JMP600WH - Wyciskarka do soków KENWOOD - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia JMP600WH KENWOOD w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wyciskarka do soków w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję JMP600WH - KENWOOD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. JMP600WH marki KENWOOD.
INSTRUKCJA OBSŁUGI JMP600WH KENWOOD
Polski Przed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje
bezpieczeństwo obsługi l
Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować na wypadek potrzeby skorzystania z niej w przyszłości. Usunąć wszelkie materiały pakunkowe i etykiety. Nie używać wyciskarki soku, jeżeli filtr jest uszkodzony. Podstawy zasilającej, wtyczki ani przewodu zasilającego nie wolno zanurzać w wodzie z uwagi na ryzyko porażenia prądem. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka: przed przystępowaniem do montażu i demontażu części przed przystępowaniem do czyszczenia po użyciu. Nie używać uszkodzonej wyciskarki. W razie awarii oddać ją do sprawdzenia lub naprawy (zob. część pt. „serwis i punkty obsługi klienta”). Używać wyłącznie załączonego w zestawie popychacza. Do podajnika pod żadnym pozorem nie wolno wkładać palców. Przed odblokowywaniem zatkanego podajnika wyjąć wtyczkę z gniazdka i zdjąć pokrywę. Przed zdjęciem pokrywy wyłączyć urządzenie i zaczekać, aż filtr się zatrzyma. Nie dopuszczać do przepełnienia się podajnika ani nie wpychać składników na siłę – może to spowodować uszkodzenie wyciskarki. Nie używać mrożonych owoców ani warzyw. Przed użyciem mrożone składniki należy rozmrozić. Nie rozdrabniać suszonych ani twardych składników, takich jak ziarna, owoce z twardymi pestkami lub nasionami oraz lód, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie wyciskarki. Nie dotykać części znajdujących się w ruchu. Włączonego urządzenia nie należy pozostawiać bez dozoru. 101
Nigdy nie stosować niekompatybilnych nasadek. Nigdy nie używać składników mrożonych, które zbryliły się podczas zamrażania. Przed użyciem należy je pokruszyć. Nasadka do sorbetów nie jest przeznaczona do przetwarzania kostek lodu. Dzieci należy nadzorować, aby nie dopuścić, by bawiły się urządzeniem. Urządzenia nie wolno obsługiwać dzieciom. Urządzenie i przewód sieciowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Stosowanie urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić wypadkiem. Nie dopuszczać, by przewód zasilający stykał się z gorącymi przedmiotami lub zwisał z blatów lub powierzchni w miejscach dostępnych dla dzieci. Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej lub osoby niemające doświadczenia ani wiedzy na temat zastosowania tych urządzeń, o ile korzystają z nich pod nadzorem odpowiedniej osoby lub otrzymały instrukcje dotyczące ich bezpiecznej obsługi i rozumieją zagrożenia związane z ich użytkowaniem. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zgodnego z przeznaczeniem użytku domowego. Firma Kenwood nie ponosi odpowiedzialności za wypadki i uszkodzenia powstałe podczas niewłaściwej eksploatacji urządzenia lub w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. przed pierwszym użyciem Umyć części (zob. ustęp pt. „konserwacja i czyszczenie”).
przed podłączeniem do sieci Sprawdzić, czy napięcie sieciowe odpowiada danym znamionowym podanym na spodzie obudowy urządzenia.
OSTRZEŻENIE: NINIEJSZE URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE.
Urządzenie spełnia wymogi rozporządzenia Wspólnoty Europejskiej nr 1935/2004 dotyczącego materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością.
kliknięcie, a symbol zrównalock się graphic z symbolem / Fit the lid onto t with the (graphic) on the power unit (I). na wierzchniej części podstawy zasilającej popychacz Popychacz 1 włożyć do podajnika. filter holder assembly into the pokrywa z tacą 7 Pojemnik na miąższon pod 8theumieścić (graphic) bottom of theotworem bowl ślimak wylotowym miąższu 7, a dzbanek na sok (graphic) on the juicing bowl kosz filtra bo pod otworem wylotowym soku bk. Przed unlock graphic soku sprawdzić, czy obrotowa obsada z wycierakiem rozpoczęciem wyciskania miska wyciskarki korek zapobiegający wyciekaniu bl znajduje się switch graphic, on, otwór wylotowy miąższu w pozycji otwartej (J). / Fit the lid onto the unit lock graphic and click into p l Do zestawu załączono sitko bp, którego można pojemnik na miąższ podstawa zasilająca używać do przecedzania soku. into Sitkothe należy filter holder assembly juicing bowl and align otwór wylotowy soku opróżniać po zapełnieniu lub po wyciśnięciu soku korek zapobiegający wyciekaniu z 1 kilograma składników. (graphic) on the juicing bowl l W tabeli zaleceń znajdują się wskazówki przycisk resetowania włącznik/przycisk biegu wstecznego (R) dotyczące przygotowywania soku z różnych with the (graphic) on the po dzbanek na sok warzyw i owoców. switch graphic, on, off & reverse sitko 8 Włączyć urządzenie bn i za pomocą popychacza (graphic) on the bottom of t with the (graphic) on the power unit szczoteczka do czyszczenia powoli wkładać składniki do podajnika. Uwaga: nasadka do sorbetów (jeżeli załączono w podczas pracy urządzenia obsada z wycierakiem (graphic) on the bottom of the bowl unlock graphic zestawie) powinna się obracać. l Aby wycisnąć maksymalną ilość soku, unlock graphic graphic / Fit the lid onto składniki zawsze dociskać powoli, za lock pomocą popychacza. Nie należy używać nadmiernej siły, filter holder assembly into th lock graphic /składniki Fit the lid onto the unitzostać and click podane into place (x) ponieważ powinny do Korek zamykający wylot miąższu (A) wyciskarki przez ślimak. (graphic) on the juicing bow zamocowaćwith w otworze w spodniej częściunit miski filter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic) the (graphic) on the power l Jeżeli dojdzie do zatkania się podajnika lub wyciskarki 6, wciskając go do momentu, aż ślimaka, wyciskarka (graphic) onathe juicing bowl przestanie pracować, będzie bezpiecznie osadzony with the (graphic) on(B) the .power unit switch graphic, on (graphic) on the bottom of the bowl przesunąć włącznik do pozycji „ ” (wyłączony), Miskę wyciskarki 6 zamocować na podstawie a następnie nacisnąć przycisk biegu wstecznego zasilającej: (graphic) znajdujący się na boku miski symbol on the bottom of the bowl switch graphic, on, off & reverse „ the ” i przytrzymać with the (graphic) on power unit go do momentu, aż zrównując symbolem na podstawie unlockz graphic zablokowane składniki zostaną uwolnione. Po zasilającej (C). Aby zablokować miskę, usunięciu blokady można ponownie rozpocząć unlock graphic zgodnym z ruchem przekręcić ją w kierunku theinto bottom lock graphic / Fit the lid onto the(graphic) unit andon click placeof (x)the bowl wyciskanie soku. wskazówek zegara do momentu, aż symbol 9 Po dodaniu składnika pozwolić, by with the (graphic) on the power ostatniego unit zrównalock się graphic z symbolem na podstawie / Fit the lidinto onto unit and click place filter holder assembly thethe juicing bowl andinto align the (x) (graphic) wyciskarka nadal pracowała, co ma na celu unlock graphic zasilającej (D). opróżnienie miski wyciskarki ze znajdującego się Kosz filtra 4 włożyć do obsady z wycierakiem (graphic) on and the bottom the bowl filter holder assembly the juicing bowl align theofsoku. (graphic) (graphic) on the juicinginto bowl w niej Potrzebna do tego długość czasu 5 (E). lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x) zależy od rodzaju użytych owoców i gęstości Złożoną obsadę z koszem umieścić w misce (graphic) on the juicing bowl unlock graphic soku. wyciskarki, symbol zrównując z symbolem filter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic) 10 Wyłączyć urządzenie i zaczekać, aż strumień switchpodstawy graphic, on, off & reverse na wierzchniej części zasilającej wyciekającego soku zmieni się w powolne (F). Kosz filtra musi zostać zablokowany nagraphic lock Fit juicing the lid onto (graphic) on /the bowlthe unit and click into place (x) kapanie. Następnie – przed wyjęciem dzbanka – switch graphic, on, off & reverse swoim miejscu. umieścić korek zapobiegający wyciekaniu bl w Do kosza filtra włożyć ślimak 3 i nacisnąć filtergo, holder assembly into(graphic) the juicing and align with the onbowl the power unitthe (graphic) położeniu (K). aby zabezpieczyć go we właściwym położeniu switch graphic, on,wszelkich off & reverse problemów z W razie (G). Uwaga: jeżeli ślimak nie zostanie(graphic) w pełnion the juicing bowl (graphic) on the bottom of the bowl obsługą wyciskarkiw prosimy wciśnięty, zamocowanie pokrywy nie będzie zapoznać się ze wskazówkami możliwe. w części pt. „rozwiązywanie Założyć pokrywę 2, pamiętając, by symbol unlock graphic switch graphic, on, off & reverse problemów”. with the (graphic) on the power unit zrównać z symbolem na wierzchniej części podstawy zasilającej (H). Następnie przekręcić lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x) pokrywę w kierunku zgodnym z ruchem (graphic) on the bottom of the bowl wskazówek zegara do momentu, aż zablokuje filter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic się we właściwym położeniu i rozlegnie się unlock graphic 103 (graphic) on the juicing bowl
porady i wskazówki – wyciskarka soku l
nasadka do sorbetów (jeżeli załączono w zestawie)
Przed wyciskaniem soku wszystkie składniki należy dokładnie umyć. Aby wycisnąć możliwie najwięcej soku, do podajnika wkładać małą ilość składników na raz i wolno popychać je w dół. Sok z twardych składników wyciskać najlepiej wtedy, gdy mają one temperaturę pokojową. Cienkiej skórki lub łupiny nie trzeba usuwać. Obierać należy wyłącznie składniki, których skórka lub łupina jest gruba i niejadalna, np. z pomarańczy, ananasów, melonów i surowych buraków. Używać należy świeżych warzyw i owoców, ponieważ zawierają one więcej soku. Z wiśni, śliwek itp. usunąć pestki. Witaminy ulegają rozkładowi – najwięcej witamin zawiera świeżo wyciśnięty sok, dlatego najlepiej wypić go bezpośrednio po przygotowaniu. Jeżeli konieczne jest przechowanie soku przez kilka godzin, należy wstawić go do lodówki. Sok nie zepsuje się tak szybko, gdy dodamy do niego kilka kropli soku z cytryny.
Przed rozpoczęciem przygotowywania napoju z wykorzystaniem składników mrożonych odczekać 5-10 minut, aby składniki mrożone trochę odtajały. (Potrzebna do tego długość czasu zależeć będzie od długości czasu, jaki składniki te były przechowywane w zamrażarce).
1 Złożyć części, zgodnie ze wskazówkami podanymi w części pt. „eksploatacja wyciskarki soku”. 2 Zamiast obsady z wycierakiem 5 i kosza filtra 4 zamocować nasadkę do sorbetów br. 3 Przed rozpoczęciem wyciskania soku sprawdzić, czy korek zapobiegający wyciekaniu bl znajduje się w pozycji „otwarty” (J). 4 Po dodaniu ostatniego składnika, przed wyłączeniem urządzenia zaczekać, aż sok przestanie wypływać z wyciskarki.
Zalecenia zdrowotne Osoby nieprzyzwyczajone nie powinny pić więcej niż trzy 230-mililitrowe szklanki soku dziennie. Podając sok dziecku, należy go rozcieńczyć pół na pół z wodą. Sok z warzyw ciemnozielonych (brokuły, szpinak itp.) lub ciemnoczerwonych (buraki, czerwona kapusta itp.) jest bardzo mocny, dlatego należy go zawsze rozcieńczać. W soku z owoców znajduje się bardzo dużo fruktozy (cukru owocowego), dlatego osoby cierpiące na cukrzycę lub mające niski poziom cukru we krwi nie powinny go pić w zbyt dużych ilościach.
porady i wskazówki – nasadka do sorbetów l
Przed mrożeniem składników usunąć twardą skórę oraz nasiona i pestki. Przed mrożeniem owoce takie jak jabłka, pomarańcze czy kiwi należy pokroić na kawałki mieszczące się w podajniku. Pokrojone kawałki mrozić poprzez rozkładanie ich w jednej warstwie – pomaga to zapobiec ich zbryleniu się. Składniki mrożone, które zbryliły się podczas zamrażania należy przed użyciem pokruszyć. Aby przygotować kremowy „deser lodowy”, do wybranych owoców można dodać kostki zamrożonego jogurtu.
tabela zaleceń Rodzaj owoców/warzyw
Sposób przygotowania
Pokroić tak, by mieściły się do otworu podającego.
Pokroić tak, by mieściła się do otworu podającego.
Aby wycisnąć możliwie najwięcej soku z twardych owoców i warzyw, powinny one mieć temperaturę pokojową.
Usunąć liście i łodygę, odcinając czubek i podstawę. Pokroić na kawałki (wzdłuż).
Aby nie dopuścić do zapchania się filtra, oczyszczać go po wyciśnięciu soku z każdego dużego ananasa.
Winogrona bezpestkowe
Aby wycisnąć możliwie najwięcej soku, za jednym razem przetwarzać tylko małą garść.
Pokroić tak, by mieściły się do otworu podającego.
Sok z pomidorów jest gęsty i ma papkowatą konsystencję.
Usunąć twardą skórę i pestkę.
Wyciśnięty sok będzie bardzo gęsty.
Usunąć twardą skórę.
Pokroić tak, by mieściły się do otworu podającego.
Miękkie owoce jagodowe (maliny, jeżyny itp.) Twardsze owoce jagodowe (żurawina itp.)
Aby wycisnąć możliwie najwięcej soku, za jednym razem przetwarzać tylko małą garść.
Usunąć liście i obrać.
Warzywa liściaste – szpinak, jarmuż, pszenica itp.
Liście zwinąć w pęk.
Pokroić tak, by mieściły się do otworu podającego.
Owoce cytrusowe – pomarańcze
Obrać ze skórki i usunąć białe włókna i błonkę.
Owoce pestkowe (nektarynki, śliwki, wiśnie itp.)
Przed wyciskaniem soku wypestkować.
Otworzyć, nacinając zewnętrzną skórkę i rozłamując owoc. Zanurzyć w dużej misce wypełnionej zimną wodą i oddzielić nasiona od miąższu (zanurzenie owoców w wodzie pomaga w oddzieleniu nasion, ponieważ nasiona opadną na dno miski, a biały miąższ wypłynie na powierzchnię).
konserwacja i czyszczenie l
Elementy nadające się do mycia w zmywarce można myć w górnym koszu zmywarki do naczyń.
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć wyciskarkę, wyjąć wtyczkę z gniazdka i rozmontować urządzenie. Użycie składników takich jak marchewka lub warzywa liściaste może spowodować przebarwienie elementów. Mycie wszystkich części natychmiast po użyciu pomaga zminimalizować przebarwienia. Do czyszczenia otworu wylotowego miąższu lub filtra nie używać ostro zakończonych przedmiotów, np. czubka noża, ponieważ spowoduje to uszkodzenie miski. Otwory wylotowe czyścić za pomocą czubka rękojeści szczoteczki do czyszczenia.
podstawa zasilająca Wytrzeć wilgotną ściereczką, a następnie wysuszyć. Nie zanurzać w wodzie. filtr Aby w łatwiejszy sposób usunąć z filtra miąższ i włókna, korek zapobiegający wyciekaniu umieścić w pozycji zamkniętej. Włączyć wyciskarkę i wlać do podajnika ok. 300 ml wody. Pozostawić wyciskarkę włączoną przez ok. 20 sekund, pod otworem wylotowym soku umieścić dzbanek na sok i otworzyć korek, aby woda mogła wypłynąć z wyciskarki. Kosz filtra należy zawsze czyścić natychmiast po zakończeniu wyciskania soku. Do czyszczenia filtra używać załączonej w zestawie szczoteczki. Najlepsze wyniki daje opłukanie filtra pod bieżącą wodą i dokładne wyczyszczenie go szczoteczką. obsada z wycierakiem Wycieraki obsady filtra można zdjąć do czyszczenia (L). Aby ponownie założyć wycieraki, wsunąć górny/dolny wycierak w szczelinę obsady filtra i zabezpieczyć go na miejscu (M). Przed ponownym montażem wyciskarki sprawdzić, czy wycieraki zostały poprawnie zamocowane na swoim miejscu.
Nadaje się do mycia w zmywarce ✘
Obsada z wycierakiem
serwis i punkty obsługi klienta l
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód musi zostać wymieniony przez pracownika firmy KENWOOD lub upoważnionego przez firmę KENWOOD zakładu naprawczego.
W razie wszelkich problemów z obsługą urządzenia przed zwróceniem się o pomoc należy zapoznać się ze wskazówkami w części pt.: „rozwiązywanie problemów” w instrukcji obsługi urządzenia lub odwiedzić stronę internetową www.kenwoodworld.com.
Prosimy pamiętać, że niniejszy produkt objęty jest gwarancją, która spełnia wszystkie wymogi prawne dotyczące wszelkich istniejących praw konsumenta oraz gwarancyjnych w kraju, w którym produkt został zakupiony.
W razie wadliwego działania produktu marki Kenwood lub wykrycia wszelkich usterek prosimy przesłać lub dostarczyć urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego firmy KENWOOD. Aktualne informacje na temat najbliższych punktów serwisowych firmy KENWOOD znajdują się na stronie internetowej firmy, pod adresem www.kenwoodworld.com lub adresem właściwym dla danego kraju.
Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii. Wyprodukowano w Chinach.
serwis i punkty obsługi klienta l
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód musi zostać wymieniony przez pracownika firmy KENWOOD lub upoważnionego przez firmę KENWOOD zakładu naprawczego.
W razie wszelkich problemów z obsługą urządzenia przed zwróceniem się o pomoc należy zapoznać się ze wskazówkami w części pt.: „rozwiązywanie problemów” w instrukcji obsługi urządzenia lub odwiedzić stronę internetową www.kenwoodworld.com.
Prosimy pamiętać, że niniejszy produkt objęty jest gwarancją, która spełnia wszystkie wymogi prawne dotyczące wszelkich istniejących praw konsumenta oraz gwarancyjnych w kraju, w którym produkt został zakupiony.
W razie wadliwego działania produktu marki Kenwood lub wykrycia wszelkich usterek prosimy przesłać lub dostarczyć urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego firmy KENWOOD. Aktualne informacje na temat najbliższych punktów serwisowych firmy KENWOOD znajdują się na stronie internetowej firmy, pod adresem www.kenwoodworld.com lub adresem właściwym dla danego kraju.
Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii. Wyprodukowano w Chinach.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU, ZGODNEGO Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (WEEE) Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi. Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze miejskie punktu zajmującego się segregacją odpadów lub zakładu oferującego tego rodzaju usługi. Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, wynikającego z nieodpowiedniego usuwania tego rodzaju sprzętu, oraz umożliwia odzyskiwanie materiałów, z których sprzęt ten został wykonany, a w konsekwencji znaczną oszczędność energii i zasobów naturalnych. O konieczności osobnego usuwania sprzętu AGD przypomina umieszczony na produkcie symbol przekreślonego pojemnika na śmieci.
rozwiązywanie problemów Problem
Wyciskarka nie włącza się/nie działa.
• Brak zasilania. • Miska wyciskarki nie została poprawnie założona na podstawę zasilającą/pokrywa nie została prawidłowo zablokowana.
•S prawdzić, czy urządzenie jest podłączone do źródła zasilania. •S prawdzić, czy wszystkie elementy są poprawnie zamocowane.
Wyciskarka przestała działać podczas normalnej pracy.
• Doszło do zatkania filtra i ślimaka. • Składniki nie zostały pokrojone na wystarczająco małe kawałki.
•N acisnąć przycisk biegu wstecznego i przytrzymać go przez 3-5 sekund. Powtórzyć proces 2-3 razy – do momentu, aż składniki zatykające filtr/ślimak zostaną usunięte. •N ie próbować na siłę otwierać pokrywy. •W yłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i zdjąć pokrywę. Sprawdzić, czy nie doszło do zatkania urządzenia. W razie konieczności usunąć składniki zatykające wyciskarkę i kontynuować wyciskanie soku.
• Doszło do przeciążenia lub przegrzania wyciskarki ze względu na nadmierną ilość składników.
•W yłączyć wyciskarkę, wyjąć wtyczkę z gniazdka i rozmontować urządzenie. Usunąć składniki z wyciskarki i ponownie ją zmontować. •P odłączyć urządzenie do prądu, nacisnąć przycisk resetowania bm i przytrzymać go przez 1-2 sekundy, a następnie w zwykły sposób rozpocząć wyciskanie soku.
Spod miski wycieka sok.
• Korek zamykający wylot miąższu nie został zamocowany lub obluzował się podczas pracy wyciskarki.
• Sprawdzić, czy korek zamykający wylot miąższu jest poprawnie założony.
Z wylotu soku nie wypływa sok.
• Korek zapobiegający wyciekaniu jest zamknięty.
• Wyjąć korek i pozwolić, by sok wypływał do pojemnika na sok.
W soku znajduje się zbyt dużo miąższu.
• Filtr lub ślimak są zatkane. • Sok wyciskany jest z bardzo włóknistych owoców lub warzyw.
• Składniki – w szczególności składniki włókniste – należy pokroić na mniejsze kawałki, aby zapobiec owijaniu się włókien wokół ślimaka. • Użyć sitka, aby przecedzić sok. Po wyciśnięciu soku z 1 kg warzyw/owoców opróżnić wyciskarkę.
Obsada z wycierakiem nie kręci się.
• Filtr lub ślimak nie zostały prawidłowo założone.
• Sprawdzić, czy wyciskarka została prawidłowo zmontowana.
Podczas pracy wyciskarki słychać piszczący dźwięk.
• Obsada z wycierakiem trze o miskę.
• Działanie normalne. • Nie dopuszczać, by wyciskarka pracowała pusta.
Na elementach wyciskarki powstają plamy.
• Naturalne przebarwienia powodowane przez pewne składniki.
• Pocieranie plam szmatką umoczoną w oleju roślinnym pomoże je usunąć.
Notice-Facile