
Ustawić styki ładowania urządzenia tak, aby stykały się ze stykami ładowania stacji.
Urządzenie jest ładowane w stacji.
pl Home Connect
Wyłączanie i przechowywanie urządzenia
Nacisnąć przycisk START i przytrzymać go przez pięć sekund.
→Rys. 11
Uwaga
Należy przestrzegać następujących instrukcji przechowywania:
■ Urządzenie należy przechowywać wyłącznie w pełni naładowane i wyłączone.
■ Włączyć urządzenie i ponownie naładować je do pełna najpóźniej po sześciu miesiącach.
■ Zaleca się przechowywanie włączonego urządzenia w stacji, aby akumulator był ładowany.
Home Connect
To urządzenie może się łączyć z siecią. Połączyć urządzenie z urządzeniem mobilnym, aby umożliwiać sobie obsługiwanie jego funkcji przy użyciu aplikacji Home Connect, dostosowywanie jego ustawień podstawowych i monitorowanie jego aktualnego stanu.
Usługi Home Connect nie są dostępne we wszystkich krajach. Dostępność funkcji Home Connect jest zależna od dostępności usług Home Connect w kraju użytkownika. Informacje na ten temat można znaleźć na: www.home-connect.com.
Warunkiem korzystania z funkcji Home Connect jest skonfigurowanie połączenia z siecią domową (Wi-Fi ^1 ) i aplikacją Home Connect.
Aplikacja Home Connect prowadzi użytkownika przez cały proces rejestracji. Postępować zgodnie z instrukcjami i ze wskazówkami wyświetlanymi przez aplikację Home Connect.
Uwagi
Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i upewnić się, że będą one też przestrzegane w przypadku zdalnego sterowania urządzeniem za pośrednictwem aplikacji Home Connect.
→ "Bezpieczeństwo", Strona 104
- Obsługa urządzenia przy użyciu znajdujących się na nim elementów ma zawsze pierwszeństwo. W tym czasie obsługa urządzenia za pośrednictwem aplikacji Home Connect nie jest możliwa.
Konfiguracja Home Connect
Wymaganie: W miejscu ustawienia urządzenie znajduje się w zasięgu domowej sieci WLAN (Wi-Fi).
- Zeskanować następujący kod QR. →Rys. 12
Aplikację Home Connect można zainstalować i podłączyć urządzenie korzystając z kodu QR.
- Postępować zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi przez aplikację Home Connect.
Ochrona danych
Należy się zapoznać z informacjami dotyczącymi ochrony danych.
Podczas pierwszego połączenia urządzenia z podłączoną do Internetu siecią domową urządzenie przesyła następujące kategorie danych do serwera Home Connect (pierwsza rejestracja):
- Jednoznaczny identyfikator urządzenia (złożony z kluczy urządzenia i adresu MAC zintegrowanego modułu telekomunikacyjnego Wi-Fi.
■ Certyfikat bezpieczeństwa modułu komunikacyjnego Wi-Fi (w celu informatycznego zabezpieczenia połączenia).
■ Aktualna wersja oprogramowania oraz wersja sprzętowa urządzenia. - Status ewentualnego przeprowadzonego wcześniej przywrócenia ustawień fabrycznych.
Pierwsza rejestracja konfiguruje funkcje Home Connect i jest wymagana dopiero, gdy użytkownik zamierza po raz pierwszy skorzystać z funkcji Home Connect.
Uwaga: Należy pamiętać, że funkcje Home Connect są dostępne tylko w połączeniu z aplikacją Home Connect. Informacje dotyczące ochrony danych można wyświetlać w aplikacji Home Connect.
Czyszczenie i pielęgnacja
Aby urządzenie długo zachowało sprawność, należy je starannie czyścić i pielęgnować.
Wskazówka: Informacje i wyjaśnienia dotyczące czyszczenia i konserwacji można znaleźć w Internecie, skanując kod QR na okładce, w aplikacji Home Connect i na naszej stronie internetowej www.bosch-home.com.
- Nie stosować szorstkich ściereczek ani środków do szorowania.
▶ Nie używać środków czyszczących zawierających alkohol lub spirytus.
Urządzenie należy czyścić wyłącznie miękką ściereczką bez środka czyszczącego. - Nie używać ostrych, spiczastych czy metalowych przedmiotów.
Usuwanie usterek
Wskazówka: Informacje i wyjaśnienia dotyczące usuwania usterek można znaleźć w Internecie, skanując kod QR na okładce, w aplikacji Home Connect i na naszej stronie internetowej www.bosch-home.com.
Demontaż akumulatora
Ostrożnie wyjąć akumulator i trzymać go z dala od ostrych metalowych przedmiotów, np. wkrętaków lub narzędzi.
Uwagi
■ W celu wymiany akumulatora należy skontaktować się z przeszkolonym i autoryzowanym personelem specjalistycznym.
■ Wyjąć akumulator, gdy jest rozładowany lub całkowicie rozładowany.
Wymaganie: Urządzenie jest wyłączone.
→Strona 112
- Odwróć urządzenie i umieść je na równej powierzchni.
- Odkręcić sześć śrub na pokrywie akumulatora.
- Zdjąć pokrywę z urządzenia.
→Rys. 13 -
Wykręcić dwie śruby, jak pokazano na rysunku i zdjąć obciążnik z urządzenia.
→Rys. 14 -
Odłączyć wtyczkę i wyjąć akumulator z urządzenia.
→Rys. 15 -
Zutylizować akumulator. → Strona 113
Utylizacja zużytego urządzenia
- Urządzenie utylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego. Informacje o aktualnych możliwościach utylizacji można uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie miasta lub gminy.

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/09/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytem sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Utylizacja akumulatorów/baterii
Akumulatory/baterie powinny być poddawane recyklingowi w sposób przyjazny dla
pl Dane techniczne
środowiska. Nie wyrzucać akumulatorów/baterii do pojemnika z odpadami komunalnymi.
- Zużyte akumulatory/baterie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Dane techniczne
Urządzenie
| Oznaczenie modelu VXSRPR_W / VXSRPRC_W |
| Wymiary dł. x szer. x wys. w mm 353x351x99 |
| Znamionowa moc wejściowa 20 V 2 A== |
| Czas pracy w min max. 160 |
| Typ akumulatora S34-LI-144-5700 |
| Czas ładowania akumulatora w 5 godz. |
Stacja serwisowa sucha-mokra
| Oznaczenie modelu VXBSDW_W |
| Wymiary dł. x szer. x wys. w mm 394x443x527,5 |
| Znamionowa moc wejściowa 220-240 V ~50-60 Hz 0,5 A |
| Znamionowa moc wyjściowa 20 V 2 A== |
| Moc wejściowa (opróżnianie) 1000 W |
| Moc wejściowa (czyszczenie na- 1650 Wkładkami do mycia podłóg) |
Dodatkowe informacje
Ze względu na swoją funkcję, urządzenie nie posiada trybu niskiego zużycia energii lub porównywalnego stanu pod względem efektywności energetycznej lub możliwości dezaktywacji połączeń sieci bezprzewodowej.
Zużycie energii może być wyższe niż w przypadku innych modeli urządzenia o ta- kich samych wymaganiach funkcjonalnych. Bliższe informacje na temat parametrów zu- życia można znaleźć online pod adresem www.bosch-home.com na stronie produktu i stronie serwisowej urządzenia w obszarze instrukcji obsługi i dodatkowych dokumen- tów.
Ekspozycja na wysokie częstotliwości
Aby spełnić wymagania wytycznych dotyczących narażenia na promieniowanie o wysokiej częstotliwości, podczas korzystania z urządzenia należy zachować minimalną odległość 20 cm między urządzeniem a osobami.
Aby zapewnić zgodność z wytycznymi, odległość nie powinna być mniejsza podczas pracy urządzenia.
Antena używana z tym nadajnikiem nie może być używana w połączeniu z innymi ante-nami lub nadajnikami.
Informacje dla konsumentów dotyczące tego produktu (BCRDW3BAB)
Worek na pył został zmodyfikowany funkcjonalnie poprzez dodanie azotanu srebra — związku o działaniu biobójczym (nr CAS: 7761-88-8, nr WE: 231-853-9).
Filtr drobnego pyłu został zmodyfikowany funkcjonalnie poprzez dodanie chlorowodorku poliheksametylenu biguanidyny — związku o działaniu biobójczym (nr CAS: 1802181-67-4, nr WE: n/d).
Ta modyfikacja funkcjonalna chroni produkt przed powstawaniem nieprzyjemnych zapachów i rozwojem bakterii, co zostało po- twierdzone w badaniach przeprowadzonych przez niezależny instytut zgodnie z normą GB 21551.2-2010 (metoda badawcza 2 –
ocena działania antybakteryjnego / metoda absorpcyjna).
Serwis
Dokładne informacje na temat okresu i warunków gwarancji w danym kraju można uzyskać, korzystając z kodu QR na załączonym dokumencie dotyczącym kontaktów serwisowych i warunków gwarancji, od pracowników naszego serwisu, od sprzedawcy lub znaleźć na naszej stronie internetowej. Dane kontaktowe obsługi klienta można znaleźć za pomocą kodu QR w załączonym dokumencie dotyczącym kontaktów serwisowych i warunków gwarancji lub na naszej stronie internetowej.
Informacje zgodne z Rozporządzeniem (EU) 2023/826 można znaleźć online pod adresem www.bosch-home.com na stronie produktu i stronie serwisowej urządzenia, w obszarze instrukcji obsługi i dodatkowych dokumentów.
Deklaracja zgodności
BSH Hausgeräte GmbH, oświadcza niniejszym, że urządzenie wyposażone w funkcję Home Connect spełnia istotne wymagania oraz pozostałe właściwe postanowienia dyrektywy 2014/53/EU.
Pełny tekst deklaracji zgodności RED jest dostępny w Internecie pod adresem www.bosch-home.com na stronie poświęconej urządzeniu w zakładce zawierającej dokumenty dodatkowe.
CE
Pasmo 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz): maks. 65 mW
Informacje o oprogramowaniu wolnym i otwartym
Ten produkt zawiera komponenty programowe, które są licencjonowane przez właścicieli praw autorskich jako oprogramowanie bezpłatne lub open source.
Informacje dotyczące licencji można też pobrać ze strony dedykowanej odpowiedniej marce produktów. (Należy wyszukać model urządzenia i inne dokumenty na stronie internetowej produktu.)