Emos E5059 - Stacja Pogodowa

E5059 - Stacja Pogodowa Emos - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia E5059 Emos w formacie PDF.

📄 168 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Emos E5059 - page 48
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Bezprzewodowa stacja pogodowa z czujnikiem zewnętrznym
Marka / Model Emos E5059
Wymiary stacji 30 × 215 × 173 mm
Waga stacji 545 g (bez baterii)
Wymiary czujnika 151 × 396 × 313 mm
Waga czujnika 972 g (bez akumulatora)
Zasilanie stacji 3 baterie AAA 1,5 V (nie dołączone) lub zasilacz AC 230 V/DC 5 V 1,2 A (dołączony)
Zasilanie czujnika Akumulator Li-ion 3,7 V 4 400 mAh (dołączony) + wbudowany panel słoneczny
Zasięg radiowy Do 50 m w otwartej przestrzeni
Częstotliwość radiowa 868 MHz (maks. 25 mW e.r.p.)
Połączenie WiFi 2,4 GHz (maks. 25 mW e.i.r.p.)
Zakres temperatury wewnętrznej -10 °C do +50 °C (rozdzielczość 0,1 °C)
Zakres temperatury zewnętrznej -40 °C do +70 °C (rozdzielczość 0,1 °C)
Dokładność temperatury ±1 °C
Zakres wilgotności 1 % do 99 % RH (rozdzielczość 1 %)
Dokładność wilgotności ±3 % (30-80 % RH), ±5 % w pozostałych zakresach
Zakres ciśnienia barometrycznego 850 do 1 050 hPa
Zakres prędkości wiatru 0 do 215 km/h
Zakres opadów 0 do 999,9 mm
Indeks UV Poziomy 1 do 11+
Główne funkcje Temperatura wewn/zewn, wilgotność, ciśnienie, wiatr, opady, UV, prognoza pogody, fazy księżyca, zegar WiFi, alarmy, podświetlenie, aplikacja mobilna
Konserwacja i czyszczenie Miękka, lekko wilgotna ściereczka; nie używać rozpuszczalników; nie zanurzać
Bezpieczeństwo Nie wystawiać na działanie ognia, wody, uderzeń; naprawa tylko przez specjalistę
Części zamienne i naprawialność Baterie i akumulator wymienne; inne naprawy przez profesjonalistę

Często zadawane pytania - E5059 Emos

Jak podłączyć stację do WiFi?
Naciśnij i przytrzymaj przycisk WIFI na stacji; czerwona dioda LED miga. Otwórz aplikację EMOS GoSmart, postępuj zgodnie z instrukcjami, aby dodać urządzenie i wybierz swoją sieć WiFi. Stacja połączy się automatycznie.
Jak zainstalować czujnik zewnętrzny?
Zamontuj drążek montażowy na ścianie co najmniej 1,5 m nad ziemią, poziomo i w otwartej przestrzeni. Przykręć czujnik do drążka. Ustaw wskaźnik północy (N) na północ. Upewnij się, że łopatki i kubki obracają się swobodnie.
Jak naładować akumulator czujnika?
Wyjmij akumulator Li-ion z czujnika i włóż go do dołączonej ładowarki USB. Podłącz ładowarkę do zasilacza sieciowego (nie dołączony) lub portu USB. Czerwona dioda LED wskazuje ładowanie (około 10 h); zielona dioda LED wskazuje koniec. Panel słoneczny dodatkowo ładuje.
Co zrobić, gdy stacja nie wyświetla danych z czujnika?
Umieść obie jednostki blisko siebie. Naciśnij przycisk TX na czujniku (czerwona dioda LED miga). Jeśli nic się nie dzieje, naciśnij i przytrzymaj SEARCH na stacji, a następnie TX na czujniku. Połączenie nastąpi w ciągu 3 minut.
Jak ręcznie ustawić godzinę i datę?
Naciśnij i przytrzymaj MODE. Użyj przycisków + i -, aby ustawić format 12/24h, strefę czasową, datę, godzinę, język i skrót miasta (np. PRG dla Pragi). Potwierdź każdy krok MODE.
Jak skonfigurować alarmy budzika?
Naciśnij 1 lub 2 razy MODE, aby wybrać A1 lub A2. Naciśnij i przytrzymaj MODE, aby godzina zaczęła migać. Ustaw godziny i minuty za pomocą + i -, potwierdź MODE. Włącz/wyłącz, naciskając + lub -, aż ikona alarmu pojawi się/zniknie.
Jak interpretować ikonę komfortu (emotikonę)?
Ikona komfortu (pole nr 30) łączy temperaturę wewnętrzną i wilgotność względną. Jeśli temperatura wynosi między 20°C a 28°C, a wilgotność między 40% a 70%, pojawia się ikona (komfort). Poniżej 40% jest sucho; powyżej 70% jest wilgotno.
Jak wyświetlić wartości max/min temperatury i wilgotności?
Naciśnij kilka razy przycisk +, aby przewijać wartości max/min wewnętrzne i zewnętrzne. Aby wyczyścić pamięć, naciśnij i przytrzymaj +.
Jak ustawić wysokość dla dokładniejszego ciśnienia?
Naciśnij i przytrzymaj LIGHT/SNOOZE. Wysokość miga; ustaw między -200 m a +2000 m (rozdzielczość 10 m) za pomocą + i -, potwierdź LIGHT/SNOOZE. Następnie wybierz aktualną ikonę pogody, aby poprawić prognozę.
Czy ekran pozostaje cały czas włączony?
Jeśli stacja jest zasilana przez zasilacz sieciowy, podświetlenie stałe jest automatyczne. Naciśnij LIGHT/SNOOZE, aby je włączyć lub wyłączyć. Jeśli działa tylko na bateriach, podświetlenie włącza się tylko na 10 sekund po naciśnięciu LIGHT/SNOOZE.

Pytania użytkowników dotyczące E5059 Emos

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Stacja Pogodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję E5059 - Emos i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. E5059 marki Emos.

INSTRUKCJA OBSŁUGI E5059 Emos

Registrar do aplikace

7 - skrutka krytu zrážok

15 - USB konektor nabijačky baterie

8-kryt zražok

16 - priestor pre vlozenie baterie

Instalacia snimača na stenu (vid' obr. 3)

Cas bude automaticky aktualizovany kaźdy deₙ v 19:00/20:00/21:00.

Dlhym stlaenim tlacidla WIFI aktivujete manualne vyhladvanie wifi siete.

Rozmedzie teplotnych limitov

Zobrazenie maximálnych a minimálnych nameránych hodnóteploty a vlhkosti

PL | Bezprzewodowa stacja meteorologiczna

Specyfikacja techniczna:

Zegar sterowany sygnatem Wi-Fi

Format czasu: 12/24 godz.

Temperatura wewnetrzna: -10 °C +50 °C, rozdzielczość 0,1 °C

Temperatura zewnetrzna: -40^ + 70^ , rozdzielczość 0,1°C

Dokladnosc pomiaru temperature: ± 1^

Wilgotnosc wewnetrzna i zewnetrzna: 1% - 99% RV, Rozdzielczość 1%

Dokladnosc pomiaru wilgotnosci: 3 % w granicach 30 % do 80 ‰ , poza tymi granicami 5 %

Wyświetlanie jegnostki temperatury: ^ C / ^

Zakres pomiaru ciśnienia barometryczego: 850 hPa do 1 050 hPa

Jednostka cijsnienia: hPa/inHg/mmHg

Zakres pomiaru czujnika prędkosci wiatru: 0-215 km/godz.

Jednostka prędkosci wiatru: km/godz./mph

Zakres pomiaru czujnika opadów: 0-999,9 mm

Jednostka opadów: mm/inch

Zasieg sygnatu radiowego: do 50 m na wolnej przyestrzeni

Połaczenia jegnostek: za pomocamy sygnatu radiowej 868 MHz, 25 mW ERP maks.

Połaczenia jestnostki glównej z siecia Wi-Fi: 2,4 GHz, 25 mW ERP maks.

Zasilanie staci:

3 × 1,5 V AAA baterie (nie ma w komplecie)

Zasilacz AC 230 V/DC 5 V, 1,2 A (częsć kompletu)

Zasilanie czujnika temperature/wilgotnosci/wiatru/opadów/promieniowania UV: bateria 1 × 3,7 V 4 400 mAh Li-ion 21700T (częsć kompletu)

Wymiary i ciezar staci: 30 × 215 × 173 ~mm ; 545 g (bez baterii)

Wymiary i cięzar czujnika: 151 × 396 × 313 ~mm ; 972 g (bez baterii)

Stacja meteorologiczna - opisikon i przycisków (patrz rys. 1):

1 - temperatura zewnetrzna
2 - trend temperature zewnetrznej
3- roztadowane baterie w czujniku
4 - maks./min. wartosci temperature we-wnetrznej i wilgotnosci
5 - maks./min. wartosc temperature zewnetrznej i wilgotnosci
6 - trend wilgotnosci zewnętrznej
7 - trend wilgotnosci wewnetrznej
8-prognoza pogody
9-gotoledz

10-fazyKsiezyca
11 - kierunek wiatru: S - potudniowy, W - zachodni, N - potnocny, E - wschodni
12 - prędkość wiatru
13 -indeks UV
14-historia ciénienia
15-dane z czujnika opadow

16 - wartosc cisnienia
17 - nazwa dnia
18 - czas zachodu Stonca
19 - czas wschodu Stonica
20-miesiac
21-dzien
22 - synchronizacja podłaczenia Wi-Fi
23 - odbiór Wi-Fi
24 - budzik nr 1/nr 2
25-czas
26 - wilgotnosc wewnetrzna
27 - alarm temperaturowy /rozładowane baterie w staci
28 - temperatura wewnetrzna
29 - trend temperature wewnetrznej
30 - ikona komfortu - ujmieszek
31 - dioda LED odbioru sygnatu Wi-Fi

A-przycisk BARO
B-przycisk WIND
C-przycisk LIGHT/SNOOZE
D-przycisk INDEX
E-przycisk RAINFALL
F-przycisk WIFl
G-przycisk MODE

H-przycisk+
I-przycisk-
J-przycisk GRAPH
K-przycisk SEARCH
L - ostona pajemnika na baterie
M - povemnik na baterie
N - konektor do podłaczenia zasilacza

Opis czujnika wielofunkcyjngo i tadowarki do baterii (patrz rys. 2)

1 - ogon do sygnalizaci kierunku wiatru
2- topatki czujnika wiatru
3 - ostona czujnika temperature i wilgotnosci
4-pret montażowy
5 - dioda sygnalizacyjna LED
6-przycisk TX
7 -sruba ostony miski na opady
8-ostona miski na opady

Instalacja czujnika na scianie (patrz rys. 3)

Lista miast (patrz rys. 4)

Uruchomienie do pracy/installacja

  1. Do staci meteorologicznej poduczamy zasilacz sieciowy, wiktadamy baterie (3× 1,5V AAA), a potem do czujnika zewnetrzneo. Ostona povemnika na baterie jest zamykana na wkrety, nalezy skorzysta c wstaosciwo go wkrteka.
  2. Przy wiktadaniu baterii naleź y zachować wąsciwu polaryzacę, zȩby nie doszło do uszkodzenia stacji meteorologicznęj albo czujnika. Stosujemy tylko baterie alkalicznę tego samego typu. Do stacji meteorologicznęj nie stosujemy bateri przystosowanych do tadowsania.
  3. Obie jegnostki ustawiamy obok siebie. Stacja meteorologiczna automatycznie szuka sygnatu czujnika w czasie do 3 minut. Dla przyspieszenia sparowania w czujniku möglich naciniec przycisk TX (mignie czerwona dioda LED).
  4. Jeźeli sygnat z czujników nie zestanie odebrany, nasciskamy dluzej w staci meteorologicznej przycisk SEARCH, aby powtorzyc wyszukiwanie, a w czujniku nasciskamy przycisk TX.

  5. Aby zapewnić poprawny odbior czujnik trzeba wysoko nad powierzchnia otoczenia (min. 1,5 m) na plaszczyźnie poziomej, z dala od budynku i innych konstrukcji. Czujnik musi być dobrze przykrecony, aby nie dosztó do是我的 uszkodzenia. Najpierw przymocowuje sie pret montażowy do sciany, a potem przykreca do niedo czujnik, patrz rysunek Instalacji czujnika na scianie. Wiat musi swobodnia przejtywać wokól czujnika ze wszymstich kierunków. Upewniamy sie, ze ogon do wskazywnia kierunku wiatru i smigietko do pomiaru predkosci wiatru mogą sie swobodnie poruszac. Wskaźnik poltnocy (N) zaznaczony w przydeniej噤ci czujnika musi być w rzechywistosci skierownik na poltnoc. W przyciwnym razie kierunek, z kręgo wieje wiatr, bedzie zawsze blędnia wyświetlany. Po wybraniu wąsciwo goejcie zuregom sprawdzamy jestecze,czy stacja glówn jest w zasięgu czujnika. W pomieszczeniach zastawionych roznymi przydetmiotami zasięg czujnika są gwłtownie zmalec.

  6. Rownież lokalizacja czujnika na przytedmiotach metalowych zmiejejsza zasięg了我的a nadawania.
  7. Jeźeli wyświetli są ekona rozładowanej baterii, to wymieniami baterie w staci meteorologicznęj alboławem y baterie z czujnika za pomocławarki z kompletu.

Ladowanie baterii z czujnika

  1. Baterie z czujnika wiktadamy do tadowarki USB. Przy wiktadaniu baterii zachowujemy poprawna polaryzacje, aby nie doszto do jej uszkodzenia.
  2. Podłuczamy wtyczke USB-A przywodu z tadowski do zasilacza (nie ma w komplecie) albo do(inneru urzadzenia, z ktorego tadowskaMZebyc zasilana.Sprawdzamy,czy zasilacz jest wączony do sieci albo,czy urzadzenia jest odpowiednio zasilane.
  3. Po poprawnym podączeniu tadowarka Rozpocznie tadowanie baterii.
  4. Ladowanie jest syngnalizowane czerwona diodä LED, ladowanie baterii trwa okoto 10 godzin.
  5. Po zakończenu tadowania bedzie sie swiecić zielona dioda LED.

Uwaga: w czujniku jest wbudowany panel solarny, kóry na bieźco taduje baterie. Szybkosć tadowania zaleź od intensywnosci oswietlenia - a panel stuź tylko jak uzupetnienie. W miaącach zimowych zawsze zalecamy doładowywanie baterii za pomoczą tadowarki USB z kompletu.

Zegar sterowany Wi-Fi

Aktualny czas/date stacja wczytuje automatycznie po podłaczeniu do sieci Wi-Fi.

Bedzie wyświetlana ikona

Czas bedzie automatycznie aktualizowany kaźdego dnia o godz. 19:00/20:00/21:00.

Dlugim naciśćem przycisku WIFI aktywujemy ręczne wyszukiwanie sieci Wi-Fi.

Nastepnie krótkim naciśćem przyciscu WIFI wyłuczamy wyszukiwanie sieci Wi-Fi.

Podłączenia sygnizuju dioda LED z sprawej strony na dole:

  • Ikona nie swieci - siec Wi-Fi nie jest podłuczona.
  • Ikona miga na czerwono - automatyczne/RECNZ wyszukiwanie sieci Wi-Fi.
  • Ikona swieci na czerwono - siec Wi-Fi jest podłuczona.
  • Ikona swieci na niebiesko - siec Wi-Fi praticje w połaczenia cloud.

Przy odbiorze sygnatu Wi-Fi stacja musi miec zawsze podłoczony zasilacz.

Wiecej info, patrz: Mobilna aplikacja.

Aplikacja mobilna (patrz rys. 5)

Stacja meteorologicznę możemy sterowania za pomoczą aplikacje mobilnej na iOS albo Android.

Pobieramy applikacja „EMOS GoSmart“ do swojejego urzadzenia.

Emos E5059 - Aplikacja mobilna (patrz rys. 5) - 1
Android

Emos E5059 - Aplikacja mobilna (patrz rys. 5) - 2
iOS

Rejestracja do applikacje

  1. Za pomocag mobilnego urzadzenia logujemy sie do sieci Wi-Fi. Rejestrujemy sie do applikaci, ewentualnie korzystamy ze swoich danych do logowania, jezeli juz korzystamy z applikaci, patrz rys. 5-1.
  2. Logujemy sie do aplikacji, klikamy na ikone Moj dom i Dodaj urzadzenie, patrz rys. 5-2.
  3. Wybieramy wsystkie 3 spoosoby lokalizaci urzadzenia (location, Wi-Fi, bluetooth) i klikamy na Rozpocznych skanowanie, patrz rys. 5-3.
  4. W staci naciskamy dluzej przycisk WIFI,zacznie migać czerwona dioda LED.
  5. Aplikacja znejdzie urzadzenia, pojawi są ikona staci meteorologicznej, klikamy na Dalej, patrz. rys. 5-4.
  6. Wybieramy taka sama siec Wi-Fi jak w urzadzeniu mobilnym, klikamy na Dalej, patrz rys. 5-5.
  7. Aplikacja doda stacja meteorologiczną do sieci Wi-Fi, czekamy na wyświetlenie 100%, patrz rys. 5-6.
  8. Wyswietli sie dodana stacja meteorologiczna, klikamy na Zakończ, patrz rys. 5-7. Dioda LED w staci meteorologicznej;będzie swiecić na niebiesko.
  9. Wyswietli sie przyegräd wartoscizmierzonych i prognoza pogody, patrz rys. 5-8. Dane w srodkowej tabei wyswietlamy korzystajc moziwosci przesunięcia w lewo/w sprawo.

  10. W dolnej częsci są ikony ustawien, patrz rys. 5-9:

a) Alarm Options - ustawienie budzika
b) Temp Alert - ustawienie alarmu temperaturowego
c) Graph Curve - wykres historii temperature/wilgotnosci/cisnienia/wiatru/opadow
d) Unit conversion - ustawienie jegnostki temperatur/cisnienia/wiatru/opadow

Uwaga: przy zmianie w ustawieniach ikona w staci z prawej strony na dole musi swieci na niebiesko.

a) Alarm option - ustawienie budzika (patrz rys. 5-10)

  1. Klikamy na Alarm Options i wybieramy kliknięciem w lewej czȩci gorny budzik (nr 1) albo w czȩci dolnej budzik (nr 2).
  2. Ustawiamy czasy budzików i klikamy na Confirm.

Dla aktywacci budzików klikamy na suwak z prawej strony (na wyświetlaczu stacji wyświetlą są ekony budzików).

b) Temp Alert - ustawienie alarmu temperaturowego (patrz rys. 5-11)

  1. Klikamy na Temp Alert.
  2. Ustawiamy wartosc temperature wewnetrznej (Indoor), temperature zewnetrznej (Outdoor).
  3. Aktywacja potwoierdzamy klikniȩciem na suwak z prawej strony naGORze, a potem klikamy na Confirm.

c) Graph Curve - wykres historii temperature/wilgotnosci/cisnienia/wiatru/opadów (patrz rys. 5-12)

  1. Klikamy na Graph Curve.
  2. Klikamy na ikone z lewej strony na gorze i wybieramy wymagany rodzaj pomiaru.
  3. Wybieramy przydzielć czasowy pomiaru: dzién (day), tydzién (week), mieszć (month).
  4. Klikamy z sprawej strony naGORze na strzatkę i podajemy swoj e-mail, potwierdzamy kliknięciem na Confirm.
  5. E-mailem przyjdzie link do povbrania pliku w formacie xlsx, odsyłacz jest wąźny przyez 24 godziny.

d) Unit conversion - ustawienie jegastiski temperatury/cisnienia/wiatru/opadow (patrz rys. 5-13)

  1. Klikamy na Unit conversion, dla zmiany jegnostki klikamy na strzatkz prawej strony.
  2. Potwierdzamy kliknięciem na Confirm.

Ježeli bedziemy chciec skasować stȩź z aplikacje, klikamy na ikonę Mój dom, dędzej na nazwo staci i potwierdzamy klikniȩciem na Skasuj urzadzenia (patrz rys. 5-14).

Ręczne ustawienie czasu, daty, lokalizacje do wyświetlania czasu wschodu i zachodu Słonca

  1. Naciskamy dutej przycisk MODE.
  2. Ustawiamy za pomocę przycisków + a - natestepuje zwartosci:

  3. Format.czasu 12/24 godz., strefa czasowa, format daty, rok, miesiac, dzien, godzine, minuty, jejzyk kalendarza (ENG), skrot nazwy miasta.

Dla Republiki Czeskiej obwiązuje skrot PRG (Praha). Inne miasta i kraje są podane w wykazie na stronie nr 8.

  1. Ustawionę wartość potwierdzamy naciȩciem przycisku MODE, przy przytrzymaniu przycisków + i - proces odbywa są szybciej.

Ustawienie budzika

Stacja meteorologiczna umozliwia ustawienie 2 czasów budzenia.

Wybieramy wymagany numer budzika:

  1. Naciskamy 1 × przycisk MODE, wyświetli są ustawuminium budzika nr 1 (A1).
    Naciskamy 2× przycisk MODE, wyświetli są ustawuminium budzika nr 2 (A2).
  2. Naciskamy duplej przycisk MODE -zacznie migać ustawieuie godzin.
  3. Ustawiamy godzine i minute budzenia przyciskami + i-.

Ustawiona wartosci potwierdzamy naciśćmiem MODE, przy przytrzymaniu przycisków + i - proces odbywa są szybciej.

Aktywacja/wyłączenie budzika

Wybieramy numer ustawionego budzika:

  1. Naciskamy 1 × przycisk MODE, wyświetli są ustawuminium budzika nr 1 (A1).
    Naciskamy 2× przycisk MODE, wyświetli są ustawuminium budzika nr 2 (A2).
  2. Naciskamy przycisk + albo -, wyświetli są ikona albo budzik jest wączony - zadzwoni w ustawionym czasie.
  3. Ježeli nacińskiemy znowu przycisk + albo -, ikona budzika zniknie, budzik dostanie wytączony.

Funkcja powtórnego budzenia

Dzwonienie budzika przysumy o 5 minut przyciskiem LIGHT/SN00ZE umieszczonym w górnje czeci staci meteorologicznej. Naciskamy go, jak tylko budzik wączy są. Będzie migać ikona budzika. Aby skasowej funkcję SN00ZE naciskamy ktopicykolwiek inny przycisk – ikona budzika przystanie migać i pozostanie wyświetlona. Budzik wączy są znowu w nastepnym dniu.

Ustawienie wysokość nad poziemem morza i ciasnienia atmosferycznégo

Stacja wyświetlą ciasnienie atmosferyczne w hPa/inHg/mmHg, a takłe historiȩ ciasnienia za ubiegte 72 godziny.

Dla doktadniejszego wyznaczenia wartosci ciñnienia, dobrze jest ręcznie ustawic wysokość nad poziomem morza.), w tym stacja meteorologiczn jest uzywana.

  1. Naciskamy dlutej przycisk LIGHT/SNOOZE.
  2. Zacznie migać wartosć wysokość nad poziomem morza, ustawiamy za pomocamy przymyczków + i - wysokość nad poziomem morza w granicach -200 m do +2000 m (rozdwielczność 10 m).
  3. Potwierdzamy wartosć przyciskiem LIGHT/SN00ZE, zacznie migać ikona pogody.
  4. Zacznie migać ikona prognozy pogody.
  5. Ustawiamy ikone zgodnie zactualnagogodza pomocaprzyciskow ^+ i-.To sluzy dla zwiekszenia dokadnosci przygotowanj prognozy pogody.
  6. Potwierdzamy naciśćm przycisku LIGHT/SNO0ZE.

Ustawienie jegnostki ciñnienia/Natężenie i czas swiecenia swiatta dziennego

Po kolejnych naciśćciach przycisku BARO wyświetla sie:

  1. Jednostka cisznienia hPa.
  2. Jednostka ciśnienia inHg.
  3. Jednostka ciśnienia mmHg.
  4. Jednostka natęzenia swiatta Dziennego Lux.
  5. Czas swiecenia swiatta Dziennego.

Ustawienie jegnostki opadow/przeglad wartoscizmierzonych

Po kolejnych naciśćciach przycisku RAINFALL wyświetla sie:

  1. Suma opadów zaactualny dzien w mm (TODAY).
  2. Suma opadów za wczorajszy dzien w mm (YESTERDAY).

  3. Suma opadów catkowitych w mm (TOTAL).

  4. Suma opadów za aktualny dzien w inches (TODAY).
  5. Suma opadów za wczorajszy dzien w inches (YESTERDAY).
  6. Suma opadów calkowitych w inches (TOTAL).

Dlugim nacińskiem przycisku RAINFALL kasujemy pamieć pomiarów.

Ustawienie jegnostki prędkosci wiatru

Po kolejnych naciśćciach przyciscu WIND wyświetla są"Justostkę prędkosci wiatru w milach na godzine (mph) albo w km na godzine (km/godz.).

Ustawienie limitów temperatury maksymalnej i minimalej

Limity temperature uzstawic dla temperatury wewnetrznej i zewnetrznej.

Granice limitów temperature

Zewnegrzna (OUTDOOR) Wewnegrzna (INDOOR)
Minimalna -40 °C do +69 °C -10 °C do 49 °C
Maksymalna -39 °C do +70 °C -9 °C do 50 °C
Rozdzielczość 1 °C 1 °C
  1. Naciskamy 3 × przycisk MODE, zacznie migac ikona maksymalnej temperatury wewnetrznej.

  2. Naciskamy dluzej przycisk MODE, zacznie migać wartosć temperatury.

  3. Ustawiamy wartosć przyciskami + i-, potwierdzamy przyciskiem MODE.

  4. Bedzie migać ikona, dla aktywacje naciskamy przycisk + albo -, ikona zedzie stale wyświeżtana. Jeźeli znowu naciskamy przycisk + albo -, wyłączamy funkcję - ikona z Bedfordzie migać.

  5. Kontynuujemy naciśćiem przycisku MODE, zacznie migać ikona Minimalnej temperatury wewétrznej.

  6. Naciskamy dluzej przycisk MODE, zacznie migać wartosć temperatury.

  7. Ustawiamy wartosć przyciskami + i-, potwierdzamy przyciskiem MODE.

  8. Bedzie migać ikona -, dla aktywacje naciskamy przycisk + albo -, ikona zedzie stale wyświe-tlana. Jeźeli znowu naciskamy przycisk + albo -, wyłączamy funkcję - ikona -, bedzie migać.

  9. Kontynuujemy naciśćiem przycisku MODE, zacznie migać ikona ±b maksymalnej temperatury zewétrznej.

  10. Postepujemy tak samo jak przy ustawieniu limitów temperatury wewnetrznej.

Przy przypekroczeniu ustawionego limitu temperaturebédzie uruchomiony 5× sygnat dzwiekowy co 55 sekund, a wartosć bedszie migać.

Naciśćciem dowolné przycisku (oprocz LIGHT/SNOOZE) kasujemy ostrzejawy sygnat dzwiekowy, ale ikona wączonego alarmu;będzie stale migać na wyświetlaczu. Jak tylko temperatura spadnia poniżej ustawionego limitu, ikona na wyświetlaczu,rownej przystanie migać.

Trend temperature wewnetrznej i zewnetrznej

Rasnocy
Staty
Malejocy

Ikona komfortu cieplneo - ujmieszek

Ikona komfortu cieplnégo (pole nr 30) jest wskaznikiem (£aczycm wewnetrzná temperature powietrza z wilgotnosci względná powietrza i okresla temperature odczuwalna - tak, krzeczywiść czujemy.

Nasze ciato chłodzi sąnz pocenie. Pot jest w zasadzie woda, która parujac odpradowza ciepto zciała. Jeźeli wilgotnosć względna jest duza, to prędkość odparowania wody jest mata i ciało oddaje ciepto w mniewszej ilosci.

Na skutek unto zrzymuje wiccej ciepta, niz wtedy, gdyby znajdwa to sie w suchym srodowisku.

Jeźeli wilgotnosć jest pomiedzy 40% - 70% RV, a temperatura pomiedzy 20^ - 28^ , pojawi są ekona - srodowisko komfortowe.

Ježeli wilgotnosc jest nizsza niz 40% RV, povawi sie ikona - srodowiskoSuche.

Ježeli wilgotnosc jest większa niz 70% RV, pijwi sie ikona -środkowisko wilgotne.

Jeżeli temperatura nie zawiera są w granicach 20^ - 28^ , a wilgotnosć 40% -70% RV, to nie zostanie wyświetlonaźadna ikona.

Faza Ksiezyca

()1234()5678()()()()()

1-petnia

5 - now

2- rosnacy potkseyc

6-malejacy now

3-pierwsza kwadra

7-ostatnia kwadra

4-zblizajacy sie now

8-malejacypoksięzyc

Wyświetlanie maksymalnych iminimalnychzmierzonych wartosci temperatury i wilgotnosci

Po kolejnych naciśćciach przycisku + besteht kolejno wyświetlane maksymalne i minimalezmierzone wartosci temperatur i wilgotnosci.

Naciskamy dluzej przycisk ^+ ,pamiec pomiarow zostanie skasowana.

Indeks UV/Temperatura odczuwalna/Punkt rosy/Wind chill/Heat index

Po kolejnych naciśćciach przycisku INDEX wyświetla sie:

1. Indeks UV

Index UV jest jegnestkå uzywana przy pomiarach stoneczné promieniowania ultrafoletowego, zgodnie z kórym powinnísmy wybrać sposob ochrony swojejego ciała.

  • Stopien 1-2 (niski) - zastosowac okulary stoneczne.
  • Stopien 2-5 (sredni) - zastosowac okulary stoneczne i nakrycie glowy.
  • Stopien 5-7 (wysoki) - takie same srodki jak przy niższych stopniach, dodatkowo krem do opalania z wysokim wskaźnikiem UV.
  • Stopien 7-11 (hardzo wysoki) - przybowanie w cieniu pomiedzy godz. 11:00 do 15:00 plus takie same srodki jak przy stopniu wysokim.
  • Stopien 11 iwccej (ekstremalny) - nie wychodzic przy czy dzień z budynkow murowanych albo drewnianych, promieniowanie stoneczne jest tak intensywne, ze u cztowaka moze spowodowa fotodermatitis (oparzenia skóry) nawet w czasie do 10 minut.

2. FEEL LIKE

  • Odczuwalna temperatura zewnetrzna.

3. DEW POINT - zewnetrzny punkt rosy

  • Punkt rosy jest temperatura, przy tkórej dochodzi do maksymalné nosycenia powietrza parami wody, tkóre zaczynaja kondensowej na podobieństwo kropli wody.

4. WIND CHILL

  • Odczuwalna temperatura zewnetrzna z uwzgldniem prędkosci wiatru.

5. HEAT INDEX

  • Odczuwalna temperatura zewnetrzna z uwzgliednieniem wilgotnosci.

Wykresciżnienia/temperature/wilgotnosci/opadów

Po kolejnych naciśćciach przycisku GRAPH wyświetla sie:

  1. BAROMETER - wykres historii ciasnienia do 72 godzin wstecz.
  2. IN TEMPERATURE - wykres historii temperature wewnetrznej do 72 godzin wstecz.
  3. OUT TEMPERATURE - wykres historii temperature zewnetrznej do 72 godzin wstecz.

  4. IN HUMIDITY - wykres historii wilgotnosci wewnetrznej do 72 godzin wstecz.

  5. OUT HUMIDITY - wykres historii wilgotnosci zewnetrznej do 72 godzin wstecz.
  6. RAINFALL - wykres historii opadów do 7 dni wstecz.

Podswietlany wyswietlacz stacji

1. Przy zasilaniu z zasilacza:

Automatycznie ustawione jest ciągle podświetlanie wyświetlacza.

Po kolejnych naciśćciach przycisku LIGHT/SNOOZE sąba ustawic 2 tryby ciąȩgo podstawienia (wącz, wymiść).

2. Przy zasilaniu tylko z baterii 3 × 1,5 V AAA:

Podświetlenie wyświetlacza jest wylączone, po naciśću przyciscu LIGHT/SNO0ZE wyświetlacz zaȩwiedci są na 10 sekund i potem wylączy. Przy zasilaniu tylko z baterii nie mayna wylączyć trwaideo podświetlania wyświetlacza!

Uwaga:

Wtozone baterie stuza jako rezerwa dla danychzmierzonych/ustawionych.

JeźeliNie będzwozone baterie, a zasilacz sieciowy zostanie odłączony, wzystkie dane zostanę utracone.

Prognozapogody

Stacja prognozuje pogodna następne 12-24 godzin na podstawie zmian ciśnienia atmosferycznégo w okolicy odlegȩ o 15-20 km. Wiarygodnosć prognozy pogodyDynosi 70% -75% .Ikona prognozy jest wyświetlona w polu nr 8.

Ponieważ prognoza要去 nie sprawdzić w 100%,roducent,ani sprzemawca nie要去 odpowiadc za jakiekolwiek stratywynikajacezniedokładnej prognozy pogody.

Ikony prognozy pogody:

12345

1 - stonecznie

4-deszcz

2-lekkie zachmurzenie

5-silnydeszcz

3-zachmurzenie

Przy temperaturze zewnetrznej pomiedzy - 1 °C do +1 °C besteht wie wyświetlana ikona gotoledzi

Czyszczenie i konserwacja

  • Przed uruchomieniemingo wyrobudopracy, prosimuy uwaznie przyczytaclologrinsukcje uzytkownika.
  • Wyrobu nie wystawiamy na Dziatanie bezposredniego swiatla stonecznego, ekstremalne zimno albo wilgoć oraz nie narazamy na nagtezmiany temperatury, bo要去 spowodować pogorszenia dokladnosci pomiarów.
  • Wyrobu nie umieszczamy w seinench narażonych na wibracje i wstrȩsy - mogą spowodowej_GO uszkodzenia.
  • Wyrobu nie naraźamy na nadmierne naciski i uderzenia, pyt, wysoka temperaturę albo wilgotnosć – mogą one spowodowej uszkodzenia wyrobu, zȩkszony podór prȩdu, uszkodzenia baterii i deformacja plastikowych czȩsci.
  • Wyrobu nie naraźamy na dziatanie deszczu, ani wilgoci, nie jest on przyznaczony do uzytku na zewnatrix.
  • Na wyrobie nie ustawiamyźadnych zródet otwartego ognia, na przykjad zapalonej swieczki itp.
  • Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznégo przyteptywugowiewitrza.
  • Nie ingerujemy do wewnetrznych elektronicznych obwodów w wyrobie – moźemy je uszkodzić i utracić uprawniena gwarancyjne. WyrobMZe naprawiac tylko wykwalifikowy SPECIALISTA.

  • Do czyszczenia uzywamy lekko zwilżona, delikatną sciereczkte. Nie korzystamy z rozpuszczalników, ani z preparatów do czyszczenia - moga one podrapć plastikowej częsci i uszkodźć obwody elektronicze.

  • Wyrobu nie zanurzamy jej do wody, ani do innych cieczy.
  • Wyrobu nie naraźamy na dziatanie kapiȩcej, ani pryskajȩcej wody.
  • Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobuźadnych napraw nie wykonujemy we wąsnym zakresie. Wyrób przybekazujemy do naprawy do sklepu, w tymrzom zostat zagupIONy.
    Wyrob przechowujemy w mieuxu niedostepnym dla daneci, bo to nie jest zagawka.
  • Usuwamy roztadowane baterie, ponieważ elektrolit要去 wydostać na zewnątrz i uszkodzić wyrób. Korzystamy tylko z nowych bateriiazolecanego typu, a przy ich wymianie zachowujemy poprawna polaryzacije.
  • Baterii nie wrzucamy do ognia, nie rozbieramy i nie zwieramy.
  • Tego urzadzenia nie moga obstugiwac osoby (tacznie zdziecmi), ktorych predyspozycje fizyczne, umystowe albo mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalaj na bezpieczne korzystanie z urzadzenia, jejeliNie są one pod nadzorem lub nie zostaty poinstruowane w zakresie korzystania z togo urzadzenia przyez osobe odpowiedzialna za ich bezpieczentwo.

Emos E5059 - Czyszczenie i konserwacja - 1

Zgodnie z przyopsisami Ustawy o ZSEiE jabronione jest umieszczanie sącznie z innymi odpadami zuzytego sprzetu oznakowanego symbolem przykreślonego kosza. Uzytkownik,重点领域 pozbycie sprzetu elektronicznego i elektrycznégo, jest zobowych do oddania go do punk-

tu zbierania zuzytego sprezetu. W sprezcie nie znajduja sie skladniki niebezpieczn, ktoremajor szczegolnie negatywny wplyw na srodowisko i zdrowie ludzi.

EMOS spel. s r. o. niniejszym oswiadcza, ze typ urzadzenia radiowego E5059 jest zgodny z dyrektywaj

2014/53/UE. Petny tekst deklaraci zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem interne

towym: http://www.emos.eu/download.

Registrarija v aplikacimiento

Tehnicke specifikacja:

sat upravljan putem Wi-Fi signala

Oblik prikaza vremena: 12/24 h

Temperatura u zatvorenom prostoru: od -10 °C do +50 °C, razlučivost 0,1 °C

Vanjska temperatura: od -40 °C do +70 °C, razlučivost 0,1 °C

J-mygtukas GRAPH (grafikas)

K - mygtukas SEARCH (paieška)

L-stovas

M - bateriju skyriaus dangtelis

N - maitinimo adapterio jungtis

Daugiafunkcio jutiklio ir akumulatoriaus kroviklio aprasas (zr. 2 pav.)

1-véjarodis
2 - véjo jutiklio kaušeliai
3 - temperaturos ir dregmès jutiklio gaubtas
4 - montavimo ašis
5 - šviesos diodo indicatorius
6-mygtukas TX
7 - krituliu dangtelio varžtas
8 - krituliu dangtelis

Miestu saraas (zr. 4 pav.)

Pradžia/montavimas

Signalo atidéjimo funkcjija

Signalo skambëjima galite atideti 5 minutëms, nuspausdami mygtuka LIGHT/SNOOZE (apšvietimas/ atideti), esanti stoteles viršuje. Mygtuka nuspauskite signalui pradëjus skambëti. Signalo piktograma ims mirkseti. Noredami isjungti atidëjimo režimä, nuspauskite bet kurj kitä mygtuka - piktograma nebemirkses ir toliau bus rodoma ekrane. Signalas vél skambës kitä dinë.

Snaudas režima funkcjija

Modinataja zvanisana var atlikt piecas minutes, nospiezot pogu LIGHT/SNOOZE (APGAISMOJUMS/SNAUDAS REZIMS) meteorologiskas stacijas augspuse. Nospiediet pogu, kad modinatajs sak zvanit. Saks mirgot modinataja ikona. Lai atceltu SNOOZE jab snaudas rezimu, nospiediet jebkuru citu pogu: modinataja ikona beigs mirgot un bus redzama displej. Modinatajs tiks atkal iedarbinats nakamaj diena.

Augstuma un atmosferas spiedena iestatisana

Stacija attelo atmosferas spiedenu hPa/inHg/mmHg mervienibas un registre pedejo 72 stundu spiedena merijumu vesturi.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Emos

Model : E5059

Kategoria : Stacja Pogodowa