P5606OT - Termostat Emos - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia P5606OT Emos w formacie PDF.
| Typ produktu | Programowalny termostat pokojowy |
| Marka | Emos |
| Model | P5606OT |
| Wymiary (S × W × G) | 126 × 84 × 25,5 mm |
| Waga | 164 g |
| Zasilanie główne | 2 baterie alkaliczne AA 1,5 V (LR6) |
| Zasilanie awaryjne | 1 bateria CR2032 3 V |
| Maksymalne obciążenie przełączane | 230 V AC, 6 A rezystancyjne / 2 A indukcyjne |
| Zakres pomiarowy | 0 °C do 40 °C |
| Zakres regulacji | 5 °C do 35 °C co 0,5 °C |
| Dokładność | ±1 °C przy 20 °C |
| Histereza (regulowana zmienność) | 0,2 °C do 2,0 °C co 0,1 °C |
| Wyświetlacz | Wyświetlacz LCD z podświetleniem (15 s) |
| Programowanie | 6 programów dziennie (dzień/tydzień/weekend) |
| Tryby pracy | Automatyczny, Ręczny, Tymczasowy, Wakacje (Holiday), Przeciwzamrożeniowy (OFF) |
| Łączność | OpenTherm (OT) |
| Podłączenie | ON/OFF (NO, COM, NC) lub OpenTherm |
| Funkcje specjalne | Kopiowanie programu, Blokada klawiszy, Kalibracja, Reset fabryczny |
| Wskaźnik słabej baterii | Tak (ikona) |
| Akcesoria w zestawie | Śruby (2×), kołki (2×) |
| Konserwacja i czyszczenie | Miękka, lekko wilgotna ściereczka; nie używać rozpuszczalników |
| Bezpieczeństwo | Odłączyć zasilanie przed instalacją; powierzyć specjaliście |
| Pièces détachées et réparabilité | Baterie wymienialne przez użytkownika; naprawa przez wykwalifikowanego specjalistę |
| Informacje ogólne | Zgodny z normami; nie wyrzucać z odpadami domowymi |
Często zadawane pytania - P5606OT Emos
Pytania użytkowników dotyczące P5606OT Emos
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Termostat w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję P5606OT - Emos i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. P5606OT marki Emos.
INSTRUKCJA OBSŁUGI P5606OT Emos
20 – Uzamknutie displeja
21 – Symbol provizórneho režimu
Opentherm pripojenie

OT OpenTherm pripojenie
OT OpenTherm pripojenie
Podsvietenie displeja
Termostat P56060T jest przeznaczony do sterowania systemów grzewczych albo klimatyzacji.
Ważne uwagi
- Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję nie tylko obsługi termostatu, ale i kotła albo urządzenia do klimatyzacji.
- Przed instalacją termostatu wyłączamy doprowadzenie prądu elektrycznego!
- Zalecamy, aby instalację wykonał wykwalifikowany specjalista!
- Przy instalacji przestrzegamy obowiązujących norm.
Specyfikacja techniczna
Włączane obciążenie: maks. 230 V AC; 6A dla obciążenia rezystancyjnego; 2 A dla indukcyjnego
Pomiar temperatury: 0 °C do 40 °C z rozdzielczością 0,1 °C; dokładność ±1 °C przy 20 °C
Ustawienie temperatury: 5 °C do 35 °C w krokach co 0,5 °C
Histereza ustawienia temperatury: 0,2 °C do 2 °C, co 0,1 °C
Zasilanie: baterie 2× 1,5 V typ AA (LR6)
Zasilanie rezerwowe: bateria 1× 3 V typ CR2032
Wyposażenie: wkręty 2 szt., kości rozporowe 2 szt.
Wielkość i ciężar: 126 × 84 × 25,5 mm; 164 g
Opis elementów sterujących (patrz rys. 1)
1 – Home (powrót do ekranu głównego)
2 – Next (przejście do następnej możliwości w ramach funkcji)
3 – Zmiana ustawionej wartości
4 – Potwierdzenie (potwierdza wybór funkcji)
5 - Kopiowanie (COPY)
6 - Holiday mode
7 – Pojemnik na baterie
8 – Ustawienie czasu i daty
9 – Wybór i zmiana programu (PROG)
10 – Tryb przeciwzamrożeniowy (OFF)
11 – Tryb ręczny (MAN)
12 - Tryb automatyczny (AUTO)
Opis wyświetlacza (patrz rys. 2)
13 - Dni
14 - Czas
15 – Temperatura pokojowa
16 – Ogrzewanie 🍷 / chłodzenie ✉
17 – Temperatura ustawiona
18 – Wybrany program
20 – Blokada wyświetlacza
21 – Symbol trybu uproszczonego
22 - Symbol trybu automatycznego (AUTO)
23 – Symbol trybu ręcznego (MAN)
24 – Rozładowane baterie
INSTALACJA
Uwaga:
Przed wymianą termostatu odłączamy system ogrzewania/klimatyzacji od głównego źródła zasilania elektrycznego w swoim mieszkaniu. Zapobiegamy możliwemu porażeniu prądem elektrycznym.
Lokalizacja termostatu
Lokalizacja termostatu może mieć istotny wpływ na jego działanie. Termostat umieszczamy w odpowiednim miejscu, najlepiej na wewnętrznej ścianie w miejscu, w którym powietrze może swobodnie przepływać i gdzie nie dociera bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Termostatu nie umieszczamy w pobliżu źródeł ciepła (na przykład telewizorów, grzejników, lodówek), ani w pobliżu drzwi, przy których byłby narażony na wstrząsy. Jeżeli nie będziemy przestrzegać tych zaleceń, to temperatura w pomieszczeniu nie będzie poprawnie regulowana.
Montaż termostatu
-
Zdejmujemy tylną część obudowy jednostki przełączającej.
-
Oznaczamy położenie otworów na ścianie.
-
Wiercimy dwa otwory, ostrożnie wkładamy do nich kołki plastikowe i dwoma wkrętami przymocowujemy tylną część obudowy jednostki przełączającej.
-
Podłączamy przewody do oznaczonych zacisków, zgodnie ze schematem podłączenia.
-
Instalację kończymy zakładając jednostkę przełączającą na przymocowaną tylną część obudowy.
Schemat podłączenia
Podłączenie ON/OFF

NO styk normalnie otwarty
COM zacisk wspólny przekźnika
NC styk normalnie zamknięty
Podłączenie dla protokołu Opentherm

OT Podłączenie Opentherm
OT Podłączenie Opentherm
Uruchomienie do pracy
Zdejmujemy przednią część obudowy nadajnika i wkładamy 2 baterie alkaliczne 1,5 V AA.
Nie korzystamy z baterii 1,2V przystosowanych do doładowywania.
Po włożeniu baterii termostat włącza się do pracy i wyświetlacz jest aktywny.
Jeżeli termostat nie uruchomi się, to prosimy sprawdzić polaryzację baterii i skontrolować, czy nie są rozładowane.
Programy wstępnie ustawione fabrycznie
Ten programowany termostat pokojowy został zaprojektowany tak, aby był wygodny w użytkowaniu i wymagał minimalnych działań ze strony użytkownika. Zaprogramowane czasy i temperatury będą odpowiadać większości użytkowników (patrz poniższa tabela). Jeżeli chcemy za- stosować już ustawiony program fabryczny, przesuwamy przełącznik w położenie AUTO, co przełącza termostat do trybu automatycznego.
Tabele programów fabrycznych
| Czas Temperatura Czas Temperatura | |||||||
| Poniedziatek - Piątek | P1 6:00 20 °C | Sobota - Niedziela | P1 7:30 20 °C | ||||
| P2 8:00 15 °C | P2 9:30 20 °C | ||||||
| P3 12:00 15 °C | P3 11:30 20 °C | ||||||
| P4 14:00 15 °C | P4 13:30 20 °C | ||||||
| P5 16:30 21 °C | P5 16:30 21 °C | ||||||
| P6 22:30 15 °C | P6 22:30 15 °C | ||||||
Ustawianie programów
-
Przesuwamy przełącznik na „PROG“, aż nie zacznie migać symbol tygodnia pracy („MO TU WE TH FR“).
-
Naciskamy „+“ albo „-“ aby wybrać ustawienie trybów: Tryb Tydzień pracy / Weekend (miga „MO TU WE TH FR“ albo miga „SA SU“), tryb Tydzień (miga „MO TU WE TH FR SA SU“), tryb 24 godziny (migają poszczególne „MO“, „TU“, „WE“, „TH“, „FR“, „SA“, „SU“).
-
Po wybraniu trybu naciskamy jeden raz przycisk „▶”, na wyświetlaczu wyświetl się P1 i wartość czasu zacznie migać, za pomocą „+“ albo „-“ ustawiamy czas na wymaganą wartość.
-
Po ustawieniu czasu naciskamy jeden raz przycisk „▶”, wartość temperatury zacznie migać, za pomocą „+“ albo „-“ ustawiamy temperature.
-
Po ustawieniu temperatury naciskamy jeden raz przycisk „▶”, na wyświetlaczu wyświetli się P2 i wartość czasu zacznie migać, powtarzamy kroki 3 i 4, aż nie ustawimy wszystkich sześciu programów.
-
Po ustawieniu wszystkich sześciu programów na wymagane wartości naciskamy przycisk „” dla potwierdzenia albo czekamy 60 sekund na automatyczne potwierdzenie.
Wykorzystanie funkcji kopiowania (COPY)
Termostat jest wyposażony w funkcję kopiowania, która umożliwia skopiowanie przygotowanego program do innego dnia. To zapobiega konieczności ponownego zadawania wymaganego programu na kolejny dzień. Ta funkcja działa tylko w trybie programowania poszczególnych dni.
-
Najpierw trzeba ustawić i zapisać przebieg temperatury przynajmniej dla jednego dnia, patrz Ustawienia programów.
-
Jeżeli termostat jest ustawiony na tryb dnia, a przełącznik jest przesunięty w położenie „PROG“, naciskamy przycisk „C“.
-
Na wyświetlaczu zostanie pokazane „MO“, w tej fazie za pomocą „+“ albo „-“ wybieramy dzień, którego ustawienia chcemy skopiować do innego dnia.
-
Naciskamy przycisk „▶”, na wyświetlaczu zacznie migać „TU“ i za pomocą „+“ albo „-“ wybieramy dzień, do którego chcemy skopiować wybrane ustawienie.
-
Naciśnięciem przycisku „C“ potwierdzamy wybór dnia, na wyświetlaczu wyświetl się napis „SAVE“. Aby wybrać kolejne dni powtarzamy kroki 3 i 4.
-
Po przekopiowaniu wybranego dnia do kolejnych dni ustawienia potwierdzamy naciśnięciem przycisku „”, albo czekamy 60 sekund na automatyczne potwierdzenie.
Tryb uproszczony
-
Przesuwamy przełącznik do położenia „AUTO“.
-
Naciśnięciem przycisku „+“ albo „-“ ustawiamy wymaganą temperaturę, na wyświetlaczu pojawia się ikona ręki.
-
Naciśnięciem przycisku „” potwierdzamy, albo czekamy 15 sekund na automatyczne potwierdzenie.
Tak ustawiona temperatura będzie obowiązywać do rozpoczęcia następnego, przygotowanego wcześniej programu, albo znowu naciskamy przycisk „” do zakończenia trybu uproszczonego.
Tryb ręczny ustawiania temperatury (MAN)
- Przesuwamy przełącznik do położenia „MAN“.
- Naciśnięciem przycisku „+“ albo „-“ zmieniamy temperaturę.
W tym trybie termostat zawsze utrzymuje ręcznie ustawioną temperaturę, a wcześniej zaprojektowane programy nie są aktywne. Ten tryb kończymy przesuwając przełącznik w inne położenie.
Tryb urlopowy (Holiday mode)
Holiday mode oszczędza energię tak, że umożliwia nam trwałe obniżenie temperatury na 1 do 99 dni, kiedy jesteśmy poza domem.
- Przesuwamy przełącznik na „AUTO“.
- Naciskamy przycisk „H“, aby ustawić tryb Holiday.
- Za pomocą „+“ albo „-“ ustawiamy liczbę dni, podczas których będziemy poza domem.
- Następnie naciskamy przycisk „▶ do ustawienia temperatury i potwierdzamy naciśnięciem „”.
Ten tryb pracuje w czasie ustawionych dni albo może być zakończony naciśnięciem przycisku „”.
Tryb przeciwzamrożeniowy (OFF)
- Przesuwamy przełącznik w położenie „OFF“, temperatura będzie trwale ustawiona na 5 °C.
- Tryb przeciwzamrożeniowy kończymy przesunięciem przełącznika w położenie „AUTO“.
Ustawianie daty i czasu
- Przesuwamy przełącznik do położenia „TIME/DATE“, na wyświetlaczu zacznie migać pole do ustawienia dnia.
- Naciskamy „„na wyświetlaczu zacznie migać pole do ustawienia miesiąca.
- Naciskamy „”, na wyświetlaczu zacznie migać pole do ustawienia roku.
- Naciskamy „”, na wyświetlaczu zacznie migać pole do ustawienia godzin.
- Naciskamy „▶” na wyświetlaczu zacznie migać pole do ustawienia minut.
- Naciskamy przycisk „” dla potwierdzenia ustawienia, albo czekamy 15 sekund na automatyczne potwierdzenie.
Kalibracja temperatury pokojowej
Przesuwamy przełącznik do położenia „OFF“, naciśnięciem kombinacji przycisków „H“ + „” wchodzimy do ustawiania kalibracji temperatury
pokojowej, na wyświetlaczu wyświetl się „CAL“. Naciskamy „+“ albo „-“ do zmiany (-3,0 °C do 3,0 °C, co 0,5 °C).
Naciskamy przycisk „” dla potwierdzenia ustawienia, albo czekamy 15 sekund na automatyczne potwierdzenie.
Kalibrację temperatury pokojowej stosuje się na przykład w sytuacji, kiedy termostat pokazuje 21 °C, ale chcemy, aby wyświetlał 20 °C. W tym przypadku wartość kalibracji zostaje ustawiona na -1 °C.
Histereza ustawionej temperatury
Przesuwamy przełącznik do położenia „OFF“, naciśnięciem kombinacji przycisków „H“ + „wchodzimy do ustawiania. Potem naciskamy przycisk „▶”, przechodzimy do ustawiania Histerezy ustawionej temperatury, na wyświetlaczu wyświetl się „diFF“. Naciskamy „+“ albo „-“ do zmiany (0,2 °C do 2,0 °C, co 0,1 °C).
Naciskamy przycisk „♡“ dla potwierdzenia ustawienia, albo czekamy 15 sekund na automatyczne potwierdzenie.
Rozrzut (histereza) jest różnicą między temperaturą włączenia i wyłączenia. Jeżeli na przykład ustawimy temperaturę w trybie ogrzewania na 20 °C, a histerezę na 0,2 °C, termostat zacznie pracować, jeżeli temperatura pokojowa zmniejszy się do 19,8 °C i wyłączy się, jeżeli temperatura osiągnie 20,2 °C.
Tryb ogrzewanie/chłodzenie
Przesuwamy przełącznik do położenia „OFF“, naciśnięciem kombinacji przycisków „H“ + „wchodzimy do ustawiania. Potem naciskamy 2×przycisk „i wchodzimy do ustawień Trybu ogrzewanie/chłodzenie.
Za pomocą przycisków „+“ albo „-“ wybieramy tryb ogrzewania „HEAT“ albo tryb chłodzenia „COOL“.
Naciskamy przycisk „” dla potwierdzenia ustawienia albo czekamy 15 sekund na automatyczne potwierdzenie.
Przywrócenie ustawień fabrycznych (reset)
Jeżeli termostat pracuje wadliwie, można go doprowadzić z powrotem do ustawień fabrycznych.
Przesuwamy przełącznik do położenia „OFF“, naciśnięciem kombinacji przycisków „H“ + „wchodzimy do ustawiania. Naciskamy 3× przycisk „”, na wyświetlaczu wyświetl się napis „rESE“. Naciskamy przycisk „A“, na wyświetlaczu wyświetli się „----“, znowu naciskamy przycisk „A“, a po kilku sekundach termostat wróci do ustawień fabrycznych.
Funkcja Lock (blokada przycisków)
Naciskamy i przytrzymujemy przycisk „H“ w czasie 5 sekund, na wyświetlaczu wyświetl się „⁶”, przyciski są zablokowane. W tym stanie przyciski nie działają. Przytrzymanie wciśniętego przycisku „H“ w czasie 5 sekund powoduje odblokowanie przycisków.
Podświetlenie wyświetlacza
Naciśnięcie dowolnego przycisku aktywuje podświetlenie wyświetlacza w czasie 15 sekund.
Wymiana baterii
Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się ikona „”, oznacza to, że baterie są rozładowane i konieczna jest ich wymiana.
Ustawianie parametrów OpenTherm
Dotyczy tylko trybu ogrzewania.
- Przesuwamy przełącznik do położenia „OFF“, naciśnięciem kombina- cji przycisków „H“ + „„przechodzimy do ustawiania parametrów OpenTherm. W lewym dolnym rogu wyświetlacza zaświeci się 01, a na środku temperatura wody w kotle OpenTherm (jeżeli termostat nie uzyska tej temperatury, wyświetli się „--“).
- Naciskamy przycisk „▶”, w lewym dolnym rogu wyświetlacza za-świeci się 02, a na środku temperatura wody, na powrocie do kotła (jeżeli termostat nie uzyska tej temperatury, wyświetli się „--“).
- Naciskamy przycisk „”, lewym dolnym rogu wyświetlacza zaświeci się 03, a na środku wyświetla się temperatura gorącej wody (jeżeli termostat nie uzyska tej temperatury, wyświetli się „--“).
- Naciśnięciem przycisku „▶” przechodzimy do ustawiania przełączanej wymaganej wartości granicznej sterowania. W lewym dolnym rogu wyświetlacza zaświeci się 04, a na środku będzie migać „OFF“ (wyłącz). Do ustawiania „ON/OFF“ (włącz/wyłącz) stosujemy przyciski „+“ albo „-“.
- Jeżeli w poprzednim kroku ustawiliśmy „ON“ (włącz), naciśnięciem przycisku „przechodzimy do ustawiania maksymalnej wartości granicznej sterowania. W lewym rogu wyświetlacza zaświeci się 05, a na środku będzie wyświetlana temperatura, którą ustawiamy za pomocą „+“ albo „-”.
- Naciśnięciem przycisku „▶” przechodzimy ustawiania włączania gorącej wody. W lewym rogu wyświetlacza zaświeci się 06, a na środku będzie migać „OFF“ (wyłącz). Do ustawiania „ON/OFF“ (włącz/wyłącz) stosujemy przyciski „+“ albo „-“.
- Jeżeli w poprzednim kroku ustawiliśmy „ON“ (włącz), naciśnięciem przycisku „▶” przechodzimy do ustawiania temperatury gorącej wody. W lewym rogu wyświetlacza zaświeci się 07, a na środku będzie wyświetlana temperatura, którą ustawiamy za pomocą „+“ albo „-”.
- Naciśnięciem przycisku „przechodzimy do ustawiania przełączania sterowania. W lewym rogu wyświetlacza zaświeci się 08, a na
środku będzie migać „ON“ (włącz). Do ustawiania „ON/OFF“ (włącz/wyłącz) stosujemy przyciski „+“ albo „-“.
- Naciskamy przycisk „” dla potwierdzenia ustawiania.
Wykrywanie błędów OpenTherm
-
Kiedy połączenie OpenTherm zostanie przerwane, na wyświetlaczu LCD kolejno wyświetla się „UNCO“ i zegar.
-
Jeżeli dojdzie do błędu komunikacji OpenTherm, na wyświetlaczu LCD kolejno wyświetla się „CONN“ i zegar.
-
Jeżeli dojdzie do awarii kotła OpenTherm, wyświetla się kolejno kod awarii OEM / kod błędu i zegar.
Konserwacja i czyszczenie
Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim mógł służyć przez wiele lat. Dalej znajduje się kilka uwag związanych z właściwą obsługą:
- Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika.
- Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalne zimno albo wilgoć oraz nie narażamy na nagłe zmiany temperatury (powoduje to pogorszenie dokładności pomiaru.
- Wyrobu nie umieszczamy w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy – mogą spowodować jego uszkodzenie.
- Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia, pył, wysoką temperaturę albo wilgotność – mogą one spowodować uszkodzenie wyrobu, utratę pojemności baterii i deformację plastikowych części.
- Wyrobu nie można narażać na działanie deszczu albo wilgoci oraz kapiącej, ani pryskającej wody.
- Na wyrobie nie ustawiamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonej świeczki itp.
- Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego przepływu powietrza.
- Do otworów wentylacyjnych w wyrobie nie wsuwamy żadnych przedmiotów.
- Nie ingerujemy do wewnętrznych obwodów elektrycznych wyrobu – można je uszkodzić i automatycznie utracić uprawnienia gwarancyjne. Wyrób może naprawiać tylko wykwalifikowany specjalista.
- Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie korzystamy z rozpuszczalników, ani z preparatów do czyszczenia – mogą one podrapać plastikowe części i uszkodzić obwody elektryczne.
- Wyrobu nie zanurzamy do wody, ani do innych cieczy.
- Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy we własnym zakresie. Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym został zakupiony.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), którym brak predyspozycji fizycznych, umysłowych albo mentalnych oraz brak wiedzy albo doświadczenia uniemożliwia bezpieczne korzystanie z tego wyrobu, jeżeli nie jest nad nimi sprawowany nadzór albo, jeżeli nie zostały poinstruowane, co do zasad korzystania z tego produktu przez osobę, która jest odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. Konieczne jest zapewnienie takiej opieki nad dziećmi, żeby nie mogły się bawić tym wyrobem.

Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.