Finn mobile - Wentylator Stadler Form - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Finn mobile Stadler Form w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Finn mobile Stadler Form
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Finn mobile - Stadler Form i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Finn mobile marki Stadler Form.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Finn mobile Stadler Form
PL: Opcjonalny montaż
NL: Optionele montage
DA: Valgfri montering
Gratulacje! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator FINN / FINN MOBILE. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i poprawi jakość powietrza w pomieszczeniu.
Podobnie jak w przypadku wszystkich elektrycznych urządzeń gospodarstwa domowego, także przy tym urządzeniu należy zachować szczególną ostrożność w celu uniknięcia obrażeń, pożaru lub uszkodzenia sprzętu. Przed uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa umieszczonych na urządzeniu.
Opis urządzenia FINN & FINN MOBILE
Urządzenie składa się z następujących głównych komponentów:
- Obudowa silnika
- Kratka ochronna, strona tylna
- Nakrętka zabezpieczająca do kratki
- Łopatka wentylatora
- Pokrętło do mocowania łopatki wentylatora na miejscu
- Kratka ochronna, strona przednia
- Śruba bezpieczeństwa
- Drążek połączeniowy
- Podstawa
- Przycisk włączania / wyłączania / Wyboru poziomu prędkości
- Przycisk wyboru funkcji timera: 1-8 godz
- Przycisk trybu odchylania poziomego: 120°
- Wyświetlacz LED wybranego poziomu prędkości / timer pozostałego czasu pracy
- Pilot zdalnego sterowania (podczerwień)
- Przycisk wyboru poziomu prędkości: 1–8
- Przycisk wyboru trybu „Natural Breeze“ (Naturalna bryza)
- Przycisk trybu nocnego (dioda LED wył., stopień 1)
- Komora do pilota zdalnego sterowania
- Komora baterii (typ CR2025)
Opis urządzenia FINN
- Kabel sieciowy do zasilania
Opis urządzenia FINN MOBILE
- Przewód USB-C z zasilaczem
- Przyłącze przewodu USB-C z ośtoną do zastosowania zewnętrznego
- Wskazanie statusu akumulatora (proces ładowania / status akumulatora w trybie bezprzewodowym)
- Przycisk do określania stanu akumulatora
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia i należy przechowywać ją do wykorzystania w przyszłości; w razie potrzeby przekazać ją następnemu właścicielowi.
- Firma Stadler Form nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi.
- Urządzenie może być używane wyłącznie w gospodarstwie domowym do celów opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem i modyfikacje techniczne urządzenia mogą prowadzić do zagrożenia zdrowia i życia.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także przez osoby niedoświadczone i nieświadome, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z nim zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci mogą czyścić i konserwować urządzenie wyłącznie pod nadzorem.
- Nigdy nie pozostawiać żadnych części opakowania w zasięgu dzieci.
-
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub w warsztacie zatwierdzonym przez producenta, lub przez podobnie wykwalifikowane osoby w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
-
Urządzenie należy zmontować zgodnie z instrukcją montażu. Należy dokładnie przestrzegać instrukcji montażu i upewnić się, że wszystkie śruby są mocno dokręcone, aby uniknąć uszkodzeń i zagrożeń..
- Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do kratki wentylatora. Nie przykrywać urządzenia podczas pracy.
- Przed zdjęciem kratki ochronnej należy zawsze odłączyć przewód zasilający od gniazdka.
- Przewód zasilający podłączać tylko do sieci prądu przemiennego. Zwracać uwagę na informacje na temat napięcia prądu, znajdujące się na urządzeniu.
- Nie używać uszkodzonych przedłużaczy elektrycznych.
- Nie układać przewodu zasilającego na ostrych krawędziach i sprawdzać, czy nie jest o cośzaczepiony.
- Nie wyciągać wtyczki z gniazdka mokrymi rękoma lub ciągnąc za przewód.
- Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu (zachować minimalną odległość 3 m). Umieścić urządzenie w taki sposób, aby ludzie nie mogli go dotykać z wanny.
- Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Nie wystawiać kabla sieciowego na bezpośrednie działanie ciepła (np. gorącego blatu kuchenki, otwartego ognia, gorącej stopy żelazka lub pieców grzewczych). Chronić przewód zasilający przed olejem.
- Uważać na prawidłowe ustawienie urządzenia - podczas pracy musi ono stać stabilnie. Przewód zasilający ułożyć w taki sposób, aby nikt nie mógł o niego zaczepić.
- Urządzenie nie jest odporne na rozpryski wody. (Finn)
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. (Finn)
- Nie należy przechowywać urządzenia na zewnątrz.
- Urządzenie przechowywać w suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu (zapakowane).
- Przed każdą konserwacją, czyszczeniem i po każdym użyciu należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilający od gniazdka.
- Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.
• FINN MOBILE:
– Zgodnie z normą IP44 produkt jest zabezpieczony przed stałymi ciałami obcymi o średnicy od 1 mm oraz przed dostępem za pomocą drutu, jak również przed wodą tryskającą ze wszystkich stron.
– Urządzenia należy używać tylko przy ścianie lub pod zadaszeniem. Należy unikać wystawiania urządzenia na deszcz lub śnieg.
– Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł zapłonu.
– To urządzenie zawiera akumulator litowy.
– Nie upuszczać urządzenia. W przeciwnym razie bateria może się przegrzać, spowodować pożar lub jej działanie może się pogorszyć, w rezultacie skracając żywotność.
– W przypadku wycieku z baterii: unikać kontaktu z oczami i skórą. Zebrać rozlaną ciecz.
– UWAGA: należy używać wyłącznie przewodu USB dostarczonego przez producenta. Stosować wyłącznie zewnętrzne zasilanie elektryczne o następujących specyfikacjach: DC 24 V / 2 A.
Montaż (patrz strona 2 i 3)
Uwaga: kratki ochronne przed uruchomieniem urządzenia muszą zostać poprawnie zamknięte, aby uniknąć uszkodzenia i zagrożenia. Upewnić się, że śruba (7) na dole na kratce ochronnej jest stabilnie dokręcona. Nie podłączaj kabla zasilającego do gniazdka, dopóki nie zakończysz montażu urządzenia.
- Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą (3) i pokrętło do mocowania skrzydła wentylatora (5) od obudowy silnika (1) i nałożyć tylną stronę (2) kratki ochronnej na obudowę silnika (1). Ponownie przykręcić nakrętkę zabezpieczającą (3) do obudowy silnika (1), aby ustalić położenie kratki ochronnej (2).
- Podłączyć skrzydło wentylatora (4) do obudowy silnika (1) i ustalić jego położenie pokrętem do mocowania (5). Dokręcić pokrętło, aby zabezpieczyć skrzydło wentylatora (4).
- Nałożyć przednią stronę (6) kratki ochronnej na tylną stronę (2) kratki ochronnej i obrócić kratki zgodnie z ruchem wskazówek zegara do ich zatrzaśnięcia. Kratki są zamontowane poprawnie, kiedy otwory na śrube zabezpieczającą (7) znajdują się na dole i są zgodne. Zamocować dwie kratki ochronne (2 i 6) z użyciem śruby bezpieczeństwa (7).
- Nałożyć najpierw drążek połączeniowy (8) na podstawę (9), aż zatrzaśnie się w słyszalny sposób, a na końcu nałożyć złożoną głowicę wentylatora na drążek połączeniowy (8).
Uwaga: W przypadku pominięcia drążka połączeniowego (8) to urządzenie może być stosowane także jako wentylator podłogowy lub stołowy.
Uruchomienie/obstuga
- Umieść pilota wentylatora Finn / Finn mobile w wybranym miejscu na płaskiej powierzchni. Finn: Podłącz kabel zasilania (3) do odpowiedniego gniazdka elektrycznego. Finn mobile: zdjąć osłonę przyłącza (22) USB-C wskazaną w instrukcji obsługi (strona 7). Przechowywać osłonę, ponieważ jest konieczna do zastosowania zewnętrznego. Chroni urządzenie przed dostawaniem się wody i pyłu. Całkowicie naładować akumulator przed pierwszym uruchomieniem (ok. 3 godz.). W tym celu podłączyć kabel USB-C do urządzenia (22) i włożyć adapter sieciowy (21) do odpowiedniego gniazdka. Postęp procesu ładowania jest widoczny na pod-
stawie świecących diod LED (1 dioda LED przy 20 %, 2 diody LED przy 40 %, 3 diody LED przy 60 %, 4 diody LED przy 80 % i 5 dioda LED przy 100 %). Jeśli akumulator jest całkowicie rozładowany, gaśnie wskazanie stanu akumulatora (23). Jeśli dolna dioda LED miga, bateria jest prawie rozładowana (10 % stanu ładowania lub mniej). Po pierwszym całkowitym naładowaniu urządzenia można używać bezprzewodowo za pomocą wbudowanej baterii. Całkowicie naładowana bateria umożliwia pracę urządzenia przez maksymalnie 35 godzin*.
-
Urządzenia Finn mobile posiadają certyfikat w zakresie ochrony przed tryskającą wodą (IP44). Oznacza to, że może być używane w zadaszonych obszarach zewnętrznych. Przyłącze USB-C (22) musi być zabezpieczone dołączoną osłoną (patrz strona 7). Należy się upewnić, że deszcz lub śnieg nie mogą dostać się do urządzenia. Urządzenie może być ładowane tylko w zamkniętych pomieszczeniach przy użyciu gniazdka elektrycznego.
-
Włącz urządzenie, naciskając przycisk włączania/wyłączania (10). Urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy. Gdy urządzenie jest używane po raz pierwszy, silnik musi się najpierw sam wyrównać. Może to potrwać kilka sekund. Wskazówka: urządzenie może być sterowane przyciskami na obudowie lub przez pilot zdalnej obsługi, przy czym więcej funkcji zapewnia obsługa pilotem.
-
Naciśnij przycisk wyboru poziomu prędkości (15) na pilocie (14) aby zmienić prędkość wentylatora (poziomy 1–8). Jednokrotne naciśnięcie „+” zwiększa prędkość o jeden stopień, a „-” zmniejsza ją o jeden stopień. Jeśli chcesz zwiększyć / zmniejszyć prędkość o kolejny poziom, naciśnij ponownie. Wybrane ustawienie jest wskazywane przez liczbę diod LED zapalonych (13). (1 dioda LED dla 1. poziomu, 2 diody LED dla 2. poziomu, 3 diody LED dla 3. poziomu itp.). Wskazówka: aby zmienić stopień mocy na urządzeniu, należy krótko nacisnąć przycisk Wł./Wył. (10). Wielokrotne naciskanie zwiększa stopień od 1 do 8 i przy dalszym naciskaniu zaczyna się ponownie od 1.
-
Aby zapewnić optymalne rozprowadzanie powietrza chłodzącego od lewej do prawej strony, należy włączyć funkcję obrotu poziomego (12). Urządzenie będzie się teraz wychyląć pod kątem 120 °, aby zapewnić optymalne rozprowadzenie powietrza w całym pomieszczeniu. Jeśli urządzenie ma pozostać pod określonym kątem, należy ponownie naciśnąć przycisk trybu odchylenia pionowego (12).
-
Pionowe nachylenie wentylatora może zostać wyrównane ręcznie pod kątem 0–90 °. Aby zmienić kąt, przytrzymać dwiemą rękami głowicę wentylatora i ostrożnie przechylać ją do żądanej pozycji.
-
Naciśnij przycisk wyboru trybu „Natural Breeze“ (Naturalna bryza) (16) by uzyskać naturalne warunki wiatrowe. Tryb ten zapewnia jeszcze przyjemniejszy efekt chłodzenia, symulując naturalną bryzę. Prędkość wentylatora w tym trybie zmienia się automatycznie w zależności od wybranego poziomu prędkości.
-
Naciskając przycisk wyłącznika czasowego (11), można ustawić czas pracy w zakresie od 1 do 8 godzin. Wybrany czas jest wyświetlany nad przyciskiem wyłącznika czasowego (11) za pomocą białych diod LED (13). Naciśnij przycisk raz, aby ustawić czas pracy na 1 h, nacisnij ponownie, aby ustawić czas na 2 h itd. Wskazanie (13) gaśnie po 4 sekundach i wskazuje stopień mocy. Aby określić pozostały czas pracy, nacisnąć
krótko przycisk timera (11). Ponownie zapala się wówczas wskaźnik LED (13). Urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie ustawionego czasu pracy. Świecąca dioda LED obok przycisku timera (11) wskazuje, że funkcja timera jest aktywna. Jeśli dioda LED nie świeci, urządzenie jest ustawione na pracę ciągłą.
- Finn mobile: Wskaźnik statusu baterii (23) znajduje się na górze podstawy (9):
- Tryb normalny z pełnym naładowaniem baterii: diody LED nie świecą
- Poziom baterii 10 % lub mniej: dolna dioda LED miga
- Bateria jest ładowana: diody LED świecą światłem ciągłym
Kiedy urządzenie jest całkowicie naładowane, diody LED zgasną. Można wówczas wyjąć przewód USB i korzystać z urządzenia w trybie bateryjnym (do 35 godzin*). Aby określić status akumulatora, nacisnąć krótko przycisk (24). Status akumulatora można rozpoznać na podstawie świecących diod LED (1 dioda LED przy 20 %, 2 diody LED przy 40 %, 3 diody LED przy 60 %, 4 diody LED przy 80 % i 5 diod LED przy 100 %).
-
Pilot zdalnego sterowania (14) znajduje się w komorze pilota do zdalnego sterowania (18) z tyłu urządzenia. Działa poprzez podczerwień - w tym celu skieruj pilota na odbiornik podczerwieni z przodu urządzenia. Komora baterii (19) znajduje się z tyłu pilota zdalnego sterowania (14). Można ją otworzyć, popychając pokrywę w dół.
-
Jeśli jasność lampek przeszkadza użytkownikowi (na przykład w sypialni), można wyłączyć lub ponownie włączyć diody LED poprzez naciśnięcie przycisku trybu nocnego (17). Do wyboru są dwa różne tryby:
- Tryb normalny (domyślnie włączony)
- Tryb wyłączenia światła (nacisnąć jeden raz)
Ponowne naciśnięcie przycisku trybu nocnego (17) spowoduje powrót do trybu normalnego.
Wskazówka: w trybie nocnym (dioda LED wyłączona) stopień mocy jest ustawiany automatycznie na stopień 1. Stopień mocy może być jednak zmieniany ręcznie poprzez naciśnięcie przycisku wyboru stopnia mocy (15). Wskazanie stanu dla akumulatora (23) nie może zostać wyłączone podczas procesu ładowania.
- Wyłącz urządzenie, naciskając przycisk włącznika/wyłącznika (10) przez 3 sekundy.
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem konserwacji, czyszczenia i po każdym użyciu należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewód zasilający (20) / zasilacz (21) z gniazdka.
Uwaga: Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie (ryzyko zwarcia).
- Do czyszczenia zewnętrznego należy przetrzeć wilgotną szmatką, a następnie dobrze wysuszyć.
- Należy regularnie czyścić kratki ochronne (2 i 6), aby zapobiec gromadzeniu się kurzu. Kratki ochronne (2 i 6) można czyścić za pomocą suchej szczotki lub odkurzacza.
- W celu oczyszczenia skrzydła wentylatora zdjąć śrubę bezpieczeństwa (7) i ostrożnie podnieść przednią stronę (6) kratki ochronnej. Następnie można przetrzeć skrzydło wentylatora (4) wilgotną ściereczką, po czym odpowiednio je osuszyć. Po czyszczeniu ponownie zestawić kratki ochronne (2 i 6) i przykręcić śrubę bezpieczeństwa (7).
- Przed ponownym użyciem urządzenia należy się upewnić, że kratki ochronne (2 i 6) i łopatka wentylatora (4) są całkowicie suche oraz że wszystkie śruby bezpieczeństwa (7) na obudowie są mocno dokręcone.
Naprawy
- Naprawy urządzeń elektrycznych (wymiana kabla sieciowego) mogą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów. Nieodpowiednie naprawy powodują unieważnienie gwarancji i odrzucenie wszelkiej odpowiedzialności.
- Nigdy nie używać urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone, po niepoprawnym działaniu urządzenia, jeśli urządzenie zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikołwiek inny sposób (pęknięcia na obudowie).
- Nie penetrować urządzenia żadnymi przedmiotami.
- Natychmiast unieszkodliwić wyrzucone urządzenie (odciąć kabel zasilający) i przekazać je do wyznaczonego punktu zbiórki.
Utylizacja
Dyrektywa europejska 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) wymaga, aby elektryczne urządzenia gospodarstwa domowego nie były wyrzucane wraz z odpadami resztkowymi lub innymi odpadami domowymi, ale były przekazywane do punktów zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W ten sposób można zoptymalizować recykling zawartych w nich materiałów i zmniejszyć ich wpływ na zdrowie ludzi i środowisko. Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na produkcie przypomina o tym obowiązku. Informacje na temat właściwego punktu utylizacji można uzyskać od władz lokalnych. Utylizacja
baterii (Finn mobile): Kiedy bateria osiągnie koniec okresu użytkowania, należy zutylizować urządzenie. Nie wyrzucać do kosza na odpady, elektroda jest owinięta papierem izolacyjnym, może zostać poddana recyklingowi i ponownie używa.

Dane techniczne Finn
Napięcie znamionowe 100–240 V / 50/60 Hz
Mocznamionowa 1.6–13 W
Wymiary Obudowa: 349 x 954 x 226 mm
(szerokość x wysokość x głębokość)
Podstawa: 340 mm (średnica)
Waga 4.6 kg
Głośność 24–53 dB(A)
Zgodne z UE CE / WEEE / RoHS / EAC / UKCA
Dane techniczne Finn mobile
Napięcie znamionowe 100–240 V / 50/60 Hz, 1.5 A
Napięcie wyjściowe: DC 24 V, 2.0 A
Moc znamionowa 1.6–28 W
Czas pracy do 35 godzin* na baterii
*przy całkowicie naładowanym akumulatorze, na stopniu 1 i z nieaktywną funkcją przechylania
Wymiary Obudowa: 349 x 954 x 226 mm
(szerokość x wysokość x głębokość)
Podstawa: 340 mm (średnica)
Waga 4.6 kg
Głośność 24–53 dB(A)
Zgodne z UE CE / WEEE / RoHS / EAC / UKCA
Zastrzega się możliwość zmian technicznych
Obejmuje to wady projektowe, produkcyjne i materiałowe. Wyłączone z gwarancji są wszystkie części zużywające się i niewłaściwe użytkowanie, a także szkody następcze spowodowane nieodpowiednim czyszczeniem i/lub odkamienianiem urządzenia.
2 jaar garantie
Pieczęć sprzedawcy / Stempel verkoopadres /
Butikkens stempe / Leima myyntikonttori / Forhandlerstempel /
Äterförsäljarens stämpel / Печать магазина
