STANLEY STN3300 - Ogrzewanie

STN3300 - Ogrzewanie STANLEY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STN3300 STANLEY w formacie PDF.

📄 141 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice STANLEY STN3300 - page 101
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Marka STANLEY
Model STN3300
Typ Elektryczny grzejnik nadmuchowy
Zastosowanie Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń, dobrze izolowanych lub do użytku okazjonalnego
Moc nominalna 3,3 kW
Napięcie 230 V ~ 50 Hz (lub 220-240 V ~ 50 Hz w zależności od wersji)
Częstotliwość 50 Hz
Przepływ powietrza 476 m³/h
Maksymalna powierzchnia ogrzewania 33 m³
Waga 6,7 kg
Stopień ochrony IPX4
Klasa urządzenia I
Ustawienia grzania 2 (średnia i pełna moc) + tylko wentylacja
Termostat Tak, mechaniczny
Ochrona termiczna Automatyczna przed przegrzaniem
Element grzewczy Stal nierdzewna
Konserwacja Czyszczenie miękką gąbką i łagodnym detergentem, nie zanurzać
Bezpieczeństwo Nie przykrywać, nie używać w pobliżu wody, nie pozostawiać bez nadzoru
Dołączone akcesoria Nóżki, uchwyt, boczne wsporniki (wymagany montaż)
Użycie z przedłużaczem Możliwe, jeśli nie zostanie przekroczona maksymalna moc i obciążenie

Często zadawane pytania - STN3300 STANLEY

Dlaczego mój grzejnik nie grzeje?
Najpierw sprawdź, czy grzejnik jest prawidłowo podłączony i czy zasilanie działa. Jeśli żądana temperatura została już osiągnięta, termostat wyłącza element grzejny; to normalne. Upewnij się również, że przełącznik funkcji jest ustawiony na tryb grzania, a nie na 'tylko wentylator'.
Dlaczego wentylator nadal się obraca po wyłączeniu elementu grzejnego?
To normalne w przypadku niektórych modeli: wentylator pracuje nieprzerwanie, gdy grzejnik jest włączony, aby rozprowadzać ciepło. Zapoznaj się z instrukcją, aby poznać specyficzne zachowanie swojego modelu.
Dlaczego element grzejny nie czerwienieje?
Element grzejny jest wykonany ze stali nierdzewnej i nie czerwienieje, aby wytwarzać ciepło. Grzejnik działa prawidłowo nawet bez zaczerwienienia.
Czy mogę używać grzejnika w łazience?
Nie, nigdy nie używaj grzejnika w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w suchych pomieszczeniach.
Co zrobić, jeśli grzejnik wydziela zapach?
Niewielki zapach może pojawić się w pierwszych minutach użytkowania; to normalne i szybko zniknie. Jeśli zapach utrzymuje się, wyłącz urządzenie i skontaktuj się z serwisem.
Jak ustawić temperaturę?
Obróć pokrętło termostatu na maksymalną pozycję (symbol +), aby rozpocząć. Gdy pomieszczenie osiągnie żądaną temperaturę, powoli obracaj termostat w lewo, aż element grzejny się wyłączy. Termostat będzie wtedy automatycznie utrzymywał tę temperaturę.
Czy grzejnik może być używany z przedłużaczem?
Tak, ale upewnij się, że nie przekraczasz maksymalnej mocy i obciążenia przedłużacza. Użyj przedłużacza dostosowanego do mocy urządzenia (3,3 kW).
Jak wyczyścić grzejnik?
Odłącz urządzenie i pozostaw do ostygnięcia. Przetrzyj obudowę miękką gąbką nasączoną wodą o temperaturze poniżej 50 °C i łagodnym detergentem, a następnie osusz czystą szmatką. Nie spryskiwać wodą i nie używać rozpuszczalników.
Co zrobić, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony?
Przewód musi zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć ryzyka. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem.
Czy grzejnik ma zabezpieczenie przed przegrzaniem?
Tak, grzejnik jest wyposażony w wewnętrzny termostat bezpieczeństwa i obwód zabezpieczający przed przegrzaniem. Jeśli temperatura przekroczy próg, system automatycznie wyłączy urządzenie.

Pytania użytkowników dotyczące STN3300 STANLEY

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STN3300 - STANLEY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STN3300 marki STANLEY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI STN3300 STANLEY

Elektryczna nagrzewnica wentylatorowa

Ten produkt może być wykorzystywany wyłącznie w dobrze izolowanych miejscach lub okazjonalnie.

STANLEY STN3300 - 1

STANLEY STN3300 - 2

STANLEY STN3300 - 3

STANLEY STN3300 - 4

PL

PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZE INSTRUKCJE.

- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8. roku życia i osoby upośledzone fizycznie, sensorycznie lub psychicznie bądź niemające doświadczenia ani wiedzy wyłącznie pod warunkiem, że pozostają one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z nim zagrożenia. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać konserwacji urządzenia bez nadzoru.

- Dzieci poniżej 3. roku życia nie powinny być dopuszczane do urządzenia, chyba że będą pod stałym nadzorem. Dzieci w wieku od lat 3 do 8 mogą włączać/wyłączać urządzenie wyłącznie, jeśli zostało ono zamontowane w przewidzianym przez producenta normalnym położeniu roboczym i jeśli pozostają one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z nim zagrożenia. Dzieci w wieku od lat 3 do 8 nie mogą podłączać urządzenia do zasilania, regulować go, czyścić ani wykonywać konserwacji.

- PRZESTROGA: Niektóre części tego urządzenia nagrzewają się do bardzo wysokich temperatur i mogą powodować poparzenia. Szczególną ostrożność należy wykazać w obecności dzieci i osób szczególnie narażonych.

- W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego może być on wymieniany jedynie przez producenta, jego serwisantów lub podobnie wykwalifikowane osoby, co pozwoli uniknąć zagrożeń.

- Nagrzewnica nie może być umieszczana bezpośrednio pod gniazdkiem sieciowym.

- Zabrania się eksploatacji nagrzewnicy w pobliżu wanny, prysznica bądź basenu kąpielowego.

- PRZESTROGA: Aby uniknąć zagrożenia związanego z nieodwracalnym uszkodzeniem wyłącznika termicznego urządzenia, nagrzewnicy nie można podłączać do zewnętrznych urządzeń przełącznikowych (np. wyłącznik zegarowy) ani podłączać do obwodów, które są automatycznie włączane i wyłączane.

- Urządzenie może być wykorzystywane wyłącznie w celach, do których zostało zaprojektowane. Wyłącznie do użytku domowego we pomieszczeniach.

- Urządzenie należy umieszczać na płaskich, stabilnych i odpornych na wysokie temperatury powierzchniach. Użytkowanie produktu w jakimkolwiek innym położeniu może stanowić zagrożenie.

- Podczas pierwszych kilku minut początkowego użytkowania może być wyczuwalny mało intensywny zapach. Jest to normalny objaw, który szybko zanika.

- Urządzenia nie należy naprawiać, demontować ani modyfikować. Części wewnętrzne urządzenia nie są przeznaczone do obsługi przez użytkownika.

- PRZESTROGA – używając przedłużacza, należy pamiętać, aby nie przekraczać jego maksymalnego znamionowego roboczego natężenia prądu/obciążenia.

NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA

POLSKI

PL

1-21

STANLEY STN3300 - NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA - 1

Należy przeczytać instrukcję obsługi: Oznaczenie produktu tym symbolem sygnalizuje, że należy przeczytać instrukcję obsługi.

Urządzenie może być wykorzystywane wyłącznie w celach, do których zostało zaprojektowane. Wyłącznie do użytku domowego we pomieszczeniach.

STANLEY STN3300 - NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA - 2

OSTRZEŻENIE: Zabrania się przykrywania nagrzewnicy; może to doprowadzić do jej przegrzania.

NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA

ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E

STANLEY STN3300 - NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA - 1

PL 1. Przednia osłona
2. Wentylator
3. Spirala grzewcza
4. Selektor funkcji
5. Uchwyt
6. Termostat

NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA

PL

DANE TECHNICZNE

Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

ST-02-230-E ST-02-240-EST-03-230-E ST-03-240-EST-033-230-E ST-033-240-EST-05-400-EST-09-400-E
MOC ZNAMIONOWA ZASILANIA (kW)2,0 3,0 3,33 5,0 9,0
MOC ZNAMIONOWA ZASILANIA (BTU)6820 10 250 11 250 17 060 30 710
PRZEPLYW POWIETRZA ( m^3/h )186 540 476 530 708
OGRZEWANA POWIERZCHNIA ( m^3 ) 2030 33 50 90
NAPIĘCIE ZNAMIONOWE/ CZESTOTLIWOŚĆ (wolt / Hz) (ST-230-E)230 / 50 230/ 50 230 / 50 400 / 50 400 / 50
NAPIĘCIE ZNAMIONOWE/ CZESTOTLIWOŚĆ (wolt / Hz) (ST-240-E)220-240 / 50 220-240 / 50 220-240 / 50
USTAWIENIA OGRZEWANIA32222
MASA (kg)4,8 6,5 6,77,411
KLASA URZĄDZENIA11111
STOPIEŃ OCHRONYIPX4IPX4IPX4IPX4IPX4
FUNKCJE/USTAWIENIA
Urządzenie jest wyłączone
Wentylator pracuje – brak ogrzewania
Wentylator pracuje – ogrzewanie z 1/4 mocy♣□
Wentylator pracuje – połowiczne ogrzewanie♣□♣□♣□♣□♣□
Wentylator pracuje – maksymalne ogrzewanie♣■♣■♣■♣■♣■
UWAGA: ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E, wentylator będzie działać nieprzerwanie podczas pracy nagrzewnicy.
UWAGA: ST-02-230-E / ST-02-240-E, wentylator wyłączy się po osiągnięciu żądanej temperatury. Wentylator nie będzie działać w trybie ciągłym.

NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

WAŻNE: Przed przystąpieniem do eksploatacji nagrzewnicy należy dokładnie zaznajomić się ze wszystkimi informacjami i instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa.

▲ NIEBEZPIECZEŃSTWO RYZYKO EKSPLOZJI! Zabrania się eksploatacji nagrzewnicy w miejscach, w których występują szkodliwe, wybuchowe lub palne gazy, opary lub inne substancje niebezpieczne.
▲ UWAGARYZYKO POŻARU! Zabrania się eksploatacji nagrzewnicy w pobliżu materiałów palnych.
▲ UWAGARYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM! Zabrania się eksploatacji nagrzewnicy w pobliżu wanny, prysznica bądź basenu kąpielowego.
▲ UWAGARYZYKO POPARZENIA! Zabrania się dotykania przedniej części nagrzewnicy podczas jej pracy. Podczas pracy nagrzewnica jest gorąca.
▲ UWAGARYZYKO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ZABRANIA SIĘ PRZENOSZENIA NAGRZEWNICY PODCZAS JEJ PRACY.
▲ OSTROŻNIEAby uniknąć zagrożenia związanego z nieodwracalnym uszkodzeniem wyłącznika termicznego urządzenia, nagrzewnicy nie można podłączać do zewnętrznych urządzeń przełącznikowych (np. wyłącznik zegarowy) ani podłączać do obwodów, które są automatycznie włączane i wyłączane.

Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

Należy ZAWSZE stosować zasilanie elektryczne o parametrach (napięciu i częstotliwości) określonych na tabliczce znamionowej nagrzewnicy.

Należy ZAWSZE stosować przedłużacze o charakterystyce zgodnej z charakterystyką urządzenia.

Należy się ZAWSZE upewnić, że wszystkie przewody są zabezpieczone przed zwarciem i przeciążeniem.

Przewód zasilający MUSI znajdować się w odpowiedniej odległości od wylotu gorącego powietrza.

Należy ZAWSZE odłączać urządzenie od źródła zasilania, jeżeli nie jest ono eksploatowane.

ZABRANIA się umieszczania nagrzewnicy na małych, nierównych lub niestabilnych powierzchniach, z których urządzenie może spaść.

ZABRANIA się podłączania innych urządzeń do tego samego gniazdka, do którego podłączona jest nagrzewnica wentylatorowa.

ZABRANIA się eksploatacji urządzenia bez założonych osłon.

ZABRANIA się blokowania wylotu gorącego powietrza podczas pracy urządzenia.

ZABRANIA się przykrywania lub utrudniania pracy nagrzewnicy.

ZABRANIA się stosowania dodatkowych przewodów.

ZABRANIA się przenoszenia nagrzewnicy przy jednoczesnym trzymaniu za przewód zasilający.

ZABRANIA się podłączania nagrzewnicy do zewnętrznych urządzeń przełącznikowych (np. wyłącznika zegarowego).

Jeżeli nagrzewnica ulegnie uszkodzeniu, nie należy jej używać. Nagrzewnica może być serwisowana wyłącznie przez wykwalifikowaną osobę lub agenta serwisowego.

NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA

Montaż

STANLEY STN3300 - Montaż - 1

Montaż (patrz strona 6)

1. MONTAŻ WSPORNIKA UCHWYTU GÓRNEGO (Rys. 1)

i. Przesunąć wsporniki uchwytu górnego na uchwytu przedni i wyrównać otwory.
ii. Przesunąć tylny uchwyt do wsporników uchwytu górnego i wyrównać otwory.

i. Wyrównać dolny wewnętrzny wspornik z otworami nagrzewnicy.
ii. Wyrównać otwory w ramie stopy nagrzewnicy z dolnym wspornikiem wewnętrznym.
iii. Wyrównać otwory dolnego zewnętrznego wspornika do dolnego wewnętrznego wspornika i przymocować za pomocą 2 dolnych śrub.

3. INSTALACJA PODPÓR BOCZNYCH (Rys. 3)

i. Przesunąć podporę boczną do dolnego wspornika i wyrównać otwory.
ii. Przymocuj za pomocą pozostałej górnej śruby.

4. MONTAŻ WSPORNIKA UCHWYTU GÓRNEGO (Rys. 4)

i. Przesunąć podporę boczną do górnego wspornika i wyrównać otwory.
ii. Przymocuj wsporniki górne do nagrzewnicy za pomocą 3 śrub na stronę.

Działanie

  1. Ustawić nagrzewnicę w prawidłowej pozycji na stabilnej i równej powierzchni, w bezpiecznej odległości od palnych lub mokrych elementów.
  2. Podłączyć nagrzewnicę wentylatorową do odpowiedniego źródła zasilania.
  3. Ustawić na termostacie maksymalną temperaturę.
  4. Nagrzewnica wentylatorowa zostanie włączona, gdy z poziomu pokrętła selektora funkcji wybrane zostanie jedno z trzech dostępnych ustawień.
  5. Po osiągnięciu w pomieszczeniu odpowiedniej temperatury należy przestawić pokrętło termostatu do pozycji początkowej, co spowoduje wyłączenie się elementów grzewczych.

Automatyczne zabezpieczenie przed przegrzaniem

– Nagrzewnica jest wyposażona w wewnętrzny, zabezpieczający termostat ograniczający oraz obwód chroniący przed przegrzaniem. Po wykryciu nadmiernej temperatury układ automatycznie wyłączy nagrzewnicę.

Instrukcje dla termostatu

– Początkowo na termostacie należy ustawić „+” i umożliwiać nagrzewnicy pracę z maksymalną mocą. Po osiągnięciu odpowiedniej temperatury w pomieszczeniu należy przestawić termostat w lewo, tak aby urządzenie zostało wyłączone.
– Termostat będzie się wówczas automatycznie włączał i wyłączał, aby kontrolować temperaturę w pomieszczeniu zgodnie z określonymi parametrami i utrzymywał ją na tym samym poziomie.
– Podczas pierwszego korzystania z nagrzewnicy może się z niej wydobywać niewielka ilość dymu. Jest to zjawisko normalne i po chwili ustępuje. Element grzewczy jest wykonany ze stali i podczas produkcji został pokryty cienką warstwą oleju zabezpieczającego. Dym powstaje na skutek podgrzania pozostałości tego oleju.

Czyszczenie i konserwacja

– Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je odłączyć od zasilania i odczekać, aż ostygnie.
– Obudowa łatwo się zabrudza. Należy ją wycierać za pomocą miękkiej gąbki. W przypadku większych zabrudzeń pokrywę należy umyć gąbka zamoczona w wodzie o temperaturze poniżej 50°C z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego, a następnie wytrzeć do sucha czystą szmatką. Należy uważać, aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia.
– Aby chronić pokrywę, zabrania się spryskiwania wodą nagrzewnicy. Żabrania się również stosowania rozpuszczalników, takich jak benzyna, octan izoamylu, toluen itd. do czyszczenia nagrzewnicy.
– Jeżeli urządzenie ma być magazynowane, należy poczekać na jego ostudzenie i osuszenie. Następnie urządzenie należy przykryć plastikową torbą, włożyć do opakowania i umieścić w suchym i wentylowanym miejscu.

NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA

Rozwiązywanie problemów

Problem Przyczyna Rozwiązanie
Wentylator zostaje włączony po wyłączeniu grzania.1. Gdy nagrzewnica pracuje, jednocześnie z nią pracuje również wentylator.1. Nagrzewnica działa prawidłowo.
Prędkość wentylatora pozostaje taka sama po zmianie ustawień.1. Prędkość wentylatora pozostaje stała. Zmiana ustawień powoduje wyłącznie zmianę ilości wydzielanego ciepła.1. Nagrzewnica działa prawidłowo.
Element grzewczy nie żarzy się na czerwono.1. Element grzewczy jest wykonany ze stali nierdzewnej i nie żarzy się w celu wygenerowania ciepła.1. Nagrzewnica działa prawidłowo.
Nie można odczuć przepływu ciepła lub powietrza.1. Brak zasilania nagrzewnicy.2. W pomieszczeniu osiągnięto żądaną temperaturę.3. Nagrzewnica nie ogrzewa obszaru przed urządzeniem, lecz rozprowadza ciepło po całym pomieszczeniu, aby je podgrzać.1. Sprawdzić podłączenie do zasilania / podłączyć do zasilania.2. Termostat zostanie wyłączony po osiągnięciu w pomieszczeniu żądanej temperatury. Nagrzewnica działa prawidłowo.3. Nagrzewnica działa prawidłowo.

NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA

Rysunek złożeniowy

STANLEY STN3300 - Rysunek złożeniowy - 1

NrST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E
1Spirala grzewcza
2Pokrętło regulacji
3Łopatka wentylatora
4Przewód zasilający
5Wspornik uchwytu górnego
6Uchwyt górny
7Podpora boczna
8Dolny uchwyt wewnętrzny
9Dolny uchwyt zewnętrzny
10Rama dolna

NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA

Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń

Identyfikatory modeli: PT-02-230-EU; ST-02-230-E; ST-52-231-E; ST-302-231-E; ST-22-230-E
ParametrOznaczenieWartośćJednostkaParametrJednostka
Moc cieplnaSposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
Nominalna moc cieplna P_nom 1,7-2,0 kWręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatemNIE
Minimalna moc cieplna (orientacyjna) P_min 1,0 kWręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrzNIE
Maksymalna stała moc cieplna P_max.c 2,0kWmoc cieplna regulowana wentylatoremNIE
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własneRodzaj mocy cieplnej / regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy nominalnej mocy cieplnej el_max nd. kWjednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
Przy minimalnej mocy cieplnej el_min nd. kWco najmnicj dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
W trybie czuwania el_SB nd.kWmechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatuTAK
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniuNIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowymNIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowymNIE
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecnościNIE
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego oknaNIE
z regulacją na odległośćNIE
z adaptacyjną regulacją startuNIE
z ograniczeniem czasu pracyNIE
z czujnikiem ciepła promieniowaniaNIE
Dane teleadresoweNazwa oraz adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela Obelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń

Identyfikatory modeli: PT-02-240-EU; ST-02-240-E; ST-52-241-E; ST-22-240-E
ParametrOznaczenieWartośćJednostkaParametrJednostka
Moc cieplnaSposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
Nominalna moc cieplna P_nom 2,0kWręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatemNIE
Minimalna moc cieplna (orientacyjna) P_min 1,0 kWręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarcm temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrzNIE
Maksymalna stała moc cieplna P_max,c 2,0kWmoc cieplna regulowana wentylatoremNIE
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własneRodzaj mocy cieplnej / regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy nominalnej mocy cieplnej el_max nd. kWjednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
Przy minimalnej mocy cieplnej el_min nd. kWco najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
W trybic czuwania el_SB nd.kWmechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatuTAK
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniuNIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowymNIE
clktroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowymNIE
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecnościNIE
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego oknaNIE
z regulacją na odległośćNIE
z adaptacyjną regulacją startuNIE
z ograniczeniem czasu pracyNIE
z czujnikiem ciepła promieniowaniaNIE
Dane teleadresoweNazwa oraz adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela Obelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA

Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń

Identyfikatory modeli: PT-03-230-EU; ST-03-230-E; ST-53-231-E; ST-303-231-E; ST-23-230-E
ParametrOznaczenieWartośćJednostkaParametrJednostka
Moc cieplnaSposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
Nominalna moc cieplna P_nom 2,7-3,0kWręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatemNIE
Minimalna moc cieplna (orientacyjna) P_min 1,5 kWręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrzNIE
Maksymalna stała moc cieplna P_max.c 3,0kWmoc cieplna regulowana wentylatoremNIE
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własneRodzaj mocy cieplnej / regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy nominalnej mocy cieplnej el_max nd. kWjednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
Przy minimalnej mocy cieplnej el_min nd. kWco najmnicj dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
W trybie czuwania el_SB nd.kWmechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatuTAK
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniuNIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowymNIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowymNIE
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecnościNIE
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego oknaNIE
z regulacją na odległośćNIE
z adaptacyjną regulacją startuNIE
z ograniczeniem czasu pracyNIE
z czujnikiem ciepła promieniowaniaNIE
Dane teleadresoweNazwa oraz adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela Obelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń

Identyfikatory modeli: PT-03-240-EU; ST-03-240-E; ST-53-241-E; ST-23-240-E
ParametrOznaczenieWartośćJednostkaParametrJednostka
Moc cieplnaSposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
Nominalna moc cieplna P_nom 3,0kWręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatemNIE
Minimalna moc cieplna (orientacyjna) P_min 1,5 kWręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarcm temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrzNIE
Maksymalna stała moc cieplna P_max,c 3,0kWmoc cieplna regulowana wentylatoremNIE
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własneRodzaj mocy cieplnej / regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy nominalnej mocy cieplnej el_max nd. kWjednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
Przy minimalnej mocy cieplnej el_min nd. kWco najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
W trybic czuwania el_SB nd.kWmechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatuNIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniuNIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowymNIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowymNIE
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecnościNIE
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego oknaNIE
z regulacją na odległośćNIE
z adaptacyjną regulacją startuNIE
z ograniczeniem czasu pracyNIE
z czujnikiem ciepła promieniowaniaNIE
Dane teleadresoweNazwa oraz adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela Obelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń

Identyfikatory modeli: PT-033-230-E; ST-033-230-E
ParametrOznaczenieWartośćJednostkaParametrJednostka
Moc cieplnaSposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
Nominalna moc cieplna P_nom 3,0-3,3kWręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatemNIE
Minimalna moc cieplna (orientacyjna) P_min 1,7 kWręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarcem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrzNIE
Maksymalna stała moc cieplna P_max,c 3,3kWmoc cieplna regulowana wentylatoremNIE
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własneRodzaj mocy cieplnej / regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy nominalnej mocy cieplnej el_max nd. kWjednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
Przy minimalnej mocy cieplnej el_min nd. kWco najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
W trybie czuwania elsB nd.kWmechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatuTAK
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniuNIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowymNIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowymNIE
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecnościNIE
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego oknaNIE
z regulacją na odległośćNIE
z adaptacyjną regulacją startuNIE
z ograniczeniem czasu pracyNIE
z czujnikiem ciepła promieniowaniaNIE
Dane teleadresoweNazwa oraz adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela Obelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń

Identyfikatory modeli: PT-033-240-E; ST-033-240-E; ST-533-401-E
ParametrOznaczenieWartośćJednostkaParametrJednostka
Moc cieplnaSposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
Nominalna moc cieplna P_nom 3,3kWręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatemNIE
Minimalna moc cieplna (orientacyjna) P_min 1,7 kWręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarcm temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrzNIE
Maksymalna stała moc cieplna P_max,c 3,3kWmoc cieplna regulowana wentylatoremNIE
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własneRodzaj mocy cieplnej / regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy nominalnej mocy cieplnej el_max nd. kWjednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
Przy minimalnej mocy cieplnej el_min nd. kWco najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
W trybic czuwania el_SB nd.kWmechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatuTAK
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniuNIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowymNIE
clktroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowymNIE
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecnościNIE
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego oknaNIE
z regulacją na odległośćNIE
z adaptacyjną regulacją startuNIE
z ograniczeniem czasu pracyNIE
z czujnikiem ciepła promieniowaniaNIE
Dane teleadresoweNazwa oraz adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela Obelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń

Identyfikatory modeli: PT-05-400-EU; ST-05-400-E; ST-55-401-E; ST-305-401-E; ST-25-400-E
ParametrOznaczenieWartośćJednostkaParametrJednostka
Moc cieplnaSposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
Nominalna moc cieplna P_nom 5,0kWręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatemNIE
Minimalna moc cieplna (orientacyjna) P_min 2,5 kWręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarcm temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrzNIE
Maksymalna stała moc cieplna P_max,c 5,0kWmoc cieplna regulowana wentylatoremNIE
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własneRodzaj mocy cieplnej / regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy nominalnej mocy cieplnej el_max nd. kWjednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
Przy minimalnej mocy cieplnej el_min nd. kWco najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
W trybic czuwania el_SB nd.kWmechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatuTAK
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniuNIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowymNIE
clktroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowymNIE
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecnościNIE
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego oknaNIE
z regulacją na odległośćNIE
z adaptacyjną regulacją startuNIE
z ograniczeniem czasu pracyNIE
z czujnikiem ciepła promieniowaniaNIE
Dane teleadresoweNazwa oraz adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela Obelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń

Identyfikatory modeli: PT-09-400-EU; ST-09-400-E; ST-59-401-E; ST-309-401-E
ParametrOznaczenieWartośćJednostkaParametrJednostka
Moc cieplnaSposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)
Nominalna moc cieplna P_nom 9,0kWręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym termostatemNIE
Minimalna moc cieplna (orientacyjna) P_min 4,5 kWręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarcm temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrzNIE
Maksymalna stała moc cieplna P_max,c 9,0kWmoc cieplna regulowana wentylatoremNIE
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własneRodzaj mocy cieplnej / regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy nominalnej mocy cieplnej el_max nd. kWjednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
Przy minimalnej mocy cieplnej el_min nd. kWco najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniuNIE
W trybic czuwania el_SB nd.kWmechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatuTAK
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniuNIE
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowymNIE
clktroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowymNIE
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecnościNIE
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego oknaNIE
z regulacją na odległośćNIE
z adaptacyjną regulacją startuNIE
z ograniczeniem czasu pracyNIE
z czujnikiem ciepła promieniowaniaNIE
Dane teleadresoweNazwa oraz adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela Obelis S.A. Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium

STANLEY®

WSPARCIE

Belgique et LuxembourgE. Walschaertstraat 142800 MechelenBelgiumwww.stanleyworks.beEnduser.be@SBDinc.comBE-NL=+32 15 47 37 65BE-FR=+32 15 47 37 64BE Fax: +32 15 47 37 100United Kingdom210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YDwww.stanleytools.co.ukTel: +44 (0)1753 511234Fax: +44 (0)1753 512365
Danmark Roskildevej 222620 Albertslundwww.stanleyworks.dkkundeservice.dk@sbdinc.comFax: 70224910Hungary Rotel Kft.1163 Budapest,Thököly út 17.www.stanleyworks.huservice@rotelkft.huTel: +36 1 404-0014Fax: +36 1 403-2260
Deutschland Richard Klinger Str. 1165510 Idsteinwww.stanleyworks.deinfo@sbdinc.deTel: 06126-21-1Fax: 06126-21-2770Czech RepublicBAND SERVIS CZ s.r.o.K Pasekam 4440760 01 Zlín, Czech Republicwww.stanleyworks.czhttp://www.bandservis.czTel.: +420 577 008 550Fax.: +420 577 008 559
Ελλάς Ημερος Τόπος 2 - Χανι Αδάμ Ασπρόπυργος-19300 - Ατική - Ατικήςwww.stanley.grGreece.Service@sbdinc.comTης: +30 210 8985208Φας: +30 210 5597598SlovakiaBAND SERVIS s.r.o.Paulinska 22917 01 Trnava, Slovakiawww.bandservis.skTel.: +421 335 511 063Fax.: +421 335 512 624
España Parque de Negocios "Mas Blau"Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregat (Barcelona)www.stanleyworks.esrespuesta.postventa@sbdinc.comTel: 934 797 400Fax: 934 797 419Poland Erpatechul. Bakaliowa 2605-080 Mościskawww.stanleyworks.plTel.: +48 22 431 05 00Fax.: +48 22 468 87 35
SloveniaG-M&M d.o.o.Brvace 111290 Grosuplje Slovenijawww.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023
France 5, allée des hêtresBP 30084, 69579 Limonest Cedexwww.stanleyou tillage.frscufr@sbdinc.comTel: 04 72 20 39 77Fax: 04 72 20 39 00Cyprus IOANNOU J.4A Ath.Diakou street1046- Nicosia -Cyprusioannou.ioannis@cytanet.com.cyTel: +357 22344302Fax: +357 22348098
SchweizSuisseSvizzeraIn der Luberzen 428902 Urdorfwww.stanleyworks.chverkaufch.sbd@sbdinc.comTel: 044 - 755 60 70Fax: 044 - 730 70 67Bosnia-HerzegovinaG-M&M d.o.o.Brvace 111290 GrosupljeSlovenijawww.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023
Ireland 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD UK www.stanleytools.co.ukTel: +44 (0)1753 511234Fax: +44 (0)1753 512365BulgariaTASHEV-GALVING LTD68 KLIMENT OHRIDSKI BLVD.1756 Sofia, Bulgariawww.tashev-galving.comT: +359 2 700 45 45 4F: +359 (2) 439 21 12
Italia www.stanley.itEnergy Park-Building 03 sudVia Energy Park 620871 Vimercate (MB)Tel. 039-9590-200Fax 039-9590-313Croatia G-M&M d.o.o.Brvace 111290 GrosupljeSlovenijaBrvace 111290 GrosupljeSlovenijawww.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023
Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V.Postbus 836120 AD Bornwww.stanleyworks.nlEnduser.NL@sBDinc.comTel: +31 164 28 30 63NL Fax: +31 164 28 32 00EstoniaAS TallmacMustame tee 44,EE-10621 Tallinnwww.tallmac.ee/estT: +372 6562999F: +372 6562855
Norge Postboks 4613, Nydalen0405 Oslowww.stanleyworks.nokundeservice.no@sbdinc.comFax: 45 25 08 00Latvia LIC GOTUS SIAUlbrokas Str.LT - 1021 Rigawww.licgotus.lvT: +371 67556949F: +371 67555140
Österreich Oberlaerstrasse 248A-1230 Wienwww.stanleyworks.deservice.austria@sbdinc.comTel: 01 - 66116 - 0Fax: 01 - 66116 - 14LithuaniaUAB ELREMTA OUNeries kr. 16ELT - 48402 Kaunasinfo@elremta.ltT: +370-685-29035F: +370-37-406540
Portugal Quinta da Fonte - Edificio Q55 D. DinizRua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo2770 - 071 Paço de Arcoswww.stanleyworks.ptresposta.posvenda@sbdinc.comTel: 214 66 75 00Fax: 214 66 75 75MaltaEnergypark-Building 03 sud, Via Energy Park6 20871 Vimercate (MB)www.stanley.itTel. 039-9590-200Fax 039-9590-313
SuomiPL 4700521 Helsinkiwww.stanleyworks.ficustomerservice.fi@sbdinc.comPuh: 010 400 4333RomaniaStanley Black & DeckerPhoenicia Business CenterStrada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,Sector 3 Bucurestiwww.stanleyworks.roT: +4021.320.61.04/05F: +4037.225.36.84
SverigeBox 94431 22 Mölndalwww.stanleyworks.sekundservice.se@sbdinc.comFax: 31 68 60 08SerbiaG-M&M d.o.o.Brvace 111290 GrosupljeSlovenijawww.g-mm.si gmm@g-mm.siT: +386 01 78 66 500F: +386 01 78 63 023

STANLEY®

Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 Stany Zjednoczone

EC REP

Obelis S.A.

Siedziba firmy:

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STANLEY

Model : STN3300

Kategoria : Ogrzewanie