Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - Macchina da caffè MELITTA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe MELITTA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina da caffè automatica con montalatte integrato |
| Marca | Melitta |
| Modello | Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe |
| Dimensioni (L x P x A) | 200 mm x 455 mm x 325 mm |
| Peso (a vuoto) | 8,1 kg |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V, 50/60 Hz, 1400 W |
| Pressione della pompa | 15 bar |
| Capacità del serbatoio dell'acqua | 1,2 litri |
| Capacità del serbatoio dei chicchi | 125 g |
| Tipi di caffè | Caffè in chicchi, espresso |
| Funzioni bevande | Espresso, caffè lungo, schiuma di latte, latte caldo, acqua calda |
| Preparazione doppia tazza | Sì, 2 tazze simultaneamente |
| Regolazione intensità caffè | 3 livelli: delicato, normale, forte |
| Regolazione quantità caffè | Da 30 ml a 220 ml per tazza |
| Regolazione temperatura di infusione | 3 livelli: bassa, media, alta |
| Regolazione finezza macinatura | Regolabile meccanicamente, da fine a grossa |
| Montalatte | Cappuccinatore rimovibile con beccuccio vapore |
| Sistema di filtrazione dell'acqua | Cartuccia filtrante Melitta® PRO AQUA (opzionale) |
| Programma di pulizia automatica | Sì, durata circa 15 minuti, con pastiglie Melitta® PERFECT CLEAN |
| Programma di decalcificazione automatica | Sì, durata circa 30 minuti, con Melitta® ANTI-CALC |
| Pulizia del Cappuccinatore | Smontabile, risciacquo con acqua pulita raccomandato dopo ogni utilizzo |
| Modalità risparmio energetico | Regolabile: 5, 15, 30 min o disattivato |
| Spegnimento automatico | Regolabile: 30 min, 2 h, 4 h, 8 h |
| Sicurezza | Spegnimento automatico, blocco bambini tramite sorveglianza, protezione contro il surriscaldamento |
| Parti di ricambio e riparabilità | Cappuccinatore, serbatoio, camera di estrazione, filtro acqua; riparazione da centro assistenza autorizzato |
Domande frequenti - Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe MELITTA
Domande degli utenti su Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe MELITTA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe - MELITTA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe del marchio MELITTA.
MANUALE UTENTE Caffeo Solo & Perfect Milk Deluxe MELITTA
Avverenze di sicurezza
Leggere attendamente e in anni sua parte le istruzioni per l'uso prima di utilizzato il prodotto.
L'apparecchio è destinato alla preparazione di bevande a base di caffe, utilizzando caffe in chicchi, e per il riscaldamento di latte e acqua.
L'apparecchio è destinato all'uso in ambiente domestico.
Qualsiasi altro utilizzato è da considerarsi come non conforme e più causare lesioni alle persone e danni materiali.
C
L'apparecchio è conforme alle dirittive europee in vigore.
L'apparecchio è stato costruito secondo i più recenti standard technologici. Permangono tuttavia pericolì residui.
Per evitare pericoli, è necessario rispettare le avventenze di sicurezza.
Melitta declina agli responsabilità per anni derivanti dal mancato rispetto delle avventenze di sicurezza.

AVVERTENZA
Pericolo dovuto alla corrente elettrica!
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, sussiste pericolodi mortedovuto a folgorazione.
Per evitare i pericoli dovuti alla corrente elettrica:
Non utilizzare un cavo di alimentazione danneggiato.
Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito esclusivamente dal produttore, dal Servizio Clienti oppure da una persona con una qualifica simile.
Non rimuovere copertura avvitate dall'alloggiamento dell'apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio solo se si trova in condizioni tecniche perfette.
Un apparecchio difettoso devese sere riparato esclusivamente da un'offi cina autorizzata. Non riparare da soli l'apparecchio.
Non effettuare modifiche all'apparecchio, ai suo componenti eagli accessori.
Non immershigere l'apparecchio in acqua.
Impedire che il cavo di alimentazione venga in contatto con l'acqua.

AVVERTENZA
Pericolo di ustioni e scottature da liquidi!
Liquidi e vapori possono essere molto caldi. Allo stesso modo, le parti dell'apparecchio divertano molto calde.
Per evitare scottature da liquidi e ustioni:
Evitare il contatto della pelle con liquidi e vapori che fuoriescono dall'apparecchio.
- Durante il funzionamento non toccare gli erogatori degli ugelli.
Sicurezza generale!
Per evitare lesions alle persone e danni materiali:
Nonutilizzare l'apparecchio in un armadio o struttura similare.
Non insere le mani all'interno dell'apparecchio durante il funzionamento.
- Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione lontano alla portata di bambini di età inferiore a 8 anni.
- Et consentito l'uso dell'apparecchio da parte di bambini da 8 anni di età e da parte di persone con limitate capacità fi siche, sensorie o mentali oppure con insuffici ciente esperienza e conoscenza, se sono molto controllo o sono stati debitamente addestrati all'uso sicuro dell'apparecchio e comprehendono i pericoli derivanti.
Nonutilizzare l'apparecchio ad altitudini superiori a 2000m
- Ai bambini non è consentito giocare con l'apparecchio. Pulizia e manutenzione utilizzatore non devono essere effettuate da bambini di età inferiore a 8 anni. I bambini di età superiore a 8 anni devono essere tenuti sotto controlo durante l'esecuzione della pulizia e durante la manutenzione utilizzatore.
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di corrente se rimane incostudito per un lungo periodo di tempo.
Per la pulizia dell'apparecchio e dei relativi componenti, atteneri alleindicazioni nel capitolo corrispondente("Manutenzione e pulizia",pagea 67).
A colpo d'occhio
Figura A
| 1 | Vaschetta raccogligocchia con lamiera tazze e serbatoio fondi altre all'indicazione di vaschetta raccogligocchia piena |
| 2 | Erogatore regolabile in altezza |
| 3 | Tasto ON/OFF ① |
| 4 | Regolatore della quantità di caffe |
| 5 | Tasto per erogazione caffe |
| 6 | Tasto per intensità caffe |
| 7 | Serbatoio acqua |
| 8 | Serbatoio chicchi |
| 9 | Tasto per erogazione vapore |
| 10 | Display |
| 11 | Valvola per l'erogazione della schiuma di latte e dell'acqua calda |
| 12 | Tubo vapore |
| 13 | Cappuccinatore |
| 14 | Coperchio destro (rimovibile, dietro regolazione del grado di macinazione, unità bollitore e targhetta identifi cativa) |
Figura F
| 1 Valvola di aspirazione aria |
| 2 Tubo di aspirazione aria |
| 3 Manopola di regolazione |
| 4 Collegamento tubo per latte |
| 5 Raccordo |
| 6 Ugello per schiuma di latte/acqua calda |
Simbolo sul selettore Cappuccinatore
| Impostazione per latte caldo | |
| Impostazione per acqua calda | |
| Impostazione per schiuma di latte |
Display
| ① | Si illumina | L'apparecchio è pronto all'uso |
| Lampeggia | L'apparecchio si riscalda o è in corso l'erogazione di caffe | |
| Si illumina | Sostituire la car-tuccia fi Itro Melitta® PRO AQUA | |
| Lampeggia | È in corso la sostitu-zione del fi Itro | |
| Si illumina | Riempire il serbatoio dell'acqua | |
| Lampeggia | Inserire il serbatoio dell'acqua |
| Si illumina | Svuotare la vaschetta raccogligocchia e il serbatoio fondi | |
| Lampeggia | Inserire la vaschetta raccogligocchia e il serbatoio fondi | |
| Si illumina | 1 chicco: leggero 2 chicchi: normale 3 chicchi: forte | |
| Lampeggia | Riempire il serbatoio chicchi; il lampeggio termina dopo la successiva erogazione di caffe | |
| Si illumina Puliire l'apparecchio | ||
| Lampeggia | Programma di pulizia in corso | |
| Si illumina | Decalcifi care l'apparecchio | |
| Lampeggia | Programma di decalcifi cazione in corso | |
| Si illumina | Pronto per la schiuma oppure: Nelsystema si trovaria. Ruotare l'interruttore valvola 11 in senso orario fi no alla battuta, fi nché dall'apparecchio fl uisce acqua. | |
| Lampeggia | Erogazione della schiuma di latte o dell'acqua calda in corso | |

Prima del primo utilizzato
Verifica della fornitura
In base alla seguente lista verifi care la completenessza della fornitura. Se mancassero parti, rivolgersi al proprio rivenditore.
Cappuccinatore
-Tubo del latte
-Strisce reattive per determinare la durezza dell'acqua
Note generali
Utilizzare solo acqua pura senza anidride carbonica.
Stabilire la durezza dell'acqua impiegata con la striscia reattiva in dotazione ed impostare la durezza dell'acqua ("Durezza e fi Itro dell'acqua", pagina 66).
- Se si desidera utilizzato un filtering dell'acqua, inserirlo solo dopo la prima messa in funzione.
Notaperla prima messainfunzione
Alla prima messa in funzione
I'apparecchio deve essere sfi atato.
L'apparecchio deve essere accesso solo con il serbatoio dell'acqua completamente piano.
Spingere il Cappuccinatore 13 sono alla battuta sul tubo del vapore 12.
- Posizione are un contentore molto il Cappuccinatore 13.
Premere il tasto, per accendere l'apparecchio. si accende sul display.
■ Ruotare l'interruttore valvola 11 in senso orario fi no alla battuta. lampeggia sul display. L'acqua fluisce nel recipiente.
Quandosi accende sul display, ruotare l'interruttore valvola 11 in senso. antiorario fi no alla battuta.
L'apparecchio è pronto all'uso.
- Dopo la prima messa in funzione, se necessario insere la cartuccia fi Itro Melitta® PRO AQUA (vedere pagina 66).
Messa in funzione dell'apparecchio
Messa in funzione
AVVERTENZA
Pericolo di incendio e di folgorazione elettrica a causa di una tensione di rete errata, collegamenti e cavo di rete errati o danneggiati!
Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta identi cativa dell'apparecchio. La targhetta identi cativa si trova sul lato destro dell'apparecchio Nietro il coperchio (Figura A, 14).
Assicurarsi che la presa soddisfi le norme in vigore in materia di sicurezza elettrica. Nei casi dubbi rivolgersi a un elettricista specializzato.
Nonutilizzare mai cavi direte danneggiati (isolamento danneggiato, fi li scoperti).
Appoggiare l'apparecchio su una superfici cie stabile, asciutta e piana con spazio libero suffi ciente (min. 10 cm) ai lati.
Spingere il Cappuccinatore 13 sono alla battuta sul tubo del vapore 12.
- Inserire il cavo di rete in una presa adatta.
Rimuovere il coperchio del serbatoio chicchi 8.
Riempire il serbatoio chicchi con chicchi caffe adatti.
Applicare nuovamente il coperchio. - Sollevare il coperchio del serbatoio dell'acqua 7 e togliere dall'alto il serbatoio dell'acqua dall'apparecchio.
Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua di condotta fresca fi no al massimo alla demarcazione max.
- Inserire il serbatoio dell'acqua nell'apparecchio.
- Mettere un recipiente sotto l'erogatore 2.
Premere il tasting ON/OFF, per accendere o spagnere l'apparecchio.
L'apparecchio effettua eventually un risciacquo automatico.
Preparazione
- Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fresca tutti i giorni. Nel serbatoio dell'acqua deve essere sempre presente acqua suffi ciente per il funzionamento dell'apparecchio.
Di preferenza, riempire il serbatoio chicchi con miscele per esso o per machine da caffe automatiche.
Nonutilizzare chicchi macinati, glassati, caramellizzati ortrattati conaltri additivi a base di zucchero.
Regolazione della quantità d'erogazione e dell'intensità dell'aroma
- Ruotare il regolatore quantità caffe 4, per regolare in modo continuo la quantità d'erogazione.
Regolatorecompletamenteasinistra
= 30ml per tazza
Regolatore completeness a destra
= 220ml per tazza
Premere il tastò, finché è regolata l'intensità dell'aroma desiderata.
L'intensità dell'aroma vieneindicata dai chicchi nel display 10 (da ① =leggero fi no a ① =forte).
Erogazione di caffe o espresso
Si possono erogare una o contemporaneamente due tazze.
Accendere l'apparecchio.
- Mettere una o due tazze sotto l'erogatore.
Preparazione di una tazza: premere il tasto una volta.
Preparazione di due tazze: premere il tasto duve.
Premere nuovamente il tasting per interrompere l'erogazione di caffe.
Preparazione di schiuma di latte e riscaldamento di latte e acqua
AVVERTENZA
Pericolo di ustioni e ustioni da liquidi dovute al vapore e al tubo del vapore molto caldi!
Non insere mai la mano nel vapore che viene erogato.
- Evitare il contatto diretto della pelle con l'acqua calda e il tubo del vapore molto caldo.
Non toccare mai il tubo del vapore durante o subito dopo il suo utilizzo.
Con il Cappuccinatore è possibile preparare la schiuma di latte, riscaldare il latte o erogare acqua calda.
Il latte può essere schiumato direttamente in tazza dopo averlo versato alla confezione o da un recipiente.
Opzionalmente è possibile un collegamento al serbatoio del latte Melitta.
Preparazione di schiuma di latte
Se possibile,utilizzare latte freddo con un elevato contentuto proteico.
Accendere l'apparecchio.
- Inserire il tubo del Cappuccinatore 13 direttamente nel latte.
Premere il tasto. lampeggia
mente l'apparecchio si riscalda. Terminato il riscaldamento si
illumina
- Ruotare la manopola di regolazione (Fig. F, 3) fino alla posizione "schiuma di latte" (rivolto verso l'alto).
■ Ruotare l'interruttore valvola 11 in senso orario fi no alla battuta. lampeggia. La schiuma di latte viene preparata.
- Ruotare l'interruttore valvola 11 in senso antiorario fi no alla battuta. La preparazione è conclusa.
Risciacquare il Cappuccinatore dopo!.
ogni utilizzato.
Riscaldamento del latte
Accendere l'apparecchio.
- Inserire il tubo del Cappuccinatore 13 direttamente nel latte.
Premere il tasto. lampeggia
mente l'apparecchio si riscalda. Terminato il riscaldamento si
illumina
- Ruotare la manopola di regolazione (Fig. F, 3) fino alla posizione "latte caldo" (rivolto verso l'alto).
■ Ruotare l'interruttore valvola 11 in senso orario fi no alla battuta. lampeggia. Il latte viene riscaldato.
■ Ruotare l'interruttore valvola 11 in senso antiorario fi no alla battuta. Il riscaldamento è terminato.
- Risciacquare il Cappuccinatore dopo anni utilizzato.
Risciacquo Cappuccinatore
Il Cappuccinatore andrebbe pulito ad intervalli regolari ("Pulizia del Cappuccinatore", pagina 67).
Si raccomanda di risciacquare il Cappuccinatore settimanalmente con il detergente per Cappuccinatore Melitta PERFECT CLEAN. Anziche acqua pulita utilizzare la soluzione di pulizia Cappuccinatore.
Accendere l'apparecchio.
- Riempire a metà un recipiente con acqua pulita.
- Tenere un recipienteizzato il Cappuccinatore. Il tubo del Cappuccinatore devese essere inserto in acqua.
Premere il tasting per l'erogazione vapore
- Ruotare la manopola di regolazione (Fig. F, 3) fino alla posizione "schiuma di latte" (rivolto verso l'alto).
- Ruotare l'interruttore valvola 11 in senso orario fi no alla battuta. Chiudere l'interruttore valvola quando fuoriesce una miscela acqua/vapore pulita.
- Attendere 30 secondi oppure premere il tastingo, per passare in modalità di funzionamento normale.
Durezza e fi Itro dell'acqua
Erogazione dell'acqua calda
Si possono erogare max. 150 ml di acqua calda per procedura. Per erogare una maggiore quantità di acqua calda, ripetere la procedura.
Accendere l'apparecchio.
- Ruotare la manopola di regolazione (Fig. F, 3) sino alla posizione "acqua calda" (rivolto verso l'alto).
- Tenere un recipienteizzato il Cappuccinatore.
■ Ruotare l'interruttore valvola 11 in senso orario fi no alla battuta. lampeggia. L'acqua calda fluisce nel recipiente.
- Ruotare l'interruttore valvola 11 in senso antiorario fi no alla battuta.
Durezza e fi Itro dell'acqua
L'impostazione corretta della durezza dell'acqua è importante affinché l'apparecchio indichi correttamente se deve essere decalcificato. L'impostazionedi fabbrica della durezza è 4.
Dopo l'impiego di una cartuccia fi Itro Melitta PRO AQUAiene impostato automaticamente il grado di durezza 1.
Cartuccia fi Itro Melitta PRO AQUA
La cartuccia fi Itro Melitta PRO AQUA fi Itra calcare e altre sostanze nocive presenti nell'acqua. Il fi Itro dell'acqua andrebbe sostituitogni 2 mesi, al più ardi comunque, quando sul display compare . Il fi Itro acqua è reperibile in commercio nei negozi specializzati.
Instrimento del fi ltro dell'acqua
Durante tutto il processo di sostituzione lampeggia.
- Prima di inserirlo,METTERIL Filtrodell'acqua per alcuni minuti in un bicchiere con acqua di condotta.
Spagnere l'apparecchio.
Premere i tasti e per ca.
3 secondi e rilasciare. compare sul display.
Svuotare la vaschetta raccogligoccia ed inseirrla senza il serbatoio fondi. si illumina.
- Togliere dall'alto il serbatoio dell'acqua 7 dall'apparecchio.
Svuotare il serbatoio dell'acqua.
- Avvitare il filtro dell'acqua sul filetto presente sul fondo del serbatoio dell'acqua.
- Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua di condotta fresca fi no alla demarcazione max.
■ Inserire il serbatoio dell'acqua nell'apparecchio. si illumina.
- Posizione are il serbatoio fondi fatto il Cappuccinatore 13.
■ Ruotare l'interruttore valvola 11 in senso orario fi no alla battuta. lampeggia sul display. L'acqua fluisce nel recipiente.
- Quando si accende sul display, ruotare l'interruttore valvola 11 in senso antiorario fi no alla battuta.
L'apparecchio è pronto all'uso. è si illuminano. La durezza dell'acqua è regolata su grado di durezza 1.
Svuotare il serbatoio fondi e inserirlo.
Dopo l'inserimento del fi ltro dell'acqua, durante il primo risciacquo l'acqua cui è ossere torbida poiché dal fi ltro è uscito il carbone attivo in effesso. Successivement l'acqua è nuovamente pulita.
Impostazione della durezza dell'acqua
L'apparecchio è fornito in dotazione con una striscia reattiva per stabilire la durezza dell'acqua.
- Con la striscia reattiva stabilire la durezza dell'acqua di condotta.
Accendere l'apparecchio.
Premere contemporaneamente i tasti


Per piu di 2 secondi

lampeggia velocimento.
Premere il tasto, per visualizzare il menu per l'impostazione della durezza dell'acqua. si illumina.
Impostare la durezza dell'acqua accertata premendo il tasto 0. La durezza dell'acqua selezionata viene indicata dai simboli dei chicchi 0
| Durezza dell'acqua | °dH° | e °fH | |
| 1: | 0-10 | 0-13 | 0-18 |
| 2: | 10-15 | 13-19 | 18-27 |
| 3: | 15-20 | 19-25 | 27-36 |
| 4: | >20 > | 25>36 | |
| lampeggiante | |||
Premere il tasto, per confermare la selezione.
Manutenzione e pulizia

AVVERTENZA
Pericolo di folgorazione dovuto alla tensione di alimentazione!
- Prima della pulizia estrarre la spina d'alimentazione.
Non immershere l'apparecchio in aqua.
Nonutilizzare pulitori avapore.
Pulizia quotidiana
Passare sull'esterno dell'apparecchio un panno morbido e inumidito utilizzato un detersivo per piatti disponibile in commercio.
Svuotare la vaschetta raccogligoccia.
Svuotare il serbatoio fondi.
Pulizia del Cappuccinatore
Lasciare raffreddare il Cappuccinatore.
Pulire il Cappuccinatore dall'esterno con un panno inumidito.
- Togliere il Cappuccinatore 13 dal tubo vapore 12.
- Scollegare il tubo del latte, la valvola per schiuma di latte/acqua calda (Fig. F, 6) e il tubo di aspirazione aria (Fig. F, 2) dal connettore (Fig. F, 5).
Sciacquare accuramente con acqua tutti i componenti.
- Assemblare il Cappuccinatore in sequenza inversa.
Spingere il Cappuccinatore 13 sul tubo del vapore 12.
Pulizia dell'unità bollitore
Si raccomanda di pulire l'unità bollitore settimanalmente.
Spagnere l'apparecchio.
Togliere il coperchio 14 verso destra.
Premere etenere premuto il pulsante rosso sul manico dell'unita bollitore (Figura B, 1).
-
Ruotare il manico in senso orario fino alla battuta.
-
Estrarre l'unità bollitore dall'apparecchio prendenda per il manico.
Sciacquare accuratamente da tutti i lati l'unità bollitore con acqua pulita. L'area in Figura D (freccia) deve essere priva di resti di caffe.
Sgocciolare l'unità bollitore.
Rimuovere i resti di caffe dall'apparecchio.
- Inserire l'unità bollitore nell'apparecchio, premere e tenere premuto il pulsante grosso (Figura B, 1) e ruotare il manico in senso antiorario fi no alla battuta.
- Inserire il coperchio e ruotarlo a sinistra fi nché si blocca in posizione.
Programma di pulizia
Il programma di pulizia (durata di ca. 15 minuti) rimuove i resti ed i residui di olio di caffe che non è possibile togliere manualmente. Durante l'intera procedura il symbolo per la pulizia lampeggia. Il programma di pulizia andrebbe eseguito agli 2 mesi o dopo 200 tazze erogate, al più tardi comunique quando si illumina.
- Prima di iniziare il programma di pulizia, pulire il gruppo bollitore e l'interno ("Pulizia dell'unità bollitore", pagina 68).
Utilizzare solo pastiglie detergenti Melitta® PERFECT CLEAN.
Spagnere l'apparecchio.
Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua di condotta fi no alla demarcazione max.
- Inserire il serbatoio dell'acqua.
Premere contemporaneamente i tasti e per più di 2 secondi.
lampeggia, illumina.
Svuotare la vaschetta raccogligoccia e il serbatoio fondi.
- Inserire la vaschetta raccogligocchia,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
.
- Mettere il serbatoio fondi sotto l'erogatore 2.
Fase di pulizia 1 (0):
Vengono effettuati due lavaggi. Quando ① si illumina, procedere come di seguito ilustrato:
Rimuovere l'unità bollitore.
- Inserire la pastiglia detergente nell'unità bollitore (Figura C).
- Inserire l'unità bollitore.
Fase di pulizia 2 (00):
Quando si illumina, procedere come di seguito illustrato:
- Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua di condotta fi no alla demarcazione max.
Premere il tasti, per continuare il programma di pulizia (durata di ca. 5 minuti).
Fase di pulizia 3 (000):
Quando si illumina, procedere come di seguito illustrato:
Svuotare la vaschetta raccogligoccia e il serbatoio fondi.
- Inserire la vaschetta raccogligocciazza il serbatoio fondi.
- Mettere il serbatoio fondi sotto l'erogatore 2.
Fase di pulizia 4 (0 0 0), il chicco centrale lampeggia):
Il programma di pulizia riprende e dura circa 5 minuti.
Quando si illumina, procedere come di seguito illustrato:
Svuotare la vaschetta raccogligoccia e il serbatoio fondi ed inserirli normalmente nell'apparecchio.
Ilprogramma di pulizia è terminato.
Programma di decalcifi cazione

AVVERTENZA
Pericolo di irritazioni della pelle dovute al decalcifi CATORE!
Rispettare le avventenze di sicurezza e leindicazioni sulle quantità riportate sull'imballaggio del decalcifi cotore.
Il programma di decalcifi cazione (durata di ca. 30 minuti) rimuove i residui di calcare all'interno dell'apparecchio.
Durante l'intera procedura il symbolo per la decalcifi cazione lampeggia.
Il programma di decalcifi cazione andrebbe eseguito ogni 3 mesi, al più tardi comunque quando si illumina ("Impostazione della durezza dell'acqua", pagina 67).
Utilizzare solo Melitta® ANTI CALC.
Spagnere l'apparecchio.
■ Eventualmente rimuovere il filtro dell'acqua ("Durezza e fi ltro dell'acqua", pagina 66).
Premere contemporaneamente i tasti e per ca. 3 secondi. lampeggia, illumina.
Fase di decalcifi cazione 1
Svuotare ed insere nuovamente la vaschetta raccogligoccia.
- Posizione are il serbatoio fondi sotto il Cappuccinatore.
■ Ruotare la manopola di regolazione (Fig. F, 3) fino alla posizione "acqua calda" (rivolto verso l'alto). si illumina.
Svuotare completeness il serbatoio dell'acqua.
Versare il decalcificatore nel serbatoio dell'acqua n base alleindicazioni riportate sull'imballaggio.
Inserire il serbatoio dell'acqua.
Premere il tasti, per avviare il programma di decalcifi cazione (durata di ca. 15 minuti).
Fase di decalcifi cazione 2
Quando si illumina, procedere come di seguito illustrato:
Assicurarsi che il serbatoio fondi sua posizionato molto il Cappuccinatore.
■ Ruotare l'interruttore valvola 11 in senso orario fi no alla battuta. lampeggia. L'acqua fl uisce a intervalli nel serbatoio fondi (durata di circa 10^ minuti). Quindi si illumina
Svuotare la vaschetta raccogligoccia e il serbatoio fondi.
- Inserire nuovamente la vaschetta raccogligoccia e riposizione are il serbatoio fondi fatto il Cappuccinatore. si illumina.
Rimuovere il serbatoio dell'acqua e risciacquarlo accuratamente con acqua pulita.
Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua di condotta fi no alla demarcazione max.
Inserire il serbatoio dell'acqua.
Premere il tasto, per continuare il programma di decalcifi cazione.
lampeggia. L'acqua fl uisce nel serbatoio fondi.
Fase di decalcificazione 3 [000]:
Quando si illumina, procedere come di seguito illustrato:
- Ruotare l'interruttore valvola 11 in senso antiorario fi no alla battuta. L'acqua fl uisce all'interno dell'apparecchio nella vaschetta raccogligoccia.
Quandosi accende,svuotare la vaschetta raccogligoccia e il serbatoio fondi e reinserirli. Quando ① si illumina, il programma di decalcifi cazione eterminato.
■ Eventualmente insere il filtrolo dell'acqua ("Durezza e fi Itro dell'acqua", pagina 66).
Ulteriori impostazioni
Modalità risparmio energia
L'apparecchio passa automaticamente (a seconda dell'impostazione) nella modalità risparmio energia dopo l'ultima azione. L'impostazione di fabbrica dell'apparecchio è 5 minuti
Accendere l'apparecchio.
Premere contemporaneamente i tasti e nché lampeggia.
■ Preme il tasto due volte. si illumina.
Premere il tast, finché è regolato uno dei quattro tempi. Il tempo viene indicato dai chicchi nel display 9.
| Indicazione Tempo | |
| 5 minuti (impostazione di fabbrica) | |
| 15 minuti | |
| 30 minuti | |
| lampeggiante | spento |
Premere il tasto, per confermare l'impostazione.

Funzione Auto OFF
L'apparecchio si spegne automaticamente (a secondo dell'impostazione) dopo l'ultima azione. L'impostazione di fabbrica dell'apparecchio è 30 minuti
Accendere l'apparecchio.
Premere contemporaneamente i tasti e nché lampeggia.
Premere il tastoTre volte. si illumina.
Premere il tastò, finché è regolato uno dei quattro tempi di spegnimento. Il tempo vieneindicato dai chicchi nel display 9.
| Indicazione Temo | |
| 30 minuti (impostazione di fabbrica) | |
| 2 ore | |
| 4 ore | |
| lampeggiante | 8 ore |
Premere il tasto, per confermare l'impostazione.
Temperatura di ebollizione
La regolazione di fabbrica per la temperature di ebollizione è livello 2 (media).
Accendere l'apparecchio.
Premere contemporaneamente i tasti e nché lampeggia.
Premere il tasto quattro volte. si illumina.
Premere il tast, finché e regolata una delle tre temperature di ebollizione. La temperatura viene individata dai chicchi nel display 9 (da = Bassa fi no a a)
Premere il tasto, per confermare l'impostazione.
Regolazione del grado di macinazione
Il grado di macinazione è stato regolato prima della fornitura. Consigliamo pertanto di regolarlo solo dopo aver preparato circa 1000 caffe (ca. 1 anno).
Regolare il grado di macinazione subito\ dopo l'avvio di un'erogazione di caffe e\ solo nelle la macina è in funzione.
Togliere il coperchio 14 verso destra.
Avviare l'erogazione di caffe.
-
Portare la leva (Figura E) nella posizione desiderata (da sinistra = fi ne a destra = grossa).
-
Inserire il coperchio e ruotarlo a sinistra fi nché si blocca in posizione.
Trasporto, magazzinaggio es smaltimento
Sfi ato

AVVERTENZA
Pericolo di ustioni e ustioni da liquidi dovute al vapore e al tubo del vapore molto caldi!
Durante lo sfi ato, vapore boliente fuoriesce dall'apparecchio.
Non toccare mai il tubo del vapore durante o subito dopo il suo utilizzo.
L'apparecchio andrebbe sfi atato se non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo oppure viene trasportato. In quello modo l'apparecchio è protetto dai danni causati dal gelo.
■ Eventualmente rimuovere il filtrolo dell'acqua ("Durezza e fi Itro dell'acqua", pagina 66) e conservare al fresco in un bicchiere con acqua di condotta.
Accendere l'apparecchio.
Premere contemporaneamente i tasti e per ca. 2 secondi.
① lampeggia, quindi si illumina
Togliere dall'alto il serbatoio dell'acqua 7 dall'apparecchio. si illumina.
-
Posizionare il recipiente sotto il Cappuccinatore 13.
-
Ruotare l'interruttore valvola 11 in senso orario fi no alla battuta. lampeggia. L'acqua fluisce dal tubo del vapore nel recipienthe; fluorisce vapore.
-
Quando non fuoriesce più vapore: ruotare l'interruttore valvola 11 in senso antiorario fi no alla battuta.
- Inserire il serbatoio dell'acqua nell'apparecchio.
Trasporto
■ Sfiataré l'apparecchio.
Svuotare e pulire la vaschetta raccogligoccia e il serbatoio fondi.
Svuotare il serbatoio dell'acqua e il serbatoio chicchi. Se necessario, aspirare i chicchi rimasti sul fondo.
- Togliere il Cappuccinatore 13 dal tubo vapore 12.
"Pulizia dell'unità bollitore", pagina 68.
Per quanto possibile, trasportare l'apparecchio nell'imballaggio originale, compreso il materiale espanso rigido.
Smaltimento
Il presente apparecchio è contrassegnato ai sensi della direttiva europea 2002/96/ CE in materia di rifi uti da apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE (waste electrical and electronic equipment WEEE). La direttiva defi nisce il quadro normativo per un ritiro e recupero nelle intera Unione Europea dei rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Consultare il rivenditore specializzato per conoscere le attuali modalità di smaltimento.

| Eliminazione dei guasti | ||
| Guasto Causa Misura | ||
| Il caffe è fl uisce solo a gobce. | Grado di macinazione troppo fi ne. | Regolare il grado di macinazione più grosso.Pulire l'unità bollitore.Eventualmente eseguire il programma di decalcifi cazione o di pulizia. |
| Il caffe non fl uisce. | Serbatoio dell'accua non riempito o non inserto correttamente. | Riempire il serbatoio dell'accua facendo attenzione che sia posizionato correttamente. |
| Unità bollitore intasata. Pulire | l'unità bollitore. | |
| La macina non funziona. | I chicchi non cadono nella macina. | Dare dei colpetti al serbatoio chicchi. |
| Corpi estranei nella macina. | Contattare l'assistenza Telefonica. | |
| Forte rumore proveniente alla macina. | Corpi estranei nella macina. | Contattare l'assistenza Telefonica. |
| I simboli dei chicchi !lampeggiano, sebbene il serbatoio chicchi sua piero. | Chicchi non suffi cientamente macinati nella camera bollitore. | Premere il tasto !tastoo |
| L'apparecchio segnala "Manca acqua", nonostante il serbatoio dell'accua sua piero.sisi accende sul display. | Il fl ottante è bloccato. | Verificare lo stato del flottante nel serbatoio dell'accua, rimuovere l'acqua eagitare con cautela il serbatoio. |
| Il simbolo si illuminaienza motivo. | Nei tubi interni dell'apparecchio si trovaria. | Ruotare l'interruttore valvola 11 in senso orario fino alla battuta finché dall'apparecchio fl uisce acqua.Eventualmente pulire l'unità bollitore. |
| Il processo di pulizia e di decalcifi cazione è stato interrotto. | L'alimentazione di corrente è stata interrotta, p.es.a causa di una caduta dell'alimentazione. | L'apparecchio esegue automaticamente un programma di pulizia. Rispettre le istruzioni dell'apparecchio. |
| Mentre si schiuma, si formatroppo.poca schiuma di latte. | La manopola di regolazione del Cappuccinatore è in posizione errata. | Regolare la posizione corretta. |
| Il Cappuccinatore è sporco. | Smontare il Cappuccinatore e pulirlo. | |
| Dopo la rimozione non si riesce più a insertire l'unità bollitore. | L'unità bollitore non è bloccata correttamente. | Verifi care se il manico per il bloccaggio dell'unità bollitore è bloccato correttamente in posizione. |
| L'azionamento non è in posizione corretta. | Spagnere e riaccendere l'apparecchio. Premere contemporaneamente i tasti e per più di 2 secondi. L'azionamento raggiunge la sua posizione. Reinsertire quando l'unità bollitore e verifi care il corretto bloccaggio. | |
| Il simbolo per la pulizia e il simbolo primo lampeggiano alternativamente. | L'unità bollitore manca o non è insertita correttamente. | Inserire correttamente l'unità bollitore e bloccarla. |
| La camera bollitore è riempitaccessivamente. | Spagnere e riaccendere l'apparecchio con il tasting ON/OFF ① (eventualmente ripetere), fi no a quando viene visualizzata la modalità pronto. | |
| Lampeggio continuo di tutti i tasti di lavoro. | Errore diSYSTEMA | Spagnere e accendere l'apparecchio con il tasting ON/OFF ①; in caso d'insuccesso inviare l'apparecchio all'assistenza. |
Dati tecnici
| Dati tecnici | |
| Tensione di esercizio 220-240 V, 50/60 Hz | |
| Potenza assorbita Max. 1400 W | |
| Pressione pompa Max. 15 bar | |
| Dimensioni | |
| Larghezza | 200 mm |
| Profondità | 455 mm |
| Altezza | 325 mm |
| Capacità | |
| Serbatoio chicchi | 125 g |
| Serbatoio dell'acqua | 1,2 l |
| Peso (vuoto) 8,1 kg | |
| Condizioni ambientali | |
| Temperatura | 10°C - 32°C |
| Umidità dell'aria relativa | 30% - 80% (senza condensa) |

Reset dell'apparecchio alle impostazioni di fabbrica
È possibile resettare l'apparecchio alle impostazioni di fabbrica.
Premessa: L'apparecchio è primo all'uso.
Premere il tasting ON/OFF e anche il tasting per l'erogazione del vapore per essere 2 secondi.
Le preimpostazioni di fabbrica dell'apparecchio sono state ripristinate.
Riepilogo delle impostazioni di fabbrica
| Impostazioni di fabbrica | |
| Temperatura di ebollizione | Medio |
| Durezza dell'acqua Moltò dura | |
| Timer per funzione di autospegnimento. Auto OFF | 30 minuti |
| Timer per modalità risparmio energia | 5 minuti |


Limpieza del Cappuccinatore
Skylle Cappuccinatore
Cappuccinatoren skal rengjores i regelmessige intervaller ("Rengjore Cappuccinatoren", side 127). Det anbefales, a skylle Cappuccinatoren ukestlig med Melitta PERFECT CLEAN rengjoringsmiddelet for melkesystemer. Bruk rengjoringsløsningen for melkesystem i stedet for vann.
Slapa apparatuset.
Fyll en beholder til halvparten med klart vann.
Hold beholderen under Cappuccinatoren.Pass pata slangen til Cappuccinatoren er dyppet ned i vannet.
Trykk knappen for damputtak.
Drei dreiebryteren (bilde F, 3) til posisjonen "Melkeskum" peker oppover).
Drei ventilbryter 11 med urviseren til anslaget. Steng ventilbryteren, när detkommen ut ren vann-/dampblanding.
- Vent i 30 sekunder eller trykk på knappen, for a skifte til normal driftsmodus.
Tilberede varmtvann
Det kan tas ut maksimalt 150 ml varmt vann per prosess. For a ta ut en storre mange de varmtvann, gjenta prosessen.
Slapa apparatuset.
Drei dreiebryteren (bilde F, 3) til posisjonen "Varmtvann" peker oppover).
Hold beholdersen under Cappuccinatoren.
Drei ventilbryter 11 med urviseren til anslaget. blinker. Det renner varmt vann ned i beholderen.
Drei ventilbryteren 11 mot urviseren til anslaget.