CECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Pralka

Bolero DressCode 120700 A - Pralka CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bolero DressCode 120700 A CECOTEC w formacie PDF.

📄 332 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice CECOTEC Bolero DressCode 120700 A - page 44
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Bolero DressCode 120700 A CECOTEC

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pralka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bolero DressCode 120700 A - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bolero DressCode 120700 A marki CECOTEC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Bolero DressCode 120700 A CECOTEC

Instrukcje bezpieczeństwa 44

  1. Części i komponenty 264

  2. Przed użyciem 264

3.Instalacja 265

  1. Funkcjonowanie 269

  2. Czyszczenie i konserwacja 284

  3. Dane techniczne 291

  4. Recykling urządzeń elektrycznych

i elektronicznych 292

  1. Gwarancja i Serwis techniczny 292

  2. Copyright 292

OBSAH

Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.

  • Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej produktu oraz że wtyczka jest uziemiona.
  • Instalacja uziemienia musi być wykonana przez wykwalifikowanego elektryka. Upewnij się, że instalacja elektryczna jest zgodna z obowiązującymi przepisami.
  • Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez Serwis Techniczny Cecotec lub inny wykwalifikowany personel w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
  • Jeśli produkt jest uszkodzony, nie należy go używać. Skontaktuj się z serwisem pomocy technicznej Cecotec. Ryzyko wytadowania elektrycznego!
  • Nie używaj listew zasilających z wieloma wtyczkami ani przedłużaczy.
  • Nie używaj zewnętrznych urządzeń przetączających, takich jak czasomierze.
  • Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
  • Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ciepła i bezpośredniego światła słonecznego, aby zapobiec uszkodzeniu plastikowych i gumowych części.
  • Upewnij się, że instalacja urządzenia odbywa się w miejscach o temperaturze wyższej niż 5 °C Niższe temperatury mogą spowodować uszkodzenie elementów wewnętrznych. Jeśli urządzenie zamarznie, należy

całkowicie spuścić wodę, aby zapobiec dalszym uszkodzeniom.

- W przypadku wycieku lub zachlapania wodą należy jak najszybciej wysuszyć urządzenie.

- Urządzenie nie nadaje się do instalacji jako urządzenie do zabudowy.

- Należy używać nowych zestawów węży dostarczonych z urządzeniem, nie używaj ponownie, starych węży.

- Sprawdź potączenia węży i kran, aby uniknąć problemów wynikających ze zmian ciśnienia. Jeśli potączenia poluzują się lub będą nieszczelne, zakręć zawór wody. Nie używaj pralki przed prawidłowym zamontowaniem węży.

- Nie wyjmuj filtra pompy odptywowej, gdy w pralce jest woda. Mogą wystąpić wycieki gorącej wody.

- Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek naprawy odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego.

- Ze względów bezpieczeństwa zalecamy odłączenie urządzenia i odcięcie doptywu wody po każdym użyciu. Maksymalne ciśnienie wlotowe wody 1 MPa. Minimalne ciśnienie wlotowe wody 0,05 MPa.

- Użyj nowych węży dostarczonych z urządzeniem.

- Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami.

- Odtącz przewód zasilający przed czyszczeniem lub naprawą produktu.

- Dla zwiększenia bezpieczeństwa urządzenie musi być odpowiednio uziemione.

- Urządzenia przewodów elektrycznych i wodnych muszą być podłączone przez wykwalifikowanych techników zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami bezpieczeństwa określonymi przez producenta.

- Możliwe jest, że drzwi od pralki nagrzeją się podczas użytkowania do wysokiej temperatury. Trzymaj a dzieci i zwierzęta z dala od urządzenia podczas jego pracy.

  • Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach, w których występuje woda, wilgoć, materiały wybuchowe lub gazy żrące.
  • Urządzenia przewodów elektrycznych i wodnych muszą być podłączone przez wykwalifikowanych techników zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami bezpieczeństwa określonymi przez producenta.
  • Nigdy nie używaj aerozoli ani substancji łatwopalnych w pobliżu urządzenia.
  • Nie pierz ubrań z plamami po substancjach takich jak oleje, aceton, alkohol, ropa naftowa, nafta, kremy lub płyny, które zwykle można znaleźć w specjalistycznych sklepach do pielęgnacji skóry lub w gabinetach masażu, terpentynie lub wosku.
  • Nie zalecamy prania w urządzeniu produktów piankowych, czepków kąpielowych, odzieży wodoodpornej, przedmiotów lub odzieży wyłożonej gumą ani poduszek wyścietanych pianką.
  • Zmiękczacze i inne podobne produkty należy stosować zgodnie z zaleceniami producenta produktu.
  • Nie pierz przedmiotów, które zostały oczyszczone, wyprane, nasączone lub poplamione łatwopalnymi lub wybuchowymi substancjami, takimi jak wosk, olej, farba, benzyna, odtłuszczacze, rozpuszczalniki do czyszczenia na sucho, nafta itp. które mogą się zapalić lub eksplodować.
  • W przypadku używania tkanin zawierających olej roślinny lub spożywczy lub poplamionych produktami do pielęgnacji włosów, najpierw wypierz je w gorącej wodzie z dodatkowym detergentem. W ten sposób zmniejszy się ryzyko, aczkolwiek nie w całości.
  • Nie instaluj urządzenia na podłodze wyłożonej wykładzina.
  • Otwory wentylacyjne nie mogą być zastonięte wykładziną.
  • Urządzenia z pojedynczym zaworem wlotowym należy

podłącać wyłącznie do źródła zimnej wody.

- Gniazdko elektryczne musi być dostępne po instalacji.

- Nie instalować urządzenia za zamykanymi na klucz drzwiami, drzwiami przesuwnymi lub drzwiami na zawiasach po przeciwnej stronie urządzenia.

- Urządzenie nie powinno być instalowane w miejscach o dużej wilgotności.

- Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i przeznaczony wyłącznie do prania odzieży nadającej się do prania w pralce.

- Nie używaj go do celów komercyjnych.

- Nie stawaj ani nie siadaj na urządzeniu.

- Nie podpieraj się na drzwiach produktu.

- Zabronione używanie środków wybuchowych lub rozpuszczalników toksycznych. Nie używaj rozpuszczalników tj. benzyna, alkohol itd. Używaj wyłącznie detergentów odpowiednich do pralek, zwłaszcza tych, które są dozowane bezpośrednio do bębna pralki.

- Nie zatrzymuj urządzenia przed zakończeniem cyklu prania. W każdym razie, jeśli tak się stanie, należy ostrożnie zdjąć odzież, ponieważ może ona osiągnąć wysokie temperatury.

- Po zakończeniu cyklu prania zaleca się jak najszybsze usunięcie temperatur, aby uniknąć zagnieceń.

- Ten produkt może być używany przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub otrzymaty instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci.

- Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się

urządzeniem.

  • Dzieci poniżej 3 roku życia należy trzymać z dala od pralki, chyba że są pod stałym nadzorem.
  • Uważaj, aby dzieci i zwierzęta nie wchodziły na pracującą pralkę.
  • Wszystkie środki czyszczące, myjące lub podobne należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
  • Nie kłaść na pralce ciężkich przedmiotów.

Uwagi dotyczące użytkowania pralki.

  • Jeśli zamierzasz zmienić lokalizację pralki, pamiętaj o ponownym zamontowaniu śrub transportowych na urządzeniu, dzięki czemu nie dojdzie do uszkodzenia jej wnętrza podczas transportu.
  • Zgromadzona woda w środku urządzenia powinna zostać opróżniona.
  • Używaj urządzenia ostrożnie. Nie chwytaj za wystające części urządzenia, aby go podnieść. Nie używaj drzwi urządzenia jako uchwytu do przenoszenia podczas jego transportu.
  • Urządzenie jest ciężkie. Przenoś je ostrożnie.
  • Bezpiecznie przymocuj węże doprowadzające i odprowadzające wodę.
  • Nie zamykaj drzwi urządzenia na się. Jeśli jest ciężko zamknąć drzwi, upewnij się, że ubrania zostały poprawnie włożone do urządzenia i rozłożone.
  • Nigdy nie próbuj otwierać drzwi na sitę. Drzwi odblokują się wkrótce po zakończeniu cyklu prania.
  • Nie prać dywanów w urządzeniu.
  • Nigdy nie wlewaj wody ręcznie podczas prania.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

  1. Część górna
  2. Panel kontroli
  3. Pudełko z dozownikiem detergentu
  4. Drzwiczki
  5. Pokrywa dostępu do pompy spustowej
  6. Regulowane nóżki

Rysunek 2

A. Pokrętło programów
B. Ekran wyświetlania programów i funkcji
C. Przycisk „Temp." (Temperatura)
D. Przycisk "Spin" (Prędkość wirowania)
E. Przycisk "Favourite" (Ulubione)
F. Przycisk "Options" (Opcje)
G. Przycisk "Delay End" (Opóźniony koniec)
H. Przycisk "Start/Pause" (Początek/Pauza)
I. Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi
J. Funkcja "Mute" (Cisza)

UWAGA:

Grafika tej instrukcji obsługi tak jak rysunki w niej zawarte, są schematyczną prezentacją i możliwe, że nie będą się zgodzać dokładnie wraz z produktem.

Wygląd i wygląd panelu sterowania mogą się różnić w zależności od modelu pralki.

2. PRZED UŻYCIEM

  • To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas transportu. Wyjmij urządzenie z pudetka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
    Oryginalne pudetko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów.
  • Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dotączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
  • W razie wątpliwości nie używać pralki, skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec.

- Materiały opakowaniowe (torby plastikowe, części styropianowe itp.) należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, ponieważ są one potencjalnie niebezpieczne.

Zawartość opakowania

  • Pakiet z matymi przedmiotami
  • Pralka
  • Instrukcja obstugi
  • Torba z matymi przedmiotami
  • Plastikowe nasadki ochronne (x4)
  • Klucz
  • Wąż doptywowy zimnej wody
  • Płyta dolna z pianką akustyczną (opcja – w zależności od modelu).

3. INSTALACJA

  • Przesuwaj pralkę bez podnoszenia jej za góre. Ustaw pralkę na twardej, równej powierzchni, najlepiej w rogu pomieszczenia.
  • Upewnij się, że otwory wentylacyjne w podstawie pralki (jeśli występują w Twoim modelu) nie są zablokowane przez dywaniki lub inny materiał.

WAŻNE:

Pralka wyposażona jest w śruby transportowe zapobiegające ewentualnym uszkodzeniom wnętrza podczas transportu. Przed użyciem pralki należy bezwzględnie usunąć zabezpieczenia transportowe. Po wyjęciu zakryj otwory 4 dostarczonymi plastikowymi zaślepkami ochronnymi.

Jeśli śruby transportowe nie zostaną usunięte, mogą uszkodzić urządzenie.1

  1. Odkręć 4 śruby transportowe o około 30 mm za pomocą dotączonego klucza w kierunku strzałki. Rys.3
  2. Wciśnij poziomo cztery śruby transportowe i poluzuj je. Rys.4
  3. Usuń śruby transportowe wraz z częścią gumową i częścią z tworzywa sztucznego. Rys.5
  4. Aby zapewnić bezpieczeństwo i zredukować hałas, należy zainstalować dostarczone plastikowe zaślepki ochronne. Podeprzyj i umieść zatyczkę w otworze i dociśnij, aż ustyszysz kliknięcie. Rys.6

Ważne: Zachowaj śruby transportowe i klucz do transportu urządzenia w przyszłości i w takim przypadku wymień śruby transportowe w odwrotnej kolejności.

POLSKI

Ustawienia nóżek

Urządzenie należy zainstalować na stabilnej i równej powierzchni (w razie potrzeby należy użyć poziomicy, która nie wchodzi w skład zestawu). Jeśli urządzenie ma być zainstalowane na drewnianej podłodze, rozłoż ciężar, umieszczając je na płycie ze sklejki o wymiarach 60×60 cm i grubości co najmniej 3 cm i przymocuj do podłogi. Jeśli podłoga jest nierówna, w razie potrzeby wyreguluj 4 nóżki poziomujące; nie wkładać kawałków drewna itp. pod nogami.

  1. Poluzuj nakrętkę zabezpieczającą zgodnie z ruchem wskazówek zegara (zgodnie ze strzałką) za pomocą klucza. Rys. 7
  2. Podnieś delikatnie urządzenie i ustaw wysokość nożek obracając ją. Rys. 8
  3. Zgodnie z ruchem wskazówek > w góre
  4. przeciwnie do ruchu wskazówek zegara > w dół
  5. Dokręć przeciwnakrętkę, obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Rys. 9

Upewnij się, że wszystkie cztery nogi stoją stabilnie i płasko na ziemi.

Instalacja płyty dolnej (opcjonalna — tylko wybrane modele)

Aby zapewnić cichszą pracę, do urządzenia dotączona jest płyta dolna (tylko wybrane modele). Po zainstalowaniu płyty na spodzie pralki poziom hałasu zostanie znacznie zmniejszony. Pralki można używać bez dolnej płyty.

Instrukcje instalacji płyty dolnej:

A: Przymocuj piankę akustyczną do części płyty dolnej oznaczonej napisem „PUMP”. Przechyl pralkę o 30°-40° i zamocuj dolną płytę tak, aby napis „POMPA” na dolnej płycie znajdował się w rogu pralki, w którym znajduje się pompa odpływowa. Rys. 10 B:

  1. Przed zainstalowaniem płyty dolnej wyrównaj i przyklej piankę akustyczną wzdłuż jej krawędzi (ta procedura nie jest konieczna w przypadku niektórych modeli pralek, które nie mają pianki akustycznej). Rys. 11

  2. Usuń papier z powierzchni taśmy dwustronnej ze wszystkich czterech stron płyty dolnej. Rys. 12

  3. Przechyl maszynę pod kątem 40° i pozwól, aby strona z wycięciem pod kątem prostym była skierowana w stronę przodu pralki, jak pokazano na rysunku 13. Wóż stronę z ukośnym wycięciem między dwie śruby nóżek z tytu podkładki. Następnie zainstaluj dolną płytę, upewniając się, że styka się z dolną częścią pralki. Rys. 13

  4. Ręcznie dociśnij taśmę dwustronną z czterech stron, aby mocno przymocować dolną płyte do urządzenia. Rys. 14

Podłączanie węża doptywowego do źródła wody

Jeśli wąż doprowadzający wodę nie jest zainstalowany, należy go przykręcić do urządzenia. Wąż oznaczony na niebiesko jest przeznaczony wyłącznie do zimnej wody. W zależności od modelu należy również podłączyć wąż gorącej wody oznaczony na czerwono, w przypadku modeli z podwójnym wlotem.

  1. Ręcznie nawlecz wąż na tylne złącze pralki, dokręcając nakrętkę. Rys. 15

Legenda rysunek 15:

  1. Gorąca woda (wg modeli)

  2. Zimna woda

Uwaga:

  1. Nie zaginać węża!
  2. Urządzenia nie wolno podłączać do zaworu mieszającego bezciśnieniowego podgrzewacza wody.
  3. Sprawdź szczelność potączeń, catkowicie odkręcając kran.
  4. Jeśli wąż jest za krótki, wymień go na odpowiedni, o minimalnej odporności na ciśnienie 1000 kPa.
  5. Regularnie sprawdzaj, czy wąż doptywowy nie jest uszkodzony lub pęknięty i wymień go w razie potrzeby.
  6. Pralkę można podłączyć bez zaworu zwrotnego.

Podłącz wąż doprowadzający wodę zgodnie z lokalnymi przepisami.

Kran: gwintowane przyłącze węża 34 ".

Podłączenie węża odpływowego

Jeżeli wąż jest zamontowany tak jak na rys. 16, odczep go tylko z prawego zacisku (zgodnie ze strzałką). Rys. 16

Istnieją 3 sposoby podłączenia węża spustowego:

  1. W rurze odptywowej. Zaleca się używanie rury pionowej. Rys. 17
  2. W rurze odptywowej zlewu, nad syfonem. Rys. 18
  3. Zawieś go nad krawędzią zlewu za pomocą kolanka w kształcie litery U. Rys. 19

UWAGA: Kolanko jest dostępne tylko w wybranych modelach.

Umieść kolanko w formie „U” jeśli wciąż nie zostało założone na końcu węża odptywowego.

Rys. 20

Ostrzeżenie:

  1. Upewnij się, że wąż odpływowy nie jest przycięty.
  2. Zabezpiecz wąż, aby nie spadt. Po cyklu prania, urządzenie spuści gorącą wodę.
  3. Mate umywalki nie są odpowiednie.

POLSKI

  1. W celu przedłużenia użyj węża tego samego typu i zabezpiecz potączenia klipseł.
  2. Max. Całkowita długość węża spustowego: 2,50 m.

Dobrze zabezpiecz wąż odpływowy, aby uniknąć oparzeń podczas spuszczania gorącej wody.

Potączenie elektryczne

  • Potączenia elektryczne muszą być wykonane przez wykwalifikowanego technika, zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji i obowiązującymi normami bezpieczeństwa.
  • Dane dotyczące napięcia, zużycia energii i wymagań dotyczących ochrony są podane na wewnętrznej stronie drzwi. Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej poprzez uziemione gniazdko zgodnie z obowiązującymi przepisami.
  • Pralka musi być uziemiona zgodnie z prawem. Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia osób lub zwierząt spowodowane nieprzestrzeganiem powyższych zaleceń.
  • Upewnij się, że moc gniazdka jest wystarczająca do zasilania urządzenia (10 A).
  • Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych pralki należy odłączyć ją od źródła zasilania.
  • Po instalacji dostęp do wtyczki lub odłącznika zasilania musi być zawsze dostępny za pomocą wyłącznika dwubiegunowego. Nie uruchamiaj pralki, jeśli uległa uszkodzeniu podczas transportu. Należy skontaktować się z serwisem technicznym Cecotec.
  • Wymiana kabla sieciowego może być przeprowadzona wyłącznie przez Serwis Pomocy Technicznej Cecotec lub przez wykwalifikowanego i uprawnionego elektryka.

Minimalne wymiary pomieszczenia, w którym zostanie zainstalowana pralka:

Szerokość: 615 mm

Wysokość: 855 mm

Przenoszenie

Nie podnos nigdy urządzenia na powierzchni podczas transportu.

  1. Odtącz wtyczkę.
  2. Zamknij klucz.
  3. Odtączyć węże doptywowe i spustowe.
  4. Spuścić całą wodę z węży i urządzenia.
  5. Zainstaluj śruby transportowe
  6. Maszyna wazy ponad 55 kg, do jej przeniesienia potrzebne są dwie osoby.

WAŻNE:

NIEPRAWIDŁOWA INSTALACJA MOŻE SPOWODOWAĆ HAŁAS, NADMIERNE WIBRACJE I WYCIEK WODY.

NIGDY NIE NALEŻY PRZENOSIĆ URZĄDZENIA PODNOSZĄC ZA GÓRĘ.

4. FUNKCJONOWANIE

Awaryjne otwieranie drzwi

Jeśli drzwi nie można otworzyć z powodu awarii zasilania lub innych szczególnych okoliczności, do awaryjnego otwarcia można użyć dźwigni blokady drzwi pompy spustowej. Uwaga:

  1. Proszę nie używać go, gdy maszyna pracuje normalnie;
  2. Przed uruchomieniem upewnij się, że bęben przestał się obracać, nie ma wysokiej temperatury i nie ma w nim wody. Jeśli w środku pozostała woda, opróżnij ją przez wąż spustowy znajdujący się obok filtra odpływowego (w zależności od modelu) lub powoli odkręcając filtr odpływowy.
  3. Sposób użycia: Otwórz pokrywę drzwi pompy spustowej, pociągnij dźwignię blokady za pomocą narzędzia, a następnie możesz otworzyć drzwi. Rys. 21

Przed pierwszym cyklem prania

Aby usunąć pozostałości wody użytej podczas kontroli jakości przeprowadzonej w fabryce, zalecamy uruchomienie krótkiego cyklu prania bez ubrania.

  1. Otwórz główny kran z woda.
  2. Zamknąć drzwi pralki.
  3. Wlej trochę detergentu (okoto 30 ml) do komory dozownika (I).
  4. Wybierz i uruchom krótki program.

Przygotowanie prania

  1. Oddziel ubrania według:
  2. Rodzaj tkaniny / symbol na etykiecie / Bawełna, włókna mieszane, łatwa pielęgnacja/syntetyki, wełna, odzież do prania ręcznego.
  3. Oddziel kolorowe przedmioty i biate przedmioty. Nowe kolorowe rzeczy prać oddzielnie.
  4. Pierz ubrania o różnych rozmiarach w tym samym ładunku, aby poprawić wydajność prania i rozmieszczenie w bębnie.
  5. Prać mate rzeczy, takie jak skarpetki, szaliki itp. oraz rzeczy z haczykami, takie jak biustonosze, w zapinanej na suwak torbie lub poszewce na poduszkę. Zawsze zdejmuj kółka do zaston lub pierz zastony z kółkami w bawełnianej torbie.

  6. Opróżnij kieszenie Monety, agrafki itp. Mogą one uszkodzić odzież oraz bęben i mise urządzenia.

  7. Zamki Zamknij zamki błyskawiczne i zapnij guziki lub haczyki; należy zawiązać luźne paski lub wstążki.

POLSKI

Usuwanie plam

  • Plamy z krwi, mleka, jaj itp. są one zwykle usuwane przez automatyczną fazę enzymatyczną programu.
  • Aby usunąć plamy z czerwonego wina, kawy, herbaty, trawy, owoców itp., dodaj odplamiacz do przegródki snuflady na detergenty.
  • Mocno zabrudzone miejsca należy w razie potrzeby wstępnie potraktować odplamiaczem.

Barwniki

  • Używaj tylko barwników odpowiednich do pralek.
  • Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta.
  • Plastikowe i gumowe części pralki mogą zostać poplamione barwnikami.

Wsadź pranie do pralki.

  1. Otwórz drzwi.
  2. Załaduj przedmioty do bębna od razu, bez nadmiernego dokręcania. Przestrzegaj objętości ładunku, zaleca się maksymalnie 3/4 części bębna. Przetadowanie maszyny może prowokować niezadawalające wyniki prania oraz pogniecione ubrania. Równomiernie rozłóż ubrania w bębnie.

  3. Zamknąć drzwi.

Środki piorące

Zawsze używaj wysokowydajnego, nisko pieniącego detergentu.

Wybór detergentu zależy od:

  • Rodzaj tkaniny (Bawełna, łatwa w użytku/syntetyczna, artykuły delikatne, len). Używaj specjalnych środków piorących do prania lnu.
  • Kolor odzieży.
  • Temperatura cyklu prania.
  • Stopień i rodzaj zabrudzenia.

Uwagi:

Wszelkie biatawe pozostałości na ciemnych tkaninach są spowodowane nierozpuszczalnymi związkami stosowanymi w dzisiejszych proszkach niezawierających fosforanów. Jeśli tak się stanie, potrząśnij lub wyszczotkuj tkaninę lub użyj płynnych detergentów. Używaj tylko specjalnych detergentów i dodatków do pralek domowych. Używając odkamieniaczy, barwników lub wybielaczy do prania wstępnego, upewnij się, że nadają się one do użytku w pralkach domowych. Odkamieniacze mogą zawierać produkty, które mogą uszkodzić pralkę. Nie używać rozpuszczalników (np. benzyny lakowej, benzyny). Nie używaj rozpuszczalników.

Dozowanie

Postępuj zgodnie z zaleceniami dotyczącymi dozowania detergentu. Kwota będzie uzależniona od:

  • Stopień i rodzaj zabrudzenia.
  • Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta detergentu dotyczącymi pełnego załadunku; Połowa załadunku: 3/4 ilości użytej do pełnego załadunku; Minimalny wsad (około 1 kg): 1/2 ilości używanej do pełnego wsadu.
  • Twardość wody w Twojej okolicy. Miękka woda wymaga mniej detergentu niż twarda woda.

Ostrzeżenie:

Zbyt duża ilość detergentu może powodować nadmierne pienienie, co zmniejsza skuteczność prania. Jeśli pralka wykryje zbyt dużo piany, może zatrzymać wirowanie.

Niewystarczająca ilość detergentu może z czasem powodować szarzenie ubrań, a także osadzanie się kamienia na grzałce, bębnie i przewodach.

Gdzie wprowadzić detergent i dodatki

Dozownik detergentu ma trzy przegródki.

  1. Komora prania wstępnego

CECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Gdzie wprowadzić detergent i dodatki - 1

- Detergent do prania wstępnego / namaczania

  1. Przedziat prania

CECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Gdzie wprowadzić detergent i dodatki - 2

  • Środek do prania głównego
  • Zmiękczacz (klasa twardości wody 4)

  • Przedziat na zmiękczacz

CECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Gdzie wprowadzić detergent i dodatki - 3

- Zmiękczacz

Rysunek 22 (w zależności od modelu)

Ostrzeżenie:

  • Środki piorące i dodatki należy przechowywać w bezpiecznym i suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
  • Do programów z praniem wstępnym można stosować detergenty w płynie. Jednak w tym przypadku do prania zasadniczego należy użyć detergentu w proszku. Nie używaj detergentów w płynie podczas aktywacji funkcji „Opóźniony start” (w zależności od modelu).
  • Aby uniknąć problemów z dozowaniem przy stosowaniu silnie skoncentrowanych detergentów w płynie i proszku, należy użyć specjalnej kulki lub worka detergentu dostarczonego z detergentem i umieścić go bezpośrednio w bębnie.
  • Używając odkamieniaczy, barwników lub wybielaczy, upewnij się, że nadają się one do stosowania w pralkach. Zmiękczacze mogą zawierać związki, które mogą uszkodzić części pralki.

ČEŠTINA

  • Nie używaj w pralce rozpuszczalników (np. terpentyny, benzyn).
  • Nigdy nie przekraczaj poziomu MAX.

Programy pralki

OFF (wyłączony):
Allergy Steam (Para - sterylizacja)
Baby Steam Care (Para do ubrań dla dzieci)
Dark Wash (Ciemne ubrania)
Sportwear (Ubrania sportowe)
Down (Pościel/puch)
20 °C
Drum Clean (Czyszczenie bębna)
Spin (Odwirowanie)
Rinse+Spin (Ptukanie + Wirowanie)
Quick 15'(szybkie 15 min)
Wool (Wetna)
Mix (Syntetyczne włókna)
ECO 40-60
Cotton Color (Kolorowe ubrania bawetniane)
Cotton (Odzież bawełniana)

Legenda tabeli programów:

Dozownik detergentu:

Prewash (Pranie wstępne)

Main Wash (komora główna)

Softener (Zmiękczacz)

Funkcje programów prania

Delay End (Opóźniony koniec)

Prewash (Pranie wstępne)

Extra rinse (Dodatkowe ptukanie)

Default Rinse Time (Domyślny czas ptukania)

Intensive (Intensywne)

Spin (Prędkość wirowania)

Temp (Temperatura)

Maximum spin speed obr/min (Maksymalna prędkość wirowania obr./min)

Programy Etykieta pielegna-cyjnaMateriał/stopień zabrudzeniaTemperatura prania wybrana zgodnie z instrukcjami na etykiecieMaksymalne obciążenie (kg)Komora detergentu
Prewash MainMainwashSoftener
Cotton-,20°C,30°C, 40°C.60°C.90°CBawełna mocno lub średnio zabrudzona; bielizna.W przypadku bardzo zabrudzonych rzeczy wybierz funkcję „Pranie wstępne”.12*Tak*
Cotton ColorProgram do lekko lub średnio zabrudzonych ubrań. Temperaturę można ustawić osobno; dlatego należy przestrzegać instrukcji umieszczonych na odzieży.Ubrania leżące bezpośrednio na skórze należy prać w temperaturze 60°C.Mniej zabrudzone pranie zostanie dokładnie wyprane w temperaturze 40°C. Prędkość wirowania można również dowolnie wybrać. Domyślnym ustawieniem jest maksymalna prędkość wirowania.12*Tak*
Funkcje programów praniamaksymalna prędkość Odwirowa-nie Obr/min
endPrewash Extra RinseDomyślny czas ptukaniaIntensive Spin Temp
3***1400
2-**1400
Allergy Steam (2)40°C. 60°CCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Funkcje programów prania - 1Nadaje się do tkanin odpornych na wysokie temperatury i mniej trwałych kolorów, aby usunąć alergeny, takie jak pyłki, roztocza i pasożyty za pomocą pary o wysokiej temperaturze.2.0*Tak*
Eco 40-60(1)-Normalnie zabrudzona odzież bawełniana.12-Tak*
Wool-.20°C.30°C. 40°C[G4D6]Wełna odpowiednia do prania w pralce (sprawdź metkę odzieży).2.0-Tak*
BabySteam Care (2)40°C 60°C900CCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Funkcje programów prania - 2Nadaje się do odzieży dziecięcej, bielizny itp. Sterylizuje i dezynfekuje za pomocą pary o wysokiej temperaturze.2.0*Tak*
Dark Wash.- 20°C30°C.40°C.60°C-Ciemne tkaniny bawełniane i ciemne tkaniny tatwe w pielęgnacji4.0*Tak*
Quick 15’--,20°C,30°C. 40°CCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Funkcje programów prania - 3 [30]Bawełna tkaniny mieszane. Ubrania o niskim stopniu użytkowania lub niedawno zakupione.1.0-Tak*
Mix-,20°C,30°C, 40°CCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Funkcje programów prania - 4 [30]Wsady mieszane, bawełna i tkaniny syntetyczne średnio zabrudzone.6.0*Tak*
Sportswe-ar20°C 30°C40°CCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Funkcje programów prania - 5Odzież sportowa i rekreacyjna wykonana z mikrofibry.2.0*Tak*
4* * *1400
2- * -1400
2- * *600
3* * *1400
2* * *1000
1- * *800
2* * *1400
2* * *1000
Down--.20°C.30°C. 40°CRzeczy, które można prać w pralce,wypełnione włóknami syntetycznymi, takie jak poduszki,kołdry i narzuty.Nadaje się również do artykułówwypełnionych puchem.2.0-Tak*
20°C-Ten program nadaje się do lekko poplamionej odzieży bawełnianej,oszczędza energię.12*Tak*
DrumClean90°C-Program do usuwania zabrudzeń i osadów bakteryjnych, które mogą namnażać się na maszynie po okresie użytkowania,zwłaszcza, gdy regularnie stosuje się pranie w niskich temperaturach.--Tak-
Rinse +Spin-Ten program domyślnie wykonuje dwa wirowania i płukania.12- - *
Spin-Wybierz czas i prędkość ręcznego odwirowania.12- - -

* Funkcje opcjonalne
Tak: Wymagany detergent
—: Nie można wybrać
--: Temperatura nieogrzewanej wody

(15) Programy testowe wydajności prania to: Eco 40-60.

(16) Allergy Steam i Baby Steam Care nadają się do sterylizacji kolorowych ubrań.

Gdy szyba drzwiczek zaparuje, niekładź dłoni na szybie drzwiczek ani nie otwieraj dozownika, aby uniknąć oparzeń.

Rozpoczęcie cyklu prania:

Dodaj detergent, zamknij drzwiczki i wybierz program

2- * *600
2* * -1400
1- - -800
2- * -1400
0- * -1400

ČEŠTINA

Załaduj pranie do bębna i zamknij drzwiczki.

Dodaj detergent do przegródek odpowiadających typowi programu, który zamierzasz wybrać.

Dodaj detergent zgodnie z opisem w części Detergenty i dodatki

Włącz urządzenie.

  • Obrócić programator na żądany program. Należy przejść przez „OFF”, jeśli początkowa pozycja tarczy nie jest „OFF”. Wtedy następuje początek.
  • Wybierz temperaturę prania i prędkość wirowania, naciskając przyciski „Temp” i „Wirowanie”.
  • Naciśnij przycisk „Opcje", aby wybrać dodatkowe funkcje.
  • Po uruchomieniu programu na wyświetlaczu pojawi się kolejno czas trwania programu (godziny: minuty) oraz opcje funkcji dodatkowych.

Wybór dodatkowych funkcji

Wybierz tylko jedną funkcję na jedno naciśnięcie, odpowiednia ikona zacznie migać. Wybierz tylko jedną funkcję na jedno naciśnięcie, odpowiednia ikona zacznie migać. Po uruchomieniu prania nie będzie można zmienić programu. Możesz wybrać następujące dodatkowe funkcje:

1. Prewash (Pranie wstępne)

Wybierz tę funkcję, aby przeprowadzić pranie wstępne, aby poprawić efekty prania i lepiej usunąć plamy. Ta funkcja jest idealna do prania mocno zabrudzonego prania.

Przed napełnieniem komory prania wstępnego można dodać detergent lub detergent w proszku. Detergent w proszku należy dodać do komory prania zasadniczego.

2. Dodatkowe płukanie (Dodatkowe płukanie)

Po ustawieniu funkcji Extra Rinse, program przeprowadzi proces płutkania jeszcze raz przed zastosowaniem płynu do płutkania tkanin. W związku z tym całkowity czas wykonania programu wzrośnie.

3. Intensive (Intensywny)

Funkcję tę można wybrać, aby wydłużyć czas prania, wzmocnić efekty prania i poprawić usuwanie plam.

Ostrzeżenie:

Ostrzeżenie przed wnikaniem wody

Jeżeli główny kran nie jest otwarty lub ciśnienie jest zbyt niskie, na ekranie pojawi się „F01”, aby ostrzec użytkownika.

Ostrzeżenie o przeciekach

Jeśli rura jest zagięta lub zatkana, odpływ wody nie będzie płynny. W przypadku, gdy nie zostanie całkowicie opróżniony przez dłuższy czas, na wyświetlaczu pojawi się „F03”, aby ostrzec użytkownika.

Ikona "Door lock" (Blokada drzwi)

  • Po uruchomieniu programu ikona blokady drzwi zacznie migać, a drzwi zostaną zablokowane.
  • Po zakończeniu programu drzwi odblokowują się automatycznie.
  • Podczas przerwy, jeśli warunki bezpieczeństwa (temperatura wewnętrzna, ilość wody itp.) pozwalają na otwarcie drzwi, drzwi zostaną odblokowane, a lampka kontrolna zgaśnie.
  • Gdy lampka kontrolna blokady drzwi miga, nie należy otwierać drzwi na sitę, aby uniknąć obrażeń ciała.

Funkcja „Opóźnione zakończenie” (Opóźnione zakończenie)

  • Funkcja „opóźnionego zakończenia" pozwala na korzystanie z maszyny zgodnie z potrzebami użytkownika, np. w nocy.
  • Możesz nacisnąć ten przycisk tylko w trybie gotowości, aby wybrać czas.
  • Po wybraniu funkcji opóźnionego zakończenia czas zwiększa się o 1 godzinę za każdym naciśnięciem przycisku.
  • Przed zaprogramowaniem, jeśli czas programu nie osiągnie 1h, zostanie on zakończony pierwszym naciśnięciem przycisku. Następnie czas będzie się zwiększat o 1h za każdym razem, gdy przycisk zostanie wciśnięty. Jeśli wybierzesz tę opcję przed uruchomieniem programu, możesz anulować wybrany czas, obracając programator i wybierając inny program.
  • Opóźniony czas musi być większy niż czas trwania programu zmywania, ponieważ czas opóźnienia to czas zakończenia programu. Na przykład, jeśli wybrany program trwa 2:28 (h:min), wybrany czas opóźnienia musi mieścić się w przedziale od 3:00 do 24:00 (godz.).
  • Gdy proces jest uruchomiony, zaświeci się ikona "Delay End". Po zakończeniu procesu ikona „Delay End" zgaśnie.

Ulubiony (Mój ulubiony)

  • Po wybraniu programu, dostosowaniu każdego parametru w razie potrzeby (temperatura, prędkość wirowania, opcje itp.) i rozpoczęciu prania, naciśnij i przytrzymaj przycisk „Ulubione” przez 3 sekundy, aby zapamiętać wybrany program, temperaturę, prędkość wirowania i inne powiązane ustawienia. Następnie zaświeci się kontrolka symbolu „Ulubione”.
  • Jeśli wskaźnik „Ulubione” nie świeci się, naciśnij krótko przycisk „Ulubione”, program zmieni się na ostatnio zapamiętany program. W międzynarodasie temperatura, prędkość wirowania i inne parametry automatycznie zmienią się na parametry zapamiętane ostatnim razem.
  • W tym momencie, jeśli zmienisz programy lub naciśniesz inne przyciski, panel wyświetli nowy program i parametry, a lampka symbolu „Ulubione" zgaśnie.
  • Gdy używasz tego trybu po raz pierwszy, jeśli nigdy nie naciskałeś długo przycisku „Ulubione”, aby zapamiętać programy, możesz krótko nacisnąć przycisk „Ulubione”, a

ČEŠTINA

wówczas zapamiętany zostanie domyślny program do prania bawełny i lnu oraz jego domyślne ustawienie.

Funkcja "Mute" (Cisza)

  • Gdy pralka jest w trybie gotowości, wstrzymania lub pracy, naciśnij i przytrzymaj przyciski „Spin” i „Favourite” przez około 2 sekundy. Zaświeci się ikona „Mute”. Wszystkie ostrzeżenia dźwiękowe zostaną wyłączone, z wyjątkiem alertów.
  • Gdy pralka jest wyciszona, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przyciski „Wirowanie + ulubione”, aż zgaśnie ikona wyciszenia. Wszystkie ostrzeżenia dźwiękowe zostaną włączone.

Waga automatyczna

Po uruchomieniu pralka wyświetla „---”, wskazując, że wazy się automatycznie. Automatycznie dostosuje czas trwania programu (godziny: minuty) do wagi ubrań.

Child Lock (Blokada dziecięca)

  • Aby zwiększyć bezpieczeństwo dzieci, to urządzenie jest wyposażone w funkcję blokady rodzicielskiej.
  • Po uruchomieniu programu naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przyciski „Temp + Spin”. Zaświeci się ikona „Blokada rodzicielska” i aktywowana zostanie blokada rodzicielska. Powtórz tę sama operację, a blokada rodzicielska zostanie zwolniona.
  • Po ustawieniu blokady rodzicielskiej wszystkie przyciski funkcyjne będą chronione.
  • Wyłączenie pralki poprzez obrócenie programatora do pozycji „Off” dezaktywuje blokadę rodzicielską.
  • Po zakończeniu programu blokada rodzicielska zostaje automatycznie odblokowana.

Jak uruchomić program

Po wybraniu opcji i umieszczeniu detergentu w szufladzie, otwórz główny zawór wody i naciśnij przycisk „Start/Pauza”. Na wyświetlaczu pojawi się postęp bieżącego programu z ikonami od lewej do prawej. Pokazuje również pozostały czas programu.

Anulowanie programu lub zmiana opcji

  1. Ustaw programator w pozycji „Off”, aby wyłączyć pralkę.
  2. Wybierz żądany program i opcje.
  3. Naciśnij przycisk „Start/Pauza", aby uruchomić urządzenie bez dodawania dodatkowej ilości detergentu.

Koniec programu

Pralka wyświetla komunikat „END" (Fin) na końcu programu. Drzwi są otwarte. Jeśli selektor zostanie ustawiony w pozycji „Off", prąd zostanie odcięty. Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty lub pokrętło zostanie obrócone przez około 2 minuty, pralka wyłączy się

automatycznie.

Proces wsadu

  • Jeśli chcesz załadować więcej ubrań podczas procesu prania, naciśnij przycisk „Start/Pauza”.
  • Jeśli zaświeci się ikona ładowania, możesz otworzyć drzwi. Na ekranie miga pozostały czas i zamek drzwi. Następnie ikona blokady drzwi zgaśnie i będzie można otworzyć drzwi.
  • Jeśli ikona ładowania nie świeci się, a ikona blokady drzwiczek nie miga, oznacza to, że aktualna temperatura w bębnie jest wyższa niż 50°C lub czas ładowania w programie został przekroczony; to znaczy, że ubrania nie mogą być ładowane do maszyny.

Instrukcje programu

  1. Program ECO 40-60 umożliwia pranie normalnie zabrudzonych ubrań bawetnianych, które można prać w pralce w temperaturze od 40°C do 60°C w tym samym cyklu. Ten program służy do oceny zgodności z przepisami UE dotyczącymi ekoprojektu.
  2. Zużycie w trybie wyłączenia wynosi 0,49 W.
  3. Najbardziej efektywne programy pod względem zużycia energii to zazwyczaj te, które są prowadzone w niższych temperaturach i przez dłuższy czas.
  4. Ładowanie pralki do wskazanej pojemności dla odpowiednich programów przyczyni się do oszczędności energii i wody.
  5. Należy prawidłowo stosować detergenty, środki zmiękczające i inne dodatki. Nie używaj nadmiaru detergentu. Może to negatywnie wptynąć na wyniki prania.
  6. Przeprowadzaj okresowe czyszczenie z optymalną częstotliwością oraz z zapobieganiem i usuwaniem kamienia kotłowego.
  7. Prędkość wirowania ma wpływ na hałas i pozostałą zawartość wilgoci: im wyższa prędkość wirowania, tym wyższy poziom hałasu i niższa zawartość pozostałej wilgoci.
  8. Informacje o produkcie i kod QR znajdują się na etykiecie zużycia energii, informacje rejestracyjne produktu można uzyskać, skanując kod QR.
  9. Informacje o programach standardowych.
ProgramyWybrana temperatura (°C)Pojemność nominalna (kg)Temperatura bębna °C)Czas trwania programu (h: min)
ECO 40-60 Petny wsad12.0383:57
ECO 40-60 Potowa wsadu6.0273:00
ECO 40-60 1/4 wsadu3.0253:00
2°C2012.0201:50
Cotton (Bawełna)6012.0583:49
Mixed406.0432:18
Szybkie 15'401.0390:30

- Powyższe dane mają jedynie charakter poglądowy i mogą ulec zmianie ze względu na różne warunki użytkowania.

- Informacje o programach innych niż ECO 40-60 mają jedynie charakter orientacyjny.

- 20°C umożliwia pranie lekko zabrudzonej odzieży bawetnianej, przy nominalnej temperaturze 20°C, co jest zgodne z rozporządzeniem (UE) 2019/2023.

- W odniesieniu do normy EN 60456:2016/A11:2020 z (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023,

- Klasa efektywności energetycznej UE to: A

- Program testów energetycznych: ECO 40-60. Inne wstępne. Średnie obciążenie dla maszyny 12,0 kg: 6 kg.

- Ładownia na maszynę 12,0 kg: 3 kg.

5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Zewnętrzna strona urządzenia i panel kontroli

- Można czyścić za pomocą miękkiej i delikatnej szmatki.

Zużycie energii (kWh/cykl)Zużycie wody (litry/cykl)Wilgotność resztkowa (%)Maksymalna prędkość osiągnęta obr./min
1.25079.051.901400
0.55060.051.901400
0.25044.052.401400
0.15096.053.001400
2.055130,853.001400
0.94081.545.001400
0.44027.065.00800

ČEŠTINA

  • Możesz również użyć odrobiny neutralnego detergentu (nieściernego).
  • Wysusz je za pomocą miękkiej ścierki.

Uszczelka drzwi

  • Wyczyść ją za pomocą miękkiej szmatki, jeśli to potrzebne. Usuń wszelkie ślady brudu i sprawdź, czy w środku nie ma małych przedmiotów.
  • Regularnie sprawdzaj stan deski.

Dozownik detergentu.

  • Naciśnij dźwignię zwalniającą komory mycia i wyjmij pojemnik (rys. 24).
  • Wyjmij syfon ze szczeliny w komorze zmiękczacza.
  • Umyj wszystkie części pod bieżącą woda.
  • Włóż syfon z powrotem do szuflady na detergent i umieść detergent z powrotem na swoim miejscu.

Filtr

Zaleca się regularne sprawdzanie i czyszczenie filtra, co najmniej dwa lub trzy razy w roku, zwłaszcza jeśli:

  • Jeśli urządzenie nie odprowadza prawidłowo wody lub nie wykonuje cykli wirowania.
  • Jeśli pompa jest zablokowana jakimś ciałem obcym (Np. przyciski, monety, przywieszki, agrafki).

WAŻNE: Przed opróżnieniem urządzenia upewnij się, że woda ostygła.

  • Zatrzymaj urządzenie i odłącz je od sieci.
  • Wtóż narzędzie do wyjmowania, takie jak płaski śrubokręt, w mały otwór w dolnej pokrywie, mocno popchnij dolną pokrywę w prawo i otwórz ją.
  • Umieść pojemnik pod drzwiczkami filtra, a następnie opróżnij go awaryjnym wężem spustowym (w zależności od modelu). Następnie poluzuj filtr, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, odkręć go całkowicie i wyjmij filtr.
  • Otwórz komorę filtra i wyjmij filtr.
  • Sprawdź, czy wirnik pompy porusza się swobodnie.
  • Ponownie włóż filtr i dokręć go zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zatrzyma.
  • Zatóż ponownie pokrywę. Rys.

Wąż doprowadzający wodę

Często sprawdzaj, czy wąż doptywowy nie jest uszkodzony lub pęknięty iw razie potrzeby wymień go na nowy wąż tego samego typu.

Filtr siatkowy do podłączenia wody

- Regularnie sprawdzaj i czyść filtr siatkowy.

  • W przypadku pralek z wężem doptywowym, jak pokazano na rysunku 25:
  • Zamknij główny kran z wodą i poluzuj wąż od kranu.
  • Wyczyść wewnętrzny filtr siatkowy i ponownie przykręć wąż doprowadzający wodę do kranu.
  • Następnie odkręć wąż doptywowy z tytu pralki.
  • Wyjmij filtr siatkowy ze złącza z tytu pralki za pomocą pary uniwersalnych szczypiec i wyczyść go.
  • Umieść na nowo filtr siatkowy na swoim miejscu i dokręć go na nowo do węża wlotowego.
  • Otwórz kran i upewnij się, że potączenia są całkowicie szczelne i nie ma wycieków wody. Rys. 26

Rozwiązywanie problemów

W zależności od modelu pralka jest wyposażona w różne automatyczne funkcje bezpieczeństwa. W ten sposób awarie są wykrywane na czas, a system bezpieczeństwa może odpowiednio zareagować. Te awarie są zwykle tak drobne, że można je usunąć w ciągu kilku minut.

1.- Pralka nie włącza się, nie świeci się żadna kontrolka

Upewnij się, że:

  • Przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego.
  • Gniazdko działa prawidłowo (użyj innego urządzenia elektrycznego, aby to sprawdzić).

2.- Pralka nie uruchamia się, a kontrolka Start/Pauza miga.

Upewnij się, że:

  • Drzwi są bezpiecznie zamknięte (zabezpieczenie przed dziećmi).
  • Naciśnięto przycisk zasilania.
  • Otwórz kran z wodą i naciśnij przycisk Start/Pauza.

3.- Pralka zatrzymuje się podczas programu (w zależności od modelu)

Sprawdź, czy:

  • Drzwiczki zostały otwarte i kontrolka Start/Pauza miga. Zamknij drzwi i ponownie naciśnij przycisk Start/Pauza.
  • W środku nie ma dużo piany. W przeciwnym razie maszyna uruchomitaby program usuwania piany. Po chwili urządzenie automatycznie wznowi pracę.
  • Włączyt się system bezpieczeństwa pralki.

Po zakończeniu prania w szufladce znajdują się resztki środka piorącego.

Upewnij się, że:

- Kratka pokrywy komory zmiękczacza tkanin i przegroda komory prania są prawidłowo zainstalowane w dozowniku detergentu, a wszystkie części są czyste (patrz „Czyszczenie

ČEŠTINA

i konserwacja").

  • Dochodzi wystarczająca ilość wody. Filtry siatkowe mogą być zablokowane.
  • Potożenie separatora w komorze prania dostosowuje się do użycia detergentu w proszku lub w płynie.

5.- Pralka wibruje podczas cyklu wirowania

Upewnij się, że:

  • Pralka jest wypoziomowana i stoi na 4 nóżkach.
  • Przed użyciem pralki należy usunąć zabezpieczenia transportowe.

6.- Wyniki ostatniego obrotu nie są dobre

  • Pralka posiada system wykrywania i korygowania niewyważenia. W przypadku załadowania pojedynczych ciężkich rzeczy (np. szlafroków), system ten może automatycznie zmniejszyć prędkość wirowania lub nawet całkowicie przerwać wirowanie, jeśli wykryje zbyt dużą nierównowagę nawet po kilku uruchomieniach wirowania, aby chronić pralkę.
  • Jeśli pod koniec cyklu ubrania są nadal zbyt mokre, usuń część rzeczy i powtórz cykli wirowania.
  • Nadmierne pienienie może uniemożliwić wirowanie. Użyj odpowiedniej ilości detergentu.
  • Sprawdź, czy przełącznik prędkości wirowania nie znajduje się w pozycji „O”.

7.- Jeśli pralka jest wyposażona we wskaźnik czasu: początkowo wyświetlany czas programu jest wydłużany/skrócony na określony czas

To normalne, że pralka dostosowuje się do czynników, które mogą mieć wptyw na czas programu prania, na przykład:

  • Nadmierne pienienie.
  • Nierównowaga ładunku z powodu ciężkich ubrań
  • Długi czas nagrzewania dzięki obniżonej temperaturze wody na wlocie.

Ze względu na tego rodzaju czynniki pozostały czas cyklu programu jest przeliczany iw razie potrzeby aktualizowany. Ponadto podczas fazy napełniania pralka określa wsad iw razie potrzeby odpowiednio dostosowuje początkowy czas wyświetlanego programu. Podczas tych okresów aktualizacji na ekranie pojawia się animacja.

8.- Awaria doptywu wody

Podłącz wąż doptywowy do kranu zimnej wody i do zaworu wlotowego z niebieskim filtrem z tytu urządzenia. Rys. 27

Być pewnym, że:

  • Połączenia są state.
  • Nie pozwalaj dzieciom zbliżać się do pralki ani w niej przebywać.
  • Należy pamiętać, że podczas cykli prania temperatura powierzchni drzwiczek może wzrosnąć.

- Dzieci powinny być ściśle nadzorowane, jeśli korzystają z urządzenia lub znajdują się w jego pobliżu.

Kody błędów
Błąd wyświetlacza Opis błędu
F01 Błąd wejścia wody
F03 Awaria drenażu
F13 Błąd blokady drzwi
F14 Błąd otwierania drzwi
F24 Przepetnienie lub za dużo piany.
Kolejny błąd F04-F98 Awaria modułu elektronicznego PCB
Unb Ostrzeżenie o braku równowagi

Na ekranie pojawi się „F01”.

Maszyna nie ma wystarczającej ilości wody. Upewnij się, że:

  • Kran jest catkowicie otwarty i masz wystarczające ciśnienie wody.
  • Rura wlotowa wody jest podłączona.
  • Siatka filtra przewodu doprowadzającego wodę jest zablokowana (patrz „Czyszczenie i konserwacja).
  • Rura doptywu wody jest zamarznięta.
  • Po rozwiązaniu problemu naciśnij przycisk Start/Pauza.
  • Jeśli dalej pokazuje się błąd, potącz się z serwisem obstugi klienta Cecotec.

Na ekranie pojawi się „F03”.

Pralka nie jest pusta. Zatrzymaj program. Wyłącz pralkę i odłącz ją od zasilania. Upewnij się, że:

  • Rura wylotowa jest podłączona.
  • Filtr pompy spustowej nie jest zatkany.
    WAŻNE: Przed opróżnieniem urządzenia upewnij się, że woda ostygła.

Jeśli wąż odpływowy jest zamarznięty:

  • Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego.
  • Wybrać i uruchomić program Wirowanie lub przytrzymać przycisk Start/Pauza przez 3 sekundy i ponownie uruchomić żądany program.
  • Jeśli dalej pokazuje się błąd, potącz się z serwisem obstugi klienta Cecotec.

Kody błędów

Pralka zatrzymuje się podczas wykonywania programu. Na wyświetlaczu pojawia się kod błędu F13, F14, F24, F04 do F98 lub Unb.

Na ekranie pojawi się „F13”.

  • Zamek drzwi nie działa prawidłowo. Uruchom program na 20 sekund i odblokuj drzwi pralki (PTC), aby sprawdzić, czy drzwi są zamknięte.
  • Otwórz je i zamknij na nowo.
  • Po usunięciu błędu naciśnij przycisk Start/Pauza. Jeśli błąd wystąpi ponownie, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z działem obstugi klienta Cecotec.

Na ekranie pojawi się „F14”.

  • Błąd otwarcia drzwi.
  • Rozwiązanie: Naciśnij przycisk Start/Pauza. Pralka spróbuje otworzyć drzwi.
  • Błąd nie zniknie, dopóki nie zamkniesz drzwi. Ustaw programator w pozycji „Off”, aby wyłączyć pralkę. Wybierz żądany program, aby uruchomić pralkę. Alarm wyłączy się.

Na ekranie pojawi się „F24”.

  • Poziom wody osiąga poziom przelewu.
  • Naciśnij przycisk Start/Pauza, aby usunąć ostrzeżenie i spuścić wodę.
  • Wybierz i uruchom żądany program. Jeśli błąd wystąpi ponownie, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z działem obsługi klienta Cecotec.

Na ekranie pojawia się błąd od „F04” do „F98”.

  • Awaria płytki drukowanej modułu elektronicznego.
  • Ustaw programator w pozycji „Off", aby wyłączyć pralkę.
  • Po usunięciu błędu naciśnij przycisk Start/Pauza. Jeśli błąd wystąpi ponownie, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z działem obsługi klienta Cecotec.

Na ekranie pojawi się „Unb”.

Błąd niewyważenia można rozwiązać następującymi metodami

  1. Plątanina ubrań.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk Start/Pauza przez 2 sekundy, aby wyłączyć pralkę, otwórz drzwiczki, wytrząśnij ubrania i włóż je z powrotem do pralki, a następnie wybierz program wirowania, aby ponownie wysuszyć.

  1. Zbyt lekkie ubrania.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk Start/Pauza przez 2 sekundy, aby wyłączyć pralkę, otwórz drzwiczki, włóż jeden lub dwa ręczniki i ponownie wybierz program wirowania do suszenia.

Przed kontaktem z Serwisem:

  1. Spróbuj samodzielnie rozwiązać problem.

  2. Uruchom ponownie program, aby sprawdzić, czy problem został rozwiązany.

  3. Jeśli pralka nadal nie działa prawidłowo, skontaktuj się z Obstugą Klienta.

6. DANE TECHNICZNE

Możesz uzyskać dostęp do bazy danych produktów, w której przechowywane są informacje o Twoim modelu, skanując kod QR Twojego modelu (znajdujący się również na etykiecie energetycznej).

Produkt Bolero DressCode 120700 A
Referencja 02474
Kod QRCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - DANE TECHNICZNE - 1
Pojemność nominalna 12,0 Kg
Napięcie nominalne 220-240 V~
Moc nominalna 1750 W
Częstotliwość nominalna 50 Hz
Ciśnienie wody 0,05 MPa~1 MPa
Maksymalny prąd 10 A
Typ ochrony IPX4

Wymiary ok. 600 x 660 x 850 mm

Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.

Zaprojektowano w Hiszpanii | Wyprodukowano w Chinach

7. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

CECOTEC Bolero DressCode 120700 A - RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH - 1

Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć baterie/akumulatory i przekazać go do punktu zbiórki wyznaczonego przez władze lokalne.

Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.

Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.

8. GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY

Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach i terminach określonych w obowiązujących przepisach.

Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel.

Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.

Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowany, nagrywany lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL

1. ČÁSTI A SLOŽENÍ

Obrázek 1

- Stupni a typu znečištění.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CECOTEC

Model : Bolero DressCode 120700 A

Kategoria : Pralka