BCRDW3BAB - Robot aspirador BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BCRDW3BAB BOSCH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BCRDW3BAB BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCRDW3BAB - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCRDW3BAB de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO BCRDW3BAB BOSCH
[es] Manual de usuario Robot aspirador y friegasuelos 128
[es] Se puede encontrar información y explicaciones adicionales online. Escanear el código QR en la página de título.
■ Lea atentamente estas instrucciones.
■ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios.
■ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Utilizar el aparato únicamente:
■ con piezas y accesorios originales. Los daños provocados por el uso de otros productos no están cubiertos por la garantía.
■ para la limpieza de revestimientos textiles y suelos duros.
■ ara limpiar en zonas preparadas.
■ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico a temperatura ambiente.
■ hasta una altura de 2000 m sobre el nivel del mar.
Utilizar el sistema de limpieza únicamente:
■ Para las aplicaciones descritas en estas instrucciones de uso.
■ para aspirar y fregar suelos duros, lisos y resistentes a la humedad.
No utilizar el aparato:
■ Para limpiar personas o animales.
■ aspirar objetos afilados; succionar sustancias calientes, incandescentes o nocivas para la salud.
■ aspirar sustancias húmedas o líquidas.
■ aspirar materiales y gases inflamables o explosivos.
■ Para aspirar ceniza y hollín.
■ aspirar polvo de tóner de impresoras y fotocopiadoras.
■ para aspirar escombros o cascotes.
No utilizar el sistema de limpieza:
■ Para limpiar suelos sin sellar/tratar y suelos de corcho.
■ Para limpiar superficies muy ásperas (por ejemplo, hormigón o asfalto).
■ Para limpiar alfombras, tapicerías y colchones.
■ para aspirar líquidos o sustancias viscosas y pegajosas.
Desconectar el aparato de la fuente de alimentación cuando:
■ se esté limpiando el aparato.
Este aparato podrá ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que
carezcan de conocimientos o de experiencia, siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.
Indicaciones de seguridad
Tener en cuenta las indicaciones de seguridad.
- Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor.
- Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados.
- No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red.
- Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
- Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
- La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes.
- Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
- Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.
- Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
- No poner nunca en funcionamiento un aparato o estación dañados. Llamar al servicio de atención al cliente.→Página 138
- No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota.
-
No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente.
-
No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica ni transportar el aparato tirando de él.
- Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores.
▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. - No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
▶ No limpiar suelos demasiado húmedos. - No sumergir en líquidos, ni lavar debajo del grifo con agua corriente.
- Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el accesorio.
- Antes de la limpieza, retirar todos los cables y objetos eléctricos del suelo.
- Proteger la batería del fuego, el calor y la radiación solar prolongada.
▶ Proteger la batería del agua y la humedad.
▶ No abrir la batería en ningún momento. - Mantener la batería que no se vaya a utilizar lejos de objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos.
- Solo el personal especializado puede cambiar la batería.
▶ No cargar nunca la batería fuera del aparato.
Para cargar la batería, utilizar exclusivamente la estación de servicio VXBSDW_W que se suministra con el aparato. - No utilizar productos inflamables o con contenido alcohólico para la limpieza del aparato.
- Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autorizados por el fabricante.
▶ No pisar el aparato.
▶ No subirse a la estación de servicio. - Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje. - En caso de fuga de vapores de una batería dañada, suministrar aire fresco.
- En caso de molestias, consultar a un médico.
-
En caso de fuga de líquidos de una batería dañada, enjuagar inmediatamente con agua en caso de contacto con la piel.
-
En caso de contacto con los ojos, consultar a un médico.
▶ Dejar secar los suelos húmedos. - Desplazarse con cuidado por los suelos húmedos.
- Mantener las manos, el cabello, la ropa y otros utensilios alejados de las piezas giratorias.
- No limpiar objetos de bordes afilados o puntiagudos.
Advertencias para el uso del láser de infrarrojos
El bloque de sensores para la navegación LiDAR y los sensores de detección de desniveles emiten luz infrarroja de tipo láser clase 1 durante el funcionamiento.
Producto láser de consumo
■ EN 50689:2021
■ IEC 60825-1:2014
■ EN 60825-1:2014+A11:2021

- No apuntar el rayo láser hacia las personas, ya que el deslumbramiento puede provocar accidentes.
- No mirar directamente al rayo ni a su reflejo.
- Nunca modificar técnicamente el aparato o sus características.
Evitar los daños materiales
- Si se producen fugas de líquido de una batería dañada, revisar y limpiar los objetos húmedos.
- Sustituir los objetos dañados.
Despejar la zona a limpiar antes de su uso. - Asegurar las escaleras y los rellanos de forma que el aparato no se caiga por los bordes.
- No utilizar el aparato en espacios donde duerman niños o bebés.
- No utilizar el aparato en espacios con velas encendidas u objetos frágiles.
- No utilizar la estación de servicio en sue- los sensibles a la humedad.
-
No dejar el robot con paños de limpieza húmedos fuera de la estación de servicio durante mucho tiempo.
-
No utilizar el aparato sin un depósito de polvo ni un filtro.
- No utilizar la estación de servicio sin una bolsa para polvo ni un filtro protector del motor.
No llenar de agua caliente por encima de 50 °C. - Dosificar los aditivos de limpieza según las instrucciones del fabricante.
No utilizar ceras, aceites ni aditivos de limpieza insolubles en agua.
No utilizar productos de limpieza no transparentes, lechosos, con cloro, ácidos o con propensión a formar espuma (p. ej., lavavajillas). - Utilizar exclusivamente limpiadores universales de suelos.
No pisar la estación de servicio ni colocar objetos sobre ella.
Instalación y conexión
Aquí se explica dónde y cómo se puede instalar el aparato de la mejor manera. Además, se ofrece información sobre cómo conectar el aparato a la red eléctrica.
Nota
Se deben tener en cuenta las siguientes advertencias:
- El entorno de la estación debe estar libre de objetos y obstáculos.
■ Retirar los objetos reflectantes del área circundante. - Colocar la estación sobre una superficie dura para poder utilizar todas las funciones del aparato.
- Colocar la estación directamente junto a la pared.
Montar la estación de servicio
- Introducir la placa inferior en la estación de servicio y encajarla de forma audible.
$$ \rightarrow \text { F i g . } 1 $$
- Conectar el cable de alimentación con la estación de servicio.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 2 $$
Colocar la estación de servicio
Nota: Vaciar los depósitos de agua de la estación de servicio antes de trasladar la estación de servicio a otra ubicación.
-
Enrollar el cable de alimentación a la longitud deseada con la recogida del cable.
-
Colocar la estación en una superficie firme y plana.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 3 $$
En el área circundante, al menos 50 cm junto a la estación y como mínimo 70 cm delante de la estación deben estar libres de objetos y obstáculos.
- Colocar la estación directamente junto a la pared.
Fijar el cepillo lateral
Insertar el cepillo lateral en el hueco de la parte inferior del aparato y encajarlo en su sitio.
$$ \rightarrow \text { Fig. } 4 $$
Familiarizándose con el aparato
Vista general del producto
Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.
→Fig. 5
A Robot de limpieza
B Sistema de limpieza giratorio
1 Módulo de navegación LiDAR
2 Teclas
3 Indicador luminoso de la cámara ^1
4 Sensor de detección del entorno
5 Cámara AIVI ^1
6 Sensor de pared
7 Cubierta
8 Parachoques
9 Cepillo lateral
10 Sensor de detección de alfombras
11 Rodillo guía
12 Cepillo principal
13 Soporte de montaje para placas giratorias
14 Conexión para el llenado con agua corriente
15 Cubierta del cepillo principal
16 Accionamiento
17 Sensor anticaídas
18 Filtro antipolvo fino
19 Espuma de filtración ^1
20 Filtro para pelusas
21 Lengüeta de desbloqueo del depósito de polvo
22 Asa del depósito de polvo
23 Contactos de carga
24 Depósito de polvo
25 Tecla Reset e indicador wifi
26 Conexión de intercambio de datos (so-
lo para el servicio al cliente)
27 Placas giratorias
28 Almohadillas de cepillado
Vista general de la estación de servicio
A continuación, se facilita una vista general de los componentes de la estación de servicio.
→Fig. 6
C Estación de servicio
1 Tapa de la estación de servicio
2 Depósito de agua sucia
3 Tecla de la estación de servicio
4 Indicador de la estación de servicio
5 Tecla de desbloqueo del compartimento de la bolsa para polvo
6 Tapa del compartimento de la bolsa para polvo
7 Contactos de carga de la estación
8 Placa inferior
9 Depósito de agua corriente
10 Rendijas de ventilación
11 Abertura de entrada para vaciado automático
12 Bandeja de recogida con inserto
13 Recogida del cable
14 Conexión del cable de alimentación
Mandos
A continuación, se muestra una vista general de los mandos del aparato.
Mandos del robot de limpieza
| Símbolo | Utilización |
| ■ Pulsar brevemente:La limpieza se interrumpe.El aparato se mueve a la estacióno al punto de inicio de la limpieza. | |
| ■ Pulsar brevemente:Iniciar o interrumpir la limpieza.Continuar con la limpieza tras unainterrupción.■ Mantener pulsado:Conectar o desconectar el aparato. |
Sím- Utilización bolo
| ■ Pulsar brevemente: Iniciar o terminar la limpieza concentrada. ■ Mantener pulsado: Activación/desactivación del seguro para niños. | |
| ■ Pulsar brevemente: Conectar con la aplicación Home Connect. ■ Mantener pulsado: Volver a los ajustes por defecto y desactivar la conexión a Internet y el Bluetooth. ■ Indicador de funcionamiento del wifi |
Mandos de la estación de servicio
| Elemento | Utilización |
| Tecla El robot de limpieza se encuentra en la estación de servicio.■ Pulsar brevemente: Iniciar la limpieza. Las almohadillas de cepillado se limpian en la estación de servicio antes de comenzar.■ Mantener pulsado: Iniciar la autolimpieza de la estación de servicio. | |
Indicador de estado
El indicador de funcionamiento muestra distintos estados de operatividad.
Indicador luminoso de la cámara
| Indicador Interpretación |
| Se ilumina La cámara captura imágenes del entor-no. |
| No se ilumina La cámara no está activa. |
Wifi e indicadores Home Connect
| Indicador Interpretación | |
| Parpadea con baja frecuencia | El aparato no está conectado al wifi. |
| Parpadea con elevada frecuencia | El aparato está a la espe-ra de conectarse con la |
| Indicador Interpretación | |
| aplicación Home Connect. | |
| Se ilumina El aparato está conectado con la aplicación Home Connect. | |
Estación de servicio, seco/húmedo
| Indicador Interpretación | |
| Se ilumina La estación está en el modo preparado.La estación está en funcionamiento. | |
| No se ilumina La estación está en el modo Reposo.La estación se ha desconectado del suministro eléctrico. | |
| Iluminado en rojo | Avería |
Interfaces de red
Aquí se incluye información sobre las interfaces de red del aparato.
| Denominación | Descripción |
| Bluetooth Activar Bluetooth para conectar el robot con la red durante la configuración de red. Para una configuración segura y el intercambio de datos, Bluetooth emplea GAP1800, GATT 1801. | |
| Wi-Fi ^1 Robot | Permite la transferencia de datos entre la aplicación Home Connect y el robot. Permite controlar el aparato a través de la aplicación Home Connect. |
| Wi-Fi ^1 Estación de servicio | Permite la transferencia de datos entre la estación de servicio y el robot. |
| Interfaz de infrarrojos | La interfaz de infrarrojos solo se utiliza para acoplar robots y estaciones de servicio. Si el acoplamiento tiene éxito, se cierra la interfaz de |
| Denominación | Descripción |
| infrarrojos, y el robot y la estación de servicio emplean la comunicación inalámbrica Wi-Fi ^1 . |
Manejo
Notas
- Conectar y operar el robot de limpieza con la aplicación Home Connect para utilizar todas las funciones del aparato. También se puede iniciar la limpieza directamente en el aparato con menos funciones.
■ Se pueden encontrar información y explicaciones sobre el manejo de la estación de servicio en línea, escaneando el código QR de la portada, en la aplicación Home Connect y en nuestro sitio web www.bosch-home.com.
Consejo
El uso exclusivo de agua es suficiente para una limpieza eficaz. Si aun así se desea utilizar un aditivo de limpieza, este debe cumplir los siguientes requisitos.
- No utilizar ceras, aceites ni aditivos de limpieza insolubles en agua.
- No utilizar productos de limpieza no transparentes, lechosos, con cloro o con propensión a formar espuma (p. ej., lava-vajillas).
- Utilizar exclusivamente limpiadores universales de suelos.
- Dosificar los aditivos de limpieza según las instrucciones del fabricante.
Requisitos de la zona de limpieza
Aquí se describe cómo preparar la zona de limpieza y así aumentar su eficiencia.
Lugar de emplazamiento Requisitos

Nota: Los objetos reflectantes, como las ventanas hasta el suelo y los espejos, pueden afectar a la navegación del aparato.
Conectar el aparato
- Pulsar la tecla de inicio durante tres segundos.
→Fig. 7
Se reproducirá la música de inicio.
Iniciar e interrumpir la limpieza
Nota: Iniciar el robot de limpieza desde la estación y la batería se cargará automáticamente en la estación durante la limpieza.
Requisito: La zona de limpieza está preparada.
▶ Pulsar brevemente la tecla de inicio.
→Fig. 8
- El aparato comienza a limpiar la zona accesible en el modo predeterminado.
Finalizar la limpieza
▶ Pulsar brevemente ⬆
→Fig. 9
√ La limpieza se finaliza y el aparato vuelve a la posición inicial.
√ Si el robot de limpieza se ha puesto en marcha desde la estación, vuelve automáticamente a la estación.
Cargar el aparato
Notas
- El aparato se carga en la estación.
- Cargar el aparato únicamente en un rango de temperatura entre 10 °C y 40 °C.
Muebles, p. ej. colocar las sillas en el lugar designado.
Antes de la limpieza, preparar el suelo como se indica a continuación:
- Retirar del suelo objetos como cables, trapos, zapatillas, etc.
■ Doblar las alfombras con flecos. -
Salir de pasillos y espacios estrechos para evitar bloquear el aparato.
-
Si la limpieza se ha iniciado desde la estación, pulsar →Fig. 10
√ El aparato vuelve a la estación automáticamente.
√ El aparato se carga en la estación.
2. Si el aparato no vuelve a la estación, llevarlo a la estación.
Colocar los contactos de carga del aparato en contacto con los contactos de carga de la estación.
√ El aparato se carga en la estación.
Desconectar y guardar el aparato
- Pulsar el botón de inicio durante cinco segundos.
→Fig. 11
Nota
Tener en cuenta las siguientes instrucciones para su almacenamiento:
- Guardar el aparato solo cuando esté completamente cargado y apagado.
■ Encender el aparato y volver a cargarlo por completo en un plazo máximo de seis meses. - Se recomienda guardar el aparato encendido en la estación para que la batería se cargue.
Home Connect
Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. Conecte su aparato con un dispositivo móvil para manejar las funciones a través de la aplicación Home Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar el estado de funcionamiento actual.
Los servicios Home Connect no están disponibles en todos los países. La disponibilidad de la función Home Connect depende
de la disponibilidad de los servicios Home Connect en su país. Para obtener más información, consultar: www.home-connect.com.
Para poder utilizar Home Connect, primero debe establecerse la conexión con la red doméstica WLAN (Wi-Fi ^1 ) y la aplicación Home Connect.
La aplicación Home Connect le guiará durante todo el proceso de registro. Siga las instrucciones y observe las notas de la aplicación Home Connect.
Notas
- Tener en cuenta las indicaciones de seguridad de este manual y asegurarse de respetarlas también si utiliza el aparato mediante la aplicación Home Connect. → "Seguridad", Página 128
- Siempre tiene prioridad el manejo desde el propio aparato. En este momento, no es posible manejar el aparato a través de la aplicación Home Connect.
Configurar Home Connect
Requisito: En el lugar en que se encuentra, el aparato recibe cobertura de la red doméstica WLAN (wifi).
- Escanear el siguiente código QR.
→Fig. 12
Con el código QR, puede instalarse la aplicación Home Connect y conectar el aparato.
- Seguir las instrucciones de la aplicación Home Connect.
Protección de datos
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protección de datos.
Al conectar por primera vez el aparato a una red asociada a internet, el aparato transmite las siguientes categorías de datos al servidor Home Connect (registro inicial):
- Identificación clara del aparato (compuesta por la clave del aparato y la dirección MAC del módulo de comunicación wifi utilizado).
■ Certificado de seguridad del módulo de comunicación wifi (para garantizar una conexión segura).
- Las versiones actuales de software y hardware de su aparato.
- El estado de un posible restablecimiento previo a los ajustes de fábrica.
El registro inicial prepara la utilización de las funciones Home Connect y solo es necesario la primera vez que se vayan a utilizar estas funciones Home Connect.
Nota: Tener en cuenta que las funciones Home Connect solo se pueden utilizar en conexión con la aplicación Home Connect. Se puede consultar la información relativa a la protección de datos en la aplicación Home Connect.
Cuidados y limpieza
Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.
Consejo: Se pueden encontrar información y explicaciones sobre la limpieza y el cuidado en línea, escaneando el código QR de la portada, en la aplicación Home Connect y en nuestro sitio web www.bosch-home.com.
- No utilizar paños ni productos de limpieza abrasivos.
- No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol.
- Limpie el aparato solo con un paño suave sin añadir ningún producto de limpieza.
- No utilizar objetos afilados, en punta o metálicos.
Solucionar pequeñas averías
Consejo: Se pueden encontrar información y explicaciones para la resolución de problemas en línea, escaneando el código QR de la portada, en la aplicación Home Connect y en nuestra página web www.boschhome.com.
Desmontar la batería
- Retirar la batería con cuidado y mantenerla alejada de objetos metálicos afilados, por ejemplo, un destornillador o una herramienta.
Notas
- Para sustituir la batería, contactar con personal especializado y autorizado.
■ Desmontar la batería cuando tenga una carga baja o esté completamente descargada.
Requisito: El aparato está apagado. →Página 135
- Girar el aparato y colocarlo sobre una superficie plana.
- Retirar los seis tornillos de la tapa de la batería.
- Retirar la tapa del aparato. →Fig. 13
- Extraer los dos tornillos como se indica y retirar el peso del aparato. →Fig. 14
- Desconectar el conector y retirar la batería del aparato. →Fig. 15
- Desechar la batería.→Página 137
Eliminación del aparato usado
Desechar el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente.
Puede obtener información sobre las vías y posibilidades actuales de desecho
Características técnicas
Aparato
| Denominación del modelo VXSRPR_W / VXSRPRC_W |
| Dimensiones La.xAn.xAl. en mm 353x351x99 |
| Potencia nominal de entrada 20 V 2 A== |
| Tiempo de funcionamiento en máx. 160 min |
| Tipo de batería S34-LI-144-5700 |
| Tiempo de carga de la batería en 5 h |
Estación de servicio, seco/húmedo
| Denominación del modelo VXBSDW_W |
| Dimensiones La.xAn.xAl. en mm 394x443x527,5 |
| Potencia nominal de entrada 220-240 V ~50-60 Hz 0,5 A |
| Potencia nominal de salida 20 V 2 A == |
| Potencia de entrada (vaciado) 1000 W |
| Potencia de entrada (limpieza de 1650 W paños) |
de materiales de su distribuidor o ayuntamiento local.

Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Desechar las pilas y baterías
Las pilas y baterías deben desecharse en un punto de reciclaje adecuado. No tirar las baterías junto con los residuos domésticos.
Desechar las pilas y baterías de forma respetuosa con el medioambiente.
Información adicional
Debido a su función prevista, el aparato no tiene modo de espera ni un estado comparable en términos de eficiencia energética, ni la posibilidad de desactivar las conexiones de red inalámbricas.
El consumo de energía puede ser mayor que en otros modelos de equipos con las mismas exigencias funcionales.
Hay disponible información más detallada en línea sobre los valores de consumo en www.bosch-home.com, en las páginas relativas al producto y al servicio del aparato de las instrucciones de uso, así como en la documentación adicional.
Exposición a la radiación de alta frecuencia
Para cumplir con los requisitos de las directrices sobre exposición a radiación de alta frecuencia, debe respetarse una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y las personas durante el funcionamiento.
Para garantizar el cumplimiento de las directrices, la distancia no debe reducirse durante el funcionamiento.
La antena utilizada para este transmisor no debe ser instalada junto con otras antenas o transmisores.
Información para el consumidor acerca de este producto (BCRDW3BAB)
La bolsa para polvo está funcionalizada con la sustancia biocida nitrato de plata (n.º
CAS: 7761-88-8, n.° CE: 231-853-9).
El filtro antipolvo fino está funcionalizado con el principio activo biocida clorhidrato de polihexametileno biguanida (n.° CAS: 1802181-67-4, n.° CE: n/a).
Esta funcionalización protege el producto contra la contra la formación de olores y la proliferación de bacterias, según demuestran las pruebas realizadas en un instituto externo de conformidad con GB
21551.2-2010 (método de ensayo 2: evaluación de la actividad antibacteriana / método de absorción).
Servicio de Asistencia Técnica
Para obtener información detallada sobre el periodo de garantía y las condiciones de
garantía en su país, utilizar el código QR del documento adjunto sobre contactos de servicio y condiciones de garantía, contactar con nuestro servicio al cliente, con su distribuidor o visitar nuestra página web.
En el documento adjunto sobre contactos de servicio y condiciones de garantía o en nuestra página web figuran los datos de contacto del servicio al cliente mediante el código QR.
La información conforme a los reglamentos (EU) 2023/826 se puede encontrar online en www.bosch-home.com en las secciones referentes al producto y servicio al cliente, en el área de manuales y documentos.
Declaración de conformidad
Por la presente, BSH Hausgeräte GmbH certifica que el aparato con la funcionalidad Home Connect cumple con los requisitos básicos y el resto de disposiciones vigentes de la Directiva 2014/53/EU.
Hay una declaración de conformidad con RED detallada en www.bosch-home.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.
CE
Banda de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz): 65 mW máx.
Informaciones referentes al software libre y de código abierto
El presente producto contiene componentes de software que están licenciados como software libre y de código abierto por los derechos de autor.
Se puede descargar las informaciones de licencia en la página web de la marca del producto. (Buscar el modelo del aparato y otros documentos en la página web del producto).
Segurança
Utilize o sistema de limpeza apenas:
Requisitos do local de limpeza
Requisito: A área de limpeza está preparada.