Bolero DressCode 120700 A - Waschmaschine CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bolero DressCode 120700 A CECOTEC als PDF.
Benutzerfragen zu Bolero DressCode 120700 A CECOTEC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bolero DressCode 120700 A - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bolero DressCode 120700 A von der Marke CECOTEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bolero DressCode 120700 A CECOTEC
Sicherheitshinweise 21
-
Teile und Komponenten 143
-
Vor dem Gebrauch 143
-
Montage 144
-
Bedienung 148
-
Reinigung und Wartung 165
-
Technische Spezifikationen 171
-
Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten 172
-
Garantie und Kundendienst 172
-
Copyright 173
INDICE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf.
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
- Die Erdungsinstallation muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass die Elektroinstallation den geltenden Vorschriften entspricht.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den technischen Kundendienst von Cecotec oder ein qualifiziertes Personal ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
- Wenn das Produkt beschädigt ist, darf es nicht verwendet werden. Kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst von Cecotec. Gefährlicher Elektrischer Spannung!
- Verwenden Sie keine Steckdosenleisten mit Mehrfachsteckern oder Verlängerungskabeln.
- Verwenden Sie keine externen Schaltgeräte wie Zeitschaltuhren.
- Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
- Halten Sie das Gerät von Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung fern, um Schäden an Kunststoff- und Gummiteilen zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, das Gerät an Orten zu installieren, an denen die Temperatur über 5 °C liegt. Niedrigere Temperaturen können zu Schäden an internen
Komponenten führen. Sollte das Gerät einfrieren, müssen Sie das Wasser vollständig ablassen, um weitere Schäden zu vermeiden.
- Im Falle von Leckagen oder Wasserspritzern trocknen Sie das Gerät so schnell wie möglich.
- Das Gerät ist nicht für die Installation als Einbaugerät geeignet.
- Es müssen die mit dem Gerät gelieferten neuen Schlauchsätze verwendet werden, alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
- Überprüfen Sie die Schlauchverbindungen und den Wasserhahn, um Probleme aufgrund von Druckschwankungen zu vermeiden. Wenn sich die Anschlüsse lockern oder undicht werden, drehen Sie den Wasserhahn zu. Nehmen Sie die Waschmaschine nicht in Betrieb, bevor die Schläuche ordnungsgemäß installiert sind.
- Entfernen Sie den Filter nicht aus der Ablaufpumpe, solange sich noch Wasser in der Maschine befindet. Es kann zum Verschütten von heißem Wasser kommen.
- Trennen Sie das Gerät vor Reparaturarbeiten von der Stromanleitung.
- Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, das Gerät nach jedem Gebrauch vom Stromnetz zu trennen und die Wasserzufuhr abzustellen. Maximaler Wassereingangsdruck 1 MPa. Minimaler Wassereingangsdruck 0,05 MPa.
- Verwenden Sie die mit dem Gerät gelieferten neuen Schläuche.
- Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
-
Ziehen Sie den Netzkabel ab, bevor Sie das Produkt reinigen oder warten.
-
Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät ordnungsgemäß geerdet sein.
- Der Anschluss von Elektro- und Wassergeräten muss von qualifiziertem Fachpersonal unter Beachtung der vom Hersteller angegebenen örtlichen und nationalen Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden.
- Die Glastür kann während des Betriebs sehr hohe Temperaturen erreichen. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs vom Gerät fern.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen Wasser, Feuchtigkeit, Sprengstoffe oder ätzende Gase vorhanden sind.
- Wenn der Raum, in dem sich die Waschmaschine befindet, mit Geräten ausgestattet ist, die bei der Verbrennung von Brennstoffen Dämpfe erzeugen, muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden, da die Ansammlung dieser Dämpfe eine Brandgefahr darstellen kann.
- Verwenden Sie in der Nähe des Geräts niemals Spraydosen oder brennbare Stoffe.
- Waschen Sie keine Kleidung mit Flecken wie Ölen, Aceton, Alkohol, Petroleum, Kerosin, Cremes oder Lotionen, die in Hautpflegegeschäften oder Massagesalons erhältlich sind, wie z.B. Terpentin oder Wachs.
- Es wird nicht empfohlen, Schaumgummiprodukte, Duschhauben, wasserdichte Kleidungsstücke, mit Gummi gefütterte Artikel oder Kleidungsstücke oder Kissen mit Schaumgummipolsterung in dem Gerät zu waschen.
- Weichspüler und ähnliche Produkte sollten entsprechend den Angaben des Produktherstellers verwendet werden.
- Waschen oder trocknen Sie keine Artikel, die mit brennbaren oder explosiven Substanzen wie Wachs, Öl, Farbe, Benzin, Entfettungsmitteln, Lösungsmitteln für die
chemische Reinigung, Kerosin usw., die sich entzünden können, gereinigt, gewaschen, getränkt oder bespritzt wurden.
- Wenn Sie Textilien verwenden, die Pflanzen- oder Speiseöl enthalten oder mit Haarpflegeprodukten verschmutzt sind, waschen Sie sie zuerst in heißem Wasser mit einen speziellen Waschmittel. Dadurch wird die Gefahr reduziert.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Teppichboden auf.
- Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht durch Teppichboden verdeckt werden.
- Geräte mit einem Einlassventil sollten nur an eine Kaltwasserversorgung angeschlossen werden.
- Die Steckdose muss nach der Installation zugänglich bleiben.
- Installieren Sie das Gerät nicht hinter verschließbaren Türen, Schiebetüren oder Türen, die vom Gerät wegschwenken.
- Das Gerät darf nicht in Feuchträumen installiert werden.
- Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nur zum Waschen von maschinenwaschbaren Kleidungsstücken bestimmt.
- Nicht für kommerzielle Zwecke verwenden.
- Stehen oder sitzen Sie nicht auf dem Gerät.
- Stützen Sie sich nicht auf die Gerätetür.
- Die Verwendung von Sprengstoffen oder giftigen Lösungsmitteln ist verboten. Verwenden Sie keine benzin- oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel usw. Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschmaschinen geeignet sind, insbesondere solche, die direkt in die Waschmaschinentrommel dosiert werden.
- Halten Sie das Gerät nicht vor dem Ende des Waschgangs an. In diesem Fall sollten Sie die Kleidungsstücke mit
Vorsicht ausziehen, da sie hohe Temperaturen erreichen können.
- Nach Beendigung des Waschgangs wird empfohlen, die Kleidungsstücke so schnell wie möglich herauszunehmen, um Faltenbildung zu vermeiden.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in der sicheren Anwendung des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen werden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
- Beaufsichtigen Sie kleine Kinder, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Kinder unter 3 Jahren sollten von der Waschmaschine ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Achten Sie darauf, dass Kinder und Tiere nicht auf die Waschmaschine klettern, während sie in Betrieb ist.
- Alle Reinigungs-, Wasch- oder ähnlichen Produkte müssen an einem sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, aufbewahrt werden.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Waschmaschine.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Waschmaschine
- Wenn Sie die Waschmaschine an einem anderen Ort aufstellen, müssen Sie die Transportsicherungen wieder am Gerät anbringen, damit das Innere des Geräts beim Transport nicht beschädigt wird.
- Das im Inneren des Geräts angesammelte Wasser muss entleert werden.
- Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt. Greifen Sie nicht an die hervorstehenden Teile des Geräts, um es anzuheben. Verwenden Sie die Tür des Geräts beim Transport nicht als Griff.
- Das Gerät ist sehr schwer. Transportieren Sie es vorsichtig.
- Sichern Sie die Wasserzu- und -ableitungsschläuche.
- Schließen Sie die Tür nicht gewaltsam. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, die Tür zu schließen, prüfen Sie, ob die Wäsche richtig eingesetzt und ausgelegt sind.
- Versuchen Sie niemals, die Tür gewaltsam zu öffnen. Die Tür wird kurz nach Beendigung eines Waschgangs entriegelt.
- Teppichen waschen ist verboten.
- Führen Sie beim Waschen niemals manuell Wasser ein.
- Obere Seite
- Bedienfeld
- Waschmittelspender-Box
- Tür
- Abdeckung für den Zugang zur Entleerungspumpe
- Verstellbare Füße
Abbildung 2
A. Programmwähler
B. Programm- und Funktionsanzeigebildschirm
C. Taste "Temp." (Temperatur)
D. Taste „Spin“ (Schleudergeschwindigkeit)
E. Taste „Favourite“ (Mein Favorit)
F. Taste "Options" (Optionen)
G. Taste "Delay End" (Verzögerung Ende)
H. Taste Start/Pause (Anfang/Pause)
I. Kinderversicherung
J. "Mute" Funktion (Stumm)
HINWEIS:
Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät.
Das Design und das Aussehen des Bedienfelds können je nach Modell der Waschmaschine variieren.
2. VOR DEM GEBRAUCH
- Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie ihn später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten.
- Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec.
- Im Zweifelsfall darf die Waschmaschine nicht benutzt werden, wenden Sie sich bitte an das offizielle Cecotec Service Center.
DEUTSCH
- Bewahren Sie Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da sie potenziell gefährlich sind.
Vollständiger Inhalt
- Paket mit Kleinteilen
- Waschmaschine
- Bedienungsanleitung
- Tasche mit kleinen Gegenständen
- Schutzkappen aus Kunststoff (x4)
- Schraubenschlüssel
- Zulaufschlauch (Kalt)
- Bodenplatte mit Akustikschaum (optional - je nach Modell).
3. MONTAGE
- Bewegen Sie die Waschmaschine, ohne sie von oben anzuheben. Stellen Sie die Waschmaschine auf eine feste, ebene Fläche, vorzugsweise in einer Ecke des Raumes.
- Vergewissern Sie sich, dass die Belüftungsöffnungen im Sockel der Waschmaschine (falls bei Ihrem Modell vorhanden) nicht durch Teppich oder anderes Material blockiert werden.
WICHTIG:
Die Waschmaschine ist mit Transportschrauben ausgestattet, um mögliche Beschädigungen des Innenraums während des Transports zu vermeiden. Bevor Sie die Waschmaschine benutzen, müssen Sie unbedingt die Transportschrauben entfernen. Nach dem Entfernen decken Sie die Öffnungen mit den 4 mitgelieferten Kunststoffschutzkappen ab.
Wenn die Transportschrauben nicht entfernt werden, können sie das Gerät beschädigen.
- Schrauben Sie die 4 Schlossschrauben mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel ca. 30 mm in Pfeilrichtung heraus. Abb.3.
- Drücken Sie die vier Transportschrauben waagerecht nach innen und lösen Sie sie. Abb.4
- Entfernen Sie die Transportschrauben zusammen mit dem Gummiteil und dem Kunststoffteil. Abb.5
- Um die Sicherheit zu gewährleisten und die Geräuschentwicklung zu reduzieren, sollten Sie die mitgelieferten Kunststoffschutzkappen anbringen. Stützen Sie den Deckel ab, setzen Sie ihn in das Loch und drücken Sie ihn nach unten, bis er einrastet". Abb.6
Wichtig: Bewahren Sie die Transportschrauben und den Schlüssel für einen späteren Transport des Geräts auf und ersetzen Sie in diesem Fall die Transportschrauben in
umgekehrter Reihenfolge.
Gerätefüße anpassen
Das Gerät muss auf einer festen, ebenen Fläche aufgestellt werden (verwenden Sie ggf. eine Wasserwaage, nicht im Lieferumfang enthalten). Wenn das Gerät auf einem Holzboden aufgestellt werden soll, verteilen Sie das Gewicht, indem Sie es auf eine mindestens 3 cm dicke Sperrholzplatte (60×60 cm) legen und diese am Boden befestigen. Wenn der Boden uneben ist, stellen Sie die 4 Nivellierfüße nach Bedarf ein; stecken Sie keine Holzstücke usw. unter die Füße.
- Lösen Sie die Kontermutter mit dem Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn (entsprechend dem Pfeil). Abb. 7
- Heben Sie die Maschine leicht an und stellen Sie die Höhe des Fußes durch Drehen ein. Abb. 8
- Im Uhrzeigersinn > oben
- Gegen den Uhrzeigersinn > nach unten
- Ziehen Sie die Kontermutter durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn fest. Abb. 9
Stellen Sie sicher, dass alle vier Beine stabil und flach auf dem Boden stehen.
Einbau der Bodenplatte (optional - nur bei bestimmten Modellen)
Für einen leiseren Betrieb wird eine Bodenplatte mit dem Gerät geliefert (nur bei einigen Modellen). Nach der Installation der Platte auf dem Boden der Waschmaschine wird der Geräuschpegel erheblich gesenkt. Die Waschmaschine kann ohne die Bodenplatte verwendet werden.
Anleitung für den Einbau der Bodenplatte:
A: Befestigen Sie den Akustikschaum an der Seite der Bodenplatte mit der Aufschrift „PUMP“. Kippen Sie die Waschmaschine um 30°–40° und befestigen Sie die Bodenplatte so, dass sich das Wort „PUMP“ auf der Bodenplatte in der Ecke der Waschmaschine befindet, in der sich die Ablaufpumpe befindet. Abb. 10
B:
-
Bevor Sie die Bodenplatte anbringen, richten Sie den Akustikschaum entlang der Kante aus und kleben Sie ihn ein (bei einigen Waschmaschinenmodellen, die keinen Akustikschaum haben, ist dieser Vorgang nicht notwendig). Abb. 11
-
Entfernen Sie das Papier von der Oberfläche des doppelseitigen Klebebands auf allen vier Seiten der Bodenplatte. Abb. 12
-
Kippen Sie die Maschine in einem Winkel von 40° und lassen Sie die Seite mit der rechtwinkligen Kerbe zur Vorderseite der Maschine zeigen, wie in Abbildung 13 dargestellt. Setzen Sie die Seite mit der Einkerbung schräg zwischen die beiden Fußschrauben auf der Rückseite der Waschmaschine. Setzen Sie dann die Bodenplatte ein und achten Sie darauf, dass sie den Boden der Waschmaschine berührt. Abb. 13
DEUTSCH
- Drücken Sie das doppelseitige Klebeband von Hand an allen vier Seiten an, um die Bodenplatte fest mit dem Maschinengehäuse zu verbinden. Abb. 14
Anschluss des Zulaufschlauches an die Wasserversorgung
Wenn der Wasserzulaufschlauch nicht installiert ist, muss er mit dem Gerät verschraubt werden. Der blau markierte Schlauch ist nur für Kaltwasser geeignet. Je nach Modell muss bei Modellen mit doppeltem Einlass auch der rot markierte Warmwasserschlauch angeschlossen werden.
- Schrauben Sie den Schlauch von Hand auf den hinteren Anschluss der Waschmaschine, indem Sie die Mutter anziehen. Abb. 15
Legende Abbildung 15:
-
Warmwasser (je nach Modell)
-
Kaltes Wasser
Achtung:
- Den Schlauch nicht verdrehen!
- Das Gerät darf nicht an die Mischbatterie eines drucklosen Warmwasserbereiters angeschlossen werden.
- Prüfen Sie die Dichtheit der Anschlüsse, indem Sie den Wasserhahn vollständig öffnen.
- Wenn der Schlauch zu kurz ist, ersetzen Sie ihn durch einen Schlauch mit geeigneter Länge und einer Mindestdruckfestigkeit von 1000 kPa.
- Prüfen Sie regelmäßig, ob der Ansaugschlauch gebrochen oder gerissen ist und tauschen Sie ihn gegebenenfalls aus.
- Die Waschmaschine kann ohne Rückschlagventil angeschlossen werden.
Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch gemäß den örtlichen Vorschriften an.
Wasserhahn: Schlauchanschluss mit 34 “-Gewinde
Anschluss für den Entwässerungsrohr
Wenn der Schlauch wie in Abbildung 16 gezeigt installiert ist, lösen Sie ihn nur von der rechten Schelle (entsprechend dem Pfeil). Abb. 16
Es gibt 3 Möglichkeiten, den Ablassschlauch anzuschließen:
- In einem Abflussrohr. Es ist ratsam, ein Vertikales Rohr zu verwenden. Abb. 17
- In einem Abflussrohr eines Spülbeckens, oberhalb des Siphons. Abb. 18
- Hängen Sie es mit dem U-Bogen über den Rand eines Waschbeckens. Abb. 19
HINWEIS: Ellbogen nur bei ausgewählten Modellen enthalten.
Setzen Sie den Verbindungsbogen in U-Form ein, falls noch nicht vorhanden, am Ende des Entwässerungsrohr an. Abb. 20
Hinweise:
- Stellen Sie sicher, dass das Entwässerungsrohr nicht geknickt ist.
- Sichern Sie den Schlauch, damit er nicht herunterfällt. Nach dem Waschvorgang entleert die Maschine das heiße Wasser ab.
- Kleine Waschbecken sind nicht geeignet. Für eine Verlängerung verwenden Sie einen Schlauch desselben Typs und sichern Sie die Anschlüsse mit Schellen.
- MAX. Gesamtlänge des Ablaufschlauchs: 2,50 m.
Sichern Sie den Ablaufschlauch, um Verbrühungen beim Ablassen des heißen Wassers zu vermeiden.
Stromanschluss
- Der elektrische Anschluss muss von einem qualifizierten Techniker gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung und den geltenden Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden.
- Informationen über Spannung, Stromverbrauch und Schutzanforderungen finden Sie auf der Innenseite der Tür. Das Gerät muss über eine geerdete Steckdose gemäß den geltenden Vorschriften an das Stromnetz angeschlossen werden.
- Die Waschmaschine muss laut Gesetz geerdet sein. Cecotec haftet nicht für Sach-, Personen- oder Tierschäden, die durch die Nichtbeachtung der oben genannten Anweisungen entstehen.
- Vergewissern Sie sich, dass die Leistung der Steckdose für die Stromversorgung der Maschine ausreicht (10 A).
- Trennen Sie das Gerät vor der Durchführung von Wartungsarbeiten vom Stromnetz.
- Nach der Installation muss der Zugang zur Netzsteckdose oder die Trennung vom Netz jederzeit über einen zweipoligen Schalter möglich sein. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es während des Transports beschädigt wurde, informieren Sie bitte den technischen Kundendienst von Cecotec.
- Der Austausch des Netzkabels darf nur vom technischen Kundendienst von Cecotec oder einem qualifizierten und autorisierten Elektriker durchgeführt werden.
Mindestabmessungen des Raums, in dem die Waschmaschine aufgestellt werden soll:
Breite: 615 cm
Höhe: 855 cm
Transportieren
Heben Sie die Maschine beim Transport niemals an der Oberfläche an.
- Ziehen Sie den Stecker ab.
DEUTSCH
- Schließen Sie die Taste.
- Trennen Sie die Zu- und Ablaufschläuche ab.
- Entfernen Sie das gesamte Wasser aus den Schläuchen und dem Gerät.
- Montieren Sie die Transportschrauben
- Die Maschine wiegt mehr als 55 kg, es werden zwei Personen benötigt, um sie zu bewegen.
WICHTIG:
EIN UNSACHGEMÄSSER EINBAU KANN ZU LÄRM, ÜBERMÄSSIGEN VIBRATIONEN UND WASSERAUSTRITT FÜHREN.
BEWEGEN SIE DAS GERÄT NIEMALS, INDEM SIE ES VON OBEN ANHEBEN.
4. BEDIENUNG
Notöffnung der Tür
Falls sich die Tür aufgrund eines Stromausfalls oder anderer besonderer Umstände nicht öffnen lässt, kann der Verriegelungshebel der Abflusspumpentür zur Notöffnung verwendet werden.
Hinweis:
- Betätigen Sie die Taste nicht, wenn die Maschine im Normalbetrieb ist;
- Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass sich die Trommel nicht mehr dreht, keine hohen Temperaturen aufweist und kein Wasser im Inneren ist. Wenn Wasser im Innenraum verbleibt, lassen Sie es durch den Ablassschlauch neben dem Ablassfilter (je nach Modell) oder durch langsames Herausdrehen des Ablassfilters ablaufen.
- Art der Anwendung: Öffnen Sie die Türabdeckung der Entwässerungspumpe, ziehen Sie den Verriegelungshebel mit einem Werkzeug nach unten, und die Tür kann geöffnet werden. Abb. 21
Vor dem ersten Waschgang
Um das bei der Qualitätskontrolle im Werk verwendete Restwasser zu entfernen, empfehlen wir Ihnen, einen kurzen Waschgang ohne Wäsche durchzuführen.
-
Drehen Sie den Hauptwasserhahn auf.
-
Die Tür des Geräts schließen.
-
Füllen Sie ein wenig Waschmittel (ca. 30 ml) in das Dosierfach (I)
-
Wählen Sie eine kurze Sendung aus und starten Sie sie.
Vorbereitung der Wäsche
- Trennen Sie die Kleidung nach:
- Stoffart / Symbol auf dem Etikett / Baumwollstoffe, Mischfasern, Pflegeleichtes/Synthetik, Wolle, Handwäsche.
- Trennen Sie farbige und weiße Kleidungsstücke. Waschen Sie neue farbige Kleidungsstücke separat.
- Waschen Sie unterschiedlich große Wäschestücke in der gleichen Ladung, um die Waschleistung und die Trommelverteilung zu verbessern.
-
Waschen Sie kleine Gegenstände wie Socken, Taschentücher usw. und Gegenstände mit Haken, z. B. BHs, in einem Stoffbeutel oder Kopfkissenbezug mit Reißverschluss. Entfernen Sie immer die Ringe von den Vorhängen oder waschen Sie die Vorhänge mit den Ringen in einem Baumwollbeutel.
-
Leeren Sie alle Taschen aus
Münzen, Sicherheitsnadeln usw. können sowohl Ihre Wäsche als auch die Trommel und den Bottich der Maschine beschädigen.
- Verschließen
Schließen Sie Reißverschlüsse und Knöpfe oder Haken; lose Gürtel oder Riemen sollten gebunden werden.
Entfernung von Flecken
- Flecken von Blut, Milch, Eiern usw. werden in der Regel durch die automatische enzymatische Phase des Programms entfernt.
- Um Flecken von Rotwein, Kaffee, Tee, Gras, Obst usw. zu entfernen, geben Sie einen Fleckenentfernerin das Fach der Waschmittelschublade.
- Behandeln Sie stark verschmutzte Bereiche gegebenenfalls mit einem Fleckenentferner vor.
Farbstoffe
- Verwenden Sie nur Farbstoffe, die für Waschmaschinen geeignet sind.
- Folgen Sie bitte die Anweisungen des Herstellers.
- Kunststoff- und Gummiteile der Waschmaschine können durch Farbstoffe verfärbt werden.
Waschmaschine Beladen
- Öffnen Sie die Tür.
- Legen Sie die Gegenstände auf einmal in die Trommel, ohne sie zu fest anzuziehen. Achten Sie auf das Ladevolumen, empfohlen wird maximal 34 der Trommel. Eine Überladung der Maschine führt zu unbefriedigenden Waschergebnissen und verknitterter Wäsche. Verteilen Sie die Wäsche gleichmäßig in der Trommel.
- Schließen Sie die Tür.
Waschmittel und Zusatzmittel
Verwenden Sie immer ein hochwirksames, schaumarmes Waschmittel.
Die Wahl des Waschmittels hängt davon ab:
- Art des Stoffes (Baumwolle, pflegeleichte/synthetische Stoffe, Feinwäsche, Wolle).
DEUTSCH
Verwenden Sie nur spezielle Waschmittel für Wolle zu waschen.
- Farbe der Kleidungsstücke.
- Die Temperatur des Waschgangs.
- Verschmutzungsgrad und -art.
Hinweis:
Weißliche Rückstände auf dunklen Stoffen sind auf die unlöslichen Verbindungen zurückzuführen, die in den heutigen phosphatfreien Pulverwaschmitteln verwendet werden. In diesem Fall schütteln oder bürsten Sie den Stoff oder verwenden Sie Flüssigwaschmittel. Verwenden Sie nur spezielle Waschmittel und Zusatzstoffe für Haushaltswaschmaschinen. Wenn Sie Entkalker, Farbstoffe oder Bleichmittel zum Vorwaschen verwenden, achten Sie darauf, dass sie für die Verwendung in Haushaltswaschmaschinen geeignet sind. Entkalker können Produkte enthalten, die Ihre Waschmaschine beschädigen können. Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z. B. Terpentin, Benzin). Waschen Sie keine Stoffe, die mit Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten behandelt wurden.
Dosierung
Beachten Sie die Dosierungsempfehlungen Ihres Waschmittels. Der Betrag hängt davon ab:
- Verschmutzungsgrad und -art.
- Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers für eine volle Ladung; halbe Ladung: 3/4 der Menge für eine volle Ladung; Mindestladung (ca. 1 kg): 1/2 der Menge für eine volle Ladung.
- Der Härtegrad des Wassers in Ihrer Region. Weiches Wasser benötigt weniger Waschmittel als hartes Wasser.
Hinweise:
Zu viel Waschmittel kann zu übermäßiger Schaumbildung führen, was die Wirksamkeit der Wäsche verringert. Wenn die Maschine zu viel Schaum feststellt, kann sie aufhören zu schleudern.
Zu wenig Waschmittel kann dazu führen, dass die Wäsche mit der Zeit vergraut und auch das Heizelement, die Trommel und die Schläuche verkalken.
Wo werden Waschmittel und Zusatzstoffe eingeführt?
Der Waschmittelbehälter hat drei Fächer.
- Vorwaschmittelfach

- Waschmittel zum Vorwaschen/Einweichen
- Wäschefach

- Waschmittel für die Hauptwäsche
- Wasserenthärter (Wasserhärteklasse 4)
6. Wasserenthärter-Fach
- Wasserenthärter

Abbildung 22 (je nach Modell)
Hinweise:
- Bewahren Sie Waschmittel und Zusatzmittel an einem sicheren und trockenen Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Für Vorwaschprogramme können Flüssigwaschmittel verwendet werden. In diesem Fall sollte jedoch für die Hauptwäsche ein Pulverwaschmittel verwendet werden. Verwenden Sie keine Flüssigwaschmittel, wenn Sie die Funktion „Verzögerter Start“ aktivieren (je nach Modell).
- Um Dosierungsprobleme bei der Verwendung von hochkonzentrierten Flüssig- und Pulverwaschmitteln zu vermeiden, verwenden Sie den speziellen Waschmittelball oder -beutel, der mit dem Waschmittel geliefert wird, und geben Sie ihn direkt in die Trommel.
- Achten Sie bei der Verwendung von Entkalkern, Farbstoffen oder Bleichmitteln darauf, dass diese für die Verwendung in Waschmaschinen geeignet sind. Weichspüler können Verbindungen enthalten, die die Teile Ihrer Waschmaschine beschädigen können.
- Verwenden Sie keine Lösungsmittel in der Waschmaschine (z. B. Terpentin, Petrolether).
- Überschreiten Sie niemals den MAX-Wert.
Waschmaschinenprogramme
Off (Ausgeschaltet)
Allergy Steam (Dampf-Sterilisation)
Baby Steam Care (Dampf für Babykleidung)
Dark Wash (Dunkle Kleidung)
Sportwear (Sportbekleidung)
Down (Bettwäsche/Daunen)
20 °C
Drum Clean (Trommelreinigung)
Spin (Zentrifugieren)
Rinse+Spin (Spülen und Zentrifugieren)
Quick 15' (Schnell 15 min)
Wool (Wolle)
Mix (Synthetische Fasern)
Eco 40-60
Cotton Colour (Farbige Kleidungsstücke aus Baumwolle)
Cotton (Kleidungsstücke aus Baumwolle)
Legende der Programmtabelle:
DEUTSCH
Waschmittelspender-Box
Prewash (Vorwaschgang)
Main Wash (Hauptfach)
Softener (Wasserenthärter)
Funktionen des Waschprogramms
Delay End (Verzögertes Ende)
Prewash (Vorwaschgang)
Extra rinse Icon (Extraspülung)
Dadault Rinse Time (Standard-Spülzeit)
Intensive (Intensiv)
Spin (Drehgeschwindigkeit)
Temp (Temperatur)
Maximum spin speed rpm (Maximale Schleuderdrehzahl U/min)
| Programme Pflegeetikett | Material/VerschmutzungsgradDie Waschtemperaturist entsprechend denAnweisungen auf demPflegeetikett zu wählen. | Höchst-belastung(kg) | Waschmittelfach | ||
| Prewash M | Mainwash | Softener | |||
| Cotton-,20°C, 30°C,40°C.60°C.90°C | Stark oder mäßigverschmutzteBaumwolle; Leinen.Für stark verschmutzteWäsche wählen Sie dieFunktion "Vorwäsche". | 12 | * | Ja | * |
| Funktionen des Waschprogramms | Maximale Schleuderdrehzah Upm | ||||||||
| end | Prewash | Extra Rinse | Standard-Spülzeit | Intensive (Intensiv) | Spin Temp | ||||
| 3 | *** | 1400 | |||||||
| Cotton Color--,20°C,30°C,40°C.60°C | Programm für leicht oder mäßig verschmutzte Wäsche. Die Temperatur kann separat eingestellt werden, beachten Sie daher bitte die Hinweise auf dem Kleidungsstück. Kleidung, die direkt auf der Haut getragen wird, bei 60°C waschen.Weniger verschmutzte Wäsche wird bei 40°C gründlich gereinigt. Auch die Schleuderdrehzahl kann frei gewählt werden.Die Standardeinstellung ist die maximale Schleuderdrehzahl. | 12 | * | Ja | * | |
| Allergy Steam (2)40°C. 60°C | Es eignet sich für hoch-temperaturbeständige und weniger ausbleichende Textilien, um Allergene wie Pollen, Hausstaubmilben und Parasiten mit Hilfe von Hochtemperaturdampf zu entfernen. | 2.0 | * | Ja | * | |
| Eco 40-60(1) | - | Baumwollkleidung mit normaler Verschmutzung. | 12 | - | Ja | * |
| Wool-.20°C. 30°C.40°C | Maschinenwaschbare Wolle (siehe Etikett des Kleidungsstücks). | 2.0 | - | Ja | * |
| 2 | - * * | 1400 | |||||||
| 4 | * * * | 1400 | |||||||
| 2 | - * - | 1400 | |||||||
| 2 | - * * | 600 |
| Baby Steam Care (2)40°C 60°C900C | ![]() | Geeignet für Babykleidung, Unterwäsche, usw. Sterilisiert und desinfiziert durch Hochtemperaturdampf. | 2.0 | * | Ja | * |
| Dark Wash.-20°C 30°C.40°C.60°C | - | Dunkle Baumwollstoffe und dunkle pflegeleichte Stoffe | 4.0 | * | Ja | * |
| Quick 15'--,20°C,30°C. 40°C | ![]() | Baumwolle,Mischgewebe. Wenig benutzte oder kürzlich gekaufte Kleidung. | 1.0 | - | Ja | * |
| Mix-,20°C, 30°C,40°C | [XBA5] | Gemischte Beladungen ausmäßig verschmutzten Baumwoll- und Synthetikgeweben. | 6.0 | * | Ja | * |
| Sportswear Sp | ![]() | Freizeitkleidung aus Mikrofaserstoffen. | 2.0 | * | Ja | * |
| Down--.20°C.30°C. 40°C | [SZ7K] | Maschinenwaschbare, mit synthetischen Fasern gefüllte Artikel, wie z. B. Kissen,Bettdecken und Steppbetten. Auch für daunengefüllte Artikel geeignet. | 2.0 | - | Ja | * |
| 20°C | - | Dieses Programm ist für leicht verschmutzte,energiesparende Baumwollwäschene geeignet. | 12 | * | Ja | * |
| 3 | * * * | 1400 | |||||||
| 2 | * * * | 1000 | |||||||
| 1 | - * * | 800 | |||||||
| 2 | * * * | 1400 | |||||||
| 2 | * * * | 1000 | |||||||
| 2 | - * * | 600 | |||||||
| 2 | * * - | 1400 |
| Drum Clean 90°C | - | Programm zur Beseitigung von Schmutz und bakteriellen Rückständen, die sich nach einer gewissen Nutzungsdauer in der Maschine festsetzen können, insbesondere bei regelmäßigem Waschen bei niedrigen Temperaturen. | - | - | Ja | - |
| Rinse + Spin | - | Dieses Programm führt standardmäßig zwei Schleudern und Spülvorgänge durch. | 12 | -- * | ||
| Spin | - | Wählen Sie die Schleuderzeit und -geschwindigkeit manuell. | 12 | --- |
*Optionale Funktionen
Ja: Reinigungsmittel erforderlich
—: Auswahl nicht möglich
--: Temperatur des unbeheizten Wassers
(7) Die Testprogramme für die Waschleistung lauten wie folgt: Eco 40-60.
(8) Allergy Steam und Baby Steam Care sind für die Sterilisation von Buntwäsche geeignet. Wenn das Türglas beschlägt, legen Sie Ihre Hand nicht auf das Türglas und öffnen Sie den Spender nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
Beginn des Waschgangs:
Füllen Sie Waschmittel ein, schließen Sie die Tür und wählen Sie das Programm.
Legen Sie die Wäsche in die Trommel und schließen Sie die Tür.
Füllen Sie das Waschmittel in die Fächer, die dem gewählten Programmtyp entsprechen.
Fügen Sie Waschmittel hinzu, wie im Abschnitt „Waschmittel und Zusatzstoffe“ beschrieben.
Schalten Sie das Gerät ein.
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. Muss auf „OFF“ gestellt werden, wenn die Ausgangsposition des Drehschalters nicht „OFF“ ist. Der Start erfolgt dann an Ort und Stelle.
- Wählen Sie die Waschtemperatur und die Schleuderdrehzahl, indem Sie die Tasten „Temp“
| 1 | --- | 800 | |||||||
| 2 | - * - | 1400 | |||||||
| 0 | - * - | 1400 |
DEUTSCH
und „Spin“ drücken.
- Drücken Sie die Taste „Optionen“, um weitere Funktionen auszuwählen.
- Nach dem Start des Programms zeigt das Display nacheinander die Programmdauer (Stunden: Minuten) und die zusätzlichen Funktionsmöglichkeiten an.
Auswahl der Zusatzfunktionen
Drücken Sie im Ruhezustand die Taste „Optionen“, um eine Zusatzfunktion für das aktuelle Programm auszuwählen. Wählen Sie nur eine Funktion pro Tastendruck, dann blinkt das entsprechende Symbol. Nach dem Start des Waschvorgangs können Sie das Programm nicht mehr ändern. Sie können die folgenden Zusatzfunktionen wählen:
1. Prewash (Vorwaschgang)
Wählen Sie diese Funktion, um einen Vorwaschgang durchzuführen, um die Waschwirkung zu verbessern und Flecken besser zu entfernen. Diese Funktion ist ideal für stark verschmutzte Wäsche.
Vor dem Befüllen kann Waschmittel oder Waschpulver in das Vorwaschmittelfach gegeben werden. Pulverwaschmittel sollte in das Hauptwaschmittelfach gegeben werden.
2. Extra rinse (Extra Spülung)
Nach der Einstellung der Funktion „Extra Spülen“ führt das Programm einen weiteren Spülvorgang durch, bevor der Weichspüler angewendet wird. Dadurch erhöht sich die Gesamtausführungszeit des Programms.
3. Intensive (Intensiv)
Diese Funktion kann gewählt werden, um die Waschzeit zu verlängern, die Waschwirkung zu erhöhen und die Fleckenentfernung zu verbessern.
Hinweise:
Warnung vor Wassereintritt
Wenn der allgemeine Wasserhahn nicht geöffnet ist oder der Druck zu niedrig ist, zeigt das Display „F01“ an, um den Benutzer zu warnen.
Hinweis zur Entwässerung
Wenn das Rohr geknickt oder verstopft ist, kann das Wasser nicht reibungslos ablaufen.
Wenn er lange Zeit nicht vollständig entleert wird, zeigt das Display „F03“ an, um den Benutzer zu warnen.
- Sobald das Programm gestartet ist, blinkt das Türverriegelungssymbol und die Tür wird verriegelt.
-
Nach Beendigung des Programms wird die Tür automatisch entriegelt.
-
Wenn während der Pause die Sicherheitsbedingungen (Innentemperatur, Wassermenge usw.) das Öffnen der Tür erlauben, wird die Tür entriegelt und die Kontrollleuchte erlischt.
- Wenn die Kontrollleuchte der Türverriegelung blinkt, darf die Tür nicht gewaltsam geöffnet werden, um Verletzungen zu vermeiden.
Funktion "Delay End" (Verzögerung Ende)
- Die Funktion „verzögertes Ende“ ermöglicht es, das Gerät nach den Bedürfnissen des Benutzers zu nutzen, z.B. während der Nacht.
- Sie können diese Taste nur im Standby-Modus drücken, um die Uhrzeit zu wählen.
- Sobald die Funktion für das verzögerte Ende ausgewählt ist, wird die Zeit bei jedem Tastendruck um 1 Stunde verlängert.
- Wenn die Programmdauer vor der Programmierung weniger als 1 Stunde beträgt, wird sie durch das erste Drücken der Taste abgeschlossen. Dann erhöht sich die Zeit bei jedem Drücken der Taste um 1 Stunde. Wenn Sie diese Option wählen, bevor das Programm läuft, können Sie die gewählte Zeit abbrechen, indem Sie den Programmwahlschalter drehen und ein anderes Programm wählen.
- Die Verzögerungszeit muss länger sein als die Zeit des Waschprogramms, da die Verzögerungszeit der Zeitpunkt ist, an dem das Programm endet. Wenn die gewählte Sendung zum Beispiel 2:28 (Std:min) lang ist, muss die gewählte Verzögerungszeit zwischen 3:00 und 24:00 (Stunden) liegen.
- Wenn der Vorgang läuft, leuchtet das Symbol „Delay Ende“ auf. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, erlischt das Symbol „Delay End“.
„Favourite“ (Mein Favorit)
- Nach der Auswahl des Programms, der Einstellung der einzelnen Parameter (Temperatur, Schleuderdrehzahl, Optionen usw.) und dem Starten des Waschvorgangs drücken Sie die Taste „Favorit“ 3 Sekunden lang, um das gewählte Programm, die Temperatur, die Schleuderdrehzahl und andere damit verbundene Einstellungen zu speichern. Dann leuchtet das Symbol „Favorit“ auf.
- Wenn die Anzeige „Favorit“ nicht leuchtet, drücken Sie kurz die Taste „Favorit“ und das Programm wechselt zu dem zuletzt gespeicherten Programm. In der Zwischenzeit werden Temperatur, Schleuderdrehzahl und andere Parameter automatisch auf die beim letzten Mal gespeicherten Parameter umgestellt.
- Wenn Sie zu diesem Zeitpunkt das Programm wechseln oder andere Tasten drücken, zeigt das Bedienfeld ein neues Programm und neue Parameter an, und das Symbol „Favorit“ erlischt.
- Wenn Sie diesen Modus zum ersten Mal verwenden und noch nie die Taste „Favorit“ gedrückt haben, um Programme zu speichern, können Sie kurz auf die Taste „Favorit“ drücken, damit das Programm „Wäsche und Baumwolle“ mit seiner Standardeinstellung
DEUTSCH
gespeichert wird.
"Mute" Funktion (Stumm)
- Wenn sich das Gerät im Standby-, Pausen- oder Betriebsmodus befindet, halten Sie die Tasten „Spin“ und „Favourite“ etwa 2 Sekunden lang gedrückt. Das Symbol „Mute“ leuchtet auf. Alle akustischen Warnsignale sind auszuschalten, mit Ausnahme von Alarmen.
- Wenn das Gerät auf „Stumm“ geschaltet ist, halten Sie die Tasten „Spin + Favourite“ 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Stumm-Symbol erlischt. Alle akustischen Warnungen müssen aktiviert sein.
Automatisches Gewicht
Nach dem Einschalten zeigt das Gerät „---“ an, was bedeutet, dass es automatisch wiegt. Es passt die Programmdauer (Stunden: Minuten) automatisch an das Gewicht der Wäsche an.
Child Lock (Kindersicherung)
- Um die Sicherheit von Kindern zu erhöhen, ist diese Maschine mit einer Kindersicherung ausgestattet.
- Wenn das Programm startet, drücken Sie die Tasten „Temp + Spin“ 2 Sekunden lang. Das Symbol „Kindersicherung“ leuchtet auf und die Kindersicherung wird aktiviert. Wiederholen Sie den gleichen Vorgang und die Kindersicherung wird aufgehoben.
- Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, sind alle Funktionstasten geschützt.
- Wenn das Gerät durch Drehen des Programmwahlschalters in die Stellung „Aus“ ausgeschaltet wird, ist die Kindersicherung deaktiviert.
- Nach Beendigung des Programms wird die Kindersicherung automatisch entriegelt.
Wie man ein Programm startet
Nachdem Sie die Optionen ausgewählt und das Waschmittel in die Waschmittelschublade gefüllt haben, öffnen Sie den Hauptwasserhahn und drücken Sie die Taste „Start/Pause“. Auf dem Display wird der Ablauf des aktuellen Programms mit Symbolen von links nach rechts angezeigt. Sie zeigt auch die verbleibende Programmdauer an.
So brechen Sie das Programm ab oder ändern die Optionen
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position „Aus“, um das Gerät auszuschalten.
- Wählen Sie das gewünschte Programm und die Optionen.
- Drücken Sie die Taste „Start/Pause“, um die Maschine zu starten, ohne zusätzliches Waschmittel hinzuzufügen.
Beendigung des Programms
Am Ende des Programms zeigt das Gerät „END“ an. Die Tür ist nicht verschlossen. Wenn der Wählschalter auf „Aus“ gestellt wird, wird der Strom abgeschaltet. Wenn keine Taste gedrückt wird und der Wählschalter etwa 2 Minuten lang nicht gedreht wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Aufladevorgang
- Wenn Sie während des Waschvorgangs weitere Wäsche hinzufügen möchten, drücken Sie die Taste „Start/Pause“.
- Wenn das Symbol zum Nachladen aufleuchtet, können Sie die Tür öffnen. Die verbleibende Zeit und die Türverriegelung blinken auf dem Display. Dann erlischt das Symbol für die Türsperre und Sie können die Tür öffnen.
- Wenn das Symbol für das Nachladen nicht leuchtet und das Symbol für die Türverriegelung nicht blinkt, ist die aktuelle Temperatur in der Trommel höher als 50°C oder die Nachladezeit im Programm wurde überschritten, d.h. die Wäsche kann nicht in die Maschine geladen werden.
Programm-Anweisungen
- Mit dem Programm ECO 40-60 kann normal verschmutzte Baumwollwäsche, die in der Waschmaschine zwischen 40°C und 60°C gewaschen werden kann, im gleichen Zyklus gereinigt werden. Mit diesem Programm wird die Einhaltung der EU-Rechtsvorschriften zum Ökodesign bewertet.
- Die Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustand beträgt 0,49 W.
- Die effizientesten Programme im Hinblick auf den Energieverbrauch sind tendenziell die mit niedrigeren Temperaturen und längerer Dauer.
- Die Beladung der Waschmaschine, mit der für die jeweiligen Programme angegebenen Kapazität hilft, Energie und Wasser zu sparen.
- Waschmittel, Weichspüler und andere Zusatzstoffe müssen richtig verwendet werden. Verwenden Sie nicht zu viel Reinigungsmittel. Dies könnte sich negativ auf die Waschergebnisse auswirken.
- Führen Sie eine regelmäßige Reinigung mit optimaler Häufigkeit und unter Vermeidung und Behandlung von Kalkablagerungen durch.
- Geräusch und Restfeuchte werden durch die Schleuderdrehzahl beeinflusst: Je höher die Schleuderdrehzahl, desto höher das Geräusch und desto niedriger die Restfeuchte.
- Die Produktinformationen und der QR-Code erscheinen auf dem Energieetikett, die Produktregistrierungsinformationen können durch Scannen des QR-Codes abgerufen werden.
- Informationen über Standardprogramme.
| Programme | Ausgewählte Temperatur (°C) | Nennkapazität (kg) | Maximale Trommeltemperatur (°C) | Dauer des Programms (h:min) |
| Eco 40-60 Volllast | — | 12.0 | 38 | 3:57 |
| Eco 40-60 Halbe Beladung | — | 6.0 | 27 | 3:00 |
| Eco 40-60 1/4 Ladung | — | 3.0 | 25 | 3:00 |
| 2°C | 20 | 12.0 | 20 | 1:50 |
| Cotton (Baumwolle) | 60 | 12.0 | 58 | 3:49 |
| Mixed | 40 | 6.0 | 43 | 2:18 |
| Schnell 15'. | 40 | 1.0 | 39 | 0:30 |
- Die oben genannten Daten dienen nur als Referenz und können sich aufgrund unterschiedlicher Einsatzbedingungen ändern.
- Die Angaben zu anderen Programmen als dem Programm ECO 40-60 sind lediglich Richtwerte.
- 20°C ist in der Lage, leicht verschmutzte Baumwollwäsche bei einer Nenntemperatur von 20°C zu reinigen, was der Verordnung (EU) 2019/2023 entspricht.
- In Bezug auf die EN 60456:2016/A11:2020 mit (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023,
- Die EU-Energieeffizienzklasse ist: Dann,
- Energie-Testprogramm: ECO 40-60. Andere vorkonfigurierte. Halbe Ladung für 12,0 kg Maschine: 6 kg.
- Eine Viertel Ladung für 12,0 kg Maschine: 3 kg.
| Energieverbrauch (kWh/Zyklus) | Wasserverbrauch (Liter/Zyklus) | Restfeuchtegehalt (%) | Erreichte Höchstgeschwindigkeit U/min | |
| 1.250 | 79.0 | 51.90 | 1400 | |
| 0.550 | 60.0 | 51.90 | 1400 | |
| 0.250 | 44.0 | 52.40 | 1400 | |
| 0.150 | 96.0 | 53.00 | 1400 | |
| 2.055 | 130,8 | 53.00 | 1400 | |
| 0.940 | 81.5 | 45.00 | 1400 | |
| 0.440 | 27.0 | 65.00 | 800 |
5. REINIGUNG UND WARTUNG
Äußeres der Maschine und Bedienfeld
- Es kann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden.
- Ein wenig neutrales (nicht scheuerndes) Reinigungsmittel kann ebenfalls verwendet werden.
- Trocknen Sie es mit einem weichen Tuch.
Türdichtung
- Falls nötig, mit einem feuchten Tuch abwischen. Entfernen Sie alle Verunreinigungen und überprüfen Sie, dass sich keine kleinen Gegenstände darin befinden.
- Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand der Dichtung.
Waschmittelspender
- Drücken Sie den Entriegelungshebel des Waschraums nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus (Abb. 24).
DEUTSCH
- Entfernen Sie den Siphon im Schlitz des Enthärterfachs.
- Waschen Sie alle Teile unter fließendem Wasser.
- Setzen Sie den Siphon wieder in die Waschmittelschublade ein und bringen Sie die Waschmittelschublade wieder an ihren Platz.
Filter
Es wird empfohlen, den Filter regelmäßig zu überprüfen und zu reinigen, mindestens zweibis dreimal im Jahr, vor allem, wenn der Filter benutzt wird:
- Wenn das Gerät nicht richtig abtropft oder keine Schleudergänge durchführt.
- Wenn die Pumpe durch einen Fremdkörper (z. B. Knöpfe, Münzen oder Sicherheitsnadeln) blockiert ist.
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass das Wasser abgekühlt ist, bevor Sie das Gerät entleeren.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Führen Sie ein Entnahmewerkzeug, z. B. einen Schlitzschraubendreher, in die kleine Öffnung in der unteren Abdeckung ein, drücken Sie die untere Abdeckung fest nach rechts und öffnen Sie sie.
- Stellen Sie einen Behälter unter die Filtertür und entleeren Sie ihn dann mit dem Notablassschlauch (je nach Modell). Lösen Sie dann den Filter durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn, schrauben Sie ihn vollständig ab und entfernen Sie den Filter.
- Reinigen Sie den Filter und das Filterfach.
- Prüfen Sie, ob sich der Pumpenrotor frei bewegen lässt.
- Setzen Sie den Filter wieder ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag ein.
- Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf. Abb.
Wasserzulaufschlauch
Prüfen Sie den Ansaugschlauch regelmäßig auf Risse und Brüche und ersetzen Sie ihn gegebenenfalls durch einen neuen Schlauch desselben Typs.
Maschenfilter für Wasseranschluss
- Prüfen und reinigen Sie den Siebfilter regelmäßig.
- Für Waschmaschinen mit einem Zulaufschlauch wie in Abbildung 25 dargestellt:
- Drehen Sie den Hauptwasserhahn zu und lösen Sie den Schlauch vom Wasserhahn.
- Reinigen Sie den internen Siebfilter und schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch wieder auf den Wasserhahn.
- Dann schrauben Sie den Zulaufschlauch an der Rückseite der Waschmaschine ab.
- Ziehen Sie den Siebfilter mit einer Universalzange aus dem Anschluss an der Rückseite der Waschmaschine und reinigen Sie ihn.
- Setzen Sie den Maschenfilter wieder ein und schrauben Sie den Zulaufschlauch wieder an.
- Öffnen Sie den Wasserhahn und vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse vollkommen dicht sind und kein Wasser austritt.
Abb. 26
Problembehebung
Je nach Modell ist Ihre Waschmaschine mit verschiedenen automatischen
Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Auf diese Weise werden Störungen frühzeitig erkannt und das Sicherheitssystem kann entsprechend reagieren. Diese Fehler sind oft so geringfügig, dass sie in wenigen Minuten behoben werden können.
1.- Die Waschmaschine schaltet sich nicht ein, die Kontrollleuchte leuchtet nicht.
Prüfen Sie das:
- Das Netzkabel ist an eine Netzsteckdose angeschlossen.
- Die Steckdose funktioniert einwandfrei (verwenden Sie ein anderes elektrisches Gerät, um dies zu überprüfen).
2.- Die Waschmaschine startet nicht und den Start/Pause-Kontrollleuchte blinkt.
Prüfen Sie das:
- Die Tür ist richtig geschlossen (Kindersicherung).
- Sie haben die Taste Start/Pause gedrückt.
- Drehen Sie den Wasserhahn auf und drücken Sie die Taste Start/Pause.
3.- Die Maschine hält während des Programms an (je nach Modell).
Überprüfen Sie das:
- Die Tür hat sich geöffnet und die Start/Pause-Kontrollleuchte blinkt. Schließen Sie die Tür und drücken Sie erneut die Taste Start/Pause.
- Im Inneren befindet sich nicht viel Schaum. Andernfalls würde die Maschine ein Programm zum Entfernen des Schaums aktivieren. Die Maschine startet nach einer Weile automatisch neu.
- Das Sicherheitssystem der Waschmaschine wurde aktiviert.
4.- Nach Beendigung des Waschvorgangs befinden sich in der Waschmittelschublade Spuren von Waschmittel oder Zusatzstoffen.
Prüfen Sie das:
- Das Gitter des Weichspülerfachdeckels und die Trennwand des Waschmittelfachs sind korrekt im Waschmittelfach installiert und alle Teile sind sauber (siehe „Reinigung und Wartung").
- Genügend Wasser kommt rein. Die Maschenfilter in der Wasserversorgung können
DEUTSCH
verstopft sein.
- Die Position des Abscheiders im Waschabteil ist an die Verwendung von Pulver- oder Flüssigwaschmitteln angepasst.
5.- Die Maschine vibriert während des Schleudergangs.
Prüfen Sie das:
- Die Waschmaschine ist eben und steht auf ihren 4 Beinen.
- Bevor Sie die Waschmaschine benutzen, müssen Sie die Transportschrauben entfernen.
6. Die Ergebnisse des letzten Spins sind nicht gut.
- Die Waschmaschine ist mit einem Unwuchterkennungs- und Ausgleichssystem ausgestattet. Bei schweren Einzelteilen (z.B. Bademänteln) kann dieses System die Schleuderdrehzahl automatisch reduzieren oder sogar das Schleudern ganz einstellen, wenn es auch nach mehreren Schleuderstarts eine zu große Unwucht feststellt, um die Waschmaschine zu schützen.
- Wenn die Wäsche am Ende des Schleudergangs noch zu nass ist, nehmen Sie einige Teile heraus und wiederholen Sie den Schleudergang.
- Eine übermäßige Schaumbildung kann das Schleudern verhindern. Verwenden Sie die richtige Menge an Waschmittel.
- Vergewissern Sie sich, dass der Schleuderdrehzahlschalter nicht in der Position „O“ steht.
7 - Wenn Ihre Waschmaschine über eine Zeitanzeige verfügt: Die ursprünglich angezeigte Programmdauer wird um eine Zeitspanne verlängert/verkürzt.
Es ist normal, dass sich die Waschmaschine an Faktoren anpasst, die z. B. die Dauer des Waschprogramms beeinflussen können:
- Übermäßige Schaumbildung.
- Ungleichgewicht der Last durch schwere Kleidungsstücke
- Längere Aufheizzeit aufgrund der geringeren Wassereintrittstemperatur.
Aufgrund solcher Faktoren wird die verbleibende Programmzykluszeit neu berechnet und gegebenenfalls aktualisiert. Darüber hinaus ermittelt die Maschine während der Befüllungsphase die Beladung und passt gegebenenfalls die angezeigte Anfangszeit des Programms entsprechend an. Während dieser Aktualisierungsphasen erscheint eine Animation auf dem Bildschirm.
8.- Störung der Wasserzufuhr
Schließen Sie den Zulaufschlauch an den Kaltwasserhahn und das Einlassventil mit dem blauen Filter an der Rückseite des Geräts an. Abb. 27
Vergewissern Sie:
- Die Verbindungen sind fest.
- Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe oder ins Innere der Waschmaschine.
- Bitte beachten Sie, dass sich die Temperatur der Türoberfläche während des Waschvorgangs erhöhen kann.
- Beaufsichtigen Sie Kinder streng, wenn sie das Gerät benutzen oder sich in dessen Nähe aufhalten.
| Liste der Fehlercodes | |
| Fehler auf dem Bildschirm Beschreibung des Fehlers | |
| F01 Fehler beim Wasserzulauf | |
| F03 Ausfall der Entwässerung | |
| F13 Fehler der Türverriegelung | |
| F14 Fehler der Türentriegelung | |
| F24 Überlauf oder zu viel Schaum. | |
| Andere Fehler F04-F98 Ausfall eines PCB-Elektronikmoduls | |
| Unb Warnung vor Ungleichgewicht | |
F01" erscheint auf dem Display
Die Maschine hat nicht genügend Wasser. Prüfen Sie das:
- Der Wasserhahn ist vollständig geöffnet und hat einen ausreichenden Wasserdruck.
- Die Wasserzulaufleitung ist angeschlossen.
- Das Filternetz der Wasserzulaufleitung ist verstopft (siehe „Reinigung und Wartung“).
- Die Wasserleitung ist eingefroren.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause, nachdem Sie den Fehler behoben haben.
- Sollte der Fehler weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den Cecotec-Kundendienst.
F03" erscheint auf dem Display
Die Waschmaschine ist nicht leer. Stoppen Sie das Programm. Schalten Sie die Waschmaschine aus und trennen Sie sie vom Stromnetz. Prüfen Sie das:
- Das Abflussrohr ist angeschlossen.
- Der Pumpenfilter ist nicht verstopft.
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass das Wasser abgekühlt ist, bevor Sie die Maschine entleeren.
Wenn der Abflussschlauch eingefroren ist:
- Schließen Sie die Maschine wieder an den Stromanschluss an.
- Wählen Sie das Schleuderprogramm und starten Sie es, oder halten Sie die Taste Start/
ITALIANO
Pause 3 Sekunden lang gedrückt und starten Sie das gewünschte Programm erneut.
- Sollte der Fehler weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den Cecotec-Kundendienst.
Fehlercode
Die Waschmaschine hält an, wenn das Programm läuft. Das Display zeigt den Fehlercode F13, F14, F24, F04 bis F98 oder Unb an.
F13" erscheint auf dem Display
- Das Türschloss funktioniert nicht richtig. Starten Sie das Programm für 20 s und entriegeln Sie die Tür der Waschmaschine (PTC), um zu prüfen, ob die Tür geschlossen ist.
- Öffnen und schließen Sie es wieder.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause, wenn Sie den Fehler behoben haben. Sollte der Fehler erneut auftreten, trennen Sie die Maschine vom Netz und wenden Sie sich an den Cecotec-Kundendienst.
F14" erscheint auf dem Display
- Fehler bei der Türöffnung.
- Lösung: Drücken Sie die Taste Start/Pause. Die Waschmaschine wird versuchen, die Tür zu öffnen.
- Der Fehler verschwindet erst, wenn Sie die Tür verriegeln. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position „Aus“, um die Waschmaschine auszuschalten. Wählen Sie das gewünschte Programm, um die Waschmaschine zu starten. Der Alarm ist zu deaktivieren.
F24" erscheint auf dem Display
- Der Wasserstand erreicht die Überlaufhöhe.
- Drücken Sie den Start/Pause-Taste, um die Warnung zu entfernen und das Wasser abzulassen.
- Wählen Sie das gewünschte Programm aus und starten Sie es. Sollte der Fehler erneut auftreten, trennen Sie die Maschine vom Netz und wenden Sie sich an den Cecotec-Kundendienst.
Fehler „F04“ bis „F98“ erscheint auf dem Bildschirm
- Ausfall eines PCB-Elektronikmoduls.
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position „Aus“, um die Waschmaschine auszuschalten.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause, wenn Sie den Fehler behoben haben. Sollte der Fehler erneut auftreten, trennen Sie die Maschine vom Netz und wenden Sie sich an den
Cecotec-Kundendienst.
"Unb" erscheint auf dem Display
Der Ungleichgewichtsfehler kann durch folgende Methoden gelöst werden
- Die Wäsche hat sich verheddert.
Halten Sie den Start/Pause-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Maschine auszuschalten, öffnen Sie die Tür, schütteln Sie die Wäsche aus und legen Sie sie wieder in die Maschine. Wählen Sie dann das Schleuderprogramm zum Nachtrocknen.
- Zu leichte Wäsche
Halten Sie die Start/Pause-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Maschine auszuschalten, öffnen Sie die Tür, legen Sie ein oder zwei Handtücher ein und wählen Sie das Schleuderprogramm zum Nachtrocknen.
Bevor Sie sich an den Dienst wenden:
-
Versuchen Sie, das Problem selbst zu lösen.
-
Starten Sie das Programm neu, um zu prüfen, ob das Problem behoben wurde.
-
Wenn die Waschmaschine immer noch nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich an den Kundendienst.
6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Sie können auf die Produktdatenbank zugreifen, in der die Informationen zu jedem Modell gespeichert sind, indem Sie den QR-Code Ihres Modells scannen (auch auf dem Energieetikett zu finden).
| Produkt Bolero DressCode 120700 A | |
| Referenz 02474 | |
| QR Code | ![]() |
| Nennkapazität 12,0 Kg | |
| Nennspannung 220-240 V~ | |
ITALIANO
| Nennleistung 1750 W | |
| Nennfrequenz 50 Hz | |
| Wasserdruck 0,05 MPa~1 MPa | |
| Maximaler Strom 10 A | |
| Schutzklasse IPX4 | |
| Ungefähre Abmessungen 600 x 660 x 850 mm | |
Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern.
Hergestellt in China | Entworfen in Spanien
7. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/oder ihre Akkus zu erhalten.
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei.
8. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).



