STANLEY ST222A240E - Ogrzewanie

ST222A240E - Ogrzewanie STANLEY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ST222A240E STANLEY w formacie PDF.

📄 70 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice STANLEY ST222A240E - page 51
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktu Elektryczny grzejnik nadmuchowy
Marka Stanley
Model ST222A240E (również kompatybilny z ST221A240E)
Nominalna moc cieplna 1,984 kW (model ST222A-240-E)
Napięcie zasilania 240 V ~
Częstotliwość 50/60 Hz
Ustawienia mocy Tylko wentylacja, średnia moc, pełna moc
Termostat Tak, mechaniczny, regulowany
Zabezpieczenie przed przegrzaniem Tak, automatyczne wyłączenie
Wyłącznik bezpieczeństwa przechyłu Tak (model ST222A-240-E)
Minimalna odległość bezpieczeństwa z przodu 90 cm
Minimalna odległość bezpieczeństwa z góry, boków, tyłu 30 cm
Czyszczenie Wycierać miękką, wilgotną szmatką (woda <50°C + łagodny detergent)
Nie zanurzać Tak, nie zanurzać w wodzie
Użycie z przedłużaczem Niezalecane, podłączyć bezpośrednio do gniazdka 240 V
Przeznaczenie Wewnątrz, na płaskiej i twardej powierzchni
Gwarancja 1 rok ograniczona
Części naprawialne przez użytkownika Brak
Certyfikat CE

Często zadawane pytania - ST222A240E STANLEY

Jak ustawić żądaną temperaturę?
Ustaw termostat na MAX dla maksymalnego ogrzewania, następnie obracaj pokrętło termostatu w lewo, aż element grzejny wyłączy się po osiągnięciu żądanej temperatury. Termostat automatycznie utrzymuje tę temperaturę.
Dlaczego grzejnik nie grzeje?
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone, a przycisk funkcji ustawiony na tryb ogrzewania (średnia lub pełna moc). Upewnij się, że termostat nie jest ustawiony zbyt nisko. Dla modelu ST222A240E sprawdź, czy wyłącznik bezpieczeństwa przechyłu pod urządzeniem jest aktywowany (twarda powierzchnia).
Co zrobić, jeśli grzejnik nagle się wyłączy?
Grzejnik wyposażony jest w termostat zabezpieczający przed przegrzaniem. Jeśli się wyłączy, pozostaw go do ostygnięcia na kilka minut, a następnie sprawdź, czy otwory wentylacyjne nie są zablokowane, a urządzenie znajduje się w odpowiedniej odległości od przeszkód (90 cm z przodu, 30 cm z boków i z tyłu).
Czy mogę używać grzejnika w łazience?
Nie, grzejnik nie jest przeznaczony do użytku w łazienkach, pomieszczeniach do mycia ani wilgotnych miejscach. Nigdy nie umieszczaj grzejnika w pobliżu wanny, prysznica ani basenu.
Jak wyczyścić grzejnik?
Odłącz urządzenie i pozostaw do ostygnięcia. Wytrzyj obudowę miękką gąbką nasączoną wodą o temperaturze poniżej 50°C z dodatkiem łagodnego detergentu, a następnie osusz czystą szmatką. Nie dopuść do przedostania się wody do wnętrza i nigdy nie zanurzaj grzejnika w wodzie.
Jakiego rodzaju gniazdka użyć?
Użyj gniazdka elektrycznego z uziemieniem (3 bolce) 240 V AC. Nigdy nie modyfikuj dostarczonej wtyczki.
Czy mogę użyć przedłużacza?
Użycie przedłużacza jest odradzane, ponieważ może prowadzić do przegrzania lub ryzyka pożaru. Jeśli to konieczne, używaj wyłącznie przedłużacza z wtyczką uziemiającą 3-bolcową i prądem znamionowym większym lub równym prądowi grzejnika.
Jaka jest minimalna odległość bezpieczeństwa?
Zachowaj odstęp co najmniej 90 cm z przodu grzejnika i 30 cm z góry, boków i tyłu.
Grzejnik wydziela dym przy pierwszym użyciu, czy to normalne?
Tak, to normalne. Stalowy element grzejny jest pokryty warstwą oleju ochronnego podczas produkcji. Olej ten wydziela dym przy pierwszym nagrzaniu. Zniknie po krótkim czasie.
Co zrobić, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony?
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem.

Pytania użytkowników dotyczące ST222A240E STANLEY

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ST222A240E - STANLEY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ST222A240E marki STANLEY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST222A240E STANLEY

Elektryczna nagrzewnica wentylatorowa

ST-221A-240-E

ST-222A-240-E

PL

CE

STANLEY ST222A240E - Elektryczna nagrzewnica wentylatorowa - 1

STANLEY ST222A240E - Elektryczna nagrzewnica wentylatorowa - 2

STANLEY ST222A240E - Elektryczna nagrzewnica wentylatorowa - 3

Definicje: Ostrzegawcze symbole i słowa dotyczące bezpieczeństwa

W tej instrukcji obsługi zastosowano następujące ostrzegawcze symbole i słowa dotyczące bezpieczeństwa, które ostrzegają użytkownika przed niebezpiecznymi sytuacjami i ryzykiem obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.

NIEBEZPIECZEŃSTWO: oznacza sytuację bezpośredniego zagrożenia, która, jeśli nie zostanie uniknięta, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE: oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli nie zostanie uniknięta, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
⚠️ PRZESTROGA: oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli nie zostanie uniknięta, może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia ciała.

(Stosowane bez słowa) Oznacza komunikat dotyczący bezpieczeństwa.

UWAGA: oznacza czynność niedotyczącą obrażeń ciała, która, jeśli nie zostanie uniknięta, może spowodować szkody materialne.

STANLEY ST222A240E - Definicje: Ostrzegawcze symbole i słowa dotyczące bezpieczeństwa - 1

text_image ST-221A-240-E DO NOT COVER STANLEY. ST-222A-240-E
NR MODELU ST-221A-240-E ST-222A-240-E
BTU6140 6820
MOC (W)1800 2000
OGRZEWANA15 15
POWIERZCHNIA ( m^3 )
ZASILANIE (V)220-240 V~ 50/60 Hz 220-240 V~ 50/60 Hz
NATĘŻENIE PRĄDU (A)8,2 9,1
USTAWIENIA2
OGRZEWANIA
DANE TECHNICZNE MOGA ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA.

STANLEY ST222A240E - Definicje: Ostrzegawcze symbole i słowa dotyczące bezpieczeństwa - 2

Sprawdzić, czy etykiety umieszczone na produkcie są czytelne i zrozumiałe. Do tego produktu dołączono etykiety w innym języku – należy się upewnić, że umieszczono je na produkcie, jeśli zostały sporządzone w głównym języku użytkownika.

OSTRZEŻENIE: Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszelkie instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia ciała.

OSTRZEŻENIE: Nie wolno wprowadzać zmian do produktu ani żadnej z jego części. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia ciała.

OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko urazów, należy przeczytać instrukcję obsługi.

Elektryczna nagrzewnica wentylatorowa ST-221A-240-E/ST-222A-240-E

OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

NIEBEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem montażu, uruchomienia lub serwisowania nagrzewnicy należy zapoznać się ze zrozumieniem ze wszystkimi instrukcjami zawartymi w niniejszym podręczniku. Nieprawidłowe użytkowanie tego wentylatora może spowodować poważne obrażenia ciała.

ZACHOWAĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOSCI.

1) Informacje dotyczące bezpieczeństwa

! OSTRZEZENIE: NAGRZEWNICĘ NALEŻY UŻYTKOWAĆ WYŁACZNIE W SPOSÓB ÓPISANY W TEJ INSTRUKCJI. KAŻDE INNE UŻYCIE NIEZAŁECANE PRZEZ PRODUCENTA MOŻE SPOWODOWAĆ POŻAR, PORAŻENIE PRADEM LUB OBRAŻENIA CIAŁA.

! OSTRZEŻENIE: MOŻE TO SPOWODOWAĆ POŻAR LUB WYBUCH! Wewnątrz nagrzewnicy znajdują się części wytwarzające gorące łuki lub iskry. Nie należy jej używać w miejscach, w których używa się lub przechowuje benzyne, farby lub ciecze łatwopalne.

OSTRZEŻENIE: RYZYKO POŻARU. Aby zapobiec potencjalnemu pożarowi: Nie wolno w żaden sposób blokować włotów ani wylotu urządzenia. Nie wolno używać na miękkich powierzchniach, takich jak łożko, które mogą zasłonić otwory. Nagrzewnicę należy umieszczac z dala od wszelkich przeszkód. Zachować minimalny odstęp 90 cm od przodu i 30 cm od boków i tyłu urządzenia. Nagrzewnicę należy utrzymywać w czystości i usuwać z niej włókna, brud oraz zanieczyszczenia (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja” na stronie 4).

OSTRZEŻENIE: RYZYKO POŻARU. NIE WOLNO używać nagrzewnicy z przedłużaczem. Nagrzewnicę podłączać bezpośrednio do gniazda prądu zmiennego 240 V.

OSTRZEŻENIE: MOŻE DOJŚĆ DO PRZEGRZANIA LUB POZARU. Nie wolno stawiać nagrzewnicy za drzwiami.

! OSTRZEŻENIE: RYZYKO POPARZENIA. Nagrzewnica rozgrzewa się podczas pracy. Aby uniknąć poparzeń, nie wolno dotykać gołą skórą gorących powierzchni. Nagrzewnicę przenosić, trzymając za uchwyty, jeśli są zamontowane.

OSTRZEŻENIE: RZYKO PORAŻENIA PRADEM LUB OBRAŻEN CIAŁA. Przewodu nie należy prowadzić pod wykładzina. Nie należy przykrywać przewodu dywanikami, bieżnikami ani podobnymi nakryciami. Przewodu nie należy prowadzić pod meblami ani urządzeniami. Przewód należy umieścić z dala od miejsc poruszania się ludzi, aby nie spowodować niebezpieczeństwa potknięcia się i przewrócenia. Nie używać nagrzewnicy z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, jeśli działa nieprawidłowo bądź została upuszczona lub uszkodzona w inny sposób. W takim przypadku nagrzewnicę należy wyrzucić lub oddać do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia lub naprawy.

OSTRZEŻENIE: RZYKO PORAŻENIA PRADEM. Podłączać tylko do odpowiednio uziemionych gniazdek. Nie wkładać ani nie dopuszcać do przedostania się ciał obcych do otworów wentylacyjnych lub wylotowych, ponieważ może to spowodować porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie nagrzewnicy. Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek konserwacji lub gdy nagrzewnica nie jest używana, odłączyć ją od źródła zaśilania. W celu odłączenia nagrzewnicy należy

skręcić pokrętło regulacji, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka.

! OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO WIESZAĆ ŻADNYCH PRZEDMIOTÓW NA NAGRZEWNICY

PRZESTROGA: RYZYKO PORAŻENIA PRADEM. NIE OTWIERAĆ OBUDOWY NAGRZEWNICY – WEWNATRZ NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE UŻYTKOWNIK MOŻE SERWISÓWĄC SAMODZIELNIE.

! OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO podejmować prób naprawy ani regulacji żadnych funkcji elektrycznych ani mechanicznych tego urządzenia. Spowoduje to unieważnienie gwarancji. Wewnątrz urządzenia nie ma części, które użytkownik może serwisować samodzielnie. Wszystkie czynności serwisowe powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych pracowników.

OSTRZEŻENIE: Przed użyciem nagrzewnicy należy się zapoznać ze wszystkimi instrukcjami.

– Zachować szczególną ostrożność, gdy dzieci lub osoby niepełnosprawne korzystają z nagrzewnicy lub znajdują się w jej pobliżu. – Nie używać na zewnątrz.

– Ta nágrzewnica nie jest przeznaczona do użytkowania w łazienkach, pralniach i podobnych pomieszczeniach. Nie wolno umieszcać nagrzewnicy w miejscu, w którym może ona wpąść do wanny lub innego pojemnika z wodą.

– Nie wolno używać nagrzewnicy w miejscach wilgotnych.

– Nagrzewnicę należy zawsze umieszczać na stabilnej i równej powierzchni.

– Nie wolno stawiać nagrzewnicy przy powierzchniach z tektury lub płyty LDF.

OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIE NAGRZEWA SIE W TRAKCIE DZIAŁANIA. NIĘ DOTYKAC. NAGRZEWNICE NALEŻY PRZECHOWYWAC Z DALA OD DZIECI, ZWIERZAT, ODZIEŻY I MATERIAŁÓW ŁATWOPALNYCH.

OSTRZEŻENIE: RYZYKO PORAŻENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM!

- Unikać stosowania przedłużacza, ponieważ może on się przegrzewać i spowodować ryzyko pożaru. Jeśli użycie przedłużacza jest konieczne, należy używać wyłącznie 3-punktowego uziemionego przedłużacza, którego parametry znamionowe odpowiadają co najmniej znamionowej liczbie amperów tej nagrzewnicy.

– Należy ZAWSZE stosować zasilanie elektryczne o parametrach (napięciu i częstotliwości) określonych na tabliczce znamionowej nagrzewnicy.

– Nieużywaną nagrzewnicę należy ŻAWSZE odłączać od zasilania.

– Nagrzewnicę należy ZAWSZE montować w taki sposób, aby uniknąć wystawienia urządzenia na bezpośrednie działanie rozpyłonej wody, deszczu, kapiącej wody lub wiatru.

– Nie wolno umieszczać żadnych materiałów łatwopalnych w pobliżu nagrzewnicy.

OSTRZEŻENIE: NIEWŁAŚCIWE PODŁĄCZENIE PRZEWODU UZIEMIAJĄCEGO URZĄDZENIA MOŻE SPOWODOWĄC RYZYKO PORAŻENIA PRADEM. W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI, CZY GNIAZDO ZOSTAŁO PRAWIDŁOWO UZIEMIONE, NAŁĘŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z WYKWALIFIKOWANYM ELEKTRYKIEM LUB SĘRWISANTEM. NIE NAŁĘŻY ZMIENIAĆ WTYCZKI DOŁĄCZONEJ DO URZĄDZENIA – JEŚLI WTYCZKA NIE PASUJE DO GNIAZDKA, NAŁĘŻY ZLECIĆ ZAMONTOWANIE ODPOWIEDNIEGO GNIAZDKA WYKWALIFIKOWANEMU ELEKTRYKOWI.

MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ OD MATERIAŁÓW ŁATWOPALNYCH NR MODELU ST-221A-240-E ST-222A-240-E

PRZEDNIA CZĘŚĆ90 CM 90 CM
GÓRNA CZĘŚĆ30 CM 30 CM
BOCZNE CZĘŚCI30 CM 30 CM
TYLNA CZĘŚĆ30 CM 30 CM

STANLEY ST222A240E - 1) Informacje dotyczące bezpieczeństwa - 1

text_image Lampka kontrolna zasilania Pokrętło regulacyjne termostatu Pokrętło kontroli funkcji Wylot gorącego powietrza Czujnik wywrócenia ST-221A-240-E ST-222A-240-E

DZIAŁANIE

  • Ustawić nagrzewnicę w prawidłowej pozycji na stabilnej i równej powierzchni, w bezpiecznej odległości od palnych lub mokrych elementów.
  • Podłączyć nagrzewnicę wentylatorową do odpowiedniego źródła zasilania.
  • Ustawić na termostacie maksymalną temperaturę.
  • Nagrzewnica wentylatorowa zostanie włączona, gdy z poziomu pokrętła funkcji wybrane zostanie jedno z dwóch dostępnych ustawień.
  • Po osiągnięciu w pomieszczeniu odpowiedniej temperatury należy przestawić pokrętło termostatu do pozycji początkowej, co spowoduje wyłączenie się elementów grzewczych.

USTAWIENIE FUNKCJA

URZĄDZENIE JEST WYŁĄCZONE
WENTYLATOR PRACUJE – BRAK OGRZEWANIA
WENTYLATOR PRACUJE – POŁOWICZNE OGRZEWANIE
WENTYLATOR PRACUJE – MAKSYMALNE OGRZEWANIE
UWAGA: GDY NAGRZEWNICA PRACUJE, JEDNOCZEŚNIE Z NIĄ PRACUJE RÓWNIEŻ WENTYLATOR

Automatyczne zabezpieczenie przed przegrzaniem

- Nagrzewnica jest wyposażona w wewnętrzny, zabezpieczający termostat ograniczający oraz obwód chroniący przed przegrzaniem. Po wykryciu nadmiernej temperatury układ automatycznie wyłączy nagrzewnicę.

Instrukcje dla termostatu

  • Ustawić na termostacie „MAX” i umożliwiać nagrzewnicy pracę z maksymalną mocą. Po osiągnięciu odpowiedniej temperatury w pomieszczeniu należy przestawić termostat w lewo, tak aby urządzenie zostało wyłączone.
  • Termostat będzie się wówczas automatycznie włączal i wyłączał, aby kontrolować temperaturę w pomieszczeniu zgodnie z określonymi parametrami i utrzymywał ją na tym samym poziomie.

UWAGA: Podczas pierwszego korzystania z nagrzewnicy może się z niej wydobywać niewielka ilość dymu. Jest to zjawisko normalne i po chwili ustąpi. Element grzewczy jest wykonany ze stali i podczas produkcji został pokryty cienką warstwą oleju zabezpieczającego. Dym powstaje na skutek podgrzania pozostałości tego oleju.

Czyszczenie i konserwacja

  • Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je odłączyć od zasilania i odczekać, aż ostygnie.
  • Aby oczyścić zewnętrzną powłokę urządzenia, przecierać ją często miękką gąbką. W przypadku większych zabrudzeń obudowę należy umyć gąbką zamoczoną w wodzie o temperaturze poniżej 50°C z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego, a następnie wytrzeć do sucha czystą szmatką. Należy uważać, aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia.

- Aby chronić obudowę, zabrania się spryskiwania wodą nagrzewnicy. Zabrania się również stosowania rozpuszczalników, takich jak benzyna, octan izoamylu, toluen itd. do czyszczenia nagrzewnicy.

- Nie zanurzać nagrzewnicy w wodzie.

- Przed użyciem odczekać, aż wyschnie.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Przyczyna Rozwiązanie
Element grzewczy nie żarzy się na czerwono.1. Element grzewczy jest wykonany ze stali nierdzewnej i nie żarzy się w celu wygenerowania ciepła.1. Nagrzewnica działa prawidłowo.
Nie można odczuć przepływu ciepła lub powietrza.1. Brak zasilania nagrzewnicy.2. Nagrzewnica nie stoi na równej powierzchni. (ST-222A-240-E)3. W pomieszczeniu osiągnięto żądaną temperaturę.1. Sprawdzić podłączenie do zasilania / podłączyć do zasilania. Główna lampka kontrolna zasilania powinna się świecić.2. Model ST-222A-240-E wyposażono w czujnik wywrócenia na dole nagrzewnicy. Sprawdzić, czy nagrzewnica stoi na równej powierzchni.3. Termostat zostanie wyłączony po osiągnięciu w pomieszczeniu żądanej temperatury. Nagrzewnica działa prawidłowo.

STANLEY ST222A240E - Czyszczenie i konserwacja - 1

UTYLIZACJA

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu wskazuje, że urządzenia nie należy traktować jako zwykłego odpadu z gospodarstwa domowego, lecz należy je przekazać do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu.

Właściwa metoda utylizacji produktu przez użytkownika chroni środowisko oraz zdrowie ludzi. Niewłaściwa metoda utylizacji produktu stanowi zagrożenie dla zdrowia i środowiska.

Więcej informacji na temat recyklingu produktu można uzyskać w lokalnym urzędzie miejskim, firmie świadczącej usługi w zakresie wywozu odpadów lub w punkcie zakupu produktu.

STANLEY ST222A240E - UTYLIZACJA - 1

OSTRZEŻENIE : Zabrania się przykrywania nagrzewnicy; może to doprowadzić do jej przegrzania.

Aby uniknąć zagrożenia, w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, jego wymianę może przeprowadzić jedynie producent, serwisant lub podobnie wykwalifikowana osoba. Nagrzewnicy nie wolno umieszczać bezpośrednio pod gniazdkiem sieciowym.

Zabrania się eksploatacji nagrzewnicy w pobliżu wanny, prysznica bądź basenu kąpielowego.

Nie wolno wyrzucać urządzenia do kołowego kontenera na odpady. Nie wolno pozbywać się urządzeń elektrycznych jako niesortowanych odpadów komunalnych; należy korzystać z osobnych miejsc zbiórki odpadów. Informacje dotyczące dostępnych można uzyskać u lokalnych władz. Jeżeli urządzenia elektryczne zostaną wyrzucone na składowisko odpadów lub wysypisko, może nastąpić wyciek substancji niebezpiecznych do wód gruntowych i przedostanie się ich do łańcucha pokarmowego, co zagraża zdrowiu i dobru ludzi.

Zabrania się przykrywania nagrzewnicy; może to doprowadzić do jej przegrzania.

Urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia i osoby upośledzone fizycznie, sensorycznie lub psychicznie bądź niemające doświadczenia ani wiedzy wyłącznie pod warunkiem, że pozostają one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z nim zagrożenia. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić, ani przeprowadzać konserwacji urządzenia bez nadzoru.

Dzieci poniżej 3. roku życia nie powinny być dopuszczane do urządzenia, chyba że będą pod stałym nadzorem.

Dzieci w wieku od lat 3 do 8 mogą włączać/wyłączać urządzenie wyłącznie wtedy, gdy zostało ono zamontowane w przewidzianym przez producenta normalnym położeniu roboczym i jeśli pozostają one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z nim zagrożenia. Dzieci w wieku od lat 3 do 8 nie mogą podłączać urządzenia do zasilania, regulować go, czyścić ani wykonywać konserwacji.

STANLEY ST222A240E - UTYLIZACJA - 2

PRZESTROGA: Niektóre części tego urządzenia nagrzewają się do bardzo wysokich temperatur i mogą powodować poparzenia. Należy zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci oraz osób szczególnie narażonych.

STANLEY ST222A240E - UTYLIZACJA - 3

OSTRZEŻENIE: Nagrzewnica nie jest wyposażona w urządzenie do regulacji temperatury pokojowej. Nagrzewnicy nie należy używać w małych pomieszczeniach, w których przebywają osoby niebędące w stanie samodzielnie opuścić pomieszczenia, chyba że znajdują się one pod ciągłym nadzorem

OGRANICZONA GWARANCJA

Firma Pinnacle Climate Technologies, Inc. gwarantuje tylko pierwszemu nabywcy detalicznemu, że niniejszy produkt będzie pozbawiony wad materiałowych i produkcyjnych przez okres jednego (1) roku od daty pierwszego zakupu. Produkt ten należy prawidłowo zainstalować, konserwować i eksploatować zgodnie z dostarczoną instrukcją.

Firma Pinnacle Climate Technologies, Inc. wymaga przedstawienia stosownego potwierdzenia daty zakupu urządzenia u autoryzowanego sprzedawcy detalicznego lub dystrybutora. Dlatego należy zachować paragon, fakturę lub anulowany czek dotyczący pierwotnego zakupu. Niniejsza ograniczona gwarancja ogranicza się do naprawy lub wymiany części, które okażą się wadliwe podczas normalnego użytkowania i serwisowania w okresie gwarancyjnym, co firma Pinnacle Climate Technologies, Inc. ustali według własnego uznania.

Gwarancja ta nie dotyczy produktów zakupionych do wynajęcia.

Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje wymiany ani napinania pasów, awarii lub trudności eksploatacyjnych wynikających z normalnego zużycia, wypadków, nadmiernego użytkowania, niewłaściwej eksploatacji, modyfikacji, niewłaściwego zastosowania, nieprawidłowej instalacji lub konserwacji oraz serwisowania przez użytkownika lub jakąkolwiek stronę trzecią. Nie obejmuje ona również przypadków niewykonywania normalnej i okresowej konserwacji wentylatora, uszkodzeń podczas transportu, uszkodzeń spowodowanych przez owady, ptaki lub jakiekolwiek inne zwierzęta, a także uszkodzeń wynikających z warunków atmosferycznych. Ponadto ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wykończenia, takich jak rysy, wgniecenia, przebarwienia, rdza lub inne uszkodzenia spowodowane warunkami atmosferycznymi po zakupie urządzenia.

Wszelkie koszty transportu związane ze zwrotem uszkodzonego produktu lub jego części ponosi nabywca. Po otrzymaniu uszkodzonego urządzenia firma Pinnacle Climate Technologies, Inc. sprawdzi je i ustali, czy jest uszkodzone.

Firma Pinnacle Climate Technologies, Inc. naprawi lub wymieni i zwrócić urządzenie, za które koszty przesyłki opłacono z góry. Jeśli firma Pinnacle Climate Technologies, Inc. stwierdzi, że urządzenie jest w normalnym stanie roboczym lub nie jest uszkodzone, zostanie ono zwrócone przesyłką opłaconą.

Niniejsza ograniczona gwarancja zastępuje wszelkie inne wyraźne gwarancje. Firma Pinnacle Climate Technologies, Inc. rzeka się wszelkich gwarancji na produkty zakupione od sprzedawców innych niż jej autoryzowani sprzedawcy detaliczni lub dystrybutorzy.

GWARANCJA OGRANICZONA WYGASA PO UPŁYWIE JEDNEGO (1) ROKU, A FIRMA Pinnacle Climate Technologies, Inc. ZRZEKA SIĘ WSZELKICH GWARANCJI DOROZUMIANYCH, W TYM BEZ OGRANICZEŃ DOROZUMIANYCH GWARANCJI POKUPNOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO ZASTOSOWANIA. PONADTO FIRMA Pinnacle Climate Technologies, Inc. ZRZEKA SIĘ WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC NABYWCY LUB STRONY TRZECIEJ ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY SPECJALNE, POŚREDNIE, DOMNIEMANE, UBOCZNE LUB WYNIKOWE. Firma Pinnacle Climate Technologies, Inc. nie ponosi odpowiedzialności za żadne wady spowodowane przez strony trzecie. Niniejsza ograniczona gwarancja nadaje nabywcy określone prawa; mogą się one różnić w zależności od miejsca zamieszkania nabywcy. Niektóre państwa nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie szkód specjalnych, ubocznych lub wynikowych lub ograniczenia dotyczące okresu trwania gwarancji, zatem powyższe wyłączenie i ograniczenia mogą nie stosować się do pewnych użytkowników.

Firma Pinnacle Climate Technologies, Inc. nie upoważnia żadnej osoby ani firmy do przyjęcia w jej imieniu jakichkolwiek innych zobowiązań lub odpowiedzialności w związku ze sprzedaży, montażem, użytkowaniem, usuwaniem, zwrotem lub wymianą jej urządzeń, a żadne oświadczenia tego rodzaju nie są wiążące dla firmy Pinnacle Climate Technologies, Inc.

Przy składaniu reklamacji w firmie Pinnacle Climate Technologies, Inc. należy zawsze podawać numer modelu i numer seryjny. Dla własnej wygody należy wpisać te numery w poniższe pola.

Nr modelu: ____

Nr seryjny: ____

Data zakupu: ____

STANLEY®

SERWIS

Belgique et LuxembourgBelgiè en LuxemburgE. Walschaertstraat 142800 MechelenBelgiumwww.stanleyworks.beEnduser.be@sBDinc.comBE-NL=+32 15 47 37 65BE-FR=+32 15 47 37 64BE Fax:+32 15 47 37 100
DanmarkRoskildevej 222620 Albertslundwww.stanleyworks.dkundeservice.dk@sbdinc.comFax:70224910
DeutschlandRichard Klinger Str. 1165510 Idsteinwww.stanleyworks.deinfo@sbdinc.detel:06126-21-1Fax:06126-21-2770
EkkócHúepoç Tónoç 2 - Xàvi Ašdý Aotpónupyoc-19300 -Attikň - Artikňçwww.stanley.grGreece.Service@sbdinc.comTnJ:+30 210 8985208ΦoE:+30 210 5597598
EspañaParque de Negocios "Mas Blau"Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregat (Barcelona)www.stanleyworks.esrespuesta.postventa@sbdinc.comTel:934 797 400Fax:934 797 419
France5, allée des hêtresBP 30084, 69579 Limonest Cedexwww.stanleyyoutillage.frscufr@sbdinc.comTel:04 72 20 39 77Fax:04 72 20 39 00
SchweizSuisseSvizzeraIn der Luberzen 428902 Urdorfwww.stanleyworks.chverkaufch.sbd@sbdinc.comTel:044-755 60 70Fax:044-730 70 67
Ireland210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD UKwww.stanleytools.co.ukTel:+44 (0)1753 511234Fax:+44 (0)1753 512365
ItaliaEnergy Park-Building 03 sudVia Energy Park 620871 Yimercate (MB)www.stanley.itTel.039-9590-200Fax039-9590-313
NederlandsStanley Black & Decker Netherlands B.V.Postbus 836120 AD Bornwww.stanleyworks.nlEnduser.NL@sBDinc.comTel:+31 164 28 30 63NL Fax:+31 164 28 32 00
NorgePostboks 4613, Nydalen0405 Oslowww.stanleyworks.nokundeservice.no@sbdinc.comFax:45 25 08 00
ÖsterreichOberlaaerstrasse 248A-1230 Wienwww.stanleyworks.deservice.austria@sbdinc.comTel:01-66116-0Fax:01-66116-14
PortugalQuinta da Fonte - Edificio Q55 D. DinizRua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo2770 - 071 Paço de Arcoswww.stanleyworks.ptresposta.posvenda@sbdinc.comTel:214 66 75 00Fax:214 66 75 75
SuomiPL 4700521 Helsinkiwww.stanleyworks.ficustomerservice.fi@sbdinc.comPuh:010 400 4333
SverigeBox 94431 22 Mölndalwww.stanleyworks.sekundservice.se@sbdinc.comFax:31 68 60 08
United Kingdom210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YDwww.stanleytools.co.ukTel: +44 (0)1753 511234Fax: +44 (0)1753 512365
HungaryRotel Kft.1163 Budapest,Thikóly út 17.www.stanleyworks.huservices@rotelkft.huTel: +361 404-0014Fax: +361 403-2260
Czech RepublicBAND SERVIS CZ s.r.o.K Pasekam 4440760 01 Zlin, Czech Republicwww.stanleyworks.czhttp://www.bandservis.czTel.: +420 577 008 550Fax: +420 577 008 559
SlovakiaBAND SERVIS s.r.o.Paulinska 22917 01 Trnava, Slovakiawww.bandservis.skTel.: +421 335 511 063Fax: +421 335 512 624
PolandErpatechul. Bakaliowa 2605-080 Mościskawww.stanleyworks.plTel.: +48 22 431 05 00Fax: +48 22 468 87 35
SloveniaG-M&M d.o.o.Brvace 111290 Grosuplje Slovenijawww.g-mm.sigmmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023
CyprusIOANNOU J.4A Ath.Diakou street1046-Nicosia -Cyprusioannou.ioannis@cytanet.com.cyTel: +357 22344302Fax: +357 22348098
Bosnia-HerzegovinaG-M&M d.o.o.Brvace 111290 GrosupljeSlovenijawww.g-mm.sigmmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023
BulgariaTASHEV-GALVING LTD68 KLIMENT OHRIDSKI BLVD.1756 Sofia, Bulgariawww.tashev-galving.comT: +359 2 700 45 45 4F: +359 (2) 439 21 12
CroatiaG-M&M d.o.o.Brvace 111290 GrosupljeSlovenijawww.g-mm.sigmmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023
EstoniaAS TallmacMustame tee 44,EE-10621 Tallinnwww.tallmac.ee/estT: +372 6562999F: +372 6562855
LatviaLIC GOTUS SIAUlbrokas Str.LT - 1021 Rigawww.licgotus.lvT: +371 67556949F: +371 67555140
LithuaniaUAB ELREMTA OUNeries.kr. 16ELT - 48402 Kaunasinfo@elemta.ltT: +370-685-29035F: +370-37-406540
MaltaEnergypark-Building 03 sud, Via Energy Park6 20871 Vimercate (M8)www.stanley.itTel. 039-9590-200Fax 039-9590-313
RomaniaStanley Black & DeckerPhoenicia Business CenterStrada Turtureielor, nr 11A, Etaj 6, Modal 15,Sector 3 Bucurestiwww.stanleyworks.roT: +4021.320.61.04.05F: +4037.225.36.84
SerbiaG-M&M d.o.o.Brvace 111290 GrosupljeSlovenijawww.g-mm.sigmmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023

POLSKI

Identyfikatory modeli: ST-221A-240-E
Parametr OznaczenieWartość Jednostka Parametr Jednostka
Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłączniew przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
Nominalna moc cieplna P_nom 1,755 kWręczny regulatordoprowadzania ciepła z wbudowanym termostatemNIE
Minimalna moc cieplna (orientacyjna) P_min 0,0220 kWręczny regulatordoprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrzNIE
Maksymalna stała moc cieplna P_max,c 1,755 kWelektroniczny regulatordoprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu i/lub na zewnątrzNIE
moc cieplna regulowana wentylatoremNIE
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własneRodzaj mocy cieplnej / regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy nominalnej mocy cieplnej eI_max Nd. kW jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
Przy minimalnej mocy cieplnej eI_min Nd. kW conajmniej dwa rzne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
W trybie czuwania eI_SB Nd. kW mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatuTAK
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniuNIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowymNIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowymNIE
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecnościNIE
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego oknaNIE
z regulacją na odległość NIE
z adaptacyjną regulacją startu NIE
z ograniczeniem czasu pracy NIE
z czujnikiem ciepła promieniowaniaNIE
Dane teleadresoweNazwa / imię i nazwisko oraz adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela: Obelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium
Identyfikatory modeli: ST-222A-240-E
Parametr OznaczenieWartość JednostkaNostka Parametr Jednostka
Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłączniew przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
Nominalna moc cieplna P_nom 1,984 kW ręczny regulatordoprowadzania ciepła z wbudowanym termostatemNIE
Minimalna moc cieplna (orientacyjna) P_min 0,0214 kW ręczny regulatordoprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrzNIE
Maksymalna stała moc cieplna P_max,c 1,984 kW elektroniczny regulatordoprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu i/lub na zewnątrzNIE
moc cieplna regulowana wentylatoremNIE
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własneRodzaj mocy cieplnej / regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy nominalnej mocy cieplnej eI_max Nd. kW jednostopniowamoc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
Przy minimalnej mocy cieplnej eI_min Nd. kW co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
W trybie czuwania eI_SB Nd. kW mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatuTAK
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniuNIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowymNIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowymNIE
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecnościNIE
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego oknaNIE
z regulacją na odległość NIE
z adaptacyjną regulacją startu NIE
z ograniczeniem czasu pracy NIE
z czujnikiem ciepła promieniowaniaNIE
Dane teleadresoweNazwa / imię i nazwisko oraz adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela: Obelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

STANLEY®

STANLEY® stanowi zastrzeżony znak towarowy Stanley Black & Decker, Inc. używany na mocy licencji.

© 2019, Obelis S.A. z siedzibą pod adresem:

Produkt wykonany przez:

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STANLEY

Model : ST222A240E

Kategoria : Ogrzewanie