Stadler Form Erik - Ogrzewanie elektryczne

Erik - Ogrzewanie elektryczne Stadler Form - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Erik Stadler Form w formacie PDF.

📄 100 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Stadler Form Erik - page 42
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Erik Stadler Form

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie elektryczne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Erik - Stadler Form i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Erik marki Stadler Form.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Erik Stadler Form

  • Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do sporadycznego użytku.
  • UWAGA — Niektóre części tego produktu mogą stać się bardzo gorące i spowodować oparzenia. Szczególną uwagę należy zwrócić na dzieci i osoby wrażliwe. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
  • Dzieci w wieku poniżej 3 lat powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
  • Dzieci w wieku od 3 lat i mniej niż 8 lat mogą włącać i wyłącać urządzenie tylko pod warunkiem, że zostało ono umieszczone lub zainstalowane w przewidzianym dla niego bezpiecznym położeniu roboczym przebywając pod nadzorem dorosłych i otrzymały instrukcję dotyczącą bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
  • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłącać, regulować i czyścić urządzenia, ani wykonywać czynności konserwacyjnych.
  • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę wykwalifikowaną, aby uniknąć zagrożenia.

  • Stadler Form nie ponosi żadnej odpowiedzialności za straty lub szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.

  • Urządzenie może być używane w domu wyłącznie do celów opisanych w niniejszej instrukcji. Nieautoryzowane użytkowanie i modyfikacje techniczne urządzenia mogą prowadzić do zagrożenia życia i zdrowia.
  • Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie (niebezpieczeństwo zwarcia).
  • Nigdy nie uruchamiaj uszkodzonego urządzenia (np. przewód zasilający).
  • Nigdy nie dotykaj części pod napięciem.
  • Przewód należy podłącać wyłącznie do prądu zmiennego. Należy przestrzegać informacji o napięciu podanych na urządzeniu. Nie używaj przedłużaczy.
  • Grzejnik nie może znajdować się bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym.
  • Nie otwieraj urządzenia (naprawa tylko przez serwis).
  • Nie przeciągaj przewodu zasilającego przez ostre krawędzie i upewnij się, że nie zostanie on przytrzaśnięty. Nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka mokrymi rękami lub trzymając za przewód zasilający.
  • Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Nie wystawiaj przewodu zasilającego na bezpośrednie działanie ciepła (np. rozgrzanej płyty grzejnej, otwartego ognia, gorącej stopy żelazka lub grzejnika). Chroń przewody zasilające przed olejem.
  • Upewnij się, że używane gniazdo jest dostępne.

- Nie uruchamiaj termowentylatora na nierównej lub miękkiej powierzchni.

- UWAGA: W celu uniknięcia zagrożenia spowodowanego niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika termicznego, urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak wyłącznik czasowy.

- OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania, nie wolno zakrywać wlotu ani wylotu powietrza - niebezpieczeństwo pożaru!

- Nie używaj termowentylatora w małych pomieszczeniach (o powierzchni poniżej 4 m ^2 ), w środowisku zagrożonym wybuchem lub do suszenia prania.

- OSTRZEŻENIE: Nie należy używać termowentylatora w małych pomieszczeniach, gdy przebywają w nich osoby niezdolne do samodzielnego opuszczenia pomieszczenia, chyba że zapewniony jest stały nadzór.

- OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, należy trzymać tekstylia, zastony lub inne łatwopalne materiały w odległości co najmniej 1 m od wylotu powietrza.

- Nie dotykaj przedniej części urządzenia, ponieważ może być gorąca.

- Grzejnika należy używać wyłącznie pod nadzorem.

- Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów i/lub palców do otworów grzejnika.

- Do gaszenia płonących urządzeń należy używać wyłącznie koców gaśniczych.

- Nie używaj grzejnika w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu (urządzenie nie jest bryzgoszczelne).

- Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.

- Nie przechowuj urządzenia na zewnątrz.

- Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci (urządzenie należy zapakować).

- Przed każdą konserwacją, czyszczeniem i po każdym użyciu należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.

- Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.

- Upewnij się, że urządzenie jest ustawione na powierzchni, która nie jest wrażliwa na wilgoć (unikać parkietu lub delikatnych dywanów).

- Należy pamiętać, że wysoka wilgotność może sprzyjać rozwojowi organizmów biologicznych w środowisku.

- Podczas napełniania i czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

- Nigdy nie pozostawiać wody w pojemniku na wodę, gdy urządzenie nie jest używane.

- Zbiornik wody należy czyścić co 3 dni.

- Przed przechowywaniem należy opróżnić i wyczyścić urządzenie. Wyczyścić urządzenie przed następnym użyciem.

- Ostrzeżenie: Wszelkie mikroorganizmy obecne w wodzie lub w środowisku, w którym urządzenie jest używane lub przechowywane, mogą rozwijność się w zbiorniku wody i być wydmuchiwane w powietrze, powodując bardzo poważne zagrożenie dla zdrowia.

Montaż (patrz strona 4)

Uwaga: urządzenie można stosować również bez stopki i umieścić bezpośrednio na podłodze lub na stole.

Przy zastosowaniu ze stopką należy obrócić stopkę (4) zgodnie z ruchem wskazówek zegara na dolnej części obudowy (3).

Uwaga: w przypadku używania urządzenia ze stopką przed uruchomieniem urządzenia należy ją poprawnie zamocować, aby uniknąć uszkodzeń i niebezpieczeństw. Upewnić się, że stopka jest mocno dokręcona, aby urządzenie stało stabilnie i nie przewracało się. Nie podłączaj kabla zasilającego do gniazdka, dopóki nie zakończysz montażu urządzenia.

Uruchomienie/obstuga

Uwaga: Należy zawsze sprawdzić, czy między grzejnikiem a ścianą lub innymi dużymi przedmiotami jest wystarczająca ilość miejsca (> 50 cm). Przepływ powietrza nigdy nie może być zakłócony przez przedmioty jakiego-kolwiek rodzaju. Funkcje mogą być używane razem lub też pojedynczo. Informacje o ogniu efektowym i dyfuzorze zapachowym podane są w punktach 1–7, 11. Informacje o funkcji ogrzewania podane są w punktach 1, 3, 4 i 8–11.

  1. Ustawić nawilżacz Erik w wybranym miejscu na płaskiej powierzchni. Podłączyć przewód zasilający (1) do odpowiedniego gniazdka elektrycznego.
  2. Aby korzystać z funkcji dyfuzora zapachowego i ognia efektowego, zdejmij górną część (2) i napełnij tackę na wodę (3) do znaku maksimum czystą, zimną wodą z kranu. Następnie nałów górną część (2) z powrotem na dolną część (3). Ważne: Przetransportować Erik bardzo ostrożnie i trzymać prosto podczas napełniania wodą. Woda może pryskać z wewnętrznego zbiornika i dostać się do elektroniki. Do funkcji ogrzewania woda nie jest potrzebna.
  3. Następnie uruchomić urządzenie, naciskając przycisk On/Off (włącznik/wyłącznik) (8) na urządzeniu lub na pilocie. Podczas uruchamiania urządzenia funkcja dyfuzora zapachowego i ogień efektowy (kolor Amber Light™) są standardowo włączone. Funkcja ogrzewania jest dezaktywowana. Diody LED nad przyciskami obsługi świecą na biało.
  4. Pilot zdalnego sterowania (6) działa poprzez podczerwień - w tym celu skieruj pilota na odbiornik podczerwieni z przodu urządzenia. Komora baterii (7) znajduje się w dolnej części pilota zdalnego sterowania (6) i jest wyposażona w blokadę zabezpieczającą przed dziećmi. Aby ją otworzyć, należy przesunąć mały suwak do wewnątrz i wyciągnąć komorę baterii (Typ bateri CR2032).
  5. Po kilkukrotnym naciśnięciu przycisku sterowania ogniem efektowym (9) można zmienić/dezaktywować kolor oświetlenia LED (Amber Light™ — czerwony — niebieski — zielony — światło wyłączone — światło i dyfuzor zapachowy wyłączone). Jeśli ogień efektowy i dyfuzor zapachowy są wyłączone, dioda LED nad przyciskiem (9) już nie świeci. Aby ponownie aktywować oświetlenie i ogień efektowy, należy ponownie nacisnąć przycisk (9).
  6. Można również użyć Erik do rozprowadzania zapachu w pomieszczeniu. Prosimy o oszczędność w używaniu zapachów, ponieważ zbyt duża ich ilość może doprowadzić do nieprawidłowego działania i uszkodzenia urządzenia. Aby używać zapachów, zdejmij górną część (2) i dodaj 2–3 krople ulubionej substancji zapachowej w płynie bezpośrednio do wody. Nie jest konieczne ich mieszanie – zajmie się tym membrana ultradźwiękowa (15). Jeżeli zapach nie jest dla Ciebie zbyt intensywny, możesz zwiększyć ilość kropli.
  7. Urządzenie wyłącza się automatycznie, kiedy konieczne jest dolanie wody. Zdjąć górną część (2) i napełnić wodą do znacznika maksymalnego poziomu. Następnie nałów górną część (2) z powrotem na dolną część (3) i naciśnięciu przycisku sterowania ogniem efektowym (9).

Urządzenie wznowi pracę po kilku sekundach. Wskazówka: jeśli funkcja ogrzewania jest aktywna, wyłącza się tylko ogień efektowy, a wentylator grzewczy działa dalej.

  1. Aby sterować funkcją ogrzewania, należy nacisnąć przycisk stopnia mocy ogrzewania (10). Można wybrać trzy różne tryby:

LOW = 800 W (nacisnąć jeden raz)

HIGH = 1'500 W (nacisnąć dwa razy)

OFF = funkcja ogrzewania dezaktywowana (nacisnąć trzy razy)

Aby ponownie aktywować funkcję ogrzewania, należy ponownie naci- snąć przycisk stopnia mocy ogrzewania (10). Jeśli funkcja ogrzewania jest aktywna, diody LED nad przyciskami obsługi świecą na czerwono. Standardowo aktywna jest funkcja „LOW”.

  1. Temperaturę docelową można ustawiać przyciskiem termostatu (11). Można wybrać cztery różne tryby: 18 °C (nacisnąć jeden raz) / 20 °C (nacisnąć dwa razy) / 22 °C (nacisnąć trzy razy) lub tryb ciągły „CO” (nacisnąć cztery razy). Standardowo aktywny jest „CO” (tryb ciągły).

Info: Urządzenie wyłącza element grzejny po osiągnięciu temperatury docelowej. Wentylator pozostaje włączony przez 30 sekund na najwyższym poziomie, aby schłodzić element grzewczy. Aktualna temperatura jest następnie mierzona ok. co 30 minut (wentylator pracuje przez 1 minutę na najniższym poziomie). Urządzenie włącza się ponownie, jeśli zarejestrowana temperatura pomieszczenia spadnie poniżej ustawionej temperatury docelowej.

  1. Ochrona przed przegrzaniem: urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przegrzaniem, które wyłącza urządzenie w przypadku usterki technicznej lub niewłaściwego użytkowania (wentylator pracuje jeszcze przez pewien czas na najwyższym poziomie, aby schłodzić urządzenie). W takim przypadku należy usunąć usterkę lub zaprzestać niewłaściwego użytkowania (np. 50 cm przestrzeni wokół urządzenia, nie przykrywaj urządzenia, ustaw urządzenie w pozycji pionowej). Po ostygnięciu urządzenia można je ponownie uruchomić.

  2. Jeśli urządzenie nie jest ciągle używane, należy je wyłączyć, naciskając przycisk włącznik/wyłącznik (8). Jeśli Erik stosowano z funkcją dyfuzora zapachowego i ogniem efektowym, należy wyłać wodę przez wylewkę (17) z urządzenia. Jeśli funkcja ogrzewania była aktywna, wentylator pozostaje włączony na najwyższym stopniu jeszcze przez 30 sekund, aby schłodzić element grzewczy. Wskazówka: urządzenie ma funkcję pamięci i zapisuje wybrane ostatnio ustawienie przez 24 godziny po wyłączeniu urządzenia i odłączenia od sieci elektrycznej.

Wskazówka: Aby zmienić substancję zapachową, należy wyłać wodę z urządzenia (17) przez wylewkę. Wyczyścić wannę wody (3) wilgotną ścierką i niewielką ilością płynu do mycia naczyń. Ponownie napełnić urządzenie Erik i dodać do niego kilka kropli zgodnie z instrukcją obsługi.

Czyszczenie

Przed przystąpieniem do konserwacji, czyszczenia i po każdym użyciu wyłącz urządzenie (8) i wyjmij wtyczkę kabla sieciowego (1) z gniazdka.

Uwaga: Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie (ryzyko zwarcia).

Upewnij się, że wlot powietrza (16) i wylot powietrza (12) są regularnie czyszczone, aby zapobiec gromadzeniu się kurzu. W tym celu należy użyć suchego pędzla lub miękkiej szczotki do odkurzacza.

Ze względów higienicznych i w celu zapewnienia poprawnego działania zalecamy następujące cykle czyszczenia, kiedy Erik jest używany jako dyfuzor zapachowy i/lub ogień efektowy:

  • Codziennie: Napełnić tacka na wodę (3) świeżą, zimną wodą z kranu. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez kilka dni, należy wcześniej opróżnić tacka na wodę (3) i w razie potrzeby wyczyścić go za pomocą odrobiny płynu do mycia naczyń i czystej ściereczki. Wyłać wodę z wylewki (17) z urządzenia. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia włać świeżą wodę do tacka na wodę (3).
  • Co 2 tygodnie: Zdjąć górną część (2). Wyczyść dokładnie wnętrze tacka na wodę (3) za pomocą odrobiny płynu do mycia naczyń, ciepłej wody i miękkiej, czystej szmatki, gąbki lub szczotki. Jeżeli w tacka na wodę osadza się kamień, należy zastosować środek odkamieniający rozcieńczony wodą (wymieszać zgodnie z instrukcją producenta). Następnie dokładnie wypłukać tackę na wodę (3) zimną wodą i założ z powrotem górną część (2).
  • Odkamienianie co najmniej 1x w miesiącu. Zdjąć górną część (2). Jeżeli w tacka na wodę (3) znajdują się osady kamienia, zalecamy użycie środka Stadler Form Detergenty & środki odkamieniające (www.stadler-form.com/accessories). Alternatywnie można użyć domowego odkamieniacza lub octu. Napełnić kubek 100 ml wody z kranu zmieszanej ze środkiem odkamieniającym (wymieszać zgodnie z instrukcją producenta). Wlej płyn ostrożnie do tacka na wodę (3). Upewnij się, że płyn nie dostanie się do otworu wylotu powietrza (14). Spowoduje to uszkodzenie urządzenia i unieważni wszelkie roszczenia gwarancyjne.

- Odczekać, aż środek do usuwania kamienia zacznie działać zgodnie z zaleceniami producenta (ok. 30 min.). Sprawdzić w pojemniku na wodę (3), czy kamień na membranie ultradźwiękowej (15) rozpuścił się.

- W przypadku uporczywego kamienia zalecamy odkamienianie urządzenia kilka razy z rzędu.

- Wylać najpierw mieszankę odkamieniania przez wylewkę (17) z urządzenia. W celu przepłukania napełnij teraz kubek 100 ml wody z kranu i ostrożnie wlej płyn do tacka na wodę (3). Wylać wodę z wylewki (17) z urządzenia. Powtarzaj czynność do momentu, aż na tacka na wodę (3) nie będzie już środka do usuwania kamienia. Następnie nałoż górną część (2) z powrotem na dolną część (3).

- Regularnie w zależności od potrzeb: Do czyszczenia zewnętrznego należy przetrzeć wilgotną szmatką, a następnie dobrze wysuszyć. Jeżeli wewnątrz górnej części (2) pojawi się osad z wody i/lub olejków eterycznych, należy wyczyścić ją wilgotną ściereczką z odrobiną płynu do mycia naczyń.

Naprawy

  • Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka. W przypadku przeprowadzenia niewłaściwych napraw gwarancja wygasa, a wszelka odpowiedzialność zostaje wyłączona.
  • Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli adapter lub wtyczka są uszkodzone, po awarii, jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób (pęknięcia / pęknięcia w obudowie).
  • Nie wolno wpychać żadnych przedmiotów do urządzenia.
  • Jeśli urządzenie nie nadaje się do naprawy, należy natychmiast uniemożliwić korzystanie z niego, przecinając kabel i oddając je w przeznaczonym do tego celu punkcie zbiórki.

- W przypadku naprawy, przed wysłaniem urządzenia lub dostarczeniem go do sprzedawcy należy wykonać wymienione czynności: całkowicie opróżnić urządzenie z wody (taca na wodę i zbiornik na wodę) i pozostawić urządzenie do całkowitego wyschnięcia. Urządzenia z pozostałością wody zostaną uszkodzone podczas transportu. W takim przypadku gwarancja staje się nieważna.

Utylizacja

Dyrektywa europejska 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) wymaga, aby elektryczne urządzenia gospodarstwa domowego nie były wyrzucane wraz z odpadami resztkowymi lub innymi odpadami domowymi, ale były przekazywane do punktów zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W ten sposób można zoptymalizować recykling zawartych w nich materiałów i zmniejszyć

ich wpływ na zdrowie ludzi i środowisko. Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na produkcie przypomina o tym obowiązku. Informacje na temat właściwego punktu utylizacji można uzyskać od władz lokalnych.

Stadler Form Erik - Utylizacja - 1

Dane techniczne

Napięcie znamionowe 220 – 240 V \~ 50–60 Hz

Zasięg temperatury 18 °C / 20 °C / 22 °C /

„CO“ = Tryb pracy ciągłej

Zużycie energii 12 W (min.)

Moc znamionowa 1'500 W (max.)

Wymiary 368 x 265 x 305 mm

(szerokość x wysokość x głębokość)

Waga 2.7 kg

Pojemność zbiornika na wodę 190 ml

Głośność <38 dB(A)

Zgodne z UE CE / WEEE / RoHS / EAC / ERP / UKCA

Zastrzega się możliwość zmian technicznych

PartidaProducent / Marka handlowaTyp / ModelDane techniczne
element grzewczyDongguan Longkey Electronics Co., LtdRFB1500220–240 V~ 50/60 Hz 1500 W
silnikDongguan Yijin Electronic Co., Ltd3010 RVL-P58/HD010277DC 5 V
Pozycja Symbol Wartość Jedn.
Moc grezwcza
nominalna moc grzewcza Pnom1.500 kW
minimalna moc grzewcza (orientacyjnie)Pmin0.972 kW
Pmaksymalna moc grzewcza w trybie pracy ciągłejPmax,c1.500 kW
Pobór mocy
Tryb wyłączenia PaN.A. W
Tryb czuwania Psm0.24 W
Tryb beczynności Pidle0.37 W
Tryb czuwania przy podłączeniu do sieciPnsmN.A. W
Tryb czuwania z wyświetlaniem informacji lub statusu--[nie]
Sezonową efektywność energetyczną ogrzewania pomieszczeń w trybie aktywnymns,on91.0 %
Pozycja Jedn.
Typ mocy grzewczej / regulacji temperatury w pomieszczeniu
jednostopniowa moc grzewcza i brak regulacji temperatury w pomieszczeniu[nie]
dwa lub więcej stopni ręcznych, bez kontroli temperatury w pomieszczeniu[nie]
z mechanicznym termostatem do regulacji temperatury w pomieszczeniu[nie]
z elektroniczną regulacją temperatury w pomieszczeniu [tak]
elektroniczne sterowanie temperaturą w pomieszczeniu plus timer dzienny[nie]
elektroniczna kontrola temperatury w pomieszczeniu plus tygodniowy wyłącznik czasowy[nie]
Inne opcje sterowania
kontrola temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności [nie]
kontrola temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna[nie]
z opcją sterowania na odległość [nie]
z adaptacyjnym sterowaniem startem [nie]
z ograniczeniem czasu pracy [nie]
z senesorem black bulb [nie]
KontaktStadler Form AktiengesellschaftChamerstrasse 174, 6300 Zug, Switzerland

Nederlands

Obejmuje to wady projektowe, produkcyjne i materiałowe. Wyłączone z gwarancji są wszystkie części zużywające się i niewłaściwe użytkowanie, a także szkody następcze spowodowane nieodpowiednim czyszczeniem i/lub odkamienianiem urządzenia.

2 jaar garantie

Pieczęć sprzedawcy / Stempel verkoopadres /

Butikkens stempe / Leima myyntikonttori / Forhandlerstempel /

Äterförsäljarens stämpel / Печать магазина

Stadler Form Erik - jaar garantie - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Stadler Form

Model : Erik

Kategoria : Ogrzewanie elektryczne