E5059 - Wetterstation Emos - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts E5059 Emos als PDF.
| Produkttyp | Wetterstation mit Außensensor, kabellos |
| Marke / Modell | Emos E5059 |
| Abmessungen der Station | 30 × 215 × 173 mm |
| Gewicht der Station | 545 g (ohne Batterien) |
| Abmessungen des Sensors | 151 × 396 × 313 mm |
| Gewicht des Sensors | 972 g (ohne Akku) |
| Stromversorgung der Station | 3 AAA-Batterien 1,5 V (nicht enthalten) oder Netzteil AC 230 V/DC 5 V 1,2 A (enthalten) |
| Stromversorgung des Sensors | Li-Ion-Akku 3,7 V 4 400 mAh (enthalten) + integriertes Solarpanel |
| Funkreichweite | Bis zu 50 m im Freien |
| Funkfrequenz | 868 MHz (25 mW e.r.p. max) |
| WiFi-Verbindung | 2,4 GHz (25 mW e.i.r.p. max) |
| Innentemperaturbereich | -10 °C bis +50 °C (Auflösung 0,1 °C) |
| Außentemperaturbereich | -40 °C bis +70 °C (Auflösung 0,1 °C) |
| Temperaturgenauigkeit | ±1 °C |
| Luftfeuchtigkeitsbereich | 1 % bis 99 % rF (Auflösung 1 %) |
| Feuchtigkeitsgenauigkeit | ±3 % (30-80 % rF), ±5 % sonst |
| Luftdruckbereich | 850 bis 1 050 hPa |
| Windgeschwindigkeitsbereich | 0 bis 215 km/h |
| Niederschlagsbereich | 0 bis 999,9 mm |
| UV-Index | Stufen 1 bis 11+ |
| Hauptfunktionen | Innen-/Außentemperatur, Luftfeuchtigkeit, Luftdruck, Wind, Niederschlag, UV, Wettervorhersage, Mondphase, WiFi-Uhr, Alarme, Hintergrundbeleuchtung, mobile App |
| Wartung und Reinigung | Weiches, leicht feuchtes Tuch; keine Lösungsmittel verwenden; nicht eintauchen |
| Sicherheit | Nicht Flammen, Wasser oder Stößen aussetzen; Reparatur nur durch Fachmann |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Batterien und Akku austauschbar; andere Reparaturen durch Fachmann |
Häufig gestellte Fragen - E5059 Emos
Benutzerfragen zu E5059 Emos
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wetterstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch E5059 - Emos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. E5059 von der Marke Emos.
BEDIENUNGSANLEITUNG E5059 Emos
Technische Spezifikation:
Uber WiFi Signal gesteuerte Funkuhr
Zeitformat: 12/24 h
Innentemperatur: -10 °C - +50 °C, Staffelung 0,1 °C
AuBentemperatur: -40^ + 70^ , Staffelung 0,1 °C
Genauigkeit der Temperaturmessung: ±1 °C
Innen und Außenfeuchtigkeit: 1 % - 99 % relative Feuchtigkeit, Abgrenzung je 1 %
Genauigkeit der Luftfeuchtigkeitsmessung: 3 % fur den Bereich von 30 % bis 80 % , ansonsten 5 %
Anzeige der Messtemperatur: ^ C / ^ F
Messbereich bar Druck: 850 hPa bis 1 050 hPa
Druckeinheit: hPa/inHg/mmHg
Messbereich des Windsensors: 0-215 km/h
Windeinheit: km/mph
Messbereich des Regensensors: 0-999,9 mm
Regeneinheit: mm/inch
Reichweite des Funksignals: bis zu 50 m im freien Raum
Anschluss der Einheiten: mit Funksignal 868 MHz, 25 mW effektive Strahlungsleistung max.
Verbindung der Haupteinheit mit dem WLAN (WiFi) Netz: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. (äquivalente isotrope Strahlungsleistung) max.
Stromversorgung der Station:
3 × 1,5 V AAA (sind nicht im Lieferumfang enthalten)
Adapter AC 230 V/DC 5 V, 1,2 A (im Lieferumfang enthalten)
Stromversorgung des Temperatur-, Feuchtigkeits-, Wind-, Niederschlags- und UV-Strahlungssensors: 1 × 3,7 ~V 4400 mAh Li-ion 21700T Batterie (enthalten)
Maße und Gewicht der Station: 30 × 215 × 173 ~mm ; 545 g (ohne Batterien)
Maße und Gewicht des Sensors: 151 × 396 × 313 ~mm ; 972 g (ohne Batterien)
Wetterstation - Beschreibung der Icons und der Tasten (siehe Abb. 1):
1-AuBentemperatur
2-AuBentemperaturtrend
3 - Entladene Batterien im Sensor
4 - max/min Werte Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit
5 - max/min Werte Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit
6-Außenfeuchtigkeitsstrend
7-Innenfeuchtigkeitstrend
8-Wettervorhersage
9-Glatteis
10-Mondphase
11 - Windrichtung: S - Süd, W - West, N - Nord, E - Ost
12 - Windgeschwindigkeit
13 - UV Index
14 - Druckwert-Historie
15 - Angaben vom Regensensor
16 - Druckwert
17 - Tagesname
18-Zeit Sonnenuntergang
19-Zeit Sonnenaufgang
20 - Monat
21 - Tag
22 - Synchronisation der WiFi Verbindung
23-WiFi Empfang
24-Wecker Nr.1/Nr.2
25-Zeit
26 - Innenfeuchtigkeit
27 - Tempersaturalarm/entladene Batterien in der Station
28 - Innentemperature
29 - Innentemperaturtrend
30 - Behaglichkeitssymbol - Smiley
31 - LED Empfang des WiFi Signals
A-Taste BARO
B-Taste WIND
C-Taste LIGHT/SNOOZE
D-Taste INDEX
E-Taste RAINFALL
F-Taste WIFI
G-Taste MODE
H-Taste +
I-Taste-
J-Taste GRAPH
K-Taste SEARCH
L - Ständer
M-Batterieabdeckung
N - Buchse für den Anschluss des Netzteils
Beschreibung des Multifunktionssensors und des Batterieladegerats (siehe Abb. 2)
1-Windrichtungsschaufel
2 - Schalen des Windsensors
3 - Abdeckung von Temperatur- und Luftfeuchtingigkeitssensor
4 - Montagestange
5 - LED Signalanzeige
6-Taste TX
7 - Schraube für Regenschutzabdeckung
8 - Regenschutzabdeckung
9 - Abdeckung des Batteriefaches
10 Wasserwaage
11 - Niederschlagsschale
12 - Sensor UV-Strahlung
13 - Sonnenkollektor
14 - Richtungsanzeiger Norden
15 - USB Verbindungsstecker des Batterieladegerats
16 - Batteriefach
Installation des Sensors an der Wand (siehe Abb. 3)
Städteverzeichnis (siehe Abb. 4)
Inbetriebnahme/Installation
-
SchlieBen Sie die Station an eine Stromquelle an, danach legen Sie die Batterien (3× 1,5V AAA) zuerst in die Wetterstation und danach in den AuBensensor ein. Der Batteriefachdeckel ist durch Schrauben geschützt, verwenden Sie einen geeigneten Schraubendreher.
-
Achten Sie beim Einlagen auf die richtige Polarität der Batterien, damit es nicht zu einer Beschädigung der Wetterstation oder des Sensors kommt. Verwenden Sie nur alkalische Batterien gleichen Typs. Verwenden Sie für die Wetterstation keine wiederaufladbaren Batterien.
- Stellen Sie beiden EinheitenNBebeneinander. Die Wetterstation ermittelt innerhalb von 3 Minuten automatisch das Signal des Sensors. Zur Beschleunigung der Kopplung konnen Sie am Sensor die Taste TX (eine rote LED blinkt) drucken.
- Wenn kein Sensorsignal gefunden wird, halten Sie, um die Suche zu wiederholen, an der Wetterstation lange die -Taste SEARCH gedrück und drücken Sie am Sensor die Taste TX.
- Um eine korrekte Messung zu gewährleisten, ist der Sensor über der Bodenfläche (mind. 1,5 m) auf einer waagrechten Fläche und außerhalb von Gebäude und Konstruktionen zu positionieren. Er muss fest angeschraubt sein, damit es nicht zu einer Beschädigung kommt. Schrauben Sie zuerst die Montagestange an der Wand fest, anschließend schrauben Sie den Sensor an die Stange, siehe Abb. Installation des Sensors an der Wand. Der Wind muss den Windsensor von allen Richtungen frei umströmen konnen. Stellen Sie safer, dass sich die Windrichtungsanzeige und der Windgeschwindigkeitspropeller frei drehen konnen. Der im vorderen Teil des Sensors befindliche Richtungsanzeiger Nord (N) muss auch tatsächlich nach Norden ausgerichtet sein. Andernfalls wird die Windrichtung immer falsch angezeigt. Vergewissern Sie sich nach Auswahl eines geeigneten Standorts, dass sich die Hauptstation in Reichweite des Sensors befindet, bevor Sieihn montieren. In verbauten Räumen kann die Sensorreichweite erheblich sinken.
- Stellen Sie den Sensor nicht auf metallische Gegenstände, dies beeinträchtigt die Reichweite des Sendesignals.
- Wird das Symbol für eine schwache Batterie angezeigt, tauschen Sie die Batterien in der Wetterstation aus oder laden Sie die Batterie des Sensors mit Hilfe des mitgelieferten Ladegeräts auf.
Aufladen der Batterie des Sensors
- Legen Sie die Batterie aus dem Sensor in das USB Ladegerät ein. Achten Sie beim Einlagen der Batterie auf die richtige Polarität, damit es nicht zu deren Beschädigung kommt.
- Verbinden Sie den Konnektor des USB-A Kabels des Ladegerats mit einem Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) oder mit einem anderen Gerät, über das das Ladegerät mit Strom versorgt wird. Vergewissern Sie sich, dass der Adapter an das Stromnetz angeschlossen oder das Gerät ausreichend mit Strom versorgt wird.
- Nach korrekte Anschluß an die Stromversorgung beginnt das Ladegerät, die Batterie aufzuladen.
- Der Ladevorgang wird durch eine rote LED angezeigt, das Auflade der Batterie dauert circa 10 Stunden.
- Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet eine grüne LED auf.
Anmerkung: im Sensor ist ein Sonnenkollektor integriert, der die Batterie kontinuierlich auflädt. Die Geschwindigkeit der Aufladung ist abhängig von der Intensität der Sonnenstrahlung - dient ledigious als Ergänzung. In den Wintermonaten empfehlen wir, die Batterie immer mit dem mitgelieferten USB-Ladegerät aufzuladen.
Über WiFi gesteuerte Funkuhr
Aktuelle Uhrzeit/Datum liest die Station nach Verbindung mit dem WLAN Netz automatisch ein.
Es wird folgenden Symbol angezeigt
Die Zeit wird täglich um 19:00/20:00/21:00 Uhr automatisch aktualisiert.
Durch langeres Drucken der WIFI Taste aktivieren Sie die manuelle Sache eines WLAN Netzes.
Durch anschließliches kurzen der WIFI Taste deaktivieren Sie die Netzzsche.
Der Verbindungsstatus wird durch die LED unter rechts signalisiert:
- Icon leuchtet nicht - WIFI nicht verbunden.
- Icon blinkt rot - automatische/manuelle WIFISuche.
- Icon leuchtet rot - WIFI verbunden.
- Icon leuchtet blau - WIFI mit der Cloud verbunden.
Sorgen Sie damit, dass die Station beim Empfang eines WIFI Signals immer über das Netzteil angeschlossen ist.
WeitereInfosieheMobileApp.
Mobile App (siehe Abb. 5)
Die Wetterstation kann über eine mobile App für iOS oder Android bedient werden. Laden Sie sich die App „EMOS GoSmart" auf Ihr Gerät herunter.

Android

iOS
Registrierung in der App
-
Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem WLAN Netz. Registrieren Sie sich in der App, falls Sie die App bereits nutzen, verwenden Sie ihre Zugangsdaten, siehe Abb. 5-1.
-
Loggen Sie sich in die App ein, klichen Sie auf das Icon Mein Heim und Gerät hinzufugen, siehe Abb. 5-2.
-
Genehmigten Sie alle 3 Arten der Lokalisierung des Geräts (Location, WIFI, Bluetooth) und klichen Sie auf Scannen starten, siehe Abb. 5-3.
-
Drucken Sie an der Station lange die Taste WIFI, die rote LED beginnt zu blinken.
-
Die Appucht jetzt nach dem Gerät, das Icon für die Wetterstation wird angezeigt, klichen Sie auf Weiterere Informationen, siehe Abb. 5-4.
-
Wahlen Sie das gleiche WLAN Netz aus wie auf dem mobilen Gerät, klichen Sie auf weitere Informationen, siehe Abb. 5-5.
-
Die App fegt dem WLAN Netz die Wetterstation hinzu, warten Sie, bis auf der Anzeige 100% angezeigt werden, siehe Abb. 5-6.
-
Wenn die hinzugefugte Wetterstation angezeigt wird, klichen Sie auf Abgeschlossen, siehe Abb. 5-7. Die LED der Wetterstation wird blau leuchten.
-
Es wird eine Übersicht der gemessenen Werte und die Wettervorhersage angezeigt, siehe Abb 5-8. Die Angaben in derzentalen Tabelle zeigen Sie durch verschieben nach links/rechts an.
-
Im unteren Bereich befinden sich die Icons für die Einstellungen, siehe Abb. 5-9:
a) Alarm Options - Einstellen des Weckers
b) Temp Alert - Einstellen des Temperaturalarms
c) Graph Curve - grafische Darstellung von Temperatur-/Luftfeuchtigkeits-/Druck-/Wind-/ Niederschlagsverlauf
d) Unit conversion - Einstellen der Einheiten für Temperatur/Druck/Wind/Niederschlag
Anmerkung: um Änderungen in den Einstellungen vornehmen zu können, muss das Icon unter rechts an der Station blau leuchten.
a) Alarm option - Einstellen des Weckers (siehe Abb. 5-10)
-
Klichen Sie auf Alarm Options und wahlen Sie durch Klichen auf der linken Seite den oberen Wecker (Nr. 1) oder den unteren Wecker (Nr. 2) aus.
-
Stellen Sie die Weckzeit ein und klichen Sie auf Confirm (Bestätigen).
Um die Wecker zu aktivieren, klichen Sie auf den Schieber rechts (auf dem Display der Station werden die Icons der Wecker angezeigt).
b) Temp Alert - Einstellen des Temperaturalarms (siehe Abb. 5-11)
-
Klichen Sie auf Temp Alert.
-
Stellen Sie den Wert für die Innentemperatur (Indoor), für die Außentemperatur (Outdoor) ein.
-
Bestätigen Sie die Aktivierung durch Klicken auf den Schieberegler oben rechts und bestätigten Sie anschließend durch Klicken auf Confirm.
c) Graph Curve - grafische Darstellung von Temperatur-/Luftfeuchtigkeits-/Druck-/Wind-/ Niederschlagsverlauf (siehe Abb. 5-12)
-
Klichen Sie auf Graph Curve.
-
Klichen Sie auf das Icon oben links und wahlen Sie die gewünschte Art der Messung aus.
- Wahlen Sie den Zeitinterval der Messungen aus: Tag (day), Woche (week), Monat (month).
- Klichen Sie oben rechts auf den Pfeil und tragen Sie ihre E-Mail-Adresse ein, bestätigen Sie durch Klichen auf Confirm.
- Per E-Mail wird ein Link zum Download einer Datei im xlsx-Format gesendet, der Link ist für 24 Stunden gültig.
d) Unit conversion - Einstellen der Einheiten für Temperatur/Druck/Wind/Niederschlag (siehe Abb. 5-13)
- Klichen Sie auf Unit conversion, zur Änderung der Einheit klichen Sie auf die Pfeile rechts.
- Bestätigen Sie durch Klicken auf Confirm.
Falls Sie die Station aus der App entfernen möchten, klichen Sie auf das Icon Mein Heim, drücken Sie länger auf den Name der Station und bestätigen Sie durch Klicken auf Gerät entfernen (siehe Abb. 5-14).
Manuelles Einstellen von Zeit, Datum, Standort für die Anzeige der Zeiten von Sonnenaufgang und Sonnenuntergang
- Drucken Sie lange die Taste MODE.
-
Stellen Sie mit Hilfe der Tasten + und - folgende Werte ein:
-
Zeitformat 12/24 h, Zeitzone, Datumssformat, Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute, Kalender-sprache (ENG), Kurzform des Städtenamens.
-
Für die Tschechische Republik gilt die Kurzform PRG (Prag). Weitere Städte und Länder sind in derliste auf Seite Nr. 8 aufgefuhrt.
-
Einen eingestellt den Wert bestätigen Sie durch Drücken der Taste MODE, durch Halten der Tasten + und -kommen Sie schneller weiter.
Weckereinstellungen
Die Wetterstation erhögt das Einstellen von 2 Weckern.
Wahlen Sie die gewünschte Nummer des Weckers aus:
- Drücken Sie 1 × die Taste MODE, es wird Einstellen des Weckers Nr. 1 (A1) angezeigt.
Drücken Sie 2 × die Taste MODE, es wird Einstellen des Weckers Nr. 2 (A2) angezeigt. - Drücken Sie lange die Taste MODE - das Einstellen der Uhrzeit beginnnt zu blinken.
- Stellen Sie mit Hilfe der Tasten + und - Stunde und Minute der Weckzeit ein.
Den eingestellt den Wert bestätigen Sie durch Drücken der Taste MODE, durch Halten der Tasten + und -kommen Sie schneller weiter.
Aktivierung/Deaktivierung des Weckers
Wahlen Sie die Nummer des gestellten Weckers aus:
- Drücken Sie 1 × die Taste MODE, es wird Einstellen des Weckers Nr. 1 (A1) angezeigt.
Drücken Sie 2 × die Taste MODE, es wird Einstellen des Weckers Nr. 2 (A2) angezeigt. - Drücken Sie die Taste + oder -, das Icon 1oder 2wird angezeigt - der Wecker ist aktiviert - er ertont zur eingestelltten Zeit.
- Wenn Sie erneut die Taste + oder - drücken, verschwindet das Icon für den Wecker, der Wecker ist deaktiviert.
Funktion Wiederholtes Wecken
Mit der Taste LIGHT/SN0OZE, die sich im oberen Teil der Wetterstation befindet, verschiben Sie die Weckzeit um 5 Minuten. Betätigen Sie diese Taste, sobald der Wecker zu klingeln beginnnt. Das Symbol für den Wecker blinkt. Zum Abbrechen der SN0OZE-Funktion drücken Sie eine beliebige andere Taste - das Wecker-Symbol hört auf zu blinken und wird weiterhin angezeigt. Am nachsten Tag wird der Wecker wieder aktiviert.
Einstellung der Meereshöhe und des atmosphärischen Drucks
Die Station zeigt den atmosphärischen Druck in hPa/inHg/mmHg an sowie auch die Druckwert-Historie der letzten 72 Stunden.
Zur genaufen Berechnung des Druckwerts ist es ratsam, die Meereshöhe des Ortes, wo die Wetterstation verwendet wird, manuell einzustellen.
-
Drücken Sie davon etwas länger die Taste LIGHT/SNOOZE.
-
Der Wert für die Meereshöhe beginnnt zu blinken, stellen Sie die Meereshöhe mit Hilfe der Tasten + und - im Bereich zwischen -200 m und +2000 m ein (Staffelung 10 m).
- Bestätigen Sie den Wert mit der Taste LIGHT/SNOOZE, das Wettersymbol beginnnt zu blinken.
- Das Icon für die Wettervorhersage beginnnt zu blinken.
- Stellen Sie das Icon entsprechend dem aktuellen Wetter mit Hilfe der Tasten + und - ein. Dienst zur Prazisierung der Wettervorhersage.
- Bestätigen Sie durch Drücken der Taste LIGHT/SNOOZE.
Einstellen der Einheit für den Druck/die Intensität und die Dauer des Tageslichts
Durch wiederholtes Drucken der Taste BARO wird angezeigt:
- Einheit für den Druck hPa.
- Einheit für den Druck inHg.
- Einheit für den Druck mmHg.
- Einheit für die Intensität des Tageslichts Lux.
- Dauer des Tageslichts.
Einstellen der Einheit für Niederschläge/Übersicht der gemessenen Werte
Durch wiederholtes Drucken der Taste RAINFALL wird angezeigt:
- Niederschlagsmenge für den aktuellen Tag in mm (TODAY).
- Niederschlagsmenge für den vorherigen Tag in mm (YESTERDAY).
- Niederschlagsmenge insgesamt in mm (TOTAL).
- Niederschlagsmenge für den aktuellen Tag in Inch/Zoll (TODAY).
- Niederschlagsmenge für den vorherigen Tag in Inch/Zoll (YESTERDAY).
- Niederschlagsmenge insgesamt in Inch/Zoll (TOTAL).
Durch langes Drucken der Taste RAINFALL loschen Sie den Speicher der gemessenen Werte.
Einstellen der Windgeschwindigkeitseinheit
Durch wiederholtes Drücken der Taste WIND zeigen Sie die Einheit für die Windgeschwindigkeit in Meilen pro Stunde (mph) oder in km pro Stund (kmh) an.
Einstellung der Höchst- und Mindesttemperaturgrenzen
Temperatur limits konnen fur die AuBen- und fur die Innentemperatur eingestellt werden.
Bereich der Temperaturgrenzwerte
| Außentemperatur (Outdoor) Innenentemperatur (Indoor) | ||
| Minimal -40 °C bis | +69 °C -10 °C bis 49 °C | |
| Maximal -39 °C bis | +70 °C -9 °C bis 50 °C | |
| Auflösung 1 °C 1 °C | ||
- Drucken Sie 3 × die Taste MODE, das Icon für die maximale Innentemperatur beginnnt zu blinken.
- Drucken Sie lang die Taste MODE, der Wert für die Temperatur beginnnt zu blinken.
- Stellen Sie den Wert mit den Tasten + und - ein, bestätigen Sie mit der Taste MODE.
- Das Icon ±b blinkt, drucken Sie zur Aktivierung die Taste ^+ oder -, das Icon ±b wird dauerhaft angezeigt. Falls Sie erneut die Taste ^+ oder - drucken, wird die Funktion deaktiviert - das Icon ±b wird blinken.
- Fahren Sie fort mit Drücken der Taste MODE, das Icon für die minimale Innentemperatur beginnnt zu blinken.
- Drücken Sie lang die Taste MODE, der Wert für die Temperatur beginnnt zu blinken.
- Stellen Sie den Wert mit den Tasten + und - ein, bestätigen Sie mit der Taste MODE.
- Das Icon blinkt, drucken Sie zur Aktivierung die Taste ^+ oder-, das Icon wird dauerhaft angezeigt. Falls Sie erneut die Taste ^+ oder - drucken, wird die Funktion deaktiviert - das Icon wird blinken.
- Fahren Sie fort mit Drücken der Taste MODE, das Icon für die maximale Außentemperatur beginnnt zu blinken.
- Gehen Sie damit genauso vor wie beim Einstellen des Limits fur die Innentemperatur.
Bei Überschreitung des eingestellten Temperaturlimits ertönt alle 55 Sekunden 5 × ein akustisches Signal und der Wert beginnnt zu blinken.
Durch Drücken einer beliebigen Taste (außer LIGHT/SN00ZE) schalten Sie das Alarmsignal aus, das Alarmsymbol auf dem Display wird weiterhin blinken. Sobald die Temperatur den eingestelltten Grenzwert unterschreitet, hört das Icon auf dem Display auf zu blinken.
Trend der Innen- und der Außentemperaturen
| steigend | → |
| beständig | → |
| sinkend | → |
Behaglichkeitssymbol - Smiley
Das Behaglichkeitssymbol (Feld Nr. 30) ist ein Indikator, der die Temperatur und die relative Luftfeuchtigkeit im Innenraum kombiniert und die gefühnte Temperatur bestimmt - also die, die wir tatsächlich fühlen.
Der Körper wird normalerweise durch das Schwitzen abgekühlt. Schweiß ist im Grunde genommen Wasser, das durch Verdunstung Wärme aus dem Körper abführrt. Ist die relative Luftfeuchtigkeit hoch, dann verdunstet das Wasser langsam und die Wärme wird dem Körper in einem geringeren Maße entzogen.
Infolgedessen speichert der Körper mehr Wärme als in einer trockenen Umgebung.
Wenn die Feuchtigkeit zwischen 40% - 70% relativer Luftfeuchtigkeit und die Temperatur zwischen 20^ - 28^ liegt, wird das Icon — für eine behagliche Umgebung angezeigt.
Wenn die Luftfeuchtigkeit niedriger als 40% relative Luftfeuchtigkeit ist, wird das Icon - trockene Umgebung angezeigt.
Wenn die Feuchtigkeit hoher als 70% relative Feuchtigkeit ist, wird das Icon 品 feuchte Umgebung angezeigt.
Liegen die Temperatur und Luftfeuchigkeit nicht im Bereich 20^ - 28^ und 40% -70% , wird kein Symbol angezeigt.
Mondphasen
| ()1234 | ()5678 | () | () | () | () | () |
1-Neumond
2-abnehmender Neumond
3-erstes Viertel
4-zunehmenderVollmond
5-Vollmond
6-abnehmenderVollmond
7- letztes Viertel
8 - beginnender Neumond
Anzeige der maximalen und minimalen Temperatur- und Feuchtigkeitsmesswerte
Durch wiederholtes Drücken der Taste + werden sukzessive die maximalen und minimalen gemessenen Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit angezeigt.
Drucken und halten Sie länger die Taste + gedrückt, der Messwertspeicher wird gelöscht.
UV Index/Gefühlte Temperatur/Taupunkt/Wind chill/Heat Index
Durch wiederholtes Drucken der Taste INDEX wird angezeigt:
1. UV Index
Der UV-Index ist eine bei der Messung der UV-Strahlung der Sonne verwendete Einheit, nach thisemsollten wir den Sonnenschutz fur unseren Körper auswahlen.
- Stufe 1-2 (niedrig) - Tragen einer Sonnenbrille.
-
Stufe 2-5 (mittel) - Tragen von Sonnenbrille und Kopfbedeckung.
-
Stufe 5-7 (hoch) - die gleichen Maßnahmen wie bei den niedrigeren Stufen, zusätzlich Einsatz einer Sonnencreme mit hohem UV Faktor.
- Stufe 7-11 (sehr hoch) – Aufenthalt im Schatten in der Zeit von 11:00 bis 15:00 Uhr sowie die gleichen Maßnahmen wie bei der Stufe Hoch.
- Stufe 11 und higher (extrem) - Gebäude am Tag nicht verlassen, die Sonneneinstrahlung ist so intensiv, dass sie auf der menschlichen Haut innerhalb von 10 Minuten Verbrennungen/photoallergische Dermatitis verursachen können.
2. FEEL LIKE
Gefuhlte AuBentemperatur.
3. DEW POINT-Taupunkt im AuBenbereich
- Der Taupunkt ist die Temperatur, bei der es zur maximalen Sattigung der Luft durch Wasserdampf kommt, diese Dämpfe kondensieren dann zu Wassertropfen.
4. WIND CHILL
- Gefühlte Außentemperatur unter Berücksichtigung der Windgeschwindigkeit.
5. HEAT INDEX
- Gefühlte Außentemperatur unter Berücksichtigung der Feuchtigkeit.
Grafische Darstellung Druck/Temperatur/Feuchtigkeit/Niederschläge
Durch wiederholte Betätigung der GRAPH-Taste werden nacheinander angezeigt:
- BAROMETER - Grafik Druckverlauf bis zu 72 Stunden rückwirkend.
- IN TEMPERATURE - Grafik Temperaturverlauf Innen bis zu 72 Stunden rückwirkend.
- OUT TEMPERATURE - Grafik Temperaturverlauf Außen bis zu 72 Stunden rückwirkend.
- IN HUMIDITY - Grafik Luftfeuchtigkeit innen bis zu 72 Stunden ruckwirkend.
- OUT HUMIDITY - Grafik Luftfeuchtigkeit auBen bis zu 72 Stunden ruckwirkend.
- RAINFALL - Grafik Niederschlagsverlauf bis zu 7 Tagen rückwirkend.
Displaybeleuchting der Station
1. Bei Stromversorgung über den Adapter:
Die dauerhafte Displaybeleuchtung wird automatisch eingestellt.
Durch wiederholtes Drücken der Taste LIGHT/SN00ZE können 2 Modi für die dauerhafte Hintergrundbeleuchtung eingestellt werden (aus, ein).
2. Bei Stromversorgung nur mit Batterien 3 × 1,5 V AAA:
Die Displaybeleuchtung ist ausgeschelt, nach dem Drücken der Taste LIGHT/SNOOZE leuchtet das Display für 10 Sekunden auf und schaltet sich danach aus. Bei Stromversorgung nur über Batterie kann keine dauerhafte Displaybeleuchtung aktiviert werden!
Anmerkung:
Die eingelegten Batterien dienen als Reserve fur die gemessenen/eingestellten Daten.
Wenn keine Batterien eingelegt werden und die Station vom Stromversorgungszetz getrennt wird, werden alle Daten gelöscht.
Wettervorhersage
Die Station sagt auf Grundlage der atmosphärischen Druckveränderungen das Wetter für die{nachsten 12 bis 24 Stunden mit einer Umgebungsreichweite von 15 bis 20km voraus.
Die Genauigkeit der Wettervorhersage beträgt 70% - 75%. Das Vorhersagesymbol wird im Feld Nr. 8 angezeigt.
Die Wettervorhersage muss nicht zu 100% stimmen. Weder der Hersteller noch der Verkäuser sind für mögliche Verluste, die durch eine ungenaue Wettervorhersage eingetreten sind, verantwortlich.
Wettervorhersagesymbol:
| 12345 | ||||
1-sonnig
4-Regen
2-bewölkt
5 - starker Regen
3 - stark bewölkt
Bei Außentemperaturen von -1 °C bis +1 °C wird das Icon für Glatteis angezeigt.
Pflege und Instandhaltung
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betriebnehmen.
- Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht, extremer Kälte und Feuchtigkeit und plötzlichen Temperaturschwankungen aus. Dies wurde die Messgenauigkeit beeinträchtigen.
- Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, die anfällig für Vibrationen und Erschütterungen sind, das Produkt können beschädigt werden.
- Setzen Sie das Produkt nicht übermäßig Druck, Stößen, Staub, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus - dies kann Funktionstörungen an dem Produkt, eine kürzere erergetische Haltbarkeit, die Beschädigung der Batterie und die Deformation der Plastikteile verursachen.
- Setzen Sie das Produkt nicht Regen und Feuchtigkeit aus, es ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt.
- Das Produkt darf nicht an offene Feuerquellen, wie beispelssweise brennende Kerzen gestellt werden.
- Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, an denen keine ausrechende Luftzufuhr gewährleistet ist.
- Keine Änderungen an inneren Stromkreisen des Produkts durchführren. Das Produkt konnte beschädigt werden und die Garantie wurde automatisch erlösen. Das Produkt sollt nur von einem Fachmann repariert werden.
- Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine Lösungs- oder Reinigungsmittel, sie konnten die Plastikteile zerkratzen und den elektrischer Stromkreis stären.
- Tauchen Sie das Produkt nicht unter Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
- Das Produkt darf nicht tropfendem oder spritzendem Wasser ausgesetzt werden.
- Bei der Beschädigung oder bei Mängeln an dem Gerät, führen Sie keine Reparaturen selbst durch. Geben Sie es zur Reparatur in die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben
- Das Produkt ist für Kinder unzugänglich zu positionieren, es ist kein Spielzeug.
- Entfernen Sie entladene Batterien, da diese auslaufen und das Produkt beschädigen können. Verwenden Sie nur neue Batterien des empfohlenen Typs, und beim Austausch der Batterie achten Sie auf die richtige Polarität.
- Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, zerlegen Sie diese nicht und schlieBen Sie diese nicht kurz.
- Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die verminderte körperliche, sensorielle oder geistige Fährigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, außer sie haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt. Kinder mussen beaufsichtigt werden, um saferzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.

Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzten. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit ortlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf
üblichen Müldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, ihre Gesundheit beschädigen und ihre Gemütlichkeit verderben.