MELITTA Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - Ekspres do kawy

Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - Ekspres do kawy MELITTA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe MELITTA w formacie PDF.

📄 276 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice MELITTA Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - page 164
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Automatyczny ekspres do kawy ze zintegrowanym spieniaczem do mleka
Marka Melitta
Model Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe
Wymiary (szer. x głęb. x wys.) 200 mm x 455 mm x 325 mm
Waga (pusta) 8,1 kg
Zasilanie elektryczne 220-240 V, 50/60 Hz, 1400 W
Ciśnienie pompy 15 bar
Pojemność zbiornika na wodę 1,2 litra
Pojemność zbiornika na ziarna 125 g
Rodzaje kawy Kawa ziarnista, espresso
Funkcje napojów Espresso, kawa długa, spienione mleko, gorące mleko, gorąca woda
Przygotowanie dwóch filiżanek Tak, 2 filiżanki jednocześnie
Regulacja intensywności kawy 3 poziomy: łagodna, normalna, mocna
Regulacja ilości kawy Od 30 ml do 220 ml na filiżankę
Regulacja temperatury parzenia 3 poziomy: niska, średnia, wysoka
Regulacja stopnia mielenia Regulowana mechanicznie, od drobnego do grubego
Spieniacz do mleka Odłączany spieniacz (cappuccinatore) z dyszą parową
System filtracji wody Wkład filtrujący Melitta® PRO AQUA (opcjonalny)
Program automatycznego czyszczenia Tak, czas ok. 15 minut, z tabletkami Melitta® PERFECT CLEAN
Program automatycznego odkamieniania Tak, czas ok. 30 minut, z Melitta® ANTI-CALC
Czyszczenie spieniacza (cappuccinatore) Można zdemontować, zalecane płukanie czystą wodą po każdym użyciu
Tryb oszczędzania energii Regulowany: 5, 15, 30 min lub wyłączony
Automatyczne wyłączanie Regulowane: 30 min, 2 h, 4 h, 8 h
Bezpieczeństwo Automatyczne wyłączanie, blokada przed dziećmi przez nadzór, ochrona przed przegrzaniem
Części zamienne i możliwość naprawy Spieniacz (cappuccinatore), zbiornik, komora ekstrakcji, filtr wody; naprawa przez autoryzowany serwis

Często zadawane pytania - Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe MELITTA

Jak przygotować kawę lub espresso za pomocą Melitta Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe?
Włącz urządzenie przyciskiem Włącz/Wyłącz. Umieść jedną lub dwie filiżanki pod wylewem. Naciśnij raz przycisk przygotowania kawy dla jednej filiżanki, dwa razy dla dwóch filiżanek. Możesz regulować ilość (30 do 220 ml) pokrętłem regulacyjnym oraz intensywność (łagodna, normalna, mocna) przyciskiem intensywności.
Jak przygotować spienione mleko za pomocą spieniacza (Cappuccinatore)?
Włącz urządzenie. Zanurz wąż spieniacza w zimnym mleku. Naciśnij przycisk pary. Poczekaj, aż nagrzewanie się zakończy (zapali się symbol). Obróć pokrętło wyboru spieniacza do pozycji 'Spienione mleko'. Obróć pokrętło dyszy pary w prawo do oporu. Spienione mleko zacznie płynąć. Aby zatrzymać, obróć pokrętło dyszy pary w lewo.
Co zrobić, jeśli kawa kapie lub nie wypływa?
Może to być spowodowane zbyt drobnym mieleniem. Ustaw stopień mielenia na grubszy. Wyczyść komorę ekstrakcji. Jeśli problem nie ustępuje, wykonaj program odkamieniania lub automatycznego czyszczenia. Sprawdź również, czy zbiornik na wodę jest prawidłowo umieszczony.
Jak wyczyścić spieniacz po użyciu?
Pozwól spieniaczowi ostygnąć. Zdejmij go z dyszy pary. Zdemontuj części: wąż do mleka, dyszę spienionego mleka/gorącej wody, rurkę zasysającą powietrze. Wypłucz wszystkie części obficie czystą wodą. Złóż ponownie i zamocuj. Zaleca się regularne płukanie środkiem czyszczącym Melitta® PERFECT CLEANER.
Kiedy i jak uruchomić program automatycznego czyszczenia?
Program czyszczenia należy wykonywać co 2 miesiące lub po 200 filiżankach, lub gdy miga symbol 'Czyść'. Wyłącz urządzenie, napełnij zbiornik wodą. Naciśnij jednocześnie przyciski przygotowania kawy i intensywności na ponad 2 sekundy. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, w tym umieść tabletkę czyszczącą Melitta® PERFECT CLEAN w komorze ekstrakcji.
Jak ustawić twardość wody?
Użyj dołączonych pasków testowych, aby zmierzyć twardość wody. Włącz urządzenie. Naciśnij jednocześnie przyciski przygotowania kawy i intensywności na ponad 2 sekundy. Naciśnij przycisk intensywności, aby wyświetlić menu ustawień. Użyj przycisku Włącz/Wyłącz, aby wybrać stopień twardości (1 do 4). Potwierdź przyciskiem przygotowania kawy.
Jak włożyć wkład filtrujący Melitta PRO AQUA?
Wyłącz urządzenie. Naciśnij jednocześnie przyciski przygotowania kawy i intensywności przez 3 sekundy. Opróżnij tacę ociekową i włóż ją bez pojemnika na fusy. Wyjmij zbiornik na wodę, opróżnij go. Wkręć wkład filtrujący w dno zbiornika. Napełnij wodą do znaku Max. Włóż zbiornik z powrotem. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby przepłukać filtr.
Co zrobić, gdy zapali się symbol braku wody, a zbiornik jest pełny?
Sprawdź, czy pływak w zbiorniku na wodę nie jest zablokowany. Wyjmij zbiornik, delikatnie go przechyl, aby odblokować pływak. Umieść go z powrotem i upewnij się, że jest prawidłowo ustawiony. Jeśli problem nie ustępuje, skontaktuj się z serwisem.
Jak ustawić stopień mielenia?
Zaleca się regulację stopnia mielenia dopiero po około 1000 filiżankach (1 roku). Aby wyregulować, uruchom przygotowanie kawy. Otwórz prawą ściankę boczną. Podczas pracy młynka przesuń dźwignię na żądaną pozycję: w lewo dla drobnego mielenia, w prawo dla grubego. Zamknij ściankę.
Co zrobić w przypadku ciągłego migania wszystkich przycisków?
Oznacza to błąd systemu. Wyłącz i włącz urządzenie przyciskiem Włącz/Wyłącz. Jeśli problem nie ustępuje, zwróć urządzenie do autoryzowanego serwisu.

Pytania użytkowników dotyczące Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe MELITTA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - MELITTA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe marki MELITTA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe MELITTA

Zasady bezpieczne sta

Naleź uwaźnie zapoznać sie z instrukacja obstugi i postepować zgodnia z jej trescia.

Urzejdenie s Foley do przyrzadzania napojow kawowych z kawy ziarnistej oraz do podgrzewania mleka i wody.

Urzadzenie przyznaczone jest do uzytku w gospodarstwach domowych.

Kazde innate uzycie
traktowane jest jako
niezgodne z przyznaczeniem
i我会 doprowadzić do
powstania szkód osobowych
i materialnych.

C

Urzadzenie jest zgodne
z obwiatzujacymi dyrektywami
europejskimi.

Urzadzenie zostano skonstruowane
zgodnie z majnowszym stanem wiedzy
technicznej. Istnieje"Justak ryzyko
szczątkowe.

Abyuniknac zagrozen, nalezy\ przeestrzegac zasad bezpieczenstwa.

Firma Melitta nie ponosi\ odp战略布局 za szkody\ wyniki z nieprzestrzegania zahead\ bezpieczenia!.

MELITTA Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - C - 1

OSTRZEŽENIE

NiebezpieczeNSTwo spowodowane pradem elektrycznym!

Jesli urzadzenie lub kabel sieciowy jest uszkodzony, istnieje smiertelne niebezpiecześćwo porazenia przem elektrycznym.

Aby uniknac zagrozen spowodowanych pradem elektrycznym nalezy:

  • Nie korzystać z uszkodzonego kabla sieciowego.
  • Uszkodzony kabel sieciowy sąze byc wymiieniany wyłącznie przyez producenta, pracowników seinem serwisu lub podobne, wykalifi kowane osoby.

  • Nie otwierać zadnychPokryw przykreconych na state do obudowy urzadzenia.
    Urzejdenie uzywać wyłącznych w nienagannym stanie technicznym.

  • Uszkodzone urzadzenia oddawać do naprawy wyłącznych do autoryzowanego serwisu. Nie naprawiać urzadzenia samodzielnie.

  • Nie modyfikować urzadzenia,.goe elementów ani akcesoriów.

  • Nie zanurzać urzadzenia w wodzie.
  • Nie dopuszczac do kontaktu kabla sieciowej z woda.

MELITTA Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - NiebezpieczeNSTwo spowodowane pradem elektrycznym! - 1

MELITTA Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - NiebezpieczeNSTwo spowodowane pradem elektrycznym! - 2

OSTRZEŽENIE

Niebezpieczestewo oparzenia!

Wypływaźce ciecz e i wydostajacasię para mogą być bardzo gorace.

Elementy urzadzenia rowniez\ boldzo sie nagrzewaja.

Abyunikac oparzen, nalezy:

Unikać kontaktu skóry z wypłwyajacymi cieczami i wydostajęc są.
Podczas pracy nie dotykaćźadnych dysz w dozowniku.

Bezpieczeinsteinwo ogolne!

Abyuniknac szkód osobowych i materialnych nalezy::

  • Nie uzytkowyć urzadzenia w szafce lub podobnej jabudowie.
  • Podczas pracy nie wkladać rak do wnetrza urzadzenia.
    Trzymać urzadzenia i kabel sieciowy z dala od daneci w wieku poniżej 8 lat.
    Niniejsze urzadzenia są obstugiwane przy czȩwiedze w wieku od 8 lat, a takłe osoby z ograniczonymi umiejetnosciami fizycznych, sensorycznych lub umysłowymi sądz osoby bez doświadczenia i wiedzy, jestli zapewniony jest nadźr lub osoby te zostaly pouczone w zakresie bezpiecznégo uzytkowania urzadzenia i RozumiejaDynikajacegoztego zagrozenia.
    Urzejdenie nie są zędzyc这部分 do zapawy. Czyszczenia i konserwaczymi zakresie przywidzianym dla uzytkownika nie są powierzad这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这方面 do zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy zędzyc这部分 do zapawy

Odlaczyc urzadzenie od zrodla pradu, jesti przyez dluszcy czas bedzie pozostawac bez nadzoru.
- Nie uzytkowej urzadzenia na wysokosci przyzekracznęje 2000 m nad poziomem morza.
- Podczas czyszczenia urzadzenia i celui komponentów nalezy postepowac zgodnie z instrukcjami w odompowiednim rozdziale ("Konserwacja i czyszczenie", strona 171).

W skrócie

Rysunek A

1Tacka ociekowa z podstawka na filizanki i pijemnikiem na fusiyorasz wskazanie pełnej tacki ociekowej
2 Dozownik z regulacja wysokość
3Przycisk zasilania (wącznik/wyȩćznik) ①
4 Pokrętło ilosci kawy
5Dozownik do jederj lub dwóch fi liżanek ② ③
6Wybormocy kawy ④
7 Pojemnik na wodę
8 Pojemnik na kawe ziarnista
9Przycisk dozowania pary ⑤
10 Wyswiectlacz
11Regulacja dozowania spienionego mleka i goracej wody
12 Węźysk spieniacza
13 Cappuccinatore
14Zdejmownik prawa czegość obudowy (regulacja stopnia mielenia, wyjmownik"Justostka zaraparciania i tabliczka znamionowa)

Rysunek F

1 Zawór wlotu powietrza
2 Rurka wlotu powietrza
3 Pokróte regulazioni
4 Przyȩcze węźyka na mleko
5 Zȩćzka
6 Dozownik spienionego mleka /goracej wody

Symbole naPokretleregulacyjnym Auto-Cappuccinatore

Ustawienie ciepiego mleka
UstawienieGORACEJ wody
Ustawienie spienionego mleka

Wyświetlacz

świeci sąUrȩdzenie jest gotowe do pracy
migaUrȩdzenie nagrzewsia są lub trwa podieranie kawy
świeci sąWymienić fi ltr wody Melitta® PRO AQUA
miga Trwawymiana fi ltra
świeci sąNapełnić pojemnik na wodę
migaWłość pojemnik na wodę
świeci sąOpróznic tackość ociekowa i pojemnik na fusy
migaWłość tackość ociekowa i pojemnik na fusy
6swieci są1 ziarno:aggedna 2 ziarna:normalna 3 ziarna:mocna
migaNapełnić pojemnik na kawe ziarnista; miganie ustanie po kolejnym povraniu kawy
7swieci sąNaleź y wyczyśćc urȩdzenie
migaWączony z integrowany program czyszczenia
8swieci sąNaleź odkamienić
migaWączony z integrowany program odkamieniania
9swieci sąEkspres gotowy do spieniania lub: w uładzie znajduje siegowietrze. Obrócić przyłącznik zaworu 11 do oporu zgodnie z ruchem WSCAZówek zegara,ź woda zacznie wypływać z dozensnika.
migaTrwa dozowanie spienionego mleka lub wrzejtku

MELITTA Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - Wyświetlacz - 1

Przed pierwszym uzyciem

Kontrola kompletnosci dostawy

Na podstawie poniższej listy naleź sprawdzic kompletność dostawy. W razie braku częsci naleź zworćci są do dystrybutora.

Cappuccinatore
-Wezyk do mleka
-Pasek testowy do badania

twardosci wody

Wskazówki ogólne

Uzywac wyłacznie czystej, niegazowanej wody.
Twardosc uzywanej wody ustalic przy pomocy dołaczonego paska testowego iustawic w urzadzeniu ("Twardosc wody i fi ltr wody", strona 170).
- Jesli uzywany bestehtzie filtr wody, naleź załość go dopiero po pierwszym uruchomieniu.

Wskazówki dotyczę pierwszego uruchomienia

Podczas pierwszego uruchomienia nalezy odpowietrzyc urzadzenie. W trakcie tej czynnosci urzadzenie mya wączyc wyłacznie z pełnym pojemnikiem na wode.

Wepchnac Auto-Cappucinatore 13 na węzyk spieniacza 12 do oporu.

Ustawic naczynie pod Cappuccinatore 13.

  • Abyość urzadzenia, nacisné przycisk ①.

Na wyświetlaczu zaȩwieci sie

ObrócićPokrétlo dozownika spieniacza 11do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zagara. Na wyświetlaczu zacznie migac. Naczynie napelniane jest woda.
Gdy na wyświetlaczu zaȩwieci sie, obróci poukretto dozownika spieniacza 11 do oporu przyciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara.

Urzadzenie jest gotowe do pracy.
- Po pierwszym uruchomieniu w razie potrzeby załozyc filtr wody Melitta® PRO AQUA (patrz strona 170).

Uruchamianie urzadzenia

Uruchomienie

OSTRZEZENIE

Niebezpiecznebstwo wybuchu pożaru i porazenia przem dem elektrycznym na skutek niewlasciwego napięcia sieciowego, nieprawidłowych lub uszkodzonych przyłączy i kabli sieciowych!

Nalezy upewnić sie, ze napiȩcie sieciowe jest zgodne z napiȩciem podanym na tabliczce znamionowej urzadzenia. Tabliczka znamionowa znajduje sie po prawej stronie urzadzenia pod osłona (rys. A, 14).
Nalezy upewnic sie, ze gniazkosieciowe speltnia obowiazujuace normy dotyczace bezpieczentwa elektrycznego. W przypadku wąpliwośćskontaktowa sie z elektrykiem.
Nigdy nie naleź uzywać uszkodzonych kabli sieciowych (uszkodzona izolacja, przywod bez izolacje).
Urzadzenie ustawic na stabilnej,Suchej i rownej powierzchni z zachowaniem dostatecznej przyestrzeni (co najmiej 10~cm wzgludem bokow.
Wepchnac Auto-Cappucinatore 13 na węzyk spieniacza 12 do oporu.
Podlączyc kabel sieciowy do odpowiedniago gniazdka sieciowego.
ZdjacPokrywepojemnika na kawe ziarnista 8.
- Do lijemnika wsypać odpowiednia kawe ziarnista.
Zamknac z powrotemPokrywe..

  • Otworzyc poukwy polejemnika na wode 7 i wyjac pojemnik z urzadzenia do góry.
    Napelnic pojemnik na wode swieza wodz kranu maksymalnie do oznaczenia poziomu maks.
    Wlozyc pojemnik na wode do urzadzenia.
    Ustawic naczynie pod dozownikiem 2.
  • Aby wączyc lub wączyc urzadzenia, nacinść przyczysk zasilania ①. Wrazie potrzeby urzadzenia wykona automatyczne plukanie.

Przyrzadzanie kawy

Codziennie napelniać pojemnik na wode swieź woda. W pojemniku na wode musi zawsze znajdować sie dostateczna ilosc wody dla prawidowej pracy urzadzenia.
- Do lijepiej wsypywać mieszanki ziaren do ekspresów ciñnieniowych lub automatycznych. Nie uzywać mielonych, glazurowanych, karmelizowanych ani innych kaw ziarnystych z dodatkami zwierającymi sukier.

Ustawianie dozowanej ilosci imocy

By plynnie ustawic odpowiednia ilosc kawy nalezyOCRACPokretlem regulacj ilosci kawy 4. Pokrtlo do oporu w lewo = 30ml na filizanke Pokrtlo do oporu w pravo = 220ml na filizanke
By ustawic moc kawy nalezy naciskać przycisk , aż wybrana zostanieźadana moc. Moc symbolizuja ziarnaPokazywane na wyświetlaczu 10 (od =lagodna do 000 = mocna).

Dozowanie do jederj lub dwoch fi liżanek

Röwnoczesnie möglich dozstawć do jeder lub dwóch filizanek.

Właczy urzadzenia.
- Podstawic jeder lub dwie filizanki pod dozownik.
- Przygotowanie jeder filizanki: nacisnac przycisk everyone.
- Przygotowanie dwóch filizanek: nacisné przycisk dwa razy.
Nacisnac przycisk ponownie,aby anulowac przygotowanie kawy.

Przyrzadzanie spienionego mleka oraz podgrzewanie mleka i wody

MELITTA Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - Przyrzadzanie spienionego mleka oraz podgrzewanie mleka i wody - 1

OSTRZEŽENIE

Niebezpieczeństwo oparzenia goracq para i goracym węzykiem spieniacza!

  • Nie podstawiać rák pod dozownik spieniacza podczas dozowania pary.
    Unikać bezposredniego kontaktu skóry zgoręcā wodā i gorącym węzykiem spieniacza.
  • Nie dotykać węzyka spieniacza podczas użtykOWANIA ani bezposrednio po użyciu.

Przy pomocy Cappuccinatore można spienić lub podgrzac mleko albo przygotowej gorąca wode.

Mleko moins spieniac bezposrednio do fi ližanki z kartonu lub z naczynia.

Opcjonalnie möglich jest podłaczenia do pojemnika na mleko Melitta.

MELITTA Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - Niebezpieczeństwo oparzenia goracq para i goracym węzykiem spieniacza! - 1

Przyrzadzanie spienionego mleka

Zaleca sie stosowanie zimnégo mleka
z duža zawartoscią bialka.

Właczycz urzadzenia.
Węzyk Cappuccinatore 13 zanurzyc bezposrednio w mleku.

Nacisnac przycisz. miga w trakcie nagrzewania urzadzenia. Po nagrzaniu swieci sie

ObrócićPokretto (rys.F,3)do połozenia spienione mleko"symbol przekrecony do góry).
- Obrócić Pokretto dozownika spieniacza 11 do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara. miga. Mleko jest spieniane.
- Obrócić Pokretto dozownika spieniacza 11 do oporu przyciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. Spienianie zakończone.
Cappuccinatore nalezy przyȩplukać po kaźdym użyciu.

Podgrzewanie mleka

Właczycz urzadzenia.
Węzyk Cappuccinatore 13 zanurzyc bezposrednio w mleku.

Nacisnac przycisz. miga w trakcie nagrzewania urzadzenia. Po nagrzaniu swieci sie

ObrócićPokretto (rys.F,3)do połozenia "ciepie mleko" (symbol l przyzekrecony do góry).
- ObrócićPokretto dozownika spieniacza 11do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara. miga.Mleko jest podgrzewane.
- Obrócić Pokretto dozownika spieniacza 11 do oporu przyciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. Podgrzewanie jest zakończone.
Cappuccinatore nalezy przypełukać po kaźdym użyciu.

Pfukanie Cappuccinatore

Cappuccinatore nalezyczysciCW regularnych odstepach czasu ("Czyszczenie Cappuccinatore", strona 171).

Zaleca są cotygodniowe plukanie Cappuccinatore przy pomocy srodka do czyszczenia systemu mleka Melitta® PERFECT CLEAN.

Zamiast czystej wody uzyc roztworu do usuwania pozostañosci mleka.

Właczycz urzadzenia.

Napelnic naczynie do połowyczysta woda.

  • Podstawic naczynie pod Cappuccinatore. Naleź pamiętać, aby węzyk Cappuccinatore by zanurzony w wodzie.
    Nacisnac przycisk dozowania pany.

ObrócićPokretto (rys.F,3)do połozenia spienione mleko"symbol przekrecony do góry).
- ObrócićPokretto dozownika spieniacza 11 do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zagara. ZamknacPokretto dozownika spieniacza, gdy zacznie wydobywać sie czysta mieszanina wody i pary.
- Odczekać 30 sekund lub nacinność przycisk, aby przyȩść do normalnégo trybu przycy.

Dozowanie goracej wody

Za kaźdym razemdoğan dozowac\ jednorazowo maksymalnie 150 ml goracej\ wody. Aby dozowac wieksza ilosc ciepiej\ wody, nalezy powtorzyc proces.

Właczycz urzadzenia.
- ObrócićPokretto (rys.F,3)do połozenia "wrzatek" (symbol przekrecony do góry).

  • Podstawic naczynie pod Cappuccinatore.

  • ObrócićPokretto dozownika spieniacza 11do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara. miga.Naczynie napelniane jest goracwoda.

  • Obrócić Pokretto dozownika spieniacza 11 do oporu przyciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara.

Twardosc wody i fi ltr wody

Prawidowe ustawieu twardosci wody ma istote znaczenia dla odpowiednio wczesnego wskazywania przyez urzadzenie koniecznosci odkamienenia. Fabrycznie ustawiona jest twardosci wody na poziomie 4.

Po załozeniu filtra wody Melitta® PRO AQUA automatycznie ustawiany jest stopien 1 twardosci.

Filtr wody Melitta® PRO AQUA

Filtr wody Melitta PRO AQUA odfi ltrowuje kamien i innate substantcje szkodliwe z wody. Filtr wody nalezy wymieniac co 2 mieseace, jaknajpozniej wtedy, gdy na wyswietlaczu pojawisi symbol . Filtr wody dostepny jest w specialystycznych sklepach.

Montañ fi Itra wody

Podczas calego procesu wymiany miga symbol

■ Przed montazem filtra wody do urzadzenia wstawic go na kilka minut do szklanki z woda z kranu.
Wylaczyc urzadzenie.
Nacisnac i przytrzymać przycisk i ① jegnoczesnie przyez ok. 3 sekundy, a nastepnie zwolnic. Na wyświetlaczu pojawisię symbol
- Oprożnic tackę ociekowa i włozyc do urzadzenia bez pojemnika na fusi. Symbol zaȩwieci.
Wyjac pojemnik na wode 7 z urzadzenia do góry.
- Oproznic pojemnik na wode.
Wkrecić filtr wody w gwint w dnie pojemnika na wode.
Napelnic pojemnik na wode do oznaczenia poziomu maks. swieza woda z kranu.
Wlozyc pojemnik na wode do urzadzenia. Symbol zawieci.

Ustawic ponownie pojemnik na fusy pod Cappuccinatore 13.

  • ObrócićPokretto dozownika spieniacza 11 do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Na wyświetlaczu miga Naczynie napelniane jest woda.
    Gdy na wyświetlaczu zaȩwieci sąwość, obrócić pewrętło dozownika spieniacza 11 do oporu przyciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara.

Urzadzenie jest gotowe do pracy. Symbol 1 i zawiecza sie. Twardosc wody ustawiona jest na poziomie 1.

  • Oproznic pojemnik na fusy i wlozyc do urzadzenia.

Po włożeniu filtra wody podczas
pierwszego plukania wodaMZebyc
métna, poniewaz z filtra wypłukiwany jest
nadmiar węglaktywnego. Po tym etapie
woda jest juź czysta.

MELITTA Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - Montañ fi Itra wody - 1

Ustawianie twardosci wody

Do urzadzenia dozczony jest pasek testowy do badania twardosci wody.

Ustalic twardość wody z krani przy pomocy paska testowego.
Właczycz urzadzenia.
Nacisnac i przytrzymac rownoczesnie przycisk 品 oraz 1uzej niz 2 sekundy. Symbol ① zacznie szybko migać.
Nacisnac przycisk, aby wyświetcie menu ustawiania twardość wody. Symbol zaȩwieci są注明出处。
Ustawic ustalona twardosc wody przyciskiem . Wybrana twardosc wody symbolizuja ziarna

Twardość wody°dH°e°fH
1:0-100-13
2:10-1513-19
3:15-2019-25
4:>20 >25>36

Nacisnac przycisk ①,aby potwierdzić wybor.

Konserwacja i czyszczenie

MELITTA Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - Konserwacja i czyszczenie - 1

OSTRZEJEZENIE

NiebezpieczeNSTwo porazenia pradem elektrycznym spowodowane przyznapięcie sieciowe!

  • Przed przystapieniem do czyszczenia wyjac wtyczkę zgniazdka sieciowego.
    Nigdy nie zanurzać urzadzenia w wodzie.
  • Nie stosować myjki parowej.

Czyszczenie codzienne

Urzadzenieczysci z zewnatrz miękka, wilgotna sciereczka z dodatkiem plynu do naczyń.
- Oproznic tacke ociekowa.
Oproznic pojemnik na fusiy.

Czyszczenie Cappuccinatore

  • Odczekać, aż Cappuccinatore ostygnie.
    Oczysci Cappuccinatore wilgotna sciereczka na zewnatrz.
    Zdjec Cappuccinatore 13 z przywodu parowego 12.
    W tym celu zȩć węzyk na mleko, dysź spieniacza (rys. F, 6) i przywość wlotowy powietrza (rys. F, 2) ze zȩczki (rys. F, 5).
    Dokladnie przyegruplec wszystkie czeci woda.
    Zlozyc Cappuccinatore w odwrotnej kolejnosci.
    Wepchnac Cappucinatore 13 na węzyk spieniacja 12.

Czyszczenie jegnostki zaparzania

Zaleca sie cotygodniowe czyszczenie\ jednostki zaparzania.

Wylaczyc urzadzenie.
Zdjac oszone 14 w prawo.
Nacisnac i przytrzyma czerwony przycisk na uchwycie zaparzacza (rys. B, 1).

  • Obrócić uchwyt do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Wyjac zaparzacz urzadzenia, trzymajac za uchwyt.
Dokladnie opłukać zaparzacz czysta woda ze wsztkich stron. Czesć na rysunku D (strzalka) musi byc oczyszczona z resztek kawy.
- Odczekać, az zaparzacz ocieknie.
■ Usunac resztki kawy z urzadzenia.

Wlozyc Jednostke zaparzania do urzadzenia, nacisnac i przytrzymac czerwony przycisk (rys. B, 1) i obrciuc uchwyt do oporu w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowek zagara.
Zafozyc oslonetak,by sie zatrzasnela.

Zintegrowny program czyszczenia

Zintegrowany program czyszczenia (czas trwania oko 15 minut) uswa pozostaosci i resztki oleju kawowego, ktorych nie mayna usunanc recznie. W trakcie procesu miga symbol czyszczenia

Program czyszczenia naleź wykonywać co 2 mieszpie lub po 200 zaparzonych filizankach, najpoźniaj"Justak, gdy symbol zaȩwieci sążcie się.

  • Przed uruchomieniem programu czyszczenia oczyscić i wnetrze urzadzenia ("Czyszczenie"Justnostki zaparzania", strona 171).

Stosowac wyłacznie tabletki czyszczące Melitta®PERFECT CLEAN.

Wylaczyc urzadzenie.
Napelnic pojemnik na wode do oznaczenia poziomu maks. woda z kranu.
Wlozyc pojemnik na wode do urzadzenia.
Nacisnac i przytrzymac rownoczesnie przycisk oraz przyez dluzej niz 2 sekundy. Symbol miga, swieci si.
- Oproznić tacké ociekowa i pojemnik na fusiy.
Wlozyc tacke ociekowa do urzadzenia bez pojemnika na fusy.

Ustawic pajemnik na fusy pod dozownikiem 2.

Faza czyszczenia 1 ():

Wykonane zostaná dwa cykle plukania. Gdy symbol 1 swieci sie, wykonac nastepujace czynnosci:

Wyjacaparzacz.
- Do zaparzacza wlozyc tabletkę czyszczȩca (rys. C).
Wlozyc zaparzacz.

Faza czyszczenia 2 (00):

Gdy symbol 进展情况, wykonac.
natestepujace czynnosci:

Napelnic pojemnik na wode do oznaczenia poziomu maks. woda z kranu.
Nacisnac przycisz,aby kontynuowac program czyszczenia (czas trwania ok. 5 minut).

Faza czyszczenia 3 (000):

Gdy symbol swieci sie, wykonać nastepujeczynnosci:

  • Oproznic tacke ociekowa i pojemnik na fusy.
    Wlozyc tacke ociekowa bez pojemnika na fusiy.
    Ustawic pajemnik na fusy pod wylewem 2.

Faza czyszczenia 4 (000), srodkowe ziarno miga):

■ Program czyszczenia bedzie kontynuowany - trwa on okofo 5 minut.

Gdy symbol swieci sie, wykonac nastepujace czynnosci:

  • Oproznic tacke ociekowa oraz pojemnik na fusi y wlozyc do urzadzenia.

Program czyszczenia jest zakończy.

MELITTA Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - Zintegrowny program czyszczenia - 1

Zintegrowany program odkamieniania

MELITTA Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - Zintegrowany program odkamieniania - 1

OSTRZEŽENIE

NiebezpieczeNSTwo podrażnienia skóry przyez odkamieniacz!

  • Przestrzegać zasad bezpieczeniastwa i informaci dot. dozowania znajdujczych sie na opakowaniu odkamieniacza.

Zintegrowany program odkamieniania (czas trwania okofo 30 minut) usuwa kamien wewnatrz urzadzenia. W trakcie procesu miga symbol odkamieniania Program odkamieniania nalezy wykonywać co 3 miesiść, najpożniaj"Justak po zaświeceniu sąsymbolu „Ustawianie twardosci wody", strona 171).

Stosowac wyłacznie srodek Melitta ANTI CALC.

Wyętaczyc urzadzenia.
Wyjáć filtr wody ("Twardosć wody i filtr wody", strona 170).
Nacisnac i przytrzymac rownoczesnie przycisk oraz przyez ok. 3 sekundy. Symbol miga, swieci sie.

Faza odkamieniania 1 (0):

  • Oprożnic tackę ociekowa i włość z powrotem.
  • Ustawiczejemnik na fusy pod Cappuccinatore.
  • ObrócićPokretto(rys.F,3)wpołozenia „wrzatek" (symbol 一 przyzekrecony dogóry).Symbol zaświeci sie.
    Opróznic calkowicie pojemnik na wode.
    Wlac do povemnika na wode strodek odkamieniacy zgodnie ze wskazowkami na opakowaniu.

Wlozyc pojemnik na wode do urzadzenia.
Nacisnac przycisk,aby uruchomic program odkamieniania (czas trwania ok.15 minut).

Gdy symbol swieci sie, wykonać nastepujeczynnosci:

  • Upewnić sie, ze pojemnik na fusi jest podstawiony pod Cappuccinatore.
  • ObrócićPokretto dozownika spieniacza 11do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara. miga.Woda naplywa cyklicznie do pojemnika na fusy (czas trwania okofo 10 minut).Nastepnia sie symbol
  • Oproznic pajemnik na skropliny i pajemnik na fusy.
    Wlozyc z powrotem tacke ociekowa iustawic pijemnik na fusy ponownie pod Cappuccinatore. Symbol zawieci sie.
    Wyjac pojemnik na wode i dokladnie przypełukać czysta woda.
    Napelnic pojemnik na wode do oznaczenia poziomu maks. woda z kranu.
    Wlozyc pojemnik na wode do urzadzenia.

Nacisnac przycisz, aby kontynuowych program odkamieniania. imiga. Woda wypływa do pojemnika na fusiy.

Faza odkamieniania 3 (): Gdy symbol swieci sie, wykonac nastepujace czynnosci:

  • ObrócićPokretto dozownika spieniacza 11do oporu przyciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara.Woda wypływa z wnétrza urzadzenia do tacki ociekowej.

Gdy zaȩwieci sie, opróznic tackę ociekowa oraz pojemnik na fusi i włość do urzadzenia. Gdy zaȩwieci sie, program odkamieniania jest zakończony.
Wlozyc filtr wody ("Twardosc wody i filtr wody", strona 170).

Pozostale ustawienia

Tryb energoosczędny

Po zakończeniu ostatniaj czynnosci urzadzenie automatycznie (zależnie od ustawenia) przyłącza są na tryb energooszczédny. Ustawienie fabryczne urzadzenia to 5 minut

Właczycz urzadzenia.
Nacisnac rownoczesnie przycisk oraz , a* symbol zacznie miga.

Nacisnac dwukrotnie przycisk. Symbol swieci si.
Naciskać przycisk do chwili, az ustawiony zostanie jeder z czterech odstepów czasowych. Odstepy czasowe symbolizuja ziarnaPokazywane na wyświetlaczu 9.

Wskazanie Odstępy czasowe
5 minut (ustawienie fabryczne)
15 minut
30 minut
miganiewy!).

Nacisnac przycisk ①,aby potwierdzic ustawienie.

Automatyczne wyłuczanie

Po zakończeniu ostatnej czynnosci urzadzenia automatycznie (zależnie od ustawenia) wyłacza są. Ustawienie fabryczne urzadzenia to 30 minut

Właczy urzadzenia.

Nacisnac rownoczesnie przycisk l oraz , az symbol zacznie migać.

Nacisnac przycisk trzy razy. Symbol swieci sie.
Naciskać przycisz do chwili, az ustawiony zostanie jeder z czterech odstepów czasowych. Odstepy czasowe symbolizuja ziarna pokazywane na wyświetlaczu 9.

Wskazanie Odstępy czasowe
30 minut (ustawienie fabryczne)
2 godzin
4 godzin
miganie8 godzin

Nacisnac przycisk ①,aby potwierdzic ustawienie.

Temperatura parzenia

Temperatura parzenia ustawiona jest fabrycznie na poziom 2 (srednia

Właczycz urzadzenia.
Nacisnacrownoczesnie przycisk oraz , a* symbol zacznie miga.
Nacisnac przycisz cztery razy. Symbol swieci sie.
Naciskać przycisk do chwili, az ustawiona zestanie jeder z trzech temperatur parzenia. Temperature symbolizuja ziarna pokazywane na wyświetlaczu 9 (od = niska do wysoka).
Nacisnac przycisk,aby potwierdzic ustawienie.

MELITTA Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - Temperatura parzenia - 1

Wybór stopnia zmielenia

Fabrycznie ustawiono optymalny stopien zmielenia. Z tego względuazoleca sie regulacja stopnia zmielenia dopiero po 1000 cykli parzenia kawy (po ok. 1 roku). Stopien zmielenia:NOVAustawiac bezposrednio po Rozpoczeciu povierania kawy i wyłacznie podczas pracy mlynka.

Zdjaç oszone 14 w prawo.
Uruchomic pobieranie kawy.
Ustawic dzwignie (rys. E) w zadanym poTozeniu (w lewo = drobno; w pravo = grubo).
Zalozyc oslone i odchylic w lewo,aby sie zatrzasnela.

Transport, przechowywanie i utylizacja

Odparowywanie

MELITTA Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - Odparowywanie - 1

OSTRZEJEZENIE

Niebezpieczeństwo oparzenia goracq para i goracym przywodem parowym!

Podczas odparowywania z urzadzenia wydobywa sie goraca para.

  • Nie dotykać przytkowania ani bezposrednio po uzyciu.

Jesli urzadzenie nie bedzie uzywane\ przez dluzszy czas (lub przy\ transportem), urzadzenie nalezy\ odparować. W ten sposob urzadzenie\ bedzie chronione przy zamarznięciem.

Wyjac filtr wody ("Twardosc wody i filtr wody", strona 170) i przechowywa c w chlodnym.), w szklande z woda z kranu.
Włacznie urzadzenia.

Nacisnac i przytrzymac rownoczesnie przycisk 0 oraz przyzek. 2 sekundy. Symbol zamiga, nastepnie zastawieci sie
Wyjac pojemnik na wode 7 z urzadzenia do góry. Symbol zaȩwieci są.

Ustawic naczynie pod Cappuccinatore 13.

Obróci 11 do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara. miga. Woda wypłynie z przyzewodu parowej do naczynyia, para ulatuje.
- Jesli para przyestaje sie wydobywać, obróci poukretlo dozownika spieniacza 11 do oporu przyciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara.
Wlozyc pojemnik na wode do urzadzenia.

Transport

Odparować urzadzenia.
- Oprożnic i wyczyscić tackę ociekowa oraz pojemnik na fusi.
- Oproznic pojemnik na wode i pojemnik na kawe ziarnista. W razie potrzeby odessać gleboko osadzone ziarna.
Zdjac Cappuccinatore 13 z przywoduparowego 12.

" „Czyszczenie jegnostki zaparzania“, strona 171.
W miaremozliwosci transportowa crzadzenie w oryginalnym opakowaniu, tacznie z twarda pianka.

Utylizacja

Urzadzenie jest oznakowane zgodnia
z dyrektywa europejska 2002/96/WE
w sprawie zuzytego spreptu elektrycznego
i elektronicznego (waste electrical and electronic equipment WEEE). Dyrektywa okresla ramy odbioru i recyklingu zuzytych urzadzen obrowiazujuce w cazej Unii Europejskiej. Informaci na temat aktualnych sposobów utylimazenci udziela dystrybutor.

Usuwanie usterek
Usterka PrzyczynaŚrodki
Kawa leci tylko kroplami.Zbyt drobny stopién zmielenia.Ustawić grubszy stopién zmielenia. Oczyśćc zaporzacz. W razie potrzeby wykonacć program odkamieniania lub czyszczenia.
Kawa nie leci.Nienapelnióny lub niewość wędźony pojemnik na wode.Napelnić pojemnik na wode i zworćić uwage na是我的 poprawne ulozzenia.
Zatkany zaparzacz Ocieśćc zaporzacz.
Mlynek nie pracuje.Ziarna nie wpadajdo mlynka.Postukać lekko w pojemnik na kawe ziarnista.
Ciała obce w mlynku.Skontaktować są z autoryzowanym serwisem.
Głowna praca mlynka do kawy.Ciała obce w mlynku.Skontaktować są z autoryzowanym serwisem.
Symbole ziaren kawy migaj, mimo ze pojemnik na kawę ziarnista jest napelnióny.Niedostatecznie zmiełone ziarna kawy w zaparzaczu.Nacisnám przyczysk lub przyczisk#.
Urzejdenie sygnalizuje „Brak wody", mimo ze pojemnik na wode jest napelnióny. Na wyȩwietlaczu świeci sie.Plywak jest zablokowyany.Sprawdzić poziom pływnika w pojemniku na wode, wylać wode i ostrożnie potrzasnám przyzemniem.
Symbol wiscie bez powodu.Zapowieitrzone przyzwodny wewnatrz urzejdenia.Obrácić pourekto dozownika spieniacza 11 do oporu zgodnia z ruchem wskazówek zagara, AZ woda zacznie wypłwać z urzejdenia. W razie potrzeby oczyśćc zaporzacz.
Przerwano proces czyszczenia i odkamieniania.Przerwano dop)—pr)—np. wskutek awarii zasilania.Urzejdenie samodzielnie wykonuje program plukania. Przeestręgać instructcjki podawanych przyzej uzzejdenie.
Podczas spieniania mleka powstaje zbyt moły piani.Pokrajtno Cappuccinatore znejduje są w niewości pozyme.Ustawić welaSciwią pozyme dyszy.
Cappuccinatore jest zanieczyszczony.Rozłośćc Cappuccinatore na czego ci wyczyscić.
Zaporzacz nie daje są ponownie wȩżyć.Zaporzacz jest nieprawidłowo zablokowyany.Sprawdzić,czy uzychy blockady zaparzacza jest poprawnie zatrzasność.
Napęd nie znejduje są w prawnodowej pozyme.Wymiarczy i ponownie wymiarczy urzejdenie. Natestepnie nacisnám i przytrzymać równoc三点nierie przyczysk AMDAZANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDAANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA AND A ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA AND AANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDALANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDAA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDAAANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDBANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDABANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDA ANDANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANAGANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADANADAN

MELITTA Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - Utylizacja - 1

Usuwanie usterek
Usterka PrzyczynaŚrodki
Symbol czyszczenia i symbol gotowość migajna zmień.Brak zaparzacza lub zaparzacz jest niewość wie wędźony.Wędźć poprawnie zaparzaczi zablokowania.
Komora zaparzacza jest przypełniona.Wędźć i ponownie wędźć urzemdenie przyciskiem zasilania ① (ew. powtórzć), aż urzemdenie przyjezdzie w tryb gotowość.
Nieprzerwane miganie wszt+kich przycisków.Będ krytcznyWędźć i wędźć urzemdenie wyłącznikiem ① . Jeśli to nie przyniesie efektu, skontaktoać są z autoryzowanym serwisem.

Dane techniczne

Dane techniczne
Napiȩcie robocze 220-240 V, 50/60 Hz
Pobór mocy maks. 1400 W
Ciśnienie pompy maks. 15 barów
Wymiary Szerokość Głowobokość Wysokość
Pojemnosć Pojemnik na kawe ziarysta Pojemnik na wodę125 g 1,2 l
Masa (własna) 8,1 kg
Warunki otoczenia Temperatura Wilgotność wźglównagowietrza10°C do 32°C 30% do 80% (bez kondensacje)

Przywracanie ustawien fabrycznych urzadzenia

lstnieje mozliwość przywrocenia ustawien fabrycznych urzadzenia.

Warunek: Urzadzenie jest gotowe do pracy.

Nacisnac przycisk zasilania i dodatkowo przycisk pary na d使用寿命 2 sekundy.

→ Przywrócone zostaną ustawienia fabryczne urzadzenia.

Przegludustawienfabrycznych

Ustawenia fabryczne
Temperatura parzenia siednia
Twardość wody bardzo twarda
Odstep czasowy automatycznygo wyłączania30 minut
Odstep czasowy trybu energooszczędnego5 minut

Güvenlik bilgileri

Plikymo bloko valymas

Rekomenduojama plikymo bloka valytikarta per savaite.

■ Jstatykite vandens inda.

Paspauskite mygtuka, kalkiu salinimo programai paleisti (trukmè apie 15 minučiu).

Jak zabrani potkozeni zdravi osob a vecnym skodam:

Zapněte prístroj.
- Pod trysku postavte jeder nebo dva sáky.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MELITTA

Model : Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe

Kategoria : Ekspres do kawy