SPS-18 - Outil mécanique MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPS-18 MSW au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPS-18 MSW
Questions des utilisateurs sur SPS-18 MSW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil mécanique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPS-18 - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPS-18 de la marque MSW.
MODE D'EMPLOI SPS-18 MSW
Montage des Radlagers

text_image
9 1 2 3 4 8 10Caractéristiques techniques
| Description du paramètre | Valeur du paramètre |
| Nom du produit | COFFRET D'OUTILS DE MONTAGE ET DE DÉMONTAGE POUR ROULEMENT DE MOYEU DE ROUE |
| Modèle | MSW-SPS-18 |
| Diamètre de roulement de moyeu de roue monté / démonté [mm] | ∅78 |
| Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) [mm] | 365x345x105 |
| Poids [kg] | 10,25 |
1. Description générale
Ce mode d'emploi a pour but de vous aider à utiliser l'appareil en sécurité et de manière fiable. Le produit est conçu et fabriqué dans un respect strict des spécifications techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D'EMPLOI AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT.
Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l'appareil, veillez à l'utiliser et à l'entretenir correctement, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Les caractéristiques techniques et les spécifications contenues dans ce mode d'emploi sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications pour améliorer la qualité.
Signification des symboles
![]() | Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d’emploi. | |
![]() | ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! décrivant la situation (icône d’avertissement générale). | |
![]() | Portez des lunettes de sécurité. | |
![]() | Portez des gants de protection. | |
![]() | ATTENTION ! Risque d’écrasement des mains ! | |

ATTENTION ! Les illustrations de ce mode d'emploi ne sont données qu'à titre indicatif et peuvent différer dans certains détails de l'aspect réel du produit.
C'est la version allemande de ce mode d'emploi qui est sa version originale. Les autres versions linguistiques sont des traductions de l'allemand.
2. Sécurité d'utilisation

ATTENTION ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements et dans la description des instructions fait référence au COFFRET D'OUTILS DE MONTAGE ET DE DÉMONTAGE POUR ROULEMENT DE MOYEU DE ROUE.
a) Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d'entraîner des accidents. Soyez prévoyant et raisonnable, faites attention à ce que vous faites lors de l'utilisation de l'appareil.
b) En cas de doute quant au bon fonctionnement du produit ou si vous constatez qu'il est endommagé, contactez le service après-vente du fabricant.
c) Le produit ne peut être réparé que par le service après-vente du fabricant. N'effectuez pas les réparations vous-même !
d) L'accès au poste de travail est interdit aux enfants et aux personnes non autorisées. (Tout manque d'attention peut entraîner une perte de contrôle de l'appareil.)
e) Conservez ce mode d'emploi pour tout usage ultérieur. Si l'appareil doit être transmis à un tiers, ce mode d'emploi sera livré avec l'appareil.
f) Gardez les pièces d'emballage et les petites pièces d'assemblage hors de portée des enfants.
g) Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.
h) En utilisant cet appareil avec d'autres appareils, les instructions d'utilisation de ces derniers doivent également être respectées.
i) N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments qui limitent considérablement votre capacité à l'utiliser.
j) L'appareil ne peut être utilisé que par les personnes physiquement aptes, capables de le faire fonctionner et dûment formées, qui ont lu ces instructions et ont été formées en matière de sécurité et de santé au travail.
k) Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez l'appareil. Tout moment d'inattention lors de son utilisation peut entraîner des dommages corporels graves.
I) Lors de l'utilisation de l'appareil, utilisez les équipements de protection individuelle nécessaires énumérés au point 1 de la signification des symboles. L'utilisation d'équipements de protection individuelle appropriés et agréés réduit le risque de blessure.
m) Ne surestimez pas vos capacités. Maintenez l'équilibre du corps à tout moment du travail. Cela permet de mieux contrôler l'appareil dans des situations inattendues.
n) Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Tenez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
o) Cet appareil n'est pas un jouet. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
p) Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, tenez-le hors de portée des enfants et de toute personne ne connaissant pas l'appareil ou ce mode d'emploi. Tout appareil est dangereux s'il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté.
q) Maintenez l'appareil en bon état de marche. Avant chaque utilisation, assurez-vous de l'absence d'endommagements généraux et de ceux de pièces mobiles (fissures de pièces ou de composants ou toute autre condition susceptible de peser sur la sécurité de
fonctionnement de l'appareil). En cas d'endommagement, faites réparer l'appareil avant de l'utiliser.
r) Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
s) Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'éviter une accumulation permanente de saletés.
t) Ne traitez pas deux objets en même temps.
u) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
v) Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer les paramètres ou la construction.
w) Gardez les appareils éloignés des sources de chaleur.
x) Si le véhicule à faire réparer est soulevé, assurez-vous qu'il est correctement supporté et protégé contre le glissement ou le basculement.
y) N'installez pas un roulement ayant une bague de retenue endommagée.
ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu pour fonctionner en sécurité et muni de protections adéquates et d'éléments supplémentaires protégeant l'utilisateur, il existe toujours un petit risque d'accident ou de blessure lors de la manipulation de l'appareil. Soyez donc prudent et raisonnable lors de son utilisation.
3. Règles d'utilisation
Le kit est conçu pour aider à retirer/installer le moyeu sur les véhicules Ford, Mazda, Volvo des modèles suivants :
- Ford – Focus 2 (depuis 2004), C-Max (depuis 2003)
- Mazda – 3 (bk) 1.4 / 1.6 / 1.6 turbo (depuis 2003)
- Volvo – C30 (depuis 2006), C70 cabrio (depuis 2006), S40 (depuis 2004), V50 (depuis 2004)
L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant de toute utilisation contraire à la destination de l'appareil.
3.1. Description de l'appareil

text_image
MSIY® MOTOR TECHNIOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101 - Plaque de pression
2 - Boulons
3 - Vis d'assemblage des protections
4 - Pièce de pression de montage (argent)
5 - Pièce de pression de démontage (noir)
6 - Adaptateur de la plaque de pression
7 - Paire de couvercles de démontage (noir)
8 - Paire de couvercles de montage (argent)
9 - Vis principale
10 - Écrou
3.2. Utilisation de l'appareil
NOTA : Référez-vous toujours au manuel d'entretien du fabricant du véhicule pour déterminer le mode de réparation des composants du véhicule.

text_image
9 1 2 7 3 5 10Démontage du roulement
a) Préparez le véhicule au démontage du roulement de roue.
b) Installez la paire de couvercles noirs (7) derrière la bride du moyeu, le côté en creux faisant face au support du moyeu. Joignez la paire de couvercles (7) avec les vis (3).
c) Installez les boulons (2) dans la plaque de pression (1) Positionnez l'adaptateur de plaque de pression (6) dans le trou central de la plaque de pression (1)
d) Insérez la vis principale (9) dans le trou de l'adaptateur de plaque de pression (6).
e) Graissez la vis principale (1).
f) Insérez l'autre extrémité de la vis principale (9) dans l'alésage du roulement. Insérez les boulons (6) installés dans la plaque de pression (1) dans les trous de la bride du moyeu de manière à ce qu'elles s'insèrent dans la paire de couvercles (7).
g) Placez la pièce de pression noire (5) sur la vis principale (9) de manière à ce qu'elle repose contre le roulement.
h) Vissez l'écrou (10) sur la vis principale (9) de manière à ce qu'il repose contre l'élément de pression (5).
i) Saisissez l'écrou (10) et la tête de la vis principale (9) avec des clés appropriées. Retirez le roulement du porte-moyeu en tournant la tête de la vis principale.
Montage du roulement

text_image
9 1 2 3 4 8 10ATTENTION ! NE PAS installer un roulement ayant une bague de retenue endommagée.
a) Installez la paire de couvercles argent (8) sur la bride du moyeu. Joignez la paire de couvercles (8) avec les vis (3).
b) Installez les boulons (2) dans la plaque de pression (1) Positionnez l'adaptateur de plaque de pression (6) dans le trou central de la plaque de pression (1)
c) Insérez la vis principale (9) dans le trou de l'adaptateur de plaque de pression (6).
d) Graissez la vis principale (9).
e) Insérez l'autre extrémité de la vis principale (9) dans l'alésage du roulement. Insérez les boulons (6) installés dans la plaque de pression (1) dans les trous de la bride du moyeu de manière à ce qu'elles s'insèrent dans la paire de couvercles (7).
f) Faites glisser le roulement et les pièces d'outil assemblées dans le porte-moyeu. Assurez-vous que le roulement est bien assis sur le porte-moyeu avant de procéder au montage.
g) Placez la pièce de pression de couleur argent (4) sur la vis principale (9) de manière à ce qu'elle soit au même niveau que le bord extérieur à l'arrière du porte-moyeu.
h) Vissez l'écrou (10) sur la vis principale (1) de manière à ce qu'il repose contre l'élément de pression (4).
i) Saisissez l'écrou (10) et la tête de la vis principale (9) avec la clé appropriée. Insérez le roulement dans le porte-moyeu en tournant la tête de la vis principale.
j) Si le roulement est correctement monté, la bague de retenue s'engage dans la rainure de retenue.
3.3. Nettoyage et entretien
a) Pour nettoyer la surface, n'utilisez que des produits libres de substances caustiques.
b) Après chaque nettoyage, séchez tous les composants avant de réutiliser l'appareil.
c) Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
d) Effectuez des inspections régulières de l'appareil pour vous assurer qu'il est en bon état de fonctionnement et qu'aucun dommage n'est survenu.
e) Nettoyez avec un chiffon doux ou une éponge.




