Bolero DressCode 120700 A - Machine à laver CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bolero DressCode 120700 A CECOTEC au format PDF.

📄 332 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice CECOTEC Bolero DressCode 120700 A - page 1
Caractéristiques techniques Machine à laver CECOTEC Bolero DressCode 120700 A
Capacité de lavage 7 kg
Vitesse d'essorage 1200 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage 15 programmes différents
Dimensions (L x P x H) 60 x 55 x 85 cm
Poids 70 kg
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour recommandé
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements
Informations générales Idéale pour les familles, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Bolero DressCode 120700 A CECOTEC

Pourquoi ma machine à laver CECOTEC Bolero DressCode 120700 A ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé.
Comment résoudre un problème de vidange de l'eau ?
Vérifiez si le tuyau de vidange est plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de la pompe n'est pas bouché.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle des bruits étranges pendant le cycle ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par des objets coincés dans le tambour ou par un déséquilibre de la charge. Répartissez le linge uniformément et retirez tout objet étranger.
Comment puis-je nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez la machine, ouvrez le panneau d'accès, retirez le filtre, nettoyez-le sous l'eau courante et replacez-le correctement.
Ma machine à laver ne chauffe pas l'eau, que faire ?
Vérifiez si le programme sélectionné nécessite de l'eau chaude. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème avec l'élément chauffant, nécessitant une assistance technique.
Comment puis-je éviter les odeurs désagréables dans ma machine à laver ?
Laissez la porte de la machine ouverte après chaque utilisation pour permettre une bonne circulation de l'air. Nettoyez régulièrement le tambour et le tiroir à lessive.
Quelle est la capacité maximale de charge de la CECOTEC Bolero DressCode 120700 A ?
La capacité maximale de charge de la machine est de 7 kg.
Comment puis-je choisir le bon programme de lavage ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour les recommandations de programmes en fonction des types de tissus et des niveaux de salissure.
Que faire si l'affichage de la machine montre un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour la signification du code d'erreur et suivez les instructions pour résoudre le problème.
Puis-je utiliser des produits de lavage non conventionnels dans ma machine ?
Il est recommandé d'utiliser des détergents adaptés à votre machine à laver pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment régler la vitesse d'essorage de ma machine à laver ?
Vous pouvez régler la vitesse d'essorage dans les options de programme de lavage sur le panneau de contrôle de la machine.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bolero DressCode 120700 A - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bolero DressCode 120700 A de la marque CECOTEC.

MODE D'EMPLOI Bolero DressCode 120700 A CECOTEC

1. Pièces et composants 113

2. Avant utilisation 113

4. Fonctionnement 118

5. Nettoyage et entretien 135

6. Spécications techniques 141

7. Recyclage des équipements

électriques et électroniques 142

8. Garantie et SAV 142

Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil et que la prise possède une connexion à terre. - L’installation de la mise à la terre doit être eectuée par un électricien qualié. Assurez-vous que l’installation électrique est conforme à la réglementation en vigueur. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être substitué par le Service Après-Vente de Cecotec ou par du personnel qualié pour éviter des dangers. - Si le produit est endommagé, il ne doit pas être utilisé. Veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. Risque de décharge électrique! - N’utilisez pas de rallonges ou de prises multiples. - Ne pas utiliser de dispositifs de commutation externes tels que des minuteries. - Cet appareil a été conçu pour être utilisé seulement à l’intérieur. - Gardez l’appareil loin des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil pour éviter d’endommager les pièces en plastique et en caoutchouc. - Assurez-vous d’installer l’appareil dans des endroits où la température soit supérieure à 5 ºC. Des températures inférieures peuvent endommager les composants internes. Si l’appareil gèle, veillez à vider complètement l’eau an d’éviter tout dommage. - En cas de fuite ou d’éclaboussures d’eau, séchez l’appareil dès que possible. 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 1502474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 15 3/7/23 15:003/7/23 15:0016

BOLERO DRESSCODE 120700A

- L’appareil électroménager ne peut pas être encastré. - Veuillez utiliser les tuyaux inclus avec le produit. Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. - Vériez les raccords des tuyaux et le robinet an d’éviter les problèmes causés par les changements de pression. Si les raccords se desserrent ou présentent des fuites, fermez le robinet d’eau. N’utilisez pas le lave-linge avant que les tuyaux n’aient été correctement installés. - Ne retirez pas le ltre de la pompe de vidange tant qu’il reste de l’eau dans le lave-linge. De l’eau chaude pourrait couler. - Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de mener à terme tout type de réparation. - Par mesure de sécurité, nous vous recommandons de débrancher l’appareil et de couper l’alimentation en eau après chaque utilisation. Pression d’eau maximale 1 MPa. Pression d’eau minimale 0,05 MPa. - Utilisez les nouveaux tuyaux fournis avec l’appareil. - Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées. - Débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer ou de réparer le produit. - Pour des raisons de sécurité, l’appareil doit être correctement mis à la terre. - Les appareils électriques et à eau doivent être raccordés par des techniciens qualiés conformément aux réglementations locales et nationales en matière de sécurité spéciées par le fabricant. - La porte en verre pourrait attendre de hautes températures lors du fonctionnement. Maintenez les enfants et les animaux hors de portée de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. - N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il y ait de l’humidité, de l’eau, de matériel explosif ou des gaz 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 1602474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 16 3/7/23 15:003/7/23 15:0017

BOLERO DRESSCODE 120700A

caustiques. - Si la pièce où se trouve le lave-linge est équipée de tout type d’appareil générant des fumées provenant de la combustion de combustibles, veillez à ce qu’elle soit correctement ventilée, car l’accumulation de ces fumées peut entraîner un risque d’incendie. - N’utilisez jamais d’aérosols ou de substances inammables à côté de l’appareil. - Ne lavez pas de vêtements avec des taches d’huile, d’acétone, d’alcool, de pétrole, de kérosène, de crèmes ou de lotions spéciques pour le soin de la peau ou des salons de massage, de l’essence de térébenthine ou de cire. - Il n’est pas recommandé de laver les produits en caoutchouc mousse, les bonnets de douche, les vêtements imperméables, les articles ou vêtements doublés de caoutchouc, ou les oreillers avec un rembourrage en caoutchouc mousse. - Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés comme spécié par le fabricant du produit. - Ne lavez pas des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances inammables ou explosives telles que la cire, l’huile, la peinture, l’essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage à sec, le kérosène, etc. qui pourraient s’enammer ou exploser. - Lorsque vous utilisez des tissus qui contiennent de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson, ou qui sont tachés par des produits de soins capillaires, lavez-les d’abord avec de l’eau chaude et avec un extra de lessive. Ainsi le risque sera inférieur. - N’installez pas l’appareil sur un sol recouvert de moquette. - Les ouvertures de ventilation ne peuvent pas être obstruées par des tapis. 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 1702474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 17 3/7/23 15:003/7/23 15:0018

BOLERO DRESSCODE 120700A

- Les appareils avec une seule vanne d’arrivée doivent être uniquement raccordés à une arrivée d’eau froide. - La prise de courant doit être accessible après l’installation. - N’installez pas l’appareil derrière des portes verrouillées, des portes coulissantes ou des portes avec des charnières sur le côté opposé de l’appareil. - L’appareil ne doit pas être installé dans des endroits humides. - Le produit est exclusivement réservé à un usage domestique et est conçu pour le lavage de vêtements qui conviennent pour un lavage dans le lave-linge. - Ne l’utilisez pas à des ns commerciales. - Ne montez ni ne vous asseyez sur l’appareil. - Ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil. - N’utilisez pas d’explosifs ni de dissolvants toxiques. N’utilisez jamais de lessive avec de l’essence, de l’alcool, etc. Utilisez que des lessives qui conviennent pour les machines à laver, notamment celles qui sont dosées directement dans le tambour du lave-linge. - N’arrêtez pas l’appareil avant la n du cycle de lavage. Dans tous les cas, si cela devait arriver, retirez les vêtements avec précaution car ils peuvent atteindre des températures élevées. - Une fois le cycle de lavage terminé, il est recommandé de retirer les vêtements dès que possible pour éviter les plis. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances s’ils sont surveillés et/ou ont reçu 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 1802474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 18 3/7/23 15:003/7/23 15:0019

BOLERO DRESSCODE 120700A

les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il implique. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. - Les enfants de moins de 3 ans doivent rester éloignés du lave-linge et être surveillés à tout moment. - Assurez-vous que les enfants et les animaux ne grimpent pas sur le lave-linge lorsqu’il est en marche. - Tous les produits de nettoyage, de lavage ou autres doivent être conservés dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. - Ne placez pas d’objets lourds sur le lave-linge. Précautions à prendre lors de l’utilisation du lave-linge - Si vous déplacez le lave-linge, veillez à réinstaller les boulons de transport sur l’appareil, an d’éviter d’endommager l’intérieur de l’appareil pendant son transport. - Videz l’eau accumulée dans l’appareil. - Utilisez l’appareil électroménager soigneusement. Ne saisissez pas les parties saillantes de l’appareil pour le soulever. N’utilisez pas la porte de l’appareil en tant qu’anse pendant le transport. - L’appareil est trop lourd. Déplacez-le soigneusement. - Fixez les tuyaux d’alimentation en eau et de drainage. - Ne forcez pas la porte lorsque vous la fermez. Si la porte ne peut pas être bien fermée, assurez-vous que les vêtements sont bien introduits et distribués. 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 1902474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 19 3/7/23 15:003/7/23 15:0020

BOLERO DRESSCODE 120700A

- N’essayez jamais de forcer l’ouverture de la porte. La porte se déverrouillera peu après la n d’un cycle de lavage. - Il est interdit de laver des tapis. - N’introduisez jamais de l’eau manuellement pendant le lavage. 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 2002474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 20 3/7/23 15:003/7/23 15:0021

1. Partie supérieure

2. Panneau de contrôle

I. Fonction sécurité enfants

J. Fonction «Mute» (Silence) NOTE : Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit. Le design et la forme du panneau de contrôle peuvent varier en fonction du modèle de lave- linge.

2. AVANT UTILISATION

- Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage dans un endroit sûr pour éviter d’endommager l’appareil si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement. - Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec. 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 11302474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 113 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

FRANÇAIS - En cas de doute, n’utilisez pas le lave-linge et contactez le Service Après-Vente ociel de Cecotec. - Conservez les matériaux d’emballage (sacs en plastique, pièces en polystyrène, etc.) hors de portée des enfants, car ils sont potentiellement dangereux. Contenu de la boîte - Lave-linge - Manuel d’instructions - Sac avec petits objets - Capuchons de protection en plastique (x4) - Clé - Tuyau d’arrivée d’eau froide - Plaque inférieure avec mousse acoustique (en option - selon le modèle)

- Déplacez le lave-linge sans le soulever par le haut. Installez le lave-linge sur une surface solide et plane, de préférence dans un coin de la pièce. - Assurez-vous que les orices de ventilation situés à la base du lave-linge (s’il y en a sur votre modèle) ne sont pas obstrués par un tapis ou d’autres éléments. IMPORTANT Le lave-linge est équipé de boulons de transport pour éviter d’éventuels dommages à l’intérieur pendant le transport. Avant d’utiliser le lave-linge, il est indispensable de retirer les boulons de transport. Une fois retirés, recouvrez les trous avec les 4 capuchons de protection en plastique fournis. Si les boulons de transport ne sont pas retirés, ils risquent d’endommager l’appareil.

Dévissez les 4 boulons de transport d’environ 30 mm avec la clé fournie dans le sens de la èche. Img.3

Poussez les quatre boulons de transport horizontalement vers l’intérieur et desserrez- les. Img. 4

Retirez les boulons de transport ainsi que la partie en caoutchouc et la partie en plastique. Img. 5

Pour garantir la sécurité et réduire le bruit, vous devez installer les capuchons de protection en plastique fournis. Soutenez et placez le capuchon dans le trou et appuyez jusqu’à ce que vous entendiez un «clic». Img. 6 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 11402474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 114 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

FRANÇAIS Important : conservez les boulons de transport et la clé pour un transport ultérieur de l’appareil et, dans ce cas, replacez les boulons de transport dans l’ordre inverse. Régler les pieds L’appareil doit être installé sur une surface solide et plane (si nécessaire, utilisez un niveau à bulle, non fourni). Si l’appareil doit être installé sur un plancher en bois, répartissez le poids en le plaçant sur une planche de contreplaqué de 60×60 cm d’une épaisseur minimale de 3 cm et xez-la au sol. Si le sol est irrégulier, réglez les 4 pieds si nécessaire ; n’insérez pas de morceaux de bois, etc., sous les pieds.

1. Desserrez le contre-écrou dans le sens des aiguilles d’une montre (selon la èche) à

l’aide de la clé. Img. 7

2. Soulevez légèrement la machine et réglez la hauteur des pieds en les tournant. Img. 8

- Dans le sens des aiguilles d’une montre > vers le haut - Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre > vers le bas

3. Serrez l’écrou de sécurité en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une

montre. Img. 9 Assurez-vous que les quatre pieds sont stables et reposent sur le sol. Installation de la plaque inférieure (en option - uniquement sur certains modèles) Pour un fonctionnement plus silencieux, une plaque inférieure est fournie avec l’appareil (certains modèles seulement). Après avoir installé la plaque sur la partie inférieure du lave- linge, le niveau sonore sera considérablement réduit. Le lave-linge peut être utilisé sans la plaque inférieure. Instructions pour l’installation de la plaque inférieure : A : Fixez la mousse acoustique sur le côté de la plaque inférieure avec le mot «PUMP». Inclinez le lave-linge de 30 à 40 degrés et xez la plaque inférieure de manière à ce que le mot «PUMP» sur la plaque inférieure se trouve dans le coin du lave-linge où se trouve la pompe de vidange. Img. 10 B :

1. Avant d’installer la plaque inférieure, alignez et collez la mousse acoustique le long de

son bord (cette procédure n’est pas nécessaire pour certains modèles de lave-linge qui n’ont pas de mousse acoustique). Img. 11

2. Retirez le papier de la surface du ruban adhésif double face des quatre côtés de la plaque

3. Inclinez la machine à un angle de 40° et faites en sorte que le côté présentant l’encoche

à angle droit soit orienté vers l’avant du lave-linge, comme le montre l’image 13. Insérez le côté avec l’encoche à un angle oblique entre les deux vis des pieds à l’arrière du lave- linge. Installez ensuite la plaque inférieure et assurez-vous qu’elle est en contact avec la 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 11502474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 115 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

FRANÇAIS partie inférieure du lave-linge. Img. 13

4. Appuyez manuellement sur le ruban adhésif double face sur les quatre côtés pour xer

fermement la plaque inférieure au corps de la machine. Img. 14 Raccordement du tuyau d’arrivée à l’alimentation en eau Si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas installé, il doit être vissé à l’appareil. Le tuyau marqué en bleu est réservé à l’eau froide. Selon le modèle, le tuyau d’eau chaude marqué en rouge doit également être raccordé, pour les modèles à double entrée.

10. Vissez le tuyau à la main dans le connecteur arrière du lave-linge en serrant l’écrou. Img.

1. Eau chaude (selon le modèle)

1. Ne tordez pas le tuyau!

2. La machine ne doit pas être raccordée au robinet mélangeur d’un chaue-eau sans

3. Vériez l’étanchéité des raccordements en ouvrant complètement le robinet.

4. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau de longueur appropriée, avec une

résistance minimale à la pression de 1000 kPa.

5. Vériez régulièrement si le tuyau d’arrivée est cassé ou ssuré et remplacez-le si

6. Le lave-linge peut être raccordé sans clapet anti-retour.

Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau conformément aux réglementations locales. Robinet d’eau : raccord de tuyau leté de ¾». Raccorder le tuyau de vidange Si le tuyau est installé comme indiqué dans l’image 16, ne le détachez que du crochet droit (selon la èche). Img. 16 Il y a trois façons de raccorder le tuyau de vidange :

1. Dans une conduite d’évacuation. Il est conseillé d’utiliser un tuyau vertical. Img. 17

2. Raccordé au tuyau d’évacuation situé au-dessus du siphon du lavabo. Img. 18

3. Accrochez-le au bord d’un évier à l’aide du coude en U. Img. 19

NOTE : le coude n’est inclus que dans certains modèles. Si le guide du tuyau n’est pas installé, placez-le à l’extrémité du tuyau de vidange. Img. 20 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 11602474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 116 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

FRANÇAIS Avertissements :

1. Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas plié.

2. Fixez le tuyau pour qu’il ne tombe pas. Après la phase de lavage, le lave-linge évacuera

3. Les petits lavabos ne conviennent pas.

4. Pour réaliser une extension, utilisez un tuyau du même type et xez les raccords à l’aide

5. Max. Longueur totale du tuyau de vidange : 2,50 m.

Fixez le tuyau de vidange pour éviter les brûlures lors de la vidange de l’eau chaude. Connexion électrique - Les connexions électriques doivent être eectuées par un technicien qualié, conformément aux instructions du manuel et aux consignes de sécurité en vigueur. - Les informations relatives à la tension, à la consommation électrique et aux exigences de protection gurent sur la face interne de la porte. La machine doit être raccordée au réseau électrique à travers une prise de courant avec mise à la terre, conformément à la réglementation en vigueur. - Le lave-linge doit être mis à la terre conformément à la loi. Cecotec n’est pas responsable des dommages matériels ou des blessures aux personnes ou aux animaux résultant du non-respect des instructions ci-dessus. - Assurez-vous que la capacité de la prise de courant est susante pour alimenter la machine (10 A). - Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien du lave-linge, débranchez-le du réseau électrique. - Après l’installation, l’accès à la prise de courant ou la déconnexion du réseau doit être possible à tout moment au moyen d’un interrupteur bipolaire. N’utilisez pas le lave-linge s’il a été endommagé pendant le transport, contactez le Service d’Assistance Technique de Cecotec. - Le remplacement du câble d’alimentation ne doit être eectué que par le Service d’Assistance Technique de Cecotec ou par un électricien qualié et autorisé. Dimensions minimales de l’espace où le lave-linge doit être installé : Largeur: 615 mm Hauteur: 855 mm Transport Ne soulevez jamais l’appareil par la surface pendant le transport.

1. Débranchez l’appareil.

2. Fermez le robinet.

3. Déconnectez les tuyaux d’entrée et de vidange.

4. Videz l’eau des tuyaux et de l’appareil.

5. Installez les boulons de transport.

6. La machine pèse plus de 55 kg, deux personnes sont nécessaires pour la déplacer.

Ouverture d’urgence de la porte Si la porte ne peut pas être ouverte en raison d’une panne de courant ou d’autres circonstances particulières, le levier de verrouillage de la porte de la pompe de vidange peut être utilisé pour l’ouverture d’urgence. Note :

1. Ne l’utilisez pas lorsque la machine est en fonctionnement normal.

2. Avant de l’utiliser, assurez-vous que le tambour a cessé de tourner, qu’il n’est pas à haute

température et qu’il n’y a pas d’eau à l’intérieur. S’il reste de l’eau à l’intérieur, évacuez-la par le tuyau de vidange situé à côté du ltre de vidange (selon le modèle) ou en dévissant lentement le ltre de vidange.

3. Méthode d’utilisation : Ouvrez le couvercle de la porte de la pompe de vidange, tirez le

levier de verrouillage vers le bas à l’aide d’un outil, puis vous pourrez ouvrir la porte. Img.

Avant le premier cycle de lavage Pour éliminer l’eau résiduelle utilisée lors du contrôle de qualité eectué en usine, il est recommandé d’eectuer un court cycle de lavage sans lessive.

1. Ouvrez le robinet d’eau principal.

2. Fermez le hublot du lave-linge.

3. Versez un peu de lessive (environ 30 ml) dans le compartiment du tiroir .

4. Sélectionnez et lancez un programme court.

Préparation du lavage

1. Séparez les vêtements selon :

- Type de tissu / Symbole de l’étiquette / Cotons, bres mélangées, entretien facile/ synthétique, laine, lavage à la main. - Séparez les vêtements de couleur des vêtements blancs. Lavez séparément les articles de couleur neufs. - Lavez diérentes tailles de linge dans la même charge pour améliorer l’ecacité du lavage et la distribution dans le tambour. 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 11802474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 118 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

FRANÇAIS - Lavez les petits objets tels que les chaussettes, les foulards, etc., et les objets munis de crochets, comme les soutiens-gorge, dans un let de lavage ou une taie d’oreiller avec fermeture à glissière. Retirez toujours les anneaux des rideaux ou lavez les rideaux avec les anneaux dans un sac en coton.

2. Videz toutes les poches.

Les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, etc., peuvent endommager votre linge ainsi que le tambour de la machine.

Fermez les fermetures éclaires, les boutons ou les crochets ; attachez les ceintures ou les bretelles. Élimination des taches - Les taches de sang, de lait, d’œufs, etc., sont généralement éliminées par la phase enzymatique automatique du programme. - Pour éliminer les taches de vin rouge, de café, de thé, d’herbe, de fruits, etc., ajoutez un produit détachant dans le compartiment du tiroir à lessive. - Traitez au préalable les zones très sales avec un produit détachant si nécessaire. Colorants - N’utilisez que des colorants qui conviennent aux lave-linge. - Suivez les instructions du fabricant. - Les pièces en plastique et en caoutchouc du lave-linge peuvent être tachées par des colorants. Charge du linge dans le tambour

2. Insérez les articles dans le tambour en une seule fois sans trop les serrer. Respectez le

volume de chargement, un maximum de ¾ du tambour est recommandé. Une surcharge du lave-linge peut entraîner des résultats de lavage insatisfaisants et du linge froissé. Répartissez le linge uniformément dans le tambour.

Lessives et additifs Utilisez toujours une lessive à haut rendement et peu moussante. Choix de la lessive selon: - Type de tissu (coton, facile à entretenir/synthétique, vêtements délicats, laine). N’utilisez que des lessives spéciques pour laver la laine. - Couleur des vêtements. - Température du cycle de lavage. - Degré et type de salissure. 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 11902474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 119 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

FRANÇAIS Notes : Tout résidu blanchâtre sur des tissus foncés est dû aux composés insolubles utilisés dans les lessives en poudre sans phosphate. Dans ce cas, secouez ou brossez le tissu ou utilisez des lessives liquides. N’utilisez que des lessives et additifs spéciques pour les lave-linge domestiques. Si vous utilisez des détartrants, des colorants ou des agents de blanchiment pour le prélavage, assurez-vous qu’ils peuvent être utilisés dans les lave-linge domestiques. Les produits de détartrage peuvent contenir des produits qui pourraient endommager votre lave-linge. N’utilisez pas de dissolvants dans le lave-linge (par exemple, essence de térébenthine, de produits contenant du benzène). Ne lavez pas les tissus qui ont été traités avec des dissolvants ou des liquides inammables. Dosage Suivez les recommandations de dosage de votre lessive. La quantité dépendra de: - Degré et type de salissure. - Suivez les instructions du fabricant de la lessive pour une charge complète ; Demi-charge : 3/4 de la quantité utilisée pour une charge complète ; Charge minimale (environ 1 kg) : 1/2 de la quantité utilisée pour une charge complète. - La dureté de l’eau de votre région. L’eau douce nécessite moins de lessive que l’eau dure. Avertissements : Un excès de lessive peut provoquer une formation excessive de mousse, ce qui réduit l’ecacité du lavage. Si le lave-linge détecte trop de mousse, il peut arrêter l’essorage. Une quantité insusante de lessive peut entraîner la détérioration du linge au l du temps et également l’entartrage du système de chauage, du tambour et des tuyaux. Lessive et additifs Le tiroir à lessive comprend trois compartiments.

1. Compartiment pour le prélavage

Lessive pour le prélavage/trempage

2. Compartiment pour le lavage

- Lessive pour le lavage principal - Adoucisseur d’eau (dureté de l’eau de classe 4)

3. Compartiment pour l’adoucissant

FRANÇAIS Avertissements : - Conservez les lessives et les additifs dans un endroit sûr et sec, hors de portée des enfants. - Les lessives liquides peuvent être utilisées pour les programmes de prélavage. Toutefois, dans ce cas, il convient d’utiliser une lessive en poudre pour le lavage principal. N’utilisez pas de lessives liquides lorsque vous activez la fonction «Départ diéré» (selon le modèle). - Pour éviter les problèmes de dosage lors de l’utilisation de lessives liquides et en poudre très concentrés, utilisez la boule ou le sac spécial fourni avec la lessive et placez-le directement dans le tambour. - Si vous utilisez des détartrants, des colorants ou des agents de blanchiment, assurez- vous qu’ils conviennent à une utilisation dans les lave-linge. Les détartrants peuvent contenir des composés qui peuvent endommager les pièces de votre lave-linge. - N’utilisez pas de dissolvants dans le lave-linge (par exemple, essence de térébenthine, de produits contenant du benzène). - Ne dépassez jamais le niveau MAX. Programmes du lave-linge Éteindre (OFF) Vapeur - stérilisation (Allergy Steam) Vapeur pour les vêtements de bébé (Baby Steam Care) Vêtements noirs (Dark Wash) Vêtements de sport (Sportswear) Linge de lit/couette (Down) 20 ºC Nettoyage du tambour (Drum Clean) Essorage (Spin) Rinçage et Essorage (Rinse+Spin) Rapide 15 min (Quick 15´) Laine (Wool) Mixte (Mix) Eco 40-60 Vêtements en coton coloré (Cotton Color) Coton (Cotton) Tableau des programmes : Tiroir à lessive Prélavage (Prewash) Compartiment principal (Main Wash) Adoucissant (Softener) 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 12102474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 121 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

FRANÇAIS Fonctions du programme de lavage Fin diérée (Delay End) Prélavage (Prewash) Rinçage extra (Extra Rinse) Temps de rinçage par défaut (Default Rinse Time) Intensif (Intensive) Vitesse d’essorage (Spin) Température (TEMP) Vitesse d’essorage maximale tr/min (Maximum spin speed rpm) Programmes Étiquette d’entretien des vêtements Matériau/ niveau de salissure Température de lavage sélectionnée selon les instructions de l’étiquette d’entretien. Charge maximale (kg) Tiroir à lessive Fonctions des programmes de lavage Vitesse maximale d’essorage (tr/min) Prewash Main wash Softener Delay end Prewash Extra Rinse Temps

rinçage par défaut Intensif (Intensive) Spin Temp Coton (Cotton) -,20°C, 30°C, 40°C. 60°C,90°C Coton fortement ou modérément sale ; lin. Pour le linge très sale, sélectionnez la fonction «Prewash» (Prélavage).

FRANÇAIS Fonctions du programme de lavage Fin diérée (Delay End) Prélavage (Prewash) Rinçage extra (Extra Rinse) Temps de rinçage par défaut (Default Rinse Time) Intensif (Intensive) Vitesse d’essorage (Spin) Température (TEMP) Vitesse d’essorage maximale tr/min (Maximum spin speed rpm) Programmes Étiquette d’entretien des vêtements Matériau/ niveau de salissure Température de lavage sélectionnée selon les instructions de l’étiquette d’entretien. Charge maximale (kg) Tiroir à lessive Fonctions des programmes de lavage Vitesse maximale d’essorage (tr/min) Prewash Main wash Softener Delay end Prewash Extra Rinse Temps

rinçage par défaut Intensif (Intensive) Spin Temp Coton (Cotton) -,20°C, 30°C, 40°C. 60°C,90°C Coton fortement ou modérément sale ; lin. Pour le linge très sale, sélectionnez la fonction «Prewash» (Prélavage).

FRANÇAIS Cotton Color --,20°C,30°C, 40°C,60°C Programme pour le linge peu ou moyennement sale. La température peut être réglée séparément, il convient donc de respecter les instructions gurant sur le vêtement. Lavez les vêtements portés à 60 °C. Le linge moins sale sera nettoyé en profondeur à 40 °C. La vitesse d’essorage peut également être choisie librement. Le réglage par défaut est la vitesse d’essorage maximale.

Allergy Steam (2) 40°C. 60°C Programme qui convient aux tissus résistants aux hautes températures qui se décolorent moins, il élimine les allergènes tels que le pollen, les acariens et les parasites grâce à la vapeur à haute température.

Wool -.20°C. 30°C. 40°C Laine lavable en machine (vériez l’étiquette du vêtement).

FRANÇAIS Cotton Color --,20°C,30°C, 40°C,60°C Programme pour le linge peu ou moyennement sale. La température peut être réglée séparément, il convient donc de respecter les instructions gurant sur le vêtement. Lavez les vêtements portés à 60 °C. Le linge moins sale sera nettoyé en profondeur à 40 °C. La vitesse d’essorage peut également être choisie librement. Le réglage par défaut est la vitesse d’essorage maximale.

Allergy Steam (2) 40°C. 60°C Programme qui convient aux tissus résistants aux hautes températures qui se décolorent moins, il élimine les allergènes tels que le pollen, les acariens et les parasites grâce à la vapeur à haute température.

Wool -.20°C. 30°C. 40°C Laine lavable en machine (vériez l’étiquette du vêtement).

FRANÇAIS Baby Steam Care (2) 40°C 60°C 900C Programme qui stérilise et désinfecte par vapeur à haute température. Il convient aux vêtements des bébés et sous-vêtements, etc.

Tissus en coton foncé et tissus avec de couleurs sombres faciles à entretenir.

Rapide 15’ (Quick 15´) --,20°C, 30°C. 40°C Coton, tissus mélangés. Articles peu utilisés ou récemment achetés.

Mix -,20°C, 30°C, 40°C Charges mixtes de tissus en coton et synthétiques légèrement sales.

Vêtements de sport (Sportswear) 20°C 30°C 40°C Vêtements de sport fabriqués à partir de tissus en microbre.

Down --.20°C. 30°C. 40°C Articles lavables en machine remplis de bres synthétiques, tels que les oreillers, les couettes et les couvertures. Convient également aux articles en duvet.

Ce programme convient au linge en coton légèrement taché. Économie d’énergie.

FRANÇAIS Baby Steam Care (2) 40°C 60°C 900C Programme qui stérilise et désinfecte par vapeur à haute température. Il convient aux vêtements des bébés et sous-vêtements, etc.

Tissus en coton foncé et tissus avec de couleurs sombres faciles à entretenir.

Rapide 15’ (Quick 15´) --,20°C, 30°C. 40°C Coton, tissus mélangés. Articles peu utilisés ou récemment achetés.

Mix -,20°C, 30°C, 40°C Charges mixtes de tissus en coton et synthétiques légèrement sales.

Vêtements de sport (Sportswear) 20°C 30°C 40°C Vêtements de sport fabriqués à partir de tissus en microbre.

Down --.20°C. 30°C. 40°C Articles lavables en machine remplis de bres synthétiques, tels que les oreillers, les couettes et les couvertures. Convient également aux articles en duvet.

Ce programme convient au linge en coton légèrement taché. Économie d’énergie.

Programme destiné à éliminer la saleté et les résidus bactériens qui peuvent se reproduire dans le lave-linge après une période d’utilisation, en particulier lorsque des lavages à basse température sont utilisés régulièrement.

Ce programme eectue par défaut deux cycles d’essorage et de rinçage.

Sélectionnez manuellement le temps et la vitesse d’essorage.

*Fonctions optionnelles Oui: Lessive requise — : Ne peut pas être sélectionné. -- : Température de l’eau non chauée (5) Les programmes d’essai de rendement de lavage sont : Eco 40-60. (6) Les programmes Allergy Steam et Baby Steam Care conviennent à la stérilisation du linge coloré. Lorsque le verre de la porte s’embue, ne posez pas la main sur le verre de la porte et n’ouvrez pas le tiroir an d’éviter les brûlures. Démarrage d’un cycle de lavage Ajoutez la lessive, fermez la porte et sélectionnez le programme Chargez le linge dans le tambour et fermez la porte. Ajoutez de la lessive dans les compartiments correspondant au type de programme à sélectionner. Ajoutez de la lessive comme décrit dans la section Lessive et additifs. Allumez l’appareil. - Tournez le sélecteur des programmes jusqu’au programme souhaité. Le sélecteur doit d’abord être placé sur «OFF» si la position initiale n’est pas «OFF». Puis le programme sera lancé. - Sélectionnez la température de lavage et la vitesse d’essorage en appuyant sur les boutons «Temp» et «Spin». - Appuyez sur le bouton «Options» pour sélectionner des fonctions supplémentaires. 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 12802474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 128 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

Programme destiné à éliminer la saleté et les résidus bactériens qui peuvent se reproduire dans le lave-linge après une période d’utilisation, en particulier lorsque des lavages à basse température sont utilisés régulièrement.

Ce programme eectue par défaut deux cycles d’essorage et de rinçage.

Sélectionnez manuellement le temps et la vitesse d’essorage.

*Fonctions optionnelles Oui: Lessive requise — : Ne peut pas être sélectionné. -- : Température de l’eau non chauée (5) Les programmes d’essai de rendement de lavage sont : Eco 40-60. (6) Les programmes Allergy Steam et Baby Steam Care conviennent à la stérilisation du linge coloré. Lorsque le verre de la porte s’embue, ne posez pas la main sur le verre de la porte et n’ouvrez pas le tiroir an d’éviter les brûlures. Démarrage d’un cycle de lavage Ajoutez la lessive, fermez la porte et sélectionnez le programme Chargez le linge dans le tambour et fermez la porte. Ajoutez de la lessive dans les compartiments correspondant au type de programme à sélectionner. Ajoutez de la lessive comme décrit dans la section Lessive et additifs. Allumez l’appareil. - Tournez le sélecteur des programmes jusqu’au programme souhaité. Le sélecteur doit d’abord être placé sur «OFF» si la position initiale n’est pas «OFF». Puis le programme sera lancé. - Sélectionnez la température de lavage et la vitesse d’essorage en appuyant sur les boutons «Temp» et «Spin». - Appuyez sur le bouton «Options» pour sélectionner des fonctions supplémentaires. - Après le démarrage du programme, l’écran achera la durée du programme (heures : minutes) et les options des fonctions supplémentaires dans l’ordre. Sélection de fonctions supplémentaires En mode veille, appuyez sur le bouton «Options» pour sélectionner une fonction supplémentaire pour le programme en cours. Choisissez une seule fonction à chaque fois que vous appuyez sur le bouton, puis l’icône correspondante clignotera. Après le démarrage du lavage, il n’est pas possible de modier le programme. Vous pouvez choisir les fonctions supplémentaires suivantes :

1. Prélavage (Prewash)

Sélectionnez cette fonction pour eectuer un prélavage an d’améliorer les eets du lavage et de mieux éliminer les taches. Cette fonction est idéale pour le linge très sale. Avant le remplissage, il est possible d’ajouter de la lessive ou de la lessive en poudre dans le compartiment de prélavage. La lessive en poudre doit être ajoutée dans le compartiment de lavage principal.

2. Rinçage extra (Extra Rinse)

Après avoir réglé la fonction Rinçage extra, le programme lancera une nouvelle fois le 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 12902474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 129 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

FRANÇAIS processus de rinçage avant d’appliquer l’adoucissant. Le temps d’exécution total du programme augmentera.

3. Intensif (Intensive)

Cette fonction peut être sélectionnée pour prolonger le temps de lavage, améliorer les eets du lavage et favoriser l’élimination des taches. Notes : Avertissement d’arrivée d’eau Si le robinet général n’est pas ouvert ou si la pression est trop basse, l’écran achera «F01» pour avertir l’utilisateur. Avertissement de drainage Si le tuyau est plié ou obstrué, l’eau ne s’écoulera pas facilement. Si la vidange n’est pas complète pendant une longue période, l’écran achera «F03» pour avertir l’utilisateur. Icône «Door lock» (Verrouillage de la porte) - Une fois le programme lancé, l’icône de verrouillage de la porte clignotera et la porte sera verrouillée. - Lorsque le programme est terminé, la porte se déverrouillera automatiquement. - Pendant la pause, si les conditions de sécurité (température interne, quantité d’eau, etc.) permettent l’ouverture de la porte, celle-ci se déverrouillera et le témoin lumineux s’éteindra. - Lorsque le témoin lumineux de verrouillage de la porte clignote, vous ne devez pas forcer l’ouverture de la porte an d’éviter toute blessure. Fonction «Delay End» (Fin diérée) - La fonction «n diérée» permet d’utiliser la machine en fonction des besoins de l’utilisateur, par exemple pendant la nuit. - Vous ne pouvez appuyer sur ce bouton qu’en mode veille pour sélectionner le temps. - Lorsque la fonction de n diérée est sélectionnée, l’heure augmentera d’une heure chaque fois que vous appuierez sur le bouton. - Avant la programmation, si le temps du programme est inférieur à 1 h, il sera complété en appuyant sur le bouton pour la première fois. Le temps augmentera ensuite d’une heure à chaque fois que vous appuierez sur le bouton. Si vous sélectionnez cette option avant que le programme ne démarre, vous pouvez annuler le temps sélectionné en tournant le sélecteur des programmes et en sélectionnant un autre programme. - Le temps diéré doit être plus long que le temps du programme de lavage, car le temps diéré correspond au temps de n du programme. Par exemple, si le programme 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 13002474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 130 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

FRANÇAIS sélectionné dure 2:28 (h:min), le temps diéré sélectionné doit être compris entre 3:00 et 24:00 (heures). - Lorsque le processus est en cours, l’icône de «Delay End» s’allumera. Lorsque le processus est terminé, l’icône «Delay End» s’éteindra. Favourite (Favoris) - Après avoir sélectionné le programme, réglez chaque paramètre si nécessaire (température, vitesse d’essorage, options, etc.) et lancez le lavage, appuyez longuement sur le bouton «Favourite» pendant 3 secondes pour mémoriser le programme, la température, la vitesse d’essorage et les autres paramètres sélectionnés. Le témoin lumineux du symbole «Favourite» s’allumera alors. - Si l’indicateur «Favourite» n’est pas allumé, appuyez brièvement sur le bouton «Favourite» et le programme passera au programme mémorisé la dernière fois. Pendant ce temps, la température, la vitesse d’essorage et les autres paramètres passeront automatiquement aux paramètres mémorisés la dernière fois. - À ce moment-là, si vous changez de programme ou si vous appuyez sur d›autres boutons, le panneau achera un nouveau programme et de nouveaux paramètres, et le témoin lumineux du symbole «Favourite» s›éteindra. - Lors de la première utilisation de ce mode, si vous n’avez jamais appuyé longuement sur le bouton «Favourite» pour mémoriser des programmes, vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton «Favourite» et le programme de lin et coton et leur réglage par défaut seront alors mémorisés par défaut. Fonction MUTE (Silence) - Lorsque la machine est en mode veille, pause ou en fonctionnement, appuyez sur les boutons «Spin» (Vitesse d’essorage) et «Favourite» (Favoris) pendant environ 2 secondes. L’icône «Mute» s’allumera. Tous les avertissements sonores seront désactivés, à l’exception des alertes. - Lorsque la machine est en «Mute», appuyez sur les boutons «Spin + Favourite» pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’icône Mute s’éteigne. Tous les avertissements sonores seront activés. Poids automatique Lorsque le lave-linge ache «---» après le démarrage, cela indique le moment où le lave- linge eectue une pesée automatique. Il ajuste automatiquement la durée du programme (heures : minutes) en fonction du poids du linge. Sécurité enfants (Child Lock) - Pour renforcer la sécurité, cette machine est équipée d’une fonction de Sécurité enfants. - Lorsque le programme démarre, appuyez sur les boutons «Temp + Spin» (Température + Vitesse d’essorage) pendant 2 secondes. La Sécurité enfants sera activée et l’icône «Child 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 13102474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 131 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

FRANÇAIS Lock» s’allumera. Répétez la même opération et la Sécurité enfant sera désactivée. - Lorsque la Sécurité enfants est activée, tous les boutons sont verrouillés. - Lorsque l’appareil est éteint en tournant le sélecteur des programmes sur la position «O», la Sécurité enfants sera désactivée. - Lorsque le programme est terminé, la Sécurité enfants sera automatiquement désactivée. Lancer un programme Après avoir sélectionné les options et placé la lessive dans le tiroir à lessive, ouvrez le robinet d’eau principal et appuyez sur Démarrage/Pause «Start/Pause». L’écran achera la progression du programme en cours avec des icônes de gauche à droite. Il indique également le temps restant du programme. Annuler le programme ou modier les options

1. Tournez le sélecteur des programmes jusqu’à la position OFF pour éteindre la machine.

2. Sélectionnez le programme et les options souhaités.

3. Appuyez sur le bouton «Start/Pause» pour démarrer la machine sans ajouter de lessive

supplémentaire. Finalisation du programme La machine achera «END» à la n du programme. La porte sera déverrouillée. Si le sélecteur est placé sur «O», la machine s’éteindra. Si aucun bouton n’est appuyé et que le sélecteur n’est pas tourné pendant environ 2 minutes, le lave-linge s’éteindra automatiquement. Processus de chargement - Si vous souhaitez ajouter du linge pendant le processus de lavage, appuyez sur «Start/ Pause». - Si l’icône de recharge s’allume, vous pouvez ouvrir la porte. Le temps restant et le verrouillage de la porte clignoteront sur l’écran. L’icône de verrouillage de la porte s’éteindra alors et vous pourrez ouvrir la porte. - Si l’icône pour ajouter plus de linge ne s’allume pas et que l’icône de verrouillage de la porte ne clignote pas, cela veut dire que la température actuelle du tambour est supérieure à 50 °C ou que le temps pour ajouter plus de linge du programme a été dépassé, c’est-à-dire que le linge ne peut pas être ajouté dans la machine. Instructions pour les programmes

1. Le programme ECO 40-60 est capable de nettoyer dans le même cycle du linge en coton

normalement sale lavable à 40 °C ou 60 °C en machine. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation européenne en matière d’éco-conception.

2. La consommation d’énergie en mode arrêt est de 0,49 W.

3. Les programmes les plus ecaces pour économiser de l’énergie sont généralement ceux

qui fonctionnent à des températures plus basses et d’une durée plus longue.

4. Charger le lave-linge à la capacité indiquée pour les programmes respectifs permet

d’économiser de l’énergie et de l’eau.

5. Les lessives, adoucissants et autres additifs doivent être utilisés correctement. N’utilisez

pas de lessive en excès. Cela pourrait aecter négativement les résultats du lavage.

6. Eectuez un nettoyage régulier, à une fréquence optimale, pour la prévention et le

traitement du calcaire.

7. Le bruit et la teneur en humidité résiduelle sont inuencés par la vitesse d’essorage :

plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et plus la teneur en humidité résiduelle est faible.

8. Les informations sur le produit et le code QR gurent sur l’étiquette énergétique. Les

informations relatives au marquage du produit peuvent être obtenues en scannant le code QR.

9. Informations sur les programmes standard.

FRANÇAIS Programmes Température sélectionnée (ºC) Capacité nominale (kg) Température maximale du tambour (ºC) Pendant le déroulement du programme (h: min) Consommation d’énergie (kWh/ cycle) Consommation d’eau (litres/cycle) Teneur en humidité résiduelle

Vitesse maximale atteinte tr/ min Eco 40-60 Charge complète — 12.0 38 3:57 1.250 79.0 51.90 1400 Eco 40-60 Demi-charge — 6.0 27 3:00 0.550 60.0 51.90 1400 Eco 40-60 1/4 charge — 3.0 25 3:00 0.250 44.0 52.40 1400 2 ºC 20 12.0 20 1:50 0.150 96.0 53.00 1400 Coton (Cotton) 60 12.0 58 3:49 2.055 130,8 53.00 1400 Mixte (Mixed) 40 6.0 43 2:18 0.940 81.5 45.00 1400 Lavage rapide 15’ 40 1.0 39 0:30 0.440 27.0 65.00 800 - Les données ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent changer en fonction des conditions d’utilisation. - Les informations données pour les programmes autres que le programme ECO 40-60 ne sont qu’indicatives. - Le programme 20 °C permet de laver le linge en coton peu sale à une température nominale de 20 °C, ce qui est conforme au règlement (UE) 2019/2023. - En référence à la norme EN 60456:2016/A11:2020 avec (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, - (UE) 2021/340, (UE) 2021/341, - La classe d’ecacité énergétique de l’UE est : A - Programme de test énergétique : ECO 40-60. Autres préréglages. Demi-charge pour une machine de 12,0 kg : 6 kg. - Un quart de charge pour une machine de 12,0 kg : 3 kg. 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 13402474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 134 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

FRANÇAIS Programmes Température sélectionnée (ºC) Capacité nominale (kg) Température maximale du tambour (ºC) Pendant le déroulement du programme (h: min) Consommation d’énergie (kWh/ cycle) Consommation d’eau (litres/cycle) Teneur en humidité résiduelle

Vitesse maximale atteinte tr/ min Eco 40-60 Charge complète — 12.0 38 3:57 1.250 79.0 51.90 1400 Eco 40-60 Demi-charge — 6.0 27 3:00 0.550 60.0 51.90 1400 Eco 40-60 1/4 charge — 3.0 25 3:00 0.250 44.0 52.40 1400 2 ºC 20 12.0 20 1:50 0.150 96.0 53.00 1400 Coton (Cotton) 60 12.0 58 3:49 2.055 130,8 53.00 1400 Mixte (Mixed) 40 6.0 43 2:18 0.940 81.5 45.00 1400 Lavage rapide 15’ 40 1.0 39 0:30 0.440 27.0 65.00 800 - Les données ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent changer en fonction des conditions d’utilisation. - Les informations données pour les programmes autres que le programme ECO 40-60 ne sont qu’indicatives. - Le programme 20 °C permet de laver le linge en coton peu sale à une température nominale de 20 °C, ce qui est conforme au règlement (UE) 2019/2023. - En référence à la norme EN 60456:2016/A11:2020 avec (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, - (UE) 2021/340, (UE) 2021/341, - La classe d’ecacité énergétique de l’UE est : A - Programme de test énergétique : ECO 40-60. Autres préréglages. Demi-charge pour une machine de 12,0 kg : 6 kg. - Un quart de charge pour une machine de 12,0 kg : 3 kg.

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Extérieur du lave-linge et panneau de contrôle - Il peut être lavé avec un chion doux et humide. - Vous pouvez utiliser un peu de lessive neutre (non abrasive). - Séchez-le avec un chion doux. Joint de la porte - Nettoyez-le avec un chion humide si nécessaire. Éliminez les particules collées au joint et vériez qu’il n’y a pas de petits objets à l’intérieur du joint. - Vériez régulièrement l’état du joint. 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 13502474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 135 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

FRANÇAIS Tiroir à lessive - Appuyez sur le levier de déverrouillage du tiroir à lessive et retirez le tiroir (Img. 24). - Retirez le siphon dans la fente du compartiment de l’adoucissant. - Lavez toutes les pièces à l’eau courante. - Remettez le siphon dans le tiroir à lessive et remettez-le en place. Filtre Il est recommandé de vérier et de nettoyer le ltre régulièrement, au moins deux ou trois fois par an, surtout si : - Si l’appareil ne se vidange pas correctement ou s’il n’eectue pas d’essorage. - Si la pompe est bloquée par un objet (boutons, pièces ou épingles à nourrice). IMPORTANT: assurez-vous que l’eau a refroidi avant de passer à la vidange de l’appareil. - Éteignez l›appareil et débranchez-le. - Insérez un outil, tel qu’un tournevis plat, dans la petite ouverture du couvercle inférieur, appuyez fermement sur le couvercle inférieur vers la droite et ouvrez-le. - Placez un récipient sous la porte du ltre, puis vidangez à l’aide du tuyau de vidange d’urgence (selon le modèle). Dévissez ensuite le ltre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis retirez-le. - Nettoyez le compartiment du ltre et le ltre. - Assurez-vous que le moteur de la pompe bouge librement. - Réinsérez le ltre et vissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête. - Remettez le couvercle. Img. Tuyau d’arrivée d’eau Vériez fréquemment que le tuyau d’arrivée ne présente pas de ssures ou de détériorations et remplacez-le par un tuyau neuf du même type si nécessaire. Filtre à maille pour le raccordement de l’eau - Vériez et nettoyez régulièrement le ltre à maille. - Pour les lave-linge équipés d’un tuyau d’arrivée comme indiqué dans l’image 25 : - Fermez le robinet d’eau principal et détachez le tuyau du robinet. - Nettoyez le ltre à maille interne et vissez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet. - Dévissez ensuite le tuyau d’arrivée de la partie arrière du lave-linge. - Retirez le ltre à maille du raccord situé à l’arrière du lave-linge à l’aide d’une pince universelle et nettoyez-le. - Remettez le ltre à maille en place et revissez le tuyau d’entrée. - Ouvrez le robinet et assurez-vous que les raccords sont parfaitement étanches et qu’il n’y a pas de fuite d’eau. 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 13602474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 136 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

FRANÇAIS Img. 26 Résolution de problèmes Selon le modèle, votre lave-linge est équipé de fonctions de sécurité automatiques. De cette manière, les pannes sont détectées à temps et le système de sécurité peut réagir de manière appropriée. Ces pannes sont souvent si mineures qu’elles peuvent être résolues en quelques minutes. 1.- Le lave-linge ne s’allume pas, aucun témoin lumineux n’est allumé. Vériez que: - Le câble d’alimentation est branché sur une prise de courant. - La prise fonctionne correctement (utilisez un autre appareil électrique pour le vérier). 2.- Le lave-linge ne démarre pas et le témoin lumineux Démarrage/Pause clignote. Vériez que: - La porte est correctement fermée (Sécurité enfants). - Vous avez appuyé sur le bouton «Démarrage/Pause». - Ouvrez l’arrivée d’eau du lave-linge et appuyez sur le bouton «Démarrage/Pause».

3. - Le lave-linge s’arrête pendant le programme (selon le modèle)

Vériez si: - La porte a été ouverte et le témoin lumineux Démarrage/Pause clignote. Fermez la porte et appuyez à nouveau sur le bouton Démarrage/Pause. - Il n’y a pas beaucoup de mousse à l’intérieur. Dans le cas contraire, la machine activera un programme pour éliminer la mousse. La machine redémarre automatiquement après un certain temps. - Le système de sécurité du lave-linge a été activé.

4. - Il y a des traces de lessive ou d’additifs dans le tiroir à lessive après la n du lavage.

Vériez que: - La grille du couvercle du compartiment de l’adoucissant et le séparateur du compartiment de lavage sont correctement installés dans le tiroir à lessive et toutes les pièces sont propres (consultez la section «Nettoyage et entretien»). - Entrée d’eau susante. Les ltres à maille de l’entrée d’eau peuvent être obstrués. - La position du séparateur dans le compartiment de lavage est adaptée à l’utilisation de lessive en poudre ou liquide.

5. - Le lave-linge vibre pendant le cycle d’essorage.

FRANÇAIS - Le lave-linge est de niveau et repose sur ses quatre pieds. - Avant d’utiliser le lave-linge, il est nécessaire de retirer les boulons de transport.

6. - Les résultats naux d’essorage ne sont pas optimaux.

- Votre lave-linge est équipé d’un système de détection et de correction des déséquilibres. En cas de chargement d’articles lourds (peignoirs par exemple), ce système peut réduire automatiquement la vitesse d’essorage ou même arrêter complètement l’essorage s’il détecte un déséquilibre trop important, même après plusieurs démarrages de l’essorage, an de protéger le lave-linge. - Si le linge est encore trop humide à la n du cycle, retirez le linge et répétez le cycle d’essorage. - La création de mousse excessive peut empêcher l’essorage. Utilisez la bonne quantité de lessive. - Vériez que le sélecteur de vitesse d’essorage n’est pas sur la position «0». 7.- Si votre lave-linge est équipé d’un indicateur de temps : le temps du programme qui s’ache au début est prolongé/raccourci pendant un certain temps. Il est normal que le lave-linge s’adapte à des facteurs qui peuvent inuencer la durée du programme de lavage, par exemple : - Mousse excessive. - Déséquilibre de charge dû à des vêtements lourds. - Temps de chauage plus long en raison de la réduction de la température de l’eau d’entrée. En raison de ces facteurs, le temps restant du cycle du programme est recalculé et, si nécessaire, actualisé. En outre, pendant la phase de remplissage, le lave-linge détermine la charge et, si nécessaire, ajuste le temps du programme initial qui apparaît sur l’écran. Pendant ces périodes d’actualisation, une animation apparaît à l’écran.

8. - Erreur au niveau d’entrée d’eau.

Fixez le tuyau d’arrivée au robinet d’eau froide et au robinet d’arrivée avec le ltre bleu à l’arrière de la machine. Img. 27 Assurez-vous que : - Les raccordements sont xes. - Ne laissez pas les enfants approcher ou entrer dans le lave-linge. - Veuillez noter que pendant les cycles de lavage, la température de la surface de la porte peut augmenter. - Surveillez strictement les enfants s’ils utilisent ou se trouvent à proximité de l’appareil. Liste des codes d’erreur 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 13802474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 138 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

FRANÇAIS Erreur au niveau de l’écran Description de l’erreur «F01» Erreur au niveau d’entrée d’eau «F03» Erreur lors du drainage «F13» Erreur de verrouillage du hublot F14 Erreur de déverrouillage du hublot «F24» Débordement ou trop de mousse. Erreur diérente «F04-F98» Erreur du module électronique de la carte de circuit imprimé «Unb» Avertissement de déséquilibre «F01» apparaît sur l’écran La machine n’a pas assez d’eau. Vériez que: - Le robinet est complètement ouvert et la pression de l’eau est susante. - Le tuyau d’arrivée d’eau est raccordé. - Le réseau de ltration du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué (consultez la section «Nettoyage et entretien»). - La conduite d’eau est gelée. - Appuyez sur le bouton «Démarrage/Pause» après avoir résolu l’erreur. - Si l’erreur persiste, veuillez contacter le Service Après-Vente de Cecotec. «F03» apparaît sur l’écran Le lave-linge n’est pas vide. Arrêtez le programme. Éteignez le lave-linge et débranchez-le du réseau électrique. Vériez que: - Le tuyau de vidange est raccordé. - Le ltre de la pompe de vidange n’est pas obstrué. IMPORTANT: Assurez-vous que l’eau a refroidi avant de passer à la vidange de l’appareil. Si le tuyau de vidange est gelé : - Branchez de nouveau l’appareil à la prise de courant. - Sélectionnez et lancez le programme Spin (Vitesse d’essorage) ou appuyez sur le bouton Démarrage/Pause pendant 3 secondes et redémarrez le programme souhaité. - Si l’erreur persiste, veuillez contacter le Service Après-Vente de Cecotec. Codes d’erreur Le lave-linge s’arrête lorsque le programme est en cours. L’écran ache le code d’erreur F13, F14, F24, F04 à F98 ou Unb. 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 13902474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 139 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

FRANÇAIS «F13» apparaît sur l’écran - Le verrouillage de la porte ne fonctionne pas correctement. Lancez le programme pendant 20 secondes et déverrouillez la porte du lave-linge (PTC) pour vérier qu’elle est bien fermée. - Ouvrez et refermez-le. - Appuyez sur le bouton «Démarrage/Pause» après avoir résolu l’erreur. Si l’erreur se produit de nouveau, débranchez l’appareil du réseau et contactez le Service Après-Vente de Cecotec. «F14» apparaît sur l’écran - Erreur d’ouverture du hublot. - Solution: appuyez sur le bouton Démarrage/Pause. Le lave-linge essaiera d’ouvrir le hublot. - L’erreur ne disparaîtra pas tant que vous n’aurez pas verrouillé le hublot. Tournez le sélecteur des programmes sur la position «O» pour éteindre le lave-linge. Sélectionnez le programme souhaité pour démarrer le lave-linge. L’alarme sera désactivée. «F24» apparaît sur l’écran - Le niveau d’eau atteint le niveau de débordement. - Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause pour faire disparaître l’avertissement et vidanger l’eau. - Sélectionnez et lancez le programme souhaité. Si l’erreur se produit de nouveau, débranchez l’appareil du réseau et contactez le Service Après-Vente de Cecotec. Les erreurs «F04» à «F98» s’achent à l’écran - Erreur du module électronique de la carte de circuit imprimé. - Tournez le sélecteur des programmes sur la position «O» pour éteindre le lave-linge. - Appuyez sur le bouton «Démarrage/Pause» après avoir résolu l’erreur. Si l’erreur se produit de nouveau, débranchez l’appareil du réseau et contactez le Service Après-Vente de Cecotec. «Unb» apparaît sur l’écran L’erreur de déséquilibre peut être résolue par les méthodes suivantes

1. Emmêlement des vêtements.

Appuyez sur le bouton de Démarrage/Pause pendant 2 secondes pour éteindre le lave- linge, ouvrez la porte, secouez le linge et remettez-le dans le lave-linge, puis sélectionnez le programme d’essorage pour un nouveau séchage.

2. Vêtements trop légers.

Appuyez sur le bouton de Démarrage/Pause pendant 2 secondes pour éteindre le lave-linge, ouvrez la porte, insérez une ou deux serviettes, puis sélectionnez le programme d’essorage pour un nouveau séchage. 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 14002474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 140 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

FRANÇAIS Avant de contacter le Service Après-Vente :

1. Essayez de résoudre le problème vous-même.

2. Redémarrez le programme pour vérier si le problème a été résolu.

3. Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le Service Après-

Vous pouvez accéder à la base de données des produits où sont stockées les informations relatives à votre modèle en scannant le code QR de votre modèle (gurant aussi sur l’étiquette énergétique). Produit Bolero DressCode 120700 A Référence 02474 Code QR Capacité nominale 12,0 kg Voltage nominal 220-240 V~ Puissance nominale 1750 W Fréquence nominale 50 Hz Pression de l’eau 0,05 MPa~1 MPa Courant maximal 10 A 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 14102474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 141 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

DEUTSCH Degré de protection IPX4 Dimensions approximatives 600 x 660 x 850 mm Les spécications techniques peuvent être modiées sans notication préalable an d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne

7. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la n de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement.

Cecotec est responsable envers l’utilisateur nal ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient eectuées par du personnel qualié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.

Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 02474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 14202474_Lavadora bolero dresscode 120700A.indd 142 3/7/23 15:003/7/23 15:00BOLERO DRESSCODE 120700A

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CECOTEC

Modèle : Bolero DressCode 120700 A

Catégorie : Machine à laver