CECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Lavadora

Bolero DressCode 120700 A - Lavadora CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bolero DressCode 120700 A CECOTEC en formato PDF.

📄 332 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC Bolero DressCode 120700 A - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Bolero DressCode 120700 A CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bolero DressCode 120700 A - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bolero DressCode 120700 A de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO Bolero DressCode 120700 A CECOTEC

Instrucciones de seguridad 4

  1. Piezas y componentes 54

  2. Antes de usar 54

  3. Contenido de la caja 55

  4. Instalación 55

  5. Limpieza y mantenimiento 76

7.Especificaciones técnicas 81

  1. Reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos 82

  2. Garantía y SAT 83

  3. Copyright 83

INDEX

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.

  • Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
  • La instalación de puesta a tierra debe ser realizada por un técnico electricista cualificado. Asegúrese de que la instalación eléctrica cumple con las Normativa vigente.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
  • Si el producto está dañado, no debe utilizarse. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
  • No use regletas con múltiples enchufes o cables alargadores.
  • No utilice dispositivos de conmutación externos como temporizadores.
  • Este producto está diseñado exclusivamente para uso en interior.
  • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor y de la luz solar directa para evitar que las piezas de plástico y goma se dañen.
  • Asegúrese de instalar el dispositivo en lugares a temperatura superior a los 5 °C. Temperaturas inferiores pueden causar daños a componente internos. Si el dispositivo llegara a helarse, asergúrese de drenar completamente el agua para evitar daños mayores.

  • En caso de fugas o salpicaduras de agua, seque el dispositivo lo antes posible.

  • El dispositivo no es apto para instalación como electrodoméstico encastrable.
  • Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato, no reutilice las mangueras viejas.
  • Revise las conexiones de las mangueras y el grifo para evitar problemas derivados de cambios de presión. Si las conexiones se aflojan o tienen fugas, cierre el grifo de agua. No utilice la lavadora antes de que las mangueras hayan sido instaladas correctamente.
  • No quite el filtro de la bomba de desagüe mientras quede agua en la lavadora. Pueden producirse derrames de agua caliente.
  • Antes de llevar a cabo cualquier tarea de reparación, desconecte el dispositivo de la toma de corriente.
  • Como medida de seguridad recomendamos desconectar el aparato y cortar el suministro de agua después de cada uso. Presión máxima de entrada de agua 1 MPa. Presión mínima de entrada de agua 0,05 MPa.
  • Utilice las mangueras nuevas suministradas junto con el equipo.
  • No tire del enchufe con las manos mojadas.
  • Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el producto.
  • Para mayor seguridad, el aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
  • Los dispositivos eléctricos y de canalización del agua deben ser conectados por técnicos cualificados de acuerdo con las regulaciones locales y nacionales de seguridad especificadas por el fabricante.

  • Es posible que la puerta de cristal alcance temperaturas muy altas durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato durante el funcionamiento.

  • No utilice el dispositivo en habitaciones donde haya agua, humedad, explosivos o gases cáusticos.
  • Si en la habitación donde está ubicada la lavadora dispone de algún tipo de dispositivo que genere gases por la quema de combustibles, asegúrese de que haya una correcta ventilación, ya que la acumulación de dichos gases puede causar un riesgo de incendio.
  • No utilice nunca aerosoles o sustancias inflamables cerca del aparato.
  • No lave ropa con manchas de sustancias como aceites, acetona, alcohol, petróleo, queroseno, cremas o lociones que se encuentran habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes, aguarrás o cera.
  • No recomendamos lavar en el aparato productos de gomaespuma, gorros de ducha, prendas resistentes al agua, artículos o prendas forrados con goma, ni almohadas con acolchado de gomaespuma.
  • Los suavizantes y otros productos similares se deben utilizar de acuerdo con lo especificado por el fabricante del producto.
  • No lave artículos que hayan sido limpiados, lavados, puestos en remojo a manchados con sustancias inflamables o explosivas tales como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco, queroseno, etc. que puedan prenderse o explotar.
  • Al utilizar tejidos que contengan aceite vegetal o de cocinar, o que estén manchados con productos para cuidado del cabello, lávelos primero en agua caliente con extra de

detergente. Así reducirá el peligro, aunque no por completo.

- No instale el equipo en un suelo con moqueta.

- Las aberturas de ventilación no deben quedar obstruidas por una alfombra.

- Los aparatos de una sola válvula de entrada deben conectarse únicamente a una toma de agua fría.

- La toma de corriente debe quedar accesible tras la instalación.

- No instale el aparato detrás de puertas con cerradura, puertas correderas o puertas con bisagras en la parte contraria a la del dispositivo.

- El aparato no debe instalarse en lugares húmedos.

- El producto es exclusivo para uso doméstico y está diseñado únicamente para lavar prendas aptas para lavado en lavadora.

- No lo utilice para uso comercial.

- No se ponga de pie ni se siente encima del aparato.

- No se apoye en la puerta del aparato.

- Está prohibido el uso de explosivos o disolventes tóxicos. No utilice detergentes con gasolina, alcohol, etcétera. Utilice únicamente detergentes aptos para lavadoras, en especial aquellos que son dosificados directamente en el tambor de la lavadora.

- No detenga el dispositivo antes de acabar el ciclo de lavado. En todo caso, si esto sucediese saque las prendas con precaución ya que pueden alcanzar altas temperaturas.

- Una vez terminado el ciclo de lavado se recomienda sacar las temperaturas lo antes posible para evitar arrugas.

- Este producto puede ser usado por niños/as de a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido

instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. No permita que los niños jueguen con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin supervisión.

  • Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
  • Los niños menores de 3 años deben mantenerse apartados de la lavadora a menos que estén continuamente supervisados.
  • Asegúrese de que tanto niños como animales no se suban a la lavadora mientras está en funcionamiento.
  • Todos los productos de limpieza, lavado o similares deben estar guardados en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
  • No coloque objetos pesado sobre la lavadora.

Precauciones durante el uso de la lavadora

  • Si va a cambiar la ubicación de la lavadora, asegúrese de instalar de nuevo los pernos de transporte en el aparato, esto asegurará que no se producen daños en su interior durante el transporte.
  • El agua acumulada dentro del aparato debe vaciarse.
  • Maneje el electrodoméstico con cuidado. No coja de las partes salientes del aparato para levantarlo. No utilice la puerta del dispositivo como un asa durante el transporte.
  • El dispositivo es muy pesado. Transpórtelo con cuidado.
  • Asegure bien las mangueras de suministro de agua y desagüe.
  • No fuerce la puerta al cerrarla. Si le es difícil cerrar la puerta, compruebe que las prendas están bien introducidas y distribuidas.

  • Nunca intente forzar la puerta para abrirla. La puerta se desbloqueará poco después del final de un ciclo de lavado.

  • Está prohibido lavar alfombras.
  • Nunca introduzca el agua de forma manual durante el lavado.

SAFETY INSTRUCTIONS

  1. Parte superior
  2. Panel de control
  3. Cajetín dispensador del detergente
  4. Puerta
  5. Tapa de acceso a la bomba de drenaje
  6. Patas regulables

Figura 2

A. Selector de programas
B. Pantalla de visualización de programas y funciones
C. Botón "Temp." (Temperatura)
D. Botón "Spin" (Velocidad de centrifugado)
E. Botón "Favourite" (Mi favorito)
F. Botón "Options" (Opciones)
G. Botón "Delay End" (Final diferido)
H. Botón "Start/Pause" (Inicio/Pausa)
I. Función de bloqueo de seguridad para niños
J. Función "Mute" (Silencio)

NOTA:

Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.

El diseño y la apariencia del panel de control puede variar dependiendo del modelo de lavadora.

2. ANTES DE USAR

  • Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
  • Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
  • En caso de duda, no utilice la lavadora, póngase en contacto con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
  • Mantenga los materiales de embalaje (bolsas de plástico, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos.

3. CONTENIDO DE LA CAJA

Paquete con artículos pequeños

  • Lavadora
  • Manual de instrucciones
  • Bolsa con artículos pequeños
  • Tapas protectoras de plástico (x4)
  • Llave
  • Manguera de entrada de agua fría
  • Placa inferior con espuma acústica (opcional – según modelos).

4. INSTALACIÓN

  • Traslade la lavadora sin levantarla por la parte superior. Instale la lavadora sobre una superficie sólida y nivelada, preferiblemente en una esquina de la habitación.
  • Asegúrese de que las aberturas de ventilación de la base de la lavadora (si existen en su modelo) no estén obstruidas por una alfombra u otro material.

IMPORTANTE:

La lavadora está equipada con tornillos de transporte para evitar posibles daños en el interior durante el transporte. Antes de utilizar la lavadora, es imprescindible retirar los tornillos de transporte. Una vez retirados, cubra las aberturas con las 4 tapas protectores de plástico suministrados.

Si los tornillos de transporte no se retiren pueden dañar el dispositivo.

1 Desenrosque los 4 tornillos de transporte unos 30 mm con la llave suministrada en la dirección de la flecha. Fig.3
2 Empuje los cuatro tornillos de transporte en dirección horizontal hacia adentro y aflójelos. Fig.4
3 Extraiga los tornillos de transporte junto con la parte de goma y la parte de plástico. Fig.5
4 Para garantizar la seguridad y reducir el ruido, debe instalar las tapas protectoras de plástico suministradas. Apoye y coloque la tapa en el orificio y presione siguiendo hasta que haga "clic". Fig.6

Importante: Conserve los tornillos de transporte y la llave para futuros transportes del dispositivo y, en este caso, vuelva a colocar los tornillos de transporte en orden inverso.

Ajuste de las patas

ESPAÑOL

El aparato debe instalarse sobre una superficie sólida y nivelada (si es necesario, utilice un nivel de burbuja, no incluido). Si el aparato se va a instalar sobre un suelo de madera, distribuya el peso colocándolo sobre una plancha de madera contrachapada de 60×60 cm y al menos 3 cm de grosor y fíjela al suelo. Si el suelo está desnivelado, ajuste las 4 patas de nivelación según sea necesario; no introduzca trozos de madera, etc. debajo de las patas.

1 Afloje la tuerca de seguridad en el sentido de las agujas del reloj (según la flecha) utilizando la llave. Fig. 7
2 Levante ligeramente la máquina y ajuste la altura de la pata girándola. Fig. 8
Sentido horario > subir
Sentido antihorario > bajar
3 Apriete la tuerca de seguridad girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
Fig. 9

Asegúrese de que las cuatro patas estén estables y apoyadas en el suelo.

Instalación de la placa inferior (opcional – sólo en determinados modelos)

Para lograr un funcionamiento más silencioso, se suministra una placa inferior con la unidad (sólo en algunos modelos). Después de instalar la placa en la parte inferior de la lavadora, el nivel de ruido se reducirá considerablemente. La lavadora puede ser utilizada sin la placa inferior.

Instrucciones para la instalación de la placa inferior:

A: Fije la espuma acústica en la parte de la placa inferior con la palabra "PUMP".

Incline la lavadora 30°-40°, y fije la placa inferior de tal modo que la palabra 'PUMP' de la placa inferior quede en la esquina de la lavadora donde se encuentra la bomba de drenaje.

Fig. 10

B:

1 Antes de instalar la placa inferior, alinee y pegue la espuma acústica a lo largo de su borde (este procedimiento no es necesario para algunos modelos de lavadora que no disponen de espuma acústica). Fig. 11
2 Retire el papel de la superficie de la cinta de doble cara en los cuatro lados de la placa inferior. Fig. 12
3 Incline la máquina en un ángulo de 40° y deje que el lado con la muesca en ángulo recto mire hacia el frente de la lavadora, como se muestra en la figura 13. Inserte el lado con la muesca en ángulo oblicuo entre los dos tornillos de las pata en la parte posterior de la lavadora. A continuación, instale la placa inferior y asegúrese de que entra en contacto con la parte inferior de la lavadora. Fig. 13
4 Presione manualmente la cinta de doble cara en los cuatro lados para fijar la placa inferior al cuerpo de la máquina con firmeza. Fig. 14

Conexión de la manguera de entrada con el suministro de agua

Si la manguera de entrada de agua no está instalada, deberá roscarla al aparato. La manguera marcada en azul es solo para agua fría. Según el modelo, la manguera de agua caliente marcada en rojo también debe ser conectada, para los modelos que tienen doble entrada.

  1. Enrosque a mano la maguera en el conector trasero de la lavadora apretando la tuerca. Fig. 15

Leyenda Figura 15:

1.- Agua caliente (según modelos)

2.- Agua fría

Atención:

1 ¡No retuerza la manguera!
2 El aparato no debe conectarse al grifo mezclador de un calentador de agua sin presión.
3 Compruebe la estanqueidad de las conexiones abriendo completamente el grifo.
4 Si la manguera es demasiado corta, sustitúyala por una de longitud adecuada, con una resistencia a la presión mínima de 1000 kPa.
5 Compruebe con regularidad si la manguera de entrada está rota o agrietada y sustitúyala si es necesario.
6 La lavadora puede conectarse sin una válvula antirretorno.

Conecte la manguera de entrada del suministro de agua de acuerdo con la Normativa Local.

Grifo de agua: conector de manguera roscado 34 "

Conexión de la manguera de desagüe

Si la manguera está instalada como se muestra en la figura 16, suéltela sólo del clip derecho (según la flecha). Fig. 16

Hay 3 maneras de conectar la manguera de desagüe:

  1. En una tubería de desagüe. Se aconseja utilizar un tubo vertical. Fig. 17
  2. En una tubería de desagüe del fregadero, por encima del sifón. Fig. 18
  3. Engánchela sobre el borde de un fregadero mediante el codo en U. Fig. 19

NOTA: codo incluido sólo en determinados modelos.

Coloque el codo en U, si no está ya instalado, en el extremo de la manguera de desagüe. Fig. 20

Avisos:

ESPAÑOL

1 Asegúrese de que la manguera de desagüe no está retorcida.
2 Asegure la manguera para que no se caiga. Después de la fase de lavado, la máquina drenará el agua caliente.
3 Los lavamanos pequeños no son adecuados.
4 Para hacer una extensión utilice una manguera del mismo tipo y asegure las conexiones con clips.
5 Máx. Longitud total de la manguera de desagüe: 2,50 m.

Fije bien la manguera de desagüe para evitar quemaduras durante el drenaje del agua caliente.

Conexión eléctrica

  • Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un técnico cualificado siguiendo las instrucciones del manual y las normas de seguridad vigentes.
  • Los datos relativos a la tensión, el consumo eléctrico y los requisitos de protección figuran en el interior de la puerta. El aparato debe conectarse a la red eléctrica mediante una toma de corriente con toma de tierra conforme a la normativa vigente.
  • La lavadora debe estar conectada a tierra por Ley. Cecotec no se hará responsable de los daños materiales o lesiones a personas o animales debidos al incumplimiento de las indicaciones anteriores.
  • Asegúrese de que la capacidad de la toma de corriente es lo suficientemente potente como para accionar la máquina (10 A).
  • Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento en la lavadora, desconéctela de la red eléctrica.
  • Después de la instalación, el acceso al enchufe o a la desconexión de la red eléctrica debe estar al alcance en todo momento mediante un interruptor bipolar. No ponga en funcionamiento la lavadora si ha sufrido daños durante el transporte, Informe al Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
  • La sustitución del cable de red sólo debe ser realizada por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o por técnico electricista cualificado y autorizado.

Dimensiones mínimas del espacio donde va a ser instalada la lavadora:

Ancho: 615 mm

Altura: 855 mm

Transporte

No levante nunca el aparato por la superficie durante el transporte.

  1. Desconecte el enchufe.
  2. Cierre la llave.
  3. Desconecte las mangueras de entrada y desagüe.
  4. Elimine toda el agua de las mangueras y del aparato.

  5. Coloque los tornillos de transporte

  6. La máquina pesa más de 55 kg, se necesita dos personas para moverla.

IMPORTANTE:

UNA INSTALACIÓN INCORRECTA PUEDE PROVOCAR RUIDOS, VIBRACIONES EXCESIVAS Y FUGAS DE AGUA.

NUNCA MUEVA EL APARATO LEVANTÁNDOLO POR LAPARTE SUPERIOR.

5.FUNCIONAMIENTO

Apertura de emergencia de la puerta

En caso de que no se pueda abrir la puerta debido a un corte del suministro eléctrico u otras circunstancias especiales, la palanca de bloqueo de la puerta de la bomba de drenaje se puede utilizar para la apertura de emergencia.

Nota:

  1. No lo accione cuando la máquina esté funcionando normalmente;
  2. Antes de ponerla en funcionamiento, asegúrese de que el tambor ha dejado de girar, no está a temperatura alta y no hay agua en el interior. Si quedara agua en el interior, vacíela a través de la manguera de desagüe alojada junto al filtro de drenaje (según modelos) o desenroscando lentamente el filtro de drenaje.
  3. Método de utilización: Abra la tapa de la puerta de la bomba de drenaje, tire hacia abajo de la palanca de bloqueo con la ayuda de una herramienta y, a continuación, ya podrá abrir la puerta. Fig. 21

Antes del primer ciclo de lavado

Para eliminar cualquier residuo de agua utilizado durante el control de calidad realizado en fábrica, le recomendamos que realice un ciclo de lavado corto sin ropa.

  1. Abra la llave general de agua.
  2. Cierre la puerta de la lavadora.
  3. Vierta un poco de detergente (unos 30 ml) en el compartimento dispensador (I).
  4. Seleccione e inicie un programa corto.

CECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Antes del primer ciclo de lavado - 1

Preparación del lavado

1.- Separe la ropa según:

  • Tipo de tejido / símbolo de la etiqueta / Algodones, fibras mixtas, cuidado fácil/ sintéticos, lana, prendas para lavar a mano.
  • Separe las prendas de color y los blancos. Lave por separado los artículos nuevos de color.
  • Lave las prendas de diferentes tamaños en la misma carga para mejorar la eficiencia del lavado y la distribución en el tambor.

ESPAÑOL

- Lave prendas pequeñas, como calcetines, pañuelos, etc., y artículos con ganchos, por ejemplo, sujetadores, en una bolsa de tela o funda de almohada con cremallera. Retire siempre las anillas de las cortinas o lave las cortinas con las anillas dentro de una bolsa de algodón.

2.- Vacíe todos los bolsillos

Las monedas, los imperdibles, etc. pueden dañar su ropa, así como el tambor y la cubeta del aparato.

3.- Cierres

Cierre las cremalleras y abroche los botones o ganchos; debe atar los cinturones o cintas sueltas.

Eliminar manchas

- Las manchas de sangre, leche, huevos, etc. suelen ser eliminadas por la fase enzimática automática del programa.

- Para eliminar las manchas de vino tinto, café, té, hierba, fruta, etc., añada un quitamanchas en el compartimento del cajetín dispensador de detergente.

- Trate previamente las zonas muy sucias con un quitamanchas si es necesario.

Tintes

  • Utilice únicamente tintes adecuados para las lavadoras.
  • Siga las instrucciones del fabricante.
  • Las piezas de plástico y goma de la lavadora pueden mancharse con tintes.

Carga de la lavadora

1 Abra la puerta.
2 Introduzca los artículos de una vez en el tambor sin apretarlos demasiado. Respete el volumen de carga, se recomienda un máximo de 34 partes del tambor. La sobrecarga de la máquina provocará resultados de lavado insatisfactorios y ropa arrugada. Reparta las prendas en el tambor de forma homogénea.

3 Cierre la puerta.

Detergentes y aditivos

Utilice siempre un detergente de alta eficacia y baja espuma.

La elección del detergente depende de:

  • Tipo de tejido (algodones, fáciles de cuidar/sintéticos, artículos delicados, lana). Utilice únicamente detergentes específicos para el lavado de la lana.
  • Color de las prendas.
  • La temperatura del ciclo de lavado.
  • Grado y tipo de suciedad.

Notas:

Cualquier residuo blanquecino en los tejidos oscuros se debe a los compuestos insolubles utilizados en los actuales detergentes en polvo sin fosfatos. Si esto ocurre, agite o cepille el tejido o utilice detergentes líquidos. Utilice únicamente detergentes y aditivos específicos para lavadoras domésticas. Cuando utilice desincrustantes, tintes o lejías para el prelavado, asegúrese de que son adecuados para su uso en lavadoras domésticas. Los desincrustantes pueden contener productos que podrían dañar su lavadora. No utilice disolventes (por ejemplo, aguarrás, bencina). No lave tejidos que hayan sido tratados con disolventes o líquidos inflamables.

Dosificación

Siga las recomendaciones de dosificación de su detergente. La cantidad dependerá de:

  • Grado y tipo de suciedad
  • Siga las instrucciones del fabricante del detergente para una carga completa; Media carga: 3/4 de la cantidad utilizada para una carga completa; Carga mínima (aproximadamente 1 kg): 1/2 de la cantidad utilizada para una carga completa;
  • La dureza del agua en su zona. El agua blanda necesita menos detergente que el agua dura.

Avisos:

Un exceso de detergente puede provocar un exceso de formación de espuma, lo que reduce la eficacia del lavado. Si la lavadora detecta demasiada espuma, puede detener el centrifugado. Una cantidad insuficiente de detergente puede hacer que la ropa se vuelva gris con el tiempo y también calcifica el elemento calefactor, el tambor y las mangueras.

Dónde introducir detergente y aditivos

El cajetín dispensador de detergente tiene tres compartimentos.

  1. Compartimento de prelavado
  2. Detergente para el prelavado / remojo
  3. Compartimento de lavado
  4. Detergente para el lavado principal
  5. Descalcificador (clase de dureza del agua 4)
  6. Compartimento del suavizante
  7. Suavizante

CECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Dónde introducir detergente y aditivos - 1

CECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Dónde introducir detergente y aditivos - 2

Figura 22 (según modelos)

ESPAÑOL

Avisos:

  • Mantenga los detergentes y aditivos en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
  • Los detergentes líquidos pueden utilizarse para programas con prelavado. Sin embargo, en este caso debe utilizarse un detergente en polvo para el lavado principal. No utilice detergentes líquidos cuando active la función "Inicio diferido" (según modelo).
  • Para evitar problemas de dosificación cuando se utilizan detergentes líquidos y en polvo muy concentrados, utilice la bola o bolsa especial de detergente suministrada con el detergente y colóquela directamente dentro del tambor.
  • Cuando utilice desincrustantes, tintes o blanqueadores, asegúrese de que son adecuados para su uso en lavadoras. Los descalcificadores podrían contener compuestos que pueden dañar las piezas de su lavadora.
  • No utilice disolventes en la lavadora (por ejemplo, aguarrás, bencina).
  • Nunca supere el nivel MAX.

Programas de la lavadora

OFF (Apagado)

Allergy Steam (Vapor - esterilización)

Baby Steam Care (Vapor para ropa de bebé)

Dark Wash (Ropa oscura)

Sportwear (Ropa de deporte)

Down (Ropa de cama/plumón)

20 °C

Drum Clean (Limpieza del tambor)

Spin (Centrifugado)

Rinse+Spin (Aclarado+Centrifugado)

Quick 15'(Ràpido 15 minutos)

Wool (Lana)

Mix (Fibras sintéticas)

Eco 40-60

Cotton Color (Prendas de algodón de colores)

Cotton (Prendas de algodón)

Leyenda de la tabla de programas:

- Cajetín dispensador de detergente:

Prewash (Prelavado)

Main Wash (Compatimento principal)

Softener (Suavizante)

- Funciones del programa de lavado

Delay End (Final retardado)

Prewash (Prelavado)

Extra rinse (Aclarado extra)

Default Rinse Time (Tiempo de aclarado por defecto)

Spin (Velocidad de centrifugado)

Temp (Temperatura)

Maximum spin speed rpm (Máxima velocidad de centrifugado rpm)

Programas Etiqueta de cuidadoMaterial/nivel de suciedadTemperatura de lavado seleccionada según las instrucciones de la etiqueta de cuidadoCarga máxima (kg)Compartimento para el detergenteFunciones de programa de lavado
PrewashCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Programas de la lavadora - 1Main wash[24ZA]Softener[46X7]Delay endCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Programas de la lavadora - 2PrewashCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Programas de la lavadora - 3
Cotton -,20°C, 30°C, 40°C.60°C.90°C40 60Algodón muy o medianamente sucio; lino. Para las prendas muy sucias, seleccione la función "Prewash" (prelavado).12** * *
Cotton Color --,20°C,30°C, 40°C.60°C40 60Programa para ropa poco o medianamente sucia. La temperatura puede ajustarse por separado; por tanto, observe las instrucciones indicadas en la ropa. Lavar la ropa puesta directamente sobre la piel a 60°C. La ropa menos sucia se limpiará a fondo a 40°C. La velocidad de centrifugado también puede seleccionarse libremente. El ajuste por defecto es la velocidad máxima de centrifugado.12** * *
Velocidad máxima decentrifugado(rpm)
Extra RinseCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Programas de la lavadora - 4Tiempo deenjuaguepredeterminadoIntensive Spin TempCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Programas de la lavadora - 5
*3***1400
*2-**1400
Allergy Steam (2)40°C. 60°CCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Programas de la lavadora - 6Es adecuado para tejidos resistentes a altas temperaturas y que destiñen menos, para eliminar alérgenos como el polen, los ácaros y los parásitos mediante el uso de vapor a alta temperatura.2.0****
Eco 40-60 (1)-Ropa de algodón con suciedad normal.12-***
Wool-.20°C. 30°C.40°CCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Programas de la lavadora - 7Lana apta para lavadora (compruebe la etiqueta de la ropa).2.0-***
Baby Steam Care (2)40°C 60°C900CCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Programas de la lavadora - 8Adecuado para la ropa de bebé, ropa interior, etc.. Esteriliza y desinfecta mediante vapor a alta temperatura.2.0****
Dark Wash.-20°C 30°C.40°C.60°C-Tejidos oscuros de algodón y tejidos oscuros de fácil cuidado4.0****
Quick 15'--,20°C, 30°C.40°CCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Programas de la lavadora - 9Algodón, tejidos mixtos. Artículos con poco uso o recién comprados.1.0-***
Mix-.20°C, 30°C,40°C[6SDG]Cargas mixtas de algodón y tejidos sintéticos moderadamente sucios.6.0****
4* * *1400
2_ * _1400
2_ * *600
3* * *1400
2* * *1000
1_ * *800
2* * *1400
Sportswear20°C 30°C40°CCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Programas de la lavadora - 10Ropa deportiva y de ocio fabricada con tejidos de microfibra.2.0** * *
Down---.20°C. 30°C.40°CCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - Programas de la lavadora - 11Artículos lavables a máquina rellenos de fibras sintéticas, como almohadas, edredones y colchas.También adecuado para artículos rellenos de plumón.2.0-* * -
20°C-Este programa es adecuado para la ropa de algodón con ligeras manchas,ahorro de energía.12** * *
Drum Clean90°C-Programa para eliminar la suciedad y los residuos bacterianos que pueden reproducirse en la máquina después de un período de uso,especialmente cuando se utilizan con regularidad lavados a baja temperatura.--- * -
Rinse + Spin-Este programa realiza dos centrifugados y enjuagues por defecto.12-- * * -
Spin-Seleccione el tiempo y velocidad del centrifugado manualmente.12-- * -
2* * *1000
2- * *600
2* * _1400
1-- --800
*2- * _1400
-0- * _1400

ESPAÑOL

*Funciones opcionales

Sí: Detergente requerido

—: No se puede seleccionar

--: Temperatura del agua sin calentar

(1) Los programas de prueba del rendimiento de lavado son: Eco 40-60.
(2) Allergy Steam y Baby Steam Care son adecuados para esterilizar la ropa de color.
Cuando el cristal de la puerta se empañé, no coloque la mano en el cristal de la puerta ni abra el dispensador para evitar quemaduras.

Inicio del ciclo de lavado:

Añada detergente, cierre la puerta y seleccione el programa

Cargue la ropa a lavar en el tambor y cierre la puerta.

Añada detergente en los compartimentos correspondientes al tipo de programa que vaya a seleccionar. Añada el detergente como se describe en la sección Detergente y Aditivos Encienda el dispositivo.

  • Gire el selector de programa hasta el programa deseado. Debe pasarse por "OFF" (Apagado) si la posición inicial del dial no es "OFF". Luego se da lugar al inicio.
  • Seleccione la temperatura de lavado y la velocidad de centrifugado pulsando los botones "Temp" y "Spin".
  • Presione el botón "Options" para seleccionar funciones adicionales.
  • Después de iniciar el programa, la pantalla mostrará la duración del programa (horas: minutos) y las opciones de funciones adicionales en secuencia.

Selección de funciones adicionales

En estado de reposo, pulse el botón "Options" para seleccionar una función adicional para el programa actual. Seleccione sólo una función por cada pulsación y, a continuación, el icono correspondiente parpadeará. Tras empezar el lavado, no podrá cambiar el programa. Puede elegir las siguientes funciones adicionales:

1. Prewash (Prelavado)

Seleccione esta función para llevar a cabo un prelavado y mejorar los efectos del lavado y eliminar mejor las manchas. Esta función es idónea para ropa muy sucia.

Antes del llenado, se puede añadir detergente o detergente en polvo al compartimento de prelavado. Se debe añadir detergente en polvo al compartimento de lavado principal.

2. Extra Rinse (Aclarado extra)

Después de ajustar la función de Aclarado extra, el programa ejecutará el proceso de enjuague una vez más antes de aplicar el suavizante. Por tanto, el tiempo total de ejecución del programa aumentará.

3. Intensive (Intensivo)

Se puede seleccionar esta función para prolongar el tiempo de lavado, reforzar los efectos del lavado y mejorar la eliminación de las manchas.

Avisos:

Aviso de entrada de agua

Si la llave general no está abierta o la presión es demasiado baja, la pantalla indicará "F01" para avisar al usuario.

Aviso de drenaje

Si la tubería está retorcida u obstruida, el drenaje del agua no será fluido. En caso de que no se drene por completo durante mucho tiempo, la pantalla indicará "F03" para avisar al usuario.

Icono "Door lock" (Bloqueo de la puerta)

  • Una vez iniciado el programa, el icono de bloqueo de la puerta parpadeará y la puerta se bloqueará.
  • Tras completar el programa, la puerta se desbloquea automáticamente.
  • Durante la pausa, si las condiciones de seguridad (temperatura interna, cantidad de agua, etc) permite que abrir la puerta, ésta se desbloqueará y la luz indicadora se apagará.
  • Cuando la luz indicadora de bloqueo de la puerta parpadea, la puerta no debe abrirse por la fuerza para evitar daños personales.

Función "Delay End" (Final diferido)

  • La función de "final diferido" permite utilizar la máquina según las necesidades del usuario, por ejemplo, durante la noche.
  • Sólo puede pulsar este botón durante el modo de espera para seleccionar el tiempo.
  • Una vez seleccionada la función de final diferido, el tiempo aumentará 1 hora cada vez que se pulse el botón.
  • Antes de programarlo, si el tiempo del programa no llega a ser de 1h, se completará pulsando el botón por primera vez. Luego el tiempo aumentará en 1h cada vez que se pulse el botón. Si selecciona esta opción antes de que se ejecute el programa, puede cancelar el tiempo seleccionado al girar el selector de programas y seleccionar otro programa.
  • El tiempo diferido debe ser mayor que el tiempo del programa de lavado, ya que el tiempo diferido es en el que acabará el programa. Por ejemplo, si el programa seleccionado dura 2:28 (h:min), el tiempo diferido seleccionado debe ser entre 3:00 y 24:00 (horas).
  • Cuando el proceso esté en marcha, el icono de "Delay End" se encenderá. Cuando el proceso finalice, el icono de "Delay End" se apagará.

ESPAÑOL

Favourite (Mi favorito)

  • Después de seleccionar el programa, ajustar cada parámetro si fuera necesario (temperatura, velocidad de centrifugado, opciones, etc) y darle comienzo al lavado, presione de forma prolongada el botón "Favourite" durante 3s para memorizar el programa seleccionado, la temperatura, la velocidad de centrifugado y otros ajustes relacionados. Luego, la luz del símbolo "Favourite" se encenderá.
  • Si el indicador "Favourite" no está encendido, pulse brevemente el botón "Favourite" y el programa cambiará al programa memorizado la última vez. Mientras tanto, la temperatura, la velocidad de centrifugado y otros parámetros cambiarán automáticamente a los parámetros memorizados la última vez.
  • En este momento, si cambia de programa o pulsa otros botones, el panel mostrará un nuevo programa y parámetros, y la luz del símbolo "Favourite" se apagará.
  • Cuando utilice este modo por primera vez, si nunca ha pulsado de forma prolongada el botón "Favourite" para memorizar programas, puede pulsar brevemente el botón "Favourite" y entonces se memorizará por defecto el programa de lino y algodón y su configuración predeterminada.

Función "Mute" (Silencio)

  • Cuando la máquina esté en espera, pausa o funcionamiento, mantenga pulsados los botones "Spin" (Velocidad de centrifugado) y "Favourite" (Mi favorito) durante 2 segundos aproximadamente. El icono de "Mute" se encenderá. Todos los avisos sonoros se apagarán, con excepción de las alertas.
  • Cuando la máquina esté en "Mute", mantenga pulsados los botones "Spin + Favourite" durante 2 segundos hasta que el icono de Mute se apague. Todos los avisos sonoros estarán activados.

Peso automático

La lavadora muestra "---" después de la puesta en marcha, e indica que está pesando automáticamente. Ajustará la duración del programa (horas: minutos) automáticamente según el peso de las prendas.

Child Lock (Bloqueo para niños)

  • Para reforzar la seguridad de los niños, esta máquina está equipada con la función de bloqueo para niños.
  • Cuando se inicie el programa, pulse los botones "Temp + Spin" (Temperatura + Velocidad de centrifugado) durante 2 segundos. El icono de "Child Lock" se encenderá y el bloqueo para niños estará activado. Repita la misma operación y el bloqueo infantil se liberará.
  • Cuando el bloqueo para niños está configurado, todos los botones de función estarán protegidos.
  • Al apagar la máquina mediante el giro del selector de programa hasta la posición "Off", se desactiva el bloqueo para niños.

- Tras completar el programa, el bloqueo infantil se desbloquea automáticamente.

Cómo iniciar un programa

Una vez haya seleccionado las opciones y colocado detergente en el cajetín, abra la llave general de agua y pulse el botón "Start/Pause" (Inicio/Pausa). La pantalla mostrará la progresión del programa actual con iconos de izquierda a derecha. También muestra el tiempo restante del programa.

Cómo cancelar el programa o cambiar las opciones

  1. Gire el selector de programa hasta la posición "Off" para apagar la máquina.
  2. Seleccione el programa y las opciones deseadas.
  3. Presione el botón "Start/Pause" para encender el aparato sin añadir detergente extra.

Finalización del programa

La lavadora muestra "END" (Fin) al final del programa. Se desbloquea la puerta. Si el selector se gira a "Off", se cortará la corriente. Si no se pulsa ningún botón ni se gira el selector en 2 minutos aproximadamente, la lavadora se apagará automáticamente.

Proceso de recarga

  • Si quiere introducir más ropa durante el proceso de lavado, pulse el botón "Start/Pause".
  • Si el icono de recarga se ilumina, puede abrir la puerta. En la pantalla parpadearán el tiempo restante y el bloqueo de la puerta. Después el icono de bloqueo de la puerta se apagará y podrá abrir la puerta.
  • Si el icono de recarga no se enciende y el icono de bloqueo de la puerta no parpadea, la temperatura actual en el tambor es superior a 50°C o se ha sobrepasado el tiempo de recarga en el programa; es decir, que no se puede cargar ropa en la máquina.

Instrucciones de los programas

  1. El programa ECO 40-60 es capaz de limpiar la ropa de algodón de suciedad normal que puede lavarse en la lavadora entre 40°C y 60°C en el mismo ciclo. Este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento de la legislación de diseño ecológico de la UE.
  2. El consumo del modo apagado es de 0,49 W.
  3. Los programas más eficientes en términos de consumo de energía suelen ser los que se realizan a temperaturas más bajas y de mayor duración.
  4. Cargar la lavadora hasta la capacidad indicada para los respectivos programas contribuirá al ahorro de energía y agua.
  5. Se debe hacer un uso correcto del detergente, los suavizantes y otros aditivos. No utilice detergente en exceso. Esto podría afectar los resultados del lavado de forma negativa.
  6. Realice limpiezas periódicas, con una frecuencia óptima y con prevención y tratamiento de la cal.

ESPAÑOL

  1. El ruido y el contenido de humedad restante están influenciados por la velocidad de centrifugado: cuanto mayor sea la velocidad de centrifugado, mayor será el ruido y menor el contenido de humedad restante.
  2. La información del producto y el código QR aparecen en la etiqueta de consumo energético, la información de registro del producto se puede obtener escaneando el código QR.
  3. Información de los programas estándar.
ProgramasTemperatura seleccionada (°C)Capacidad nominal (kg)Temperatura máxima del tambor (°C)Duración del programa (h: min)
Eco 40-60 carga completa12.0383:57
Eco 40-60 media carga6.0273:00
Eco 40-60 1/4 carga3.0253:00
2°C2012.0201:50
Cotton (algodón)6012.0583:49
Mixed406.0432:18
Rápido 15'401.0390:30

- Los datos anteriores son sólo de referencia y pueden cambiar debido a las diferentes condiciones de uso.

• La información de los programas distintos del programa ECO 40-60 es solo indicativa.

- 20°C es capaz de limpiar ropa de algodón ligeramente sucia, a una temperatura nominal de 20°C, que cumple con el reglamento (UE) 2019/2023.

• En relación con la norma EN 60456:2016/A11:2020 con (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023,

La clase de eficiencia energética de la UE es: A

Programa de prueba energética: ECO 40-60. Otros preconfigurados. Media carga para máquina de 12,0 kg: 6 kg.

Cuarto de carga para máquina de 12,0 kg: 3 kg.

6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Exterior del dispositivo y panel de control

  • Se puede lavar con un paño suave y húmedo.
  • También se puede utilizar un poco de detergente neutro (no abrasivo).
  • Séquelo con un paño suave.

Junta de la puerta

  • Límpiela con un paño húmedo si es necesario. Elimine cualquier resto de suciedad e inspeccione que no hay ningún pequeño objeto en su interior.
  • Revise el estado de la junta con regularidad.

Dispensador de detergente

  • Presione hacia abajo la palanca de desbloqueo del compartimento de lavado y extraiga el cajetín (Fig. 24).
  • Retire el sifón en la ranura del compartimento del suavizante.
  • Lave todas las piezas con agua corriente.
  • Vuelva a colocar el sifón en el cajetín del detergente y vuelva a colocar este en su lugar.

Filtro

Se recomienda revisar y limpiar el filtro con regularidad, al menos dos o tres veces al año, especialmente si:

  • Si el aparato no se drena correctamente o si no realiza ciclos de centrifugado.
  • Si la bomba está bloqueada por un cuerpo extraño (por ejemplo, botones, monedas o imperdibles).

IMPORTANTE: asegúrese de que el agua se ha enfriado antes de drenar el dispositivo.

  • Detenga el aparato y desenchúfelo de la corriente.
  • Inserte una herramienta de extracción, como un destornillador plano, en la pequeña abertura de la tapa inferior, presione la tapa inferior hacia la derecha con fuerza y ábrala.
  • Coloque un recipiente debajo de la puerta del filtro y luego drene con la maguera de desagüe de emergencia (según modelos). A continuación, afloje el filtro girando en el sentido contrario a las agujas del reloj, desenrósquelo por completo y retire el filtro.
  • Limpie el filtro y el compartimento del filtro.
  • Compruebe que el rotor de la bomba se mueve libremente.

  • Vuelva a insertar el filtro y enrósquelo en el sentido horario hasta que haga tope.

  • Vuelva a colocar la tapa.

Fig.

Manguera de entrada de agua

Compruebe con frecuencia que la manguera de entrada no esté rota ni agrietada y sustitúyala si es necesario por una manguera nueva del mismo tipo.

Filtro de malla para la conexión de agua

  • Compruebe y limpie el filtro de malla regularmente.
  • Para lavadoras con una manguera de entrada como se muestra en la figura 25:
  • Cierre la llave general del agua y afloje la manguera del grifo.
  • Limpie el filtro de malla interno y vuelva a enroscar la manguera de entrada de agua en el grifo.
  • Después, desenrosque la manguera de entrada en la parte trasera de la lavadora.
  • Extraiga el filtro de malla del conector en la parte posterior de la lavadora con unos alicates universales y límpielo.
  • Vuelva a colocar el filtro de malla y enrosque de nuevo la manguera de entrada.
  • Abra el grifo y asegúrese de que las conexiones son totalmente herméticas y no hay fugas de agua.

Fig. 26

Resolución de problemas

Dependiendo del modelo, su lavadora está equipada con varias funciones de seguridad automáticas. De este modo, los fallos se detectan a tiempo y el sistema de seguridad puede reaccionar adecuadamente. Estos fallos suelen ser tan leves que pueden resolverse en pocos minutos.

1.- La lavadora no se enciende, no hay ninguna luz indicadora encendida

Compruebe que:

  • Está conectado el cable de alimentación a una toma de corriente.
  • La toma de corriente funciona correctamente (utilice otro aparato eléctrico para comprobarlo).

2.- La lavadora no se pone en marcha y el indicador luminoso Inicio/Pausa parpadea.

Compruebe que:

  • La puerta esté bien cerrada (Bloqueo para niños).
  • Ha pulsado el botón Inicio/Pausa.
  • Abra la llave del agua y pulse el botón Inicio/Pausa.

ESPAÑOL

3.- La máquina se para durante el programa (dependiendo del modelo)

Compruebe si:

  • La puerta se ha abierto y el indicador luminoso Inicio/Pausa parpadea. Cierre la puerta y vuelva a pulsar el botón Inicio/Pausa.
  • No hay mucha espuma dentro. De lo contrario, la máquina activaría un programa para eliminar la espuma. La máquina volverá a funcionar automáticamente después de un tiempo.
  • Se ha activado el sistema de seguridad de la lavadora.

4.- Hay restos de detergente o aditivos en el cajetín del detergente tras finalizar el lavado.

Compruebe que:

  • La rejilla de la tapa del compartimento del suavizante y el separador del compartimento de lavado están correctamente instalados en el dosificador de detergente y todas las piezas están limpias (consulte "Limpieza y mantenimiento").
  • Entra agua suficiente. Los filtros de malla del suministro de agua podrían estar bloqueados.
  • La posición del separador en el compartimento de lavado se adapta al uso de detergente en polvo o líquido.

5.- La máquina vibra durante el ciclo de centrifugado

Compruebe que:

  • La lavadora está nivelada y se sostiene sobre sus 4 patas.
  • Antes de utilizar la lavadora, es necesario que retire los tornillos de transporte.

6.- Los resultados del centrifugado final no son buenos

  • La lavadora dispone de un sistema de detección y corrección de desequilibrios. Si se cargan prendas individuales pesadas (por ejemplo, albornoces), este sistema puede reducir la velocidad de centrifugado automáticamente o incluso interrumpir el centrifugado por completo si detecta un desequilibrio demasiado grande incluso después de varios inicios de centrifugado, con el fin de proteger la lavadora.
  • Si la ropa sigue estando demasiado húmeda al final del ciclo, retire algunos artículos y repita el ciclo de centrifugado.
  • La formación excesiva de espuma puede impedir el centrífugado. Utilice la cantidad correcta de detergente.
  • Compruebe que el selector de velocidad de centrífugado no está en la posición "O".

7.- Si su lavadora tiene un indicador de tiempo: el tiempo del programa que se muestra inicialmente se alarga/acorta por un período de tiempo

Es normal que la lavadora se adapte a factores que pueden influir en el tiempo del programa de lavado, por ejemplo:

- Formación excesiva de espuma.

- Desequilibrio de la carga debido a prendas pesadas - Tiempo de calentamiento prolongado debido a la reducción de la temperatura del agua de entrada.

Debido a este tipo de factores, el tiempo restante del ciclo del programa se vuelve a calcular y, si es necesario, se actualiza. Además, durante la fase de llenado, la lavadora determina la carga y, si es necesario, ajusta en consecuencia el tiempo inicial del programa que se muestra. Durante estos periodos de actualización, aparece una animación en la pantalla.

8.- Fallo de entrada de agua

Fije la manguera de entrada a la llave de agua fría y a la válvula de entrada con el filtro azul en la parte trasera de la máquina. Fig. 27

Asegúrese de:

  • Las conexiones están fijas.
  • No permita que los niños estén cerca o dentro de la lavadora.
  • Tenga en cuenta que, durante los ciclos de lavado, la temperatura de la superficie de la puerta puede aumentar.
  • Supervise estrictamente a los niños si usan o se encuentran cerca del aparato.
Lista decódigos deerror
Error en la pantalla Descripción del error
F01 Fallo de entrada de agua
F03 Fallo del drenaje
F13 Fallo del bloqueo de la puerta
F14 Fallo del desbloqueo de la puerta
F24 Desbordamiento o demasiada espuma.
Otro error F04-F98 Fallo del módulo electrónico PCB
Unb Aviso de desequilibrio

Aparece "F01" en la pantalla

La máquina no tiene agua suficiente. Compruebe que:

  • La llave está completamente abierta y tiene suficiente presión de agua.
  • La tubería de entrada de agua está conectada.

ESPAÑOL

  • La red de filtrado de la tubería de entrada de agua está bloqueada (consulte "Limpieza y mantenimiento).
  • La tubería del agua está congelada.
  • Pulse el botón Inicio/Pausa tras resolver el error.
  • Si sigue apareciendo el error, contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Cecotec.

Aparece "F03" en la pantalla

La lavadora no está vacía. Detenga el programa. Apague la lavadora y desconéctela de la corriente. Compruebe que:

  • La tubería de drenaje está conectada.
  • El filtro de la bomba de drenaje no está obstruido.
    IMPORTANTE: Asegúrese de que el agua se ha enfriado antes de drenar el dispositivo.

Si la manguera de desagüe está congelada:

  • Conecte de nuevo el dispositivo a la toma de corriente.
  • Seleccione e inicie el programa Spin (Velocidad de centrifugado) o mantenga pulsado el botón Inicio/Pausa durante 3 segundos y reinicie el programa deseado.
  • Si sigue apareciendo el error, contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Cecotec.

Códigos de error

La lavadora se detiene cuando el programa está en marcha. En la pantalla aparece el código de avería F13, F14, F24, F04 a F98 o Unb.

Aparece "F13" en la pantalla

  • El bloqueo de la puerta no funciona correctamente. Inicie el programa durante 20 s y desbloquee la puerta de la lavadora (PTC) para comprobar si la puerta está cerrada.
  • Ábrala y ciérrela de nuevo.
  • Pulse el botón Inicio/Pausa cuando haya resuelto el error. Si se vuelve a producir el error, desconéctelo de la corriente y contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Cecotec.

Aparece "F14" en la pantalla

  • Error en la apertura de la puerta.
  • Solución: pulse el botón Inicio/Pausa. La lavadora intentará abrir la puerta.
  • El error no desaparecerá hasta que no bloquee la puerta. Gire el selector de programa hasta la posición "Off" para apagar la lavadora. Seleccione el programa deseado para poner en marcha la lavadora. La alarma se desactivará.

Aparece "F24" en la pantalla

  • El nivel de agua alcanza el nivel de desbordamiento.
  • Pulse el botón Inicio/Pausa para eliminar el aviso y drene el agua.
  • Seleccione e inicie el programa deseado. Si se vuelve a producir el error, desconéctelo de la corriente y contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Cecotec.

Aparece un error de "F04" a "F98" en la pantalla

- Fallo del módulo electrónico PCB.

- Gire el selector de programa hasta la posición "Off" para apagar la lavadora.

- Pulse el botón Inicio/Pausa cuando haya resuelto el error. Si se vuelve a producir el error, desconéctelo de la corriente y contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Cecotec.

Aparece "Unb" en la pantalla

El error de desequilibrio se puede resolver mediante los siguientes métodos

  1. Enredo de la ropa.

Mantenga pulsado el botón Inicio/Pausa durante 2 segundos para apagar la máquina, abra la puerta, sacuda la ropa y vuelva a introducirla en la lavadora, después seleccione el programa de centrifugado para volver a secar.

  1. Ropa demasiado ligera.

Mantenga pulsado el botón Inicio/Pausa durante 2 segundos para apagar la máquina, abra la puerta, introduzca una o dos toallas y seleccione el programa de centrifugado para volver a secar.

Antes de contactar con el Servicio:

  1. Intente solucionar el problema por sí mismo.

  2. Reinicie el programa para comprobar si el problema se ha resuelto.

  3. Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, contacte con el Servicio de Atención al Cliente.

7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Puede acceder a la base de datos de productos donde se almacena la información de su modelo escaneando el código QR de su modelo (también se encuentra en la etiqueta energética).

Producto Bolero DressCode 120700 A
Referencia 02474
Código QRCECOTEC Bolero DressCode 120700 A - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 1

ESPAÑOL

Capacidad Nominal 12,0 Kg
Voltaje Nominal 220-240 V~
Potencia nominal 1750 W
Frecuencia Nominal 50 Hz
Presión del agua 0,05 MPa~1 MPa
Corriente Máxima 10 A
Grado de protección IPX4
Dimensiones aprox. 600 x 660 x 850 mm

Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.

Fabricado en China | Diseñado en España

8. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

CECOTEC Bolero DressCode 120700 A - RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.

Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.

El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.

9. GARANTÍA Y SAT

Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.

Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.

Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.

Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

ENGLISH

1. PARTS AND COMPONENTS

Fig. 1

Softener (ammorbidente)

- Espuma de isolamento acústico (opcional - segundo o modelo)

3. INSTALAÇÃO

Vapor para roupa de bebé (Baby Steam Care)

Rápido 15' (Quick 15')

Lã (Wool)

Misto (Mix)

Eco 40-60 (Ecológico 40-60)

3.- A máquina de lavar pára durante o ciclo (depende do modelo).

Verifique que:

Cecotec Innovaciones S.L.

Av. Reyes Católicos, 60

46910, Alfafar (Valencia), Spain

RP01230703

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : Bolero DressCode 120700 A

Categoría : Lavadora