SPS-18 - Narzędzie mechaniczne MSW - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SPS-18 MSW w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SPS-18 MSW
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzie mechaniczne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SPS-18 - MSW i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SPS-18 marki MSW.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPS-18 MSW
| Opis parametru | Wartość parametru |
| Nazwa produktu | ZESTAW DO DEMONTAŻU PIAST I ŁOŻYSK KÓŁ |
| Model | MSW-SPS-18 |
| Średnica demontowanych/ montowanych łożysk [mm] | 78 |
| Wymiary (szerokość x głębokość x wysokość) [mm] | 365x345x105 |
| Cieżar [kg] | 10,25 |
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości.
Objaśnienie symboli
![]() | Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. |
![]() | UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). |
![]() | Założyć okulary ochronne. |
![]() | Stosować rękawice ochronne. |
![]() | UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni! |

UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.
2. Bezpieczeństwo użytkowania

UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do ZESTAW DO DEMONTAŻU PIAST I ŁOŻYSK KÓŁ.
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złę oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.
b) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta.
c) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!
d) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
e) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
f) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
g) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
h) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.
i) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
j) Urządzenie mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
k) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
I) Należy używać środków ochrony osobistej wymaganych przy pracy urządzeniem wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli. Stosowanie odpowiednich, atestowanych środków ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
m) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.
n) Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice utrzymywać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać chwycone przez ruchome części.
o) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
p) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.
q) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
r) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
s) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
t) Nie wolno obrabiać dwóch przedmiotów jednocześnie.
u) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
v) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
w) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
x) Jeśli pojazd, który ma być naprawiany jest podniesiony, należy upewnić się, że jest odpowiednio podparty i zabezpieczony przed osunięciem się lub przewróceniem.
y) Nie montować łożyska z uszkodzonym pierścieniem ustalającym.

UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. Zasady użytkowania
Zestaw przeznaczony jest do pomocy w demontażu/ montażu piasty w pojazdach marki Ford, Mazda, Volvo w następujących modelach:
• Ford – Focus 2 (od 2004), C-Max (od 2003)
- Mazda – 3 (bk) 1.4 / 1.6 / 1.6 turbo (od 2003)
- Volvo – C30 (od 2006), C70 cabrio (od 2006), S40 (od 2004), V50 (od 2004)
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. Opis urządzenia

text_image
MSIY® MOTOR TECHNIOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101 - Płyta dociskowa
2 - Trzpienie
3 - Śruby do łączenia oston
4 - Element dociskowy do montażu (srebrny)
5 - Element dociskowy do demontażu (czarny)
6 - Adapter płyty dociskowej
7 - Para osłon do demontażu (czarna)
8 - Para osłon do montażu (srebrna)
9 - Główna śruba
10 - Nakrętka
3.2. Praca z urządzeniem
UWAGA: W celu ustalenia sposobu naprawy elementów pojazdu należy zawsze odwoływać się do instrukcji serwisowych producenta pojazdu.

text_image
9 1 2 7 3 5 10Demontaż łożyska
a) Przygotować pojazd do demontażu łożyska koła. b) Zamontować czarną parę osłon (7) za kołnierzem piasty, wgłębioną stronę skierowaną do wspornika piasty. Połączyć parę osłon (7) za pomocą śrub (3).
c) Zamontować trzpienie (2) w płycie dociskowej (1). Osadzić adapter płyty dociskowej (6) w środkowym otworze płyty dociskowej (1)
d) Wsunąć śrubę główną (9) w otwór adaptera płyty dociskowej (6).
e) Nasmarować śrubę główną (1).
f) Wsunąć drugi koniec śruby głównej (9) w otwór łożyska. Wsunąć trzpienie (6) zainstalowane w płycie dociskowej (1) w otwory w kołnierzu piasty tak, aby przylegały do pary osłon (7).
g) Umieść czarny element dociskowy (5) na śrubie głównej (9) tak, aby przylegał do łożyska.
h) Nakręcić nakrętkę (10) na śrubę główną (9) tak, aby przylegała do elementu dociskowego (5).
i) Uchwycić nakrętkę (10) oraz łeb śruby głównej (9) odpowiednimi kluczami. Obracając łeb śruby głównej wyciągnąć łożysko z uchwytu piasty.
Montaż łożyska

text_image
9 1 2 3 4 8 10UWAGA! NIE montować łożyska z uszkodzonym pierścieniem ustalającym.
a) Zamocować srebrną parę osłon (8) na kołnierzu piasty. Połączyć parę osłon (8) za pomocą śrub (3).
b) Zamontować trzpienie (2) w płycie dociskowej (1). Osadzić adapter płyty dociskowej (6) w środkowym otworze płyty dociskowej (1)
c) Wsunąć śrubę główną (9) w otwór adaptera płyty dociskowej (6).
d) Nasmarować śrubę główną (9).
e) Wsunąć drugi koniec śruby głównej (9) w otwór łożyska. Wsunąć trzpienie (6) zainstalowane w płycie dociskowej (1) w otwory w kołnierzu piasty tak, aby przylegały do pary osłon (7)
f) Wsunąć łożysko oraz zmontowane elementy narzędzia do uchwytu piasty. Upewnić się, że łożysko jest osadzone prostopadle do uchwytu piasty przed rozpoczęciem montażu.
g) Umieść srebrny element dociskowy (4) na śrubie głównej (9) tak, aby przylegał do zewnętrznej krawędzi z tyłu uchwytu piasty.
h) Nakręcić nakrętkę (10) na śrubę główną (1) tak, aby przylegała do elementu dociskowego (4).
i) Uchwycic nakrętkę (10) oraz łeb śruby głównej (9) odpowiednim kluczem. Obracając łeb śruby głównej wsunąć tożysko w uchwyt piasty.
j) Gdy łożysko jest prawidłowo zamontowane, pierścień ustalający zatrzaśnie się w rowku ustalającym.
3.3. Czyszczenie i konserwacja
a) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrácych.
b) Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte.
c) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
d) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
e) Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
Technické údaje
• Ford – Focus 2 (od 2004), C-Max (od 2003)
- Mazda - 3 (bk) 1.4 / 1.6 / 1.6 turbo (od 2003)
- Volvo – C30 (od 2006), C70 cabrio (od 2006), S40 (od 2004), V50 (od 2004)
5 Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
| Nr | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| DE | Produktname | Modell | Herstellungsjahr | Seriennummer | Hersteller |
| EN | Product name Model | Year of production | Serial number | Manufacturer | |
| PL | Nazwa produktu | Model | Rok produkcji | Numer seryjny | Producent |
| CZ | Název výrobku | Model | Rok výroby | Sériové číslo | Výrobce |
| FR | Nom du produit Modèle | Année de fabrication | Numéro de série | Fabricant | |
| IT | Nome del prodotto | Modello | Anno di produzione | Numero di serie | Produttore |
| ES | Denominación del producto | Modelo | Año de fabricación | Número de serie | Fabricante |
| HU | Termék neve | Modell | Gyártás éve | Gyártási szám | Termelő |
| DA | Produktnavn | Model | Produktionsår | Serienummer | Producent |
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com




