PowerConnect 3524 - Przełącznik DELL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PowerConnect 3524 DELL w formacie PDF.
| Typ produktu | Zarządzany przełącznik sieciowy |
| Wymiary (Dł x Szer x Wys) | 44 x 44 x 4,4 cm (17,3 x 17,3 x 1,75 cala) |
| Waga | Około 3,5 kg (7,7 funta) |
| Zasilanie | 100-240 V AC, 50-60 Hz |
| Pobór mocy | 30 W (maks.) |
| Porty | 24 porty 10/100 RJ-45, 2 porty combo 10/100/1000 (G3, G4) |
| Port konsoli | 1 port RS-232 DB-9 (DTE) |
| Łączenie w stos | Do 8 jednostek na stos (ID stosu 1-8) |
| Zarządzanie | CLI przez konsolę, SNMP, kreator konfiguracji początkowej |
| VLAN | Obsługuje VLAN (domyślnie VLAN 1) |
| Temperatura pracy | 0 °C do 45 °C (32 °F do 113 °F) |
| Wilgotność pracy | 10% do 90% bez kondensacji |
| Montaż | Montaż w szafie (19 cali), na płaskiej powierzchni lub na ścianie |
| Zawartość opakowania | Jednostka, przewód zasilający, kabel konsoli RS-232, gumowe nóżki, zestaw montażowy, płyta CD z dokumentacją |
| Diody LED | Diody zasilania, łącza/aktywności, prędkości, ID stosu, master |
Często zadawane pytania - PowerConnect 3524 DELL
Pytania użytkowników dotyczące PowerConnect 3524 DELL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Przełącznik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PowerConnect 3524 - DELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PowerConnect 3524 marki DELL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PowerConnect 3524 DELL
Instrukcja uruchomienia
Zadejte IP adressu a sit'ovou masku IP, napr. 192.168.1.100 jako IP adressu a 255.255.255.0 jako sit'ovou masku IP.
Stisknete klavesu Enter.
Prüvodce - krok 4
Instrukcja uruchomienia
Uwagi, pouczenia i ostrzezenia

UWAGA: UWAGA oznacza wąnę informacja pozwalajća na lepsze wykorztystanie sąsi co komputera.
POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na mozliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.

OSTRZEZENIE: OSTRZEZENIE wskazuje na moziwość wystapienia szkody materialnej oraz potencjalneNiebezpieczność obrażćciała lub smierci.
Informacja zawarte w tym dokumencie moga ulec zmieanie bez uprzedzenia.
© 2007 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzezone.
Zabrania sie powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody firmy Dell Inc.
Znaki towarowe uzyte w tekscie: Dell, Dell OpenManage, PowerEdge, logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, PowerConnect, PowerApp, PowerVault, Axm, DellNet, iLatitude sa znakami towarwymi firmy Dell Inc. Microsoft iWindows sa znakami towarwymi lub zarejestrowanymi znakami towarwymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
W niniejszym dokumencie moga zostac takze uzyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do podmiotow posiadajych prawa doznakow i nazw lub ich produktow. Firma Dell Inc. nie rosci sobie spraw wlasnosci do jakichkolwiek znakow towarowych i nazw handlowych, ktorych nie jest wlascieleem.
Modele 3524, 3524P, 3548, 3548P
Spistresci
Przygotowanie.), 179
Rozpakowanie 180
Zawartosc opakowania 180
Rozpakowywanie urzadzenia. 180
Montaž urzadzenia 180
Montaž na stelažu. 180
Montaž na plaskiej powierzchni. 181
Instalacja na scianie 182
Podlaczanie do terminala 183
2Tworzenie stosu
Przeglad 185
Konfigurowanie stosów przyȩczników
wPowerConnect 3500 series 185
Proces wybierania identyfikatora urzadzenia 188
3 Uruchamianie i konfigurowanie urzadzenia
Podlaczanie urzadzenia 189
Podlaczanie terminala do urzadzenia 189
Uruchamianie przyȩacznika 191
Konfiguracja wstepna 191
Instalacja
Przeglad
Niniejszy dokument zawiera podstawowe informacja o instalowani i uzytkowaniu przyȩczników PowerConnect 3500 series. Więcej informaggi znajduje są w Podreczniku uzytkownika Dell™ PowerConnect™ 3500 dostepnym na dysku CD z Dokumentacja. Na stronach witrynny support.dell.comność znaleź najnowsze dane oactualizacjach dokumentaggi oprogramgowania.
Przygotowanie.),
Urzadzenia PowerConnect 3500 series można montowej w standardowych szafach przyemysłowych o rozmiarze 48,26~cm (19-calowych), umieść na stole lub zawiesić na scianie. Prźed zaintalowaniem urzadzeniaNSE upewnić sie, ze wybrane.), instalaci spelnila natestpujezyme wymagania:
- Zasilanie - Urzadzenie powinno byc zainstalowane w povlizu latwo dostepnego gniazda zasilania 100-240 VAC, 50-60 Hz.
- Wymagania ogolne — Nalezy zapewnic prawidlowa instalacja zasilacza RPS (Redundant Power Supply), upewniajac sie, ze diody LED na panelu przydzenia swieca. Nalezy zapewnic prawidlowa instalacja zasilacza EPS (Extended Power Supply), upewniajac sie, ze diody LED na panelu przydznim (dla modeli PoE) swieca.
- Diody LED na panelu przydnim (dla modeli PoE) swieca.
- Odstep — jest zachowany odpowiedni odstep z przyd u w celu zapewnienia dostepu osobie obslugujacej urzadzenie. Nalezy pozostawic.),几点 na prowadzenia kabli i podlącenie zasilania oraz w celu zapewnienia wentylacji.
- Okablowanie - Okablowanie musi być poprowadzone w taki sposob, aby ominć zródlą zakłocen elektrycznych, takie jak nadajniki radiowe, wzmacniacze nadajników, linie zasilania i jarzeniowych.
- Wymagane warunki otoczenia — Zakres temperatur otoczenia, w jakich urzadzenia są pracstaw od 0 do 45C (32 do 113F) przy maksymalnej wilgotnosci względnej od 10% do 90% procent (bcz kondensaksi).
Rozpakowanie
Zawartosc opakowania
Po Rozpakowaniu urzadzenia nalezy upewnic sie, ze zestaw zwiera nastepujuce elementy:
- Urzadzenie/Przelacznik
- Kabelzasilajacy
Kabel krosowy RS-232 - Samoprzymepleg gumowe noźki
- Zestaw do instalacji w szafie przemyslowej lub na scianie
Dysk CD z dokumentacja - Przewodnik z informacjami oprodukcie
Rozpakowywanie urzadzenia

UWAGA: Przed rozpakowaniem urzadzenia nalezy skontrolowac stan opakowania i niedzwocznie zglosic ewentualne uszkodzenia.
1 Umiesc povemnik na czystej, plaskiej powierzchni.
2 Otworz pojemnik lub zdejmij seinen wieko.
3 Ostrożnie wyjmij urzadzenia z pojemnika i połóź je na stabilnej i czystej powierzchni.
4 Wyjmij wszystkie materiały opakunkowe.
5 Obejrzyj urzadzenie i akcesoria w poszukiwaniu uszkodzen. Natychmiast zglos jakiekolwiek uszkodzenia.
Montañ urzadzenia
Ponieszne instrukcje montażu dotyczna przyłączników z rodziny PowerConnect 3500 series. Port konsoli znajduje sie w panelu tylnym. Zȩczza zasilania umieszczone są na panelu tylnym. Podłączanieźródla zasilania RPS lub EPS nie jest konieczne, lecz zalecane. Zȩczne RPS lub EPS znajduje są na panelu tylnym urzadzenia.
Montaż na stelaź

OSTRZEZENIE: Przechytaj informacja dotyczne bezpiecznych w Przewodniku po produktie, jak rawniesz informacja dotyczne bezpiecznych innych urzadzen sączych sie lub wspomagajych przy.§acznik.

OSTRZEZENIE: Przed przystapieniem do montowania urzadzenia w stelazu lub w obudowie przemysłowej nalezy odłaczy od niego wsystkie kable.

OSTRZEZENIE: Jesli w stelaźu montowanych bedzie wiele urzadzen, naleź yzaczą od połozonego najnizej.
1 Umieszć dostarczony w zestawie wspornik montaźowy po jederstronie urzadzenia, tak aby otwory montaźowe w urzadzeniu znajdowały sie naprzeciwo otworow montaźowych we wsporniku. Na ilustraci przyxDawiono myciec montaü wsporników.
Rysunek 1-1. Instalacja wspornika do zamontowania w stelaź

2 Wkrc dostarczone w zestawic wkrty do otworow montaizowych i dokre je srbokretem.
3 Powtórz procedure ze wspornikiem po drugiej stronie urzadzenia.
4 Wsuń urzadzenie do stelaźu o rozmiarze 48,26 cm (19 cali), upewniajac sie, ze otwory montaźowej w urzadzeniu wypadaj naprzeciwo kotworow w stelaźu.
5 Przymocuj urzadzenie do stela za pomocag wkreto (nie nalezdo zestawu). Najpierw dokre dolna, a nastepnie gorna pare wkreto. Upewnij sie, ze owry wentylacyjne nie sazasloniete.
Montaż na plaskiej powierzchni
Jesli urzadzenie nic bedzie montowane w stelazu, nalezy umiescié je na plaskiej powierzchni. Powierzchnia musi wytrzmae cizar urzadzenia i loro kabli.
1 Przymocuj samoprzylepne gumowe nozki w oznaczonych.), spodzie obudowy.
2 Ustaw urzadzenie na plaskiej powierzchni, pozostawiajac po 5,08 cm (2 cale) po bokach i 12,7 cm (5 cali) z tylu.
3 Upewnij sie, ze zapewniona zostala odpowiednia wentylacja urzadzenia.
Instalacja na scianie
Aby zamontowac przyelacznik na scianie:
1 Upewnij sie, ze.), w ktoym chcesz zamontowac prerelacznik spelnia nastepujace wymagania:
-
Sciana musi byc wystarczajco mocna, aby utrzymac przyȩcznik.
-
Pozostaw co najmiej 5,1 cm (2 cale) po bokach, by zapewnic odpowiednia wentylacje i 12,7 cm (5 cali) z tylu na kablezasilajace.
-
Miejsce instalacji nic要去c ywastawione na bezposrednic swiatlo sloneczne.
-
Miejsce instalacji musi znajdowac sie w odleglosci co najmnej 70 cm (2 stopy) od otworowy ogrzewania i otwory tc nic powinny bye skierowane w strone przyȩcznika.
-
Miejsce instalacji musi byc wyposazone w wentylacje zapobiegajac wzrostowi temperatury.
-
Nie wolno umieszczac przelacznika w基础知识 okablowania elektryczneo.
Kabelzasilajacy musi dosiegac gniazdka.
2 Uzyj załuczonymych wkrećów, aby przyzmocowej wspornik montaźowy do obu stron przyelącznika. (patrz rysunck poniȩ).
Rysunek 1-2. Instalacja wspornika do zamontowania na scianie

Podłuczanie do terminala
1 Podlacz kabel krosowy RS-232 do terminala ASCII lub do portu szeregowego komputera z emulatororem terminala.
2 Podlacz zejskie zlacze DB-9 na drugim koncu kabla do portu szeregowego urzadzenia.
UWAGA: Na razie nie podlaczaj kabla zasilajacego do gniazdka pradu zmiennego zuziemieniem. Urzadzenie powinno zostac podlaczone do zrodla zasilania wedlug procedure opisanj w punkcie Uruchamianie i konfigurowanie urzadzenia.

Rysunek 1-3. Złęcze zasilania na panelu tylnym

PowerConnect 3424P/3448P - widok z tylu
Tworzenie stosu
Przeglad
Kazde urzadzenie要去diazalicniezaleznie lub naleze do stosu. Jeden stos moze skladae sie z maksymalnie osmiu urzadzeni.
Kazdy stos musi zawierac urzadzenia glówn i sączne glówn urzadzenia zapasowe. Pozostawe urzadzenia są „elementami" stosu.
Konfigurowanie stosów przyłączników w PowerConnect 3500 series
Kazdy stos urzadzeni PowerConnect 3500 series zawiera jakno urzadzenie glówne, sącie są zędrzejne urzadzenia zapasowe. Pozostale urzadzenia są „elementami" stosu.
Przelaczniki PowerConnect 3500 series uzywaj portów RJ-45 Gigabit Ethernet (G3 i G4) do tworzenia stosów. To dane urzadzeniom dodatkowe möglichść tworzenia stosów bez uzycia dodatkowych akcesoriów.
- Aby skonfigurowac urzadzenia w stos, podlacz standardowy kabel kategorii 5 do portu G3 urzadzenia na szczycie stosu i do portu G4 urzadzenia znejdujacego sie bezposrednio pod nim.
- Powtarzaj ten proces, aż wszystkie urzadzenia zostanā podłaczone.
- Podlacz port G3 urzadzenia na spodzie stosu do portu G4 urzadzenia na szczycie stosu.

Rysunek 2-1. Schemat polaczen w stosie
Więcej informaci na temat tworzenia stosu przystęc w Podreczniku uzytkownika Dell PowerConnect 3500 na dysku CD z dokumentacja.
Moza wpradzié identyifikacja urzadzenia w stosie, korzystajc z przycisku Stack ID na przyednim panelu.
Rysunek 2-2. Konfiguracja stosu i panel identifikacyjny

Kazde urzadzenic w stosie ma przypisany unikalny identifikator urzadzenia, ktoy definiuje loro pozycje i funkcje w stosie. Jesli urzadzenie działa autonomicznie, to diody stosu nie swieca. jest to ustawienie domyslne.
Identifikator urzadzenia möglich być konfigurowany ręcznic za pomoczą przycisku Stack ID. Identifikator urzadzenia jest wyświetlany jako dioda o okreslonym numerze. Identifikatory 1 i 2 są zarezerwowane dla urzadzenia glówno i zapasowej urzadzenia glówno, a identifikatory od 3 do 8 są przyznaczone dla elementów.
Proces wybierania identyfikatora urzadzenia
Wybór identyfikatora urzadzenia przybiega nastepujaco:
1 Wlacz urzadzenie - Aby wlaczyc urzadzenic, wykonaj nastepujace czynnosci:
a Upewnij sie, ze port konsoli urzadzenia autonomicznego/glöwnego jest podlączony do terminala VT100 lub do emulatorata terminala VT100 za posrednictwem kabla krosowego RS-232.
b Odszukaj gniazdo zasilania.
c Dezaktywuj gniazdo zasilania.
d Podlacz urzadzenie do gniazda zasilania.
e Aktywuj gniazdo zasilania.
f Upewnij sie, ze urzadzenie jest podlaczone i dziala poprawnie, sprawdzajac diody na panelu przcdnim.
Podczas walksia dioda o odpwiednim numerze (odpwiadajcym poprzednio zapisanemu ID urzadzenia) zaczyna migac. Dioda miga przycz 15 sekund. W tym czasic uzytkownik要去 wybrać konkretny identifikator urzadzenia, naciskajc przycisk Stack ID, dopóki nie zacznie swiecić odpwiednia dioda identifikatora.
2 Proces wyboru — Aby wybrać nastepné diode identifikatora urzadzenia,NSEy naciskać przycisk Stack ID. Gdy miga dioda 8, naciśćcie przycisku Stack ID powoduje, ze urzadzenia zostaje skonfigurowane jako samodzielne (standalone). Ponowne naciśćcie przycisku Stack ID powoduje nadanie identifikatora 1. Urzadzenia 1 i 2 moga zostac skonfigurowane jako urzadzenia glówn. Informacja o procesie wyboru urzadzenia glównego znejduja sie w Podręczniku uzytkownika.
3 Zakoniczenia procesu wyboru — Proces wyboru identifikatora urzadzenia konczy sie, gdy minie 15-sekundowy okres migania diody. Przycisk Stack ID przystaje reagować na naciskanie, a urzadzenia otrzymuje identifikator wskazywany przyez diode, kóra migła w chwili zakończenia 15-sekundowej okresu.
UWAGA: Powtarzaj powyzsze czynnosci dla kaźdego urzadzenia, dopóki wzystkie nie są wączone, a ich identifikatory Stack IDNie zostana wybrane. Wykonywanie czynnosci po jedernym urzadzeniu na raz zapewni wystarczajęc ilosc czasu na wybranie identifikatora kaźdego urzadzenia. Niemniej okablowanie calego stosu wedlug „schematu połaczenia w stosie" powinno zostać przypegowadzone przydzwiedzenia urzadzeni.
Uruchamianie i konfigurowanie urzadzenia
Po wykonaniu połaczenia zewnetrznych sąȩ podlączyć do urzadzenia terminal, aby je skonfigurowaec. Informacja na temat dodatkowych zaawansowanych funkcjji zamieszczono w Podręczniku uzytkownika Dell PowerConnect 3500 Series na dysku CD z dokumentacja.
UWAGA: Przed podjeciem dalszych czynnosci nalezy zapoznać sie z uwagami do wersji (ang. release notes)ideo produktu.Uwagi do wersji moins pocrać z witryny pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
UWAGA: Zaleca sie poubranie najnowszej wersji dokumentaci uzytkowej z witryny pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
Podłuczanie urzadzenia
Aby moziwe bylo skonfigurowanie urzadzenia, musi ono bye podlaczone do konsoli,lsi jaknak stanowi ono czesc stosu,to do terminala musi zostac podlaczone tylko jakno z urzadzen na stosie urzadzenie glowne. Moza Rozpoznac urzadzenie glowne po swiecacej sie diodzie Master na przednim panelu przyelacznika. Poniewaz caly stos dziala jako jakno urzadzenie, tylko urzadzenie glowne wymaga konfiguracji.
Podłuczanie terminala do urzadzenia
Urzadzenia jest wyposzazone w port konsoli, do którego moins podȩczyć komputer z programem emulaciji terminala. Umożliwi to monitorowania urzadzenia i sterowania nim. Port konsoli ma postac męskiego złąca DB-9, skonfigurowanego jako port DTE.
Do korzystania z portu konsoli potrzebne są nastepuje elementy:
- Terminal zgodny z VT100 lub komputer wyposañony w port szeregowy i program emulajcy terminal VT100.
- Kabel krosowy RS-232 z对他们在DB-9 do portu konsoli i根据不同格式的程序代码。
Aby podlączyć terminal do portu konsoli urzadzenia, sąȩzy wykonac następułącze czynnosci:
1 Podlacz dostarczony w zestawie kabel krosowy RS-232 do terminala lub komputera z emulatorem terminala VT100.
2 Upewnij sie, ze emulator terminala jest skonfigurowany w nastepujacy sposob:
a Wybierz odpwiedni port szeregowy (port 1 albo 2) połaczony z konsola.
b Ustaw szybkosci transmisji na 9600 bitow/s.
c Wybierz format danych: 8 bitow danych, 1 bit stopu, bcz parzystosci.
d Ustaw brak sterowania przyplywem.
e W oknie Wlasciwocki wybierz opcje VT100 jako tryb emulaci.
f Wybierz klawiszte terminala w obszarze klawiszty funkcyjnych, klawiszty strzahek i Ctrl. Upewnij sie, ze wybrana jest opcja Klawiszte terminala (nie Klawiszte systemu Windows).

POUCZENIE: Jesli uzywany jest program HyperTerminal w systemie Microsoft® Windows® 2000, Windows XP lub Windows Vista™, to daneź upewnić sie,ź zainstalowy jest najnowszy service pack. Windows 2000 Service Pack 2 zapewnia prawidowej dzialanie klawiszyny strzaść w emulatoratorze VT100 programu HyperTerminal. Informacja na temat dodatków service pack do systemu Windows 2000, Windows XP i Windows Vista:NOVA znalezć na stronie www.microsoft.com.
3 Podlacz zeńska wtyczkę kabla kros战略布局 RS-232 bezposgcdnio do portu konsoli urzadzenia glówno/autonomicznego i dokrć wkrpty mocujuce wtyczkę. Port konsoli PowerConnect 3500 Series znajduje są na tylnym panelu.

Rysunek 3-1. Podlączanie do portu konsoli PowerConnect 3500 series.

UWAGA: Konsole möglich podłaczy do portu konsoli dowolné urzadzenia w stosie, ale zarzadzie stosem odbywa są wylącznie za posrefnictwem urzadzenia glówno (o identifikatorze 1 lub 2).
Uruchamianie przyȩćznika
Po wączeniu zasilania w sytuacji, gdy lokalny terminal jest juź podȩczony, przy kȩcznek wykona poȩzkowy test automatyczny (POST). Test POST jest wykonywany przy kaźdej inicjalizenci urȩdzenia i ma na celu sprawdzenia elementów spreȩtowych oraz ustalienie,czy urȩdzenia jest w pelni sprawne, zanim zestanie ostatecznych uruchomione. Jeźeli system wykrywa kryptczny sąd, przy bezieg programu jest zatrzymywny. Jeźeli test POST zostaje zakończony pomyśnie, do pamięci RAM zostaje załadowany prawidłowyy wykonaly obraz. Na terminalu wyświetlane są komunikaty testu POST informujue o pomyśnym lub niedomyśnym przy beziegu testu.
Proces uruchamiania trwa okolo 90 sekund.
Konfiguracja wstepna
UWAGA: Przed podjeciem dalszych czynnosci nalezy zapoznać sie z uwagami do wersji (ang. release notes)ideo produktu.Uwagi do wersji można基础知识 witryny pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
UWAGA: W konfiguraciść przyȩto nastepuje załozenia:
- Urzadzenie PowerConnect nie byto wczesniej konfigurowane i znajduje sie w takim stanie, w jakim uzytkownik je otrzymal.
-Urzadzenie PowerConnect zostalo pomyslnie uruchomione. - Nawiazano polaczenia z konsola, a na ekranie terminala VT100 wyświetlane jest zglioszenia konsoli.
Wstepnakonfiguracjc urzadzenia definiue sie za posreductwem portu konsoli. Po wstepnym skonfigurowani urzadzeniem noza zaradza c zposreductwem terminalu podlaczonego juices do portu konsoli albo zdalnie przye interfejs zdefiniowany w trakcie konfiguracji wstepnej.
System sugeruje uzycie kreatora konfiguracji, gdy urzadzenie jest uruchamiane po raz pierwszy lub gdy plik konfiguracyjny jest pusty, gdyz urzadzenie nie jest skonfigurowane. Kreator konfiguracji prowadzi uzytkownika przy z战胜най konfiguracionу urzadzenia i pozwala naincoming demenie najszybciej, jak to mozliwe.
UWAGA: Przed Rozpoczeciem konfigurowania urzadzenia uzyskaj nastepujuce informace od administratora sieci:
SNMP Community String i adres IP systemu zarzadzania SNMP (SNMP Management System - optional).
Nazwa uzytkownika i haslo
Adres IP, który ma zostá przypisany do interfejsu VLAN 1, za posrebindtwek którego urzadzenie ma byc zarzadzane (domyslnie každy port zewétrzný i wewétrzný jest elementem grupy VLAN 1).
-Maska podsieci IP
- Adres IP domyslnej bramki (nastepnego routera dostepowego) dla konfiguraci domyslnego routowania.
Kreator konfiguracje prowadzi uzytkownikka przy wstepną konfiguracje urzadzenia i pozwala na是我的 uruchomienie najszybciej jak to myzliwe. Mnza poinac kreatora konfiguracje i skonfigurowac przy zucznik ręcznie za pomocamy trybu CLI urzadzenia. Informacja pomocne przy konfigurowaniu urzadzenia za pomocamy CLI znejdujask w Podreczniku uzytkownikka PowerConnect 3500 Series.
Kreator konfiguracji konfiguruje nastepujuce pola.
- SNMP Community String i adres IP systemu zarzadzania SNMP (SNMP Management System - opcjonalne).
- Nazwa uzytkownika i haslo
- Adres IP urzadzenia
- Maska podsieci IP
- Adres IP domyslnej bramki
Kreator konfiguraci wyswietla nastepujace informacja:
Kreator konfiguraci zakończy dzialanie, jesti nacisniesz [T]. Jeźeli nie odpowiesz w ciagu 60 sekund, kreator konfiguraci automatycznic zakończy dzialanie i pojawi sie ponaglenic konsoli CLI.
Ježeli nacijsiesz [N], kreator konfiguraggi interaktywnie przybewadzi Cię przyez wstepną konfiguracja urzadzenia.
UWAGA: W kaźdej chwili możesz zakończyc dzialanie kreatora konfiguracje poprzej nasisność klawiszny [Ctrl+Z].
UWAGA: Ježeli nie odpowiesz na ktorekolwiek ponaglenie w ciagu 60 sekund, to kreator konfiguracion automatycznie zakończy dzialanie. Zmiany, ktore wprovadziles, nie zestana zapisane.
Krok 1. kreatora
Wyswietlane są nastepujace informacja:
Nacijsnij [N],aby przejscdo Kroku 2.
Nacijsij [T],aby kontynuowac prace z kreatorem konfiguracji. Wyswietlane sna tarestpujace informace:
Wprowadz adres IP systemu zaradzajacego (A.B.C.D) lub symbol wicloznaczny (0.0.0.0), aby zaradzać z dowolnej staci administrwomania, na przykjad 192.168.1.10. Nacijsnij Enter
Krok 2. kreatora
Wyświetlane są nastepujuce informacje:
Wprowadz nastepujace informacje:
- Nazwa uzytkownika, na przyklad: „admin"
- Haslo i powtorzenie HASLA.

UWAGA: System powiadomi Cie, jejeli pierwzesi drugie wpradzone haslo nie beda identyczne.
Nacisnij Enter
Krok 3. kreatora
Wyświetlane są nastepujace informacje:
Wpwadz adres IP i maske podsieci IP, na przykriad 192.168.1.100 jako adres IP i 255.255.255.0 jako maske podsieci IP.
Nacijsnij Enter
Krok 4. kreatora
Wyswietlane są nastepujace informacje:
Wprowadz domyslna bramke.
Nacijsij Enter Wyswietlana jest nastepuja informacja (zgodnie z opisanymi powyzej przykladowymi parametrami):
Wyswietlane są nastepujace informacje:
Nacijsnij [T], aby zakończyc prace kreatora konfiguracja. Wyswietlane są nastepujace informacja:
Wyświetlane jest ponaglienie trybu CLI. Aby uzyskać dalsze informacje, zapoznaj są z Podȩcznikiem uzytkownika PowerConnect 3500 Series.
Sistemas Dell™ PowerConnect™ 35xx
.PowerConnect 3500 w ywny hny ,nyny bcy .nynn n
Tux39wn 7w
NINYIN
nnp, npy y nny, npy ny npny npny npny npny npny -
.000000000000000
(113°F ty 32°F) 45°C ty 0°C n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
90% 10% n
TINNIN
n nn
:D000000000000000000000000000000
AC
in
1nn
223 170
223
223 1
223
224
224 1nnn nn
224
225
226
227
2
229 77770
229 .PowerConnect 3500 nton dnnn
232 1
wnnn nnynnyn 3
233
233
235 1nnn nn
235
nyn, nX
nna nnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

ytn

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
maw mwn 2007 Dell Inc.
Dell Inc. nnnn nn nnnn nnnn nn nnnn nn nnnn nn
OptiPlex,Dimension Dell Precision,Inspiron,DELL w PowerEdge,Dell OpenManage,Dell: n Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn Dn DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD n DmD
Wydrukowano w Chinach.
Impreso en China.
.1020
Cin'de basilmistir.