90-110 - Ogrzewanie NEO tools - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 90-110 NEO tools w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 90-110 NEO tools
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 90-110 - NEO tools i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 90-110 marki NEO tools.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 90-110 NEO tools
Ceramiczny termowentylator: 90-110
Produkt nadaje się wyłącznie do pomieszczeń dobrze izolowanych lub do użytku okazjonalnego
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. OSOBY, KTÓRE NIE PRZECZYTAŁY INSTRUKCJI NIE POWINNY PRZEPROWADZAĆ MONTAŻU, REGULACJI LUB OBSŁUGIWAĆ URZĄDZENIA.
PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJĘ UŻYTKOWNIKA W CELU ZAZNAJOMIENIA SIĘ Z URZĄDZENIEM ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA!
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, stosować się do ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych. Urządzenie zostało zaprojektowane do bezpiecznej pracy. Niemniej jednak: instalacja, konserwacja i obsługa urządzenia może być niebezpieczna.
Przestrzeganie poniższych procedur zmniejsza ryzyko wystąpienia pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała oraz skróci czas instalacji urządzenia.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Urządzenie służy do okazjonalnej pracy wewnątrz pomieszczeń.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- Urządzenia nie wolno używać na zewnątrz w wilgotną pogodę, w łazienkach lub innym mokrym lub wilgotnym otoczeniu.
- Należy pamiętać, że urządzenie może stać się bardzo gorące. Dlatego urządzenie powinno być umieszczona w bezpiecznej odległości minimum 1 metr (3 stopy) od łatwopalnych przedmiotów, taki jak: meble, zasłony itp.
- Nie wolno zakrywać urządzenia np. ręcznikiem.
- Urządzenie nie może znajdować się bezpośrednio pod gniazdem ściennym.
- Urządzenia nie wolno podłączać do sieci za pomocą wyłącznika czasowego lub programowanego wyłącznika.
- Urządzenie nie może być umieszczone w pomieszczeniach w których są używane lub znajdują się łatwopalne pyły, ciecze lub gazy.
- Jeżeli urządzenie jest podłączone za pomocą przedłużacza, należy pamiętać, aby przedłużacz był jak najkrótszy i w pełni rozwinięty i o odpowiednim przekroju.
- Urządzenia nie należy używać w bezpośrednim otoczeniu wanny, prysznica lub basenu.
- Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, w celu uniknięcia zagrożenia, musi być on wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela, serwis lub osobę wykwalifikowaną.
- Nie wolno podłączać innych urządzeń do tego samego gniazda sieciowego do którego jest podłączone urządzenie.
- Urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od urządzenia.
-
- Nie stawiaj urządzenia na niestabilnych, poruszających się powierzchniach lub w miejscach, w których urządzenie może zostać przewrócone.
- Jeżeli urządzenie nie jest używane przed długi czas należy odłączyć je od zasilania. Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez opieki. Podczas odłączania urządzenia z sieci wyciągnij wtyczkę, nigdy nie ciągnij za przewód zasilający.
- Urządzenie należy trzymać z dala od zasłon, kurtyn lub miejsc w których łatwo zablokować wlot powietrza.
- Aby zapobiec możliwemu porażeniu prądem nigdy nie obsługuj urządzenia mokrą ręką lub gdy na przewodzie zasilającym jest woda.
- Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych wraz z niesegregowanymi odpadami komunalnymi, używaj osobnych punktów zbiórki. Skontaktuj się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje dotyczące dostępnych systemów zbiórki. Jeśli urządzenia elektryczne zostaną wyrzucone na wysypiska śmieci,
niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód gruntowych i dostać się do łańcucha pokarmowego, szkodząc zdrowiu.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych lub bez doświadczenia chyba, że zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
- Dzieci powinny być nadzorowane aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
- Nie wolno samodzielnie modyfikować ani naprawiać urządzenia. W tym celu należy wysłać je do serwisu lub wykwalifikowanego elektryka (w okresie pogwarancyjnym).
PIKTOGRAMY I OSTRZEŻENIA


-
Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych!
-
Urządzenie może wymagać montażu
-
Nie dotykać gorąca powierzchnia
-
Nie zakrywać
-
Odłączyć od zasilania przed naprawą lub konserwacją
6.Do zastosowania wewnątrz pomieszczeń
-
Chronić przed wilgocią
-
Chronić przed dziećmi
-
Nie wyrzucać z domowymi odpadkami
-
Podlega recyklingowi
OPIS ELEMENTÓW GRAFICZNYCH
Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji.
Rysunek A
- Nogi grzejnika
2.Ekran płomieni
3.Wylot gorącego powietrza - Panel sterowania, włączanie grzejnika
5.Wlot powietrza / osłona wentylatora
Rysunek B
- Regulator termostatu, włącznik główny
- Włącznik płomieni (tylko wizualne płomienie)
- Włącznik ogrzewania połowa mocy
- Włącznik ogrzewania pełna moc
5.Miejsce mocowania nóg
6.Wkręty mocowania nóg
* Mogą wystąpić różnice między grafiką a rzeczywistym produktem
PRZEZNACZENIE
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i biurowego, a nie do użytku przemysłowego lub inne zastosowań komercyjnych. Używaj tylko z przewodem zasilającym, który jest nie uszkodzony i w dobrym stanie, który spełnia obowiązujące normy i rozporządzenia. Grzejnik musi być z sieci elektrycznej której parametry są określone w tabeli danych znamionowych. Nie włączaj innych dodatkowych urządzeń w ten sam obwód co działający grzejnik.
PRACA URZĄDZENIEM
UŻYTKOWANIE NAGRZEWNICY
Zawsze uruchamiaj grzejnik w pozycji pionowej, postępując zgodnie ze wszystkimi instrukcjami i zaleceniami wymienionymi w niniejszej instrukcji
LOKALIZACJA NAGRZEWNICY
Umieść grzejnik w najzimniejszym miejscu pomieszczenia.
PRZYŁACZE GRZAŁKI
Podłącz grzejnik bezpośrednio do gniazda ściennego. Upewnij się, aby wtyczka była ściśle dopasowana do gniazdka. Luźne połączenie może spowodować przegrzanie i uszkodzenie wtyczki.
UWAGA: Aby zapobiec przeciążeniu obwodu, nie podłączaj grzejnika do obwodu, który obsługuje inne urządzenia elektryczne.
WŁĄCZANIE: Aby uruchomić grzejnik należy podłączyć przewód do zasilania do gniazda. Przekręć powoli pokrętło termostatu w prawą stronę aż usłyszysz delikatne kliknięcie. Grzejnik jest gotowy do pracy.
EFEKT PŁOMIENI (TYLKO WIZUALNY)
Aby płomienie były widoczne należy wcisnąć włącznik rys. B2 do pozycji I. Aby wyłączyć efekt płomieni należy wcisnąć włącznik rys. B2 do pozycji 0. Efekt płomieni można włączać niezależnie od grzania urządzenia.
USTAWIENIE TERMOSTATU:
Po włączeniu do zasilania grzejnika i osiągnięciu żądanej temperatury w pomieszczeniu, powoli obracaj pokrętło termostatu rys. B1 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż grzejnik się wyłączy (powinieneś usłyszeć słabe "kliknięcie") Pozostawiając termostat na ustawieniu, automatycznie utrzyma zadaną temperaturę. Aby obniżyć temperaturę, obróć pokrętło w lewą stronę. Aby podnieść temperaturę, obróć pokrętło termostatu w prawą stronę.
ZMIANA MOCY GRZANIA
Aby włączyć połowę mocy grzania należy wcisnąć włącznik rys. B3. Aby uzyskać pełną moc grzania wcisnąć jeszcze włącznik rys. B4. Oba przyciski muszą być uruchomione do pełnej mocy grzania.
WYŁĄCZANIE: Wyłącz główny przełącznik rys. B1 zasilania, obracając go w lewo aż usłyszysz delikatne kliknięcie. Przełączniki połowy oraz pełnej mocy grzania mogą pozostać w dowolnej pozycji i nie będą miały zasilania. Będą one nadal miały te same ustawione funkcje, gdy grzejnik zostanie ponownie włączony. Grzałkę należy odłączyć, gdy nie jest używana.
WAŻNA FUNKCJA BEZPIECZEŃSTWA
Grzejnik jest wyposażony w automatyczne zabezpieczenie przed przegrzaniem umieszczone wewnątrz korpusu urządzenia. Jeśli kratka nagrzewnicy jest zasłonięta lub jeśli grzejnik z jakiegokołwiek powodu stanie się zbyt gorący, automatyczne urządzenie zabezpieczające przed przegrzaniem wyłączyć grzejnik. Aby zresetować grzejnik, po prostu wyłącz zasilanie i odłącz grzejnik na 10 minut, aż ostygnie. Następnie możesz podłączyć grzejnik do zasilania i ponownie go uruchomić. Upewnij się, że grzejnik znajduje się na gładkiej, równej powierzchni.
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
- Przed rozpoczęciem czyszczenia, urządzenie należy odłączyć od zasilania i pozwolić mu ostygnąć. Obudowa urządzenia łatwo się brudzi, dlatego należy często przecierać ją miękką gąbką. Każdy zabrudzony element należy wytrzeć gąbką zamoczoną w ciepłej wodzie z detergentem. Następnie wytrzyj suchą szmatką umyty element. Uważaj aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia. W celu ochrony obudowy, do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników oraz silnych detergentów.
- Oczyć przewód zasilający i wtyczkę, następnie wysusz i zapakuj do plastikowej torby.
- Urządzenie należy przechowywać w suchym wentylowanym pomieszczeniu z dała od dzieci.
| Ceramiczny termowentylator 90-110 | |
| Parametr | Wartość |
| Napięcie zasilania | 230V AC |
| Częstotliwość zasilania | 50 Hz |
| Moc grzewcza (I stopień / II stopień) | 800W / 1500W |
| Obszar grzewczy | 20-30 m ^2 |
| Klasa ochronności | I |
| Stopień ochrony IP | IPX0 |
| Wymiary (mm) | 380x240x460mm |
| Masa (bez akcesoriów) | 2,94 kg |
OCHRONA ŚRODOWISKA

Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
„GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „GTX Poland”) informuje, iż wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą wyłącznie do GTX Poland i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody GTX Poland wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku reklamacji zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice.com
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.com
GTX SERVICE
CIRCULAR ECONOMY SOLUTIONS

Deklaracja zgodności UE
Producent: GTX Poland Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Wyrób: Ceramiczny termowentylator
Model: 90-110
Nazwa handlowa: NEO TOOLS
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta.
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
Dyrektywa Niskonapięciowa 2014/35/UE
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektywą 2015/863/UE Rozporządzenie (UE) 2015/1188 implementujące dyrektywę 2009/125/WE
Oraz spełnia wymagania norm:
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019; EN 60335-2-30:2009+A11:2012+A1:2020+A12:2020; EN 62233:2008; EN 55014-1:2017+A11:2020; EN 55014-2:2015; EN IEC 61000-3-2:2019; EN 61000-3-3:2013+A1:2019; EN IEC 63000:2018
Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań.
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej: Podpisano w imieniu:
Pełnomocnik ds. jakości firmy GTX Poland
Warszawa, 2023-03-21
| 90-110 | ||||||
| Parametr | Oznaczenie | Wartość | Jednostka | Parametr | Jednostka | |
| Moc cieplna | Typ wyjścia ciepła/kontroli temperatury w pomieszczeniu (wybierz jedno) | |||||
| Nominalna moc cieplna | P_nom | 1,5 | kW | jednopoziomowe wyjście ciepła, brak kontroli temperatury w pomieszczeniu | Nie | |
| Minimalna moc cieplna (orientacyjna) | P_min | 0,8 | kW | dwa lub więcej manualnych poziomów, brak kontroli temperatury w pomieszczeniu | Nie | |
| Maksymalna stała moc cieplna | P_max,c | 1,5 | kW | z mechanicznym termostatem do kontroli temperatury w pomieszczeniu | Tak | |
| z elektroniczną kontrolą temperatury w pomieszczeniu | Nie | |||||
| Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne | elektroniczna kontrola temperatury w pomieszczeniu + timer dzienny | Nie | ||||
| W trybie wyłączenia | Po | 0 | W | elektroniczna kontrola temperatury w pomieszczeniu + timer tygodniowy | Nie | |
| W trybie gotowości | Psm | NA | W | Inne opcje regulacji (można wybrać kilka) | ||
| W trybie bezczynności | Pidle | 0 | W | kontrola temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności | Nie | |
| W trybie gotowości sieci | Pnsm | NA | W | kontrola temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna | Nie | |
| Tryb gotowości z wyświetlaniem informacji lub stanu | nie | opcja sterowania na odległość | Nie | |||
| Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń w trybie aktywnym | ηs,on | 85 | % | adaptacyjne uruchamianie | Nie | |
| ograniczenie czasu pracy | Nie | |||||
| czujnik czarnej żarówki | Nie | |||||
| funkcja samouczenia | Nie | |||||
| dokładność kontroli | Nie | |||||
| Dane teleadresowe | GTX Poland Sp. z o. o. Sp. K., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa | |||||
ENGLISH (EN) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
2/4 Pograniczna Street
02-285 Warsaw

Paweł Kowalski
Strada Pograniczna 2/4
02-285 Varşovia

Paweł Kowalski
Ofiter de calitate GTX Polonia
Varşovia, 2023-03-21
Pograniczna utca 2/4
02-285 Varsó

Paweł Kowalski
Pograniczna Straße 2/4
02-285 Warschau

Paweł Kowalski
Ulice Pograniczna 2/4
02-285 Varšava

Paweł Kowalski
NASTAVENIE TERMOSTATU:
Po zapnutí ohrievača a dosiahnutí požadovanej teploty v miestnosti pomaly otáčajte gombíkom termostatu na obr. B1 proti smeru hodinových ručičiek, kým sa ohrievač nevypne (mali by ste počut' slabé "cvaknutie") Ak necháte termostat v nastavenom stave, automaticky sa udrží
Výrobca: GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k., 2/4 Pograniczna St. 02-285
Varšava
Ulica Pograniczna 2/4
02-285 Varšava

Paweł Kowalski
Pracovník kvality GTX Pol'sko
Varšava, 2023-03-21
Ulica Pograniczna 2/4
02-285 Varšava

Paweł Kowalski
2/4 Pograniczna gatvé
02-285 Varšuva

Pawełas Kowalskis
Pograniczna iela 2/4
02-285 Varšava

Paweł Kowalski
Pograniczna ulica 2/4
02-285 Varšava

Paweł Kowalski
"GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa cęb
Ođóç Pograniczna 2/4
02-285 Βαρσοβία

Paweł Kowalski
2/4 Pograniczna Straat
02-285 Warschau

Paweł Kowalski
Rua Pograniczna, 2/4
02-285 Varsóvia

Paweł Kowalski
2/4 Calle Pograniczna
02-285 Varsovia

Paweł Kowalski
2/4 Pograniczna tänav
02-285 Varssavi

Paweł Kowalski