P5606OT - Termostato Emos - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato P5606OT Emos en formato PDF.
| Tipo de producto | Termostato ambiente programable |
| Marca | Emos |
| Modelo | P5606OT |
| Dimensiones (L × A × P) | 126 × 84 × 25,5 mm |
| Peso | 164 g |
| Alimentación principal | 2 pilas alcalinas AA 1,5 V (LR6) |
| Alimentación de respaldo | 1 pila CR2032 3 V |
| Carga conmutada máx. | 230 V CA, 6 A resistivo / 2 A inductivo |
| Rango de medición | 0 °C a 40 °C |
| Rango de ajuste | 5 °C a 35 °C en pasos de 0,5 °C |
| Precisión | ±1 °C a 20 °C |
| Histéresis (variación ajustada) | 0,2 °C a 2,0 °C en pasos de 0,1 °C |
| Pantalla | Pantalla LCD con retroiluminación (15 s) |
| Programación | 6 programas por día (día/semana/fin de semana) |
| Modos de funcionamiento | Automático, Manual, Provisional, Vacaciones (Holiday), Antihielo (OFF) |
| Conectividad | OpenTherm (OT) |
| Conexión | ON/OFF (NA, COM, NC) o OpenTherm |
| Funciones especiales | Copia de programa, Bloqueo de teclas, Calibración, Restablecimiento de fábrica |
| Indicador de pilas bajas | Sí (icono) |
| Accesorios incluidos | Tornillos (2×), tacos (2×) |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave ligeramente húmedo; no usar solventes |
| Seguridad | Cortar la alimentación antes de la instalación; confiar a un profesional |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Pilas reemplazables por el usuario; reparación por especialista calificado |
| Información general | Conforme a las normas; no desechar con la basura doméstica |
Preguntas frecuentes - P5606OT Emos
Preguntas de los usuarios sobre P5606OT Emos
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P5606OT - Emos y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P5606OT de la marca Emos.
MANUAL DE USUARIO P5606OT Emos
El Termostato P56060T está diseñado para el control de sistemas de calefacción o aire acondicionado.
Avisos importantes
- Antes de utilizarlo por primera vez, lea con atención el manual de instrucciones del termostato, así como de la caldera o equipo de aire acondicionado.
- ¡Antes de empezar con la instalación del termostato desconecte la toma de alimentación!
- ¡Recomendamos que la instalación la realice un trabajador cualificado!
- Durante la instalación, siga la normativa prescrita.
Especificaciones técnicas
Carga conmutada: 230 V AC máx.; 6 A para la carga resistiva; 2 A para la carga inductiva
Medición de temperatura: 0 °C hasta 40 °C con una diferencia de 0,1 °C; precisión ±1 °C en 20 °C
Ajuste de temperatura: 5 °C hasta 35 °C en intervalos de 0,5 °C
Dispersión de la temperatura ajustada: 0,2 °C hasta 2 °C, en 0,1 °C
Alimentación: 2× 1,5 V pilas tipo AA (LR6)
Alimentación de reserva: 1× 3 V pilas tipo CR2032
Accesorios: tornillos 2 uds, tacos 2 uds
Medidas y peso: 126 × 84 × 25,5 mm; 164 g
Descripción de los elementos de control (ver figura 1)
1 - Home (vuelve a la pantalla de inicio)
2 – Next (traslada a la siguiente opción dentro de la misma función)
3 - Modificación de los ajustes del valor
4 – Confirmación (confirma la selección de las funciones)
5 - Copiar (COPY)
6 - Holiday mode
7 - Compartimento para las pilas
8 - Ajustes de hora y fecha
9 – Selección y modificación del programa (PROG)
10 - Modo anticongelante (OFF)
11 - Modo manual (MAN)
12 - Modo automático (AUTO)
Descripción de la pantalla (ver figura 2)
13 - Días
14 - Hora
15 - Temperatura ambiente
16 – Calefacción ♿ /refrigeración ✱
18 - Programa seleccionado
19 – Símbolo Holiday mode
20 - Bloqueo de pantalla
21 – Símbolo de modo temporal
22 - Símbolo de modo automático (AUTO)
23 – Símbolo de modo manual (MAN)
24 – Batería baja
INSTALACIÓN
Advertencia:
Antes de cambiar el termostato, desconecte el sistema de calefacción/ aire acondicionado de la fuente de alimentación principal de su hogar. Esto puede prevenir posibles accidentes por descarga eléctrica.
Ubicación del termostato
El lugar donde esté ubicado el termostato influye notablemente en su funcionamiento. Colóquelo en la habitación donde los miembros de la familia pasen más tiempo. Elija un lugar, idealmente en una pared interior, donde el aire circule con libertad y sin exposición a la luz solar directa. No instale el termostato cerca de las fuentes de calor (televisores, radiadores, neveras) o cerca de las puertas (debido a impactos frecuentes). Si no cumple estas recomendaciones, el termostato no regulará la temperatura de la habitación correctamente.
Montaje del termostato
-
Quite la parte trasera de la cubierta de la unidad de control.
-
Marque la posición de los agujeros.
-
Con un taladro haga dos agujeros, inserte en ellos con cuidado los tacos de plástico y con dos tornillos fije la parte trasera de la cubierta de la unidad de control.
-
Conecte los cables a los bornes marcados según el esquema de conexión.
-
Para terminar la instalación coloque la unidad de control en la parte trasera de la cubierta.
Esquema de conexión conexión ON/OFF

NO contacto normalmente abierto
COM contacto del interruptor
NC contacto normalmente cerrado
conexión OT

Quite la parte delantera de la cubierta del emisor e inserte 2 pilas alcalinas AA de 1,5 V.
No utilice pilas recargables de 1,2 V.
Al insertar las pilas, el termostato se pone en marcha y se activa la pantalla. Si el termostato no funciona correctamente, revise la polaridad de las pilas, o su desgaste.
Programas predeterminados de fábrica
Este termostato programable de interior fue diseñado para su fácil uso y para minimizar en lo posible las intervenciones del usuario. Los tiempos y temperaturas predeterminadas satisfarán las necesidades de la mayoría de los usuarios (ver tabla abajo). Si quiere aceptar un programa prede- terminado de fábrica, coloque la barra en la posición AUTO. Así pondrá el termostato en el modo automático.
Tabla de los programas predeterminados
| Hora Temperatura Hora Temperatura | |||||||
| Lunes-viernes | P1 6 | 00 20 °C | Sábado-domingo | P1 7:30 20 °C | |||
| P2 8 | 00 15 °C | P2 9:30 20 °C | |||||
| P3 12 | 00 15 °C | P3 11:30 20 °C | |||||
| P4 14 | 00 15 °C | P4 13:30 20 °C | |||||
| P5 16 | 00 21 °C | P5 16:30 21 °C | |||||
| P6 22 | 00 15 °C | P6 22:30 15 °C | |||||
Ajustes de programa
- Coloque la barra de desplazamiento en "PROG", hasta que empiece a parpadear el símbolo de la semana laboral ("MO TU WE TH FR").
- Pulse “+” o “-” para seleccionar los ajustes del modo: Modo semana laboral/Fin de semana (parpadea “MO TU WE TH FR” o parpadea “SA SU”), modo Semana (parpadea “MO TU WE TH FR SA SU”), modo 24 horas (parpadea por separado “MO”, “TU”, “WE”, “TH”, “FR”, “SA”, “SU”).
-
- Tras seleccionar el modo, pulse una vez el botón “▶”, en la pantalla se mostrará P1 y el valor de la hora empieza a parpadear. Con el “+” o “-” ajuste la hora al valor deseado.
- Tras ajustar la hora, pulse una vez el botón “▶▶”, el valor de la temperatura empieza a parpadear. Con el “+” o “-” ajuste la temperatura.
- Tras ajustar la temperatura, pulse una vez el botón “▶”, en la pantalla empieza a parpadear P2 y el valor de la hora empieza a parpadear. Repita los pasos 3 y 4 hasta ajustar los seis programas.
- Después de ajustar los seis programas a los valores deseados, pulse el botón “♡” para confirmar, o espere 60 segundos para la confirmación automática.
Uso de la función copiar (COPY)
El termostato está provisto de la función “copiar” que permite copiar los ajustes de un programa a otro día. Eso evita la necesidad de introducir repetidas veces los datos del programa seleccionado en el día siguiente. Esta función funciona solo en el modo de programación de los días sueltos.
- Primero hay que ajustar y guardar los ajustes de temperatura de, al menos, un día. Ver "Ajustes de programa".
- Si el termostato está en el modo "Día" y la barra deslizante está en la posición "PROG", pulse el botón "C".
- En la pantalla se mostrará "MO". En esta fase seleccione mediante "+" o "-" el día desde donde quiere copiar los datos de ajustes a otro día.
- Pulse el botón “▶”, en la pantalla empieza a parpadear “TU”. Con el “+” o “-” seleccione el día hacia donde quiere copiar los datos de ajustes.
- Pulsando el botón "C" confirme la selección del día. En la pantalla se mostrará la palabra "SAVE". Para seleccionar los demás días, repita los pasos 3 y 4.
- Tras copiar el día inicial hacia los días requeridos, confirme los ajustes pulsando el botón “♡”, o espere 60 segundos para la confirmación automática.
Modo temporal
-
Coloque la barra deslizante en la posición "AUTO".
-
Pulsando el botón “+” o “-” ajuste la temperatura deseada, en la pantalla se muestra el icono de una mano.
- Confirme pulsando el botón “♡”, o espere 15 segundos para la confirmación automática.
Esta temperatura será activa hasta el inicio del siguiente programa, o puede volver a pulsar el botón “♡” para finalizar el modo temporal.
Modo manual de ajustes de temperatura (MAN)
- Coloque la barra en la posición "MAN".
- Pulsando el botón “+” o “-” ajuste la temperatura.
En este modo el termostato siempre mantiene la temperatura ajustada manualmente. Los programas preseleccionados no están activos. Para finalizar este modo, cambie la barra deslizante a otra posición.
Modo vacaciones (Holiday mode)
Holiday mode ahorra la energía, permitiéndole bajar la temperatura de manera permanente de 1 a 99 días, cuando está fuera de casa.
- Coloque la barra en la posición "AUTO".
- Pulse el botón "H" para ajustar el modo "Holiday".
- Con el botón "+" o "-" ajuste el número de días que estará fuera de casa.
- A continuación pulse el botón “▶” para ajustar la temperatura y confirme pulsando “♡”.
Este modo seguirá activo hasta finalizar los días ajustados, o puede desactivarlo pulsando el botón “♡”.
Modo anticongelante (OFF)
-
Coloque la barra en la posición "OFF", la temperatura quedará ajustada constantemente en 5 °C.
-
Para finalizar el modo anticongelante, cambie la barra en posición "AUTO".
Ajustes de hora y fecha
- Coloque la barra en la posición "TIME/DATE", en la pantalla empezará a parpadear el campo para ajustar el día.
- Pulse “▶”, en la pantalla empieza a parpadear el campo para ajustar el mes.
- Pulse “▶” en la pantalla empieza a parpadear el campo para ajustar el año.
- Pulse “▶”, en la pantalla empieza a parpadear el campo para ajustar la hora.
- Pulse “▶”, en la pantalla empieza a parpadear el campo para ajustar los minutos.
- Pulse el botón “♡” para confirmar los ajustes o espere 15 segundos para la confirmación automática.
Calibración de la temperatura ambiente
Coloque la barra en la posición “OFF”. Pulsando la combinación de las teclas “H” + “♡” entrará en los ajustes de la calibración de la temperatura ambiente. En la pantalla se mostrará “CAL”. Pulse “+” o “-” para los ajustes (-3,0 °C hasta 3,0 °C, en incrementos de 0,5 °C).
Pulse el botón “♡” para confirmar los ajustes, o espere 15 segundos para la confirmación automática.
La calibración de la temperatura ambiente se utiliza por ejemplo en casos cuando el termostato indica 21 °C pero queremos que indique 20 °C. En este caso el valor de la calibración está ajustado en -1 °C.
Dispersión de la temperatura ajustada
Coloque la barra en la posición "OFF". Pulsando la combinación de las teclas "H" + "♡" entrará en los ajustes. Después pulse el botón "▶".
Así pasará a los ajustes de la Dispersión de la temperatura ajustada. En la pantalla se mostrará “diFF”. Pulse Stiskněte “+” o “-” para los ajustes (0,2 °C hasta 2,0 °C, en incrementos de 0,1 °C).
Pulse el botón “♡” para confirmar los ajustes, o espere 15 segundos para la confirmación automática.
La dispersión (histéresis) es la diferencia térmica entre la temperatura de encendido y la temperatura de apagado. Por ejemplo, si ajusta la temperatura en el modo de calefacción a 20 °C y la dispersión a 0,2 °C, el termostato empezará a trabajar cuando la temperatura del ambiente baje a 19,8 °C y se apagará cuando la temperatura alcance los 20,2 °C.
Modo de calefacción/refrigeración
Coloque la barra en la posición “OFF”. Pulsando la combinación de las teclas “H” + “♡” entrará en los ajustes. A continuación pulse 2 veces el botón “▶”, así pasará a los ajustes del Modo calefacción/refrigeración.
Con los botones “+” o “-” seleccione el modo de calefacción “HEAT” o refrigeración “COOL”.
Pulse el botón “♡” para confirmar los ajustes, o espere 15 segundos para la confirmación automática.
Restablecimiento de los ajustes de fábrica (reset)
Si el termostato no funciona correctamente, puede volver a restablecer los ajustes de fábrica.
Coloque la barra en la posición “OFF”. Pulsando y manteniendo pulsadas las teclas “H” + “♡” entrará en los ajustes. Pulse 3 veces el botón “▶”, en la pantalla se mostrará la palabra “rESE”, pulse la tecla “A”, en la pantalla se muestra “----”, vuelva a pulsar la tecla “A” y tras unos segundos el termostato se reiniciará con los ajustes de fábrica.
Función Lock (bloqueo de las teclas)
Pulse y mantenga pulsada la tecla "H" durante 5 segundos. En la pantalla se mostrará "8", las teclas están bloqueadas. En este estado las teclas no funcionarán. Manteniendo pulsada la tecla "H" durante 5 segundos las teclas se vuelven a desbloquear.
Retroiluminación de la pantalla
Pulsando cualquier botón activará la retroiluminación de la pantalla durante 15 segundos.
Cambio de pilas
Si en la pantalla aparece el icono 📋, significa que las pilas están gastadas y hay que cambiarlas.
Ajustes de los parámetros OpenTherm
Válido solo en el modo de calefacción.
-
Coloque la barra en la posición "OFF". Pulsando la combinación de las teclas "H" + "▶"entrará en los ajustes de OpenTherm. En la esquina izquierda de la pantalla se enciende 01 y en el centro se muestra la temperatura del agua de la caldera OpenTherm (si el termostato no llega a esta temperatura, se mostrará "--").
-
Pulse el botón “▶”, en la esquina izquierda de la pantalla se en- ciende 02 y en el centro se muestra la temperatura del agua que vuelve a la caldera (si el termostato no llega a esta temperatura, se mostrará “--”).
-
Pulse el botón “▶”, en la esquina izquierda de la pantalla se enciende 03 y en el centro se muestra la temperatura del agua caliente (si el termostato no llega a esta temperatura, se mostrará “--”).
-
Pulsando el botón “▶” entrará en los ajustes de conmutación del valor deseado del control de límite. En la esquina izquierda de la pantalla se enciende 04 y en el centro empieza a parpadear “OFF” (apagado). Para seleccionar “ON/OFF” (encendido/apagado) utilice los botones “+” o “-”.
-
Si en el paso anterior haya seleccionado "ON" (encendido), pulsando el botón "▶▶" entrará en los ajustes del valor máximo del control de límite. En la esquina izquierda de la pantalla se enciende 05 y en el centro se muestra la temperatura que se ajusta con el botón "+" o "-"
-
Pulsando el botón “▶” entrará en los ajustes de la conmutación del agua caliente. En la esquina izquierda de la pantalla se enciende 06 y en el centro empieza a parpadear “OFF” (apagado). Para seleccionar “ON/OFF” (encendido/apagado) utilice los botones “+” o “-”.
-
Si en el paso anterior haya seleccionado "ON" (encendido), pulsando el botón "▶▶" entrará en los ajustes de la temperatura del agua ca-
liente. En la esquina izquierda de la pantalla se enciende 07 y en el centro se muestra la temperatura que se ajusta con el botón “+” o “-”.
-
Pulsando el botón “▶” entrará en los ajustes de la conmutación del control. En la esquina izquierda de la pantalla se enciende 08 y en el centro empieza a parpadear “ON” (encendido). Para seleccionar “ON/OFF” (encendido/apagado) utilice los botones “+” o “-”. Para seleccionar “ON/OFF” (encendido/apagado) utilice los botones “+” o “-”.
-
Pulse el botón "ふ" para confirmar los ajustes.
Indicación de los errores del OpenTherm
- Si se interrumpe la conexión OpenTherm, en la pantalla LCD se muestra sucesivamente "UNCO" y reloj.
- En caso de un fallo de comunicación del OpenTherm, en la pantalla LCD se muestra sucesivamente "CONN" y reloj.
- En caso de un fallo de la caldera OpenTherm, se muestra sucesivamente el código de la avería OEM/el código del fallo y el reloj.
Cuidado y mantenimiento
El producto está diseñado para que su vida útil sea larga y fiable si se utiliza de una manera adecuada. A continuación se encuentran algunos consejos para su manipulación correcta:
- Antes de empezar a trabajar con el producto, lea atentamente el manual del usuario.
- No exponga el producto a la radiación solar directa, frío extremo, humedad y cambios bruscos de temperatura. Eso reduciría la exactitud de la medición.
- No instale el producto en lugares predispuestos a vibraciones e impactos: podría dañarlo.
- No exponga el producto a una presión excesiva, impactos, polvo, temperaturas elevadas o humedad: pueden causar un fallo de funcionamiento del producto, disminuir su resistencia energética, dañar las pilas y deformar las piezas de plástico.
- No exponga el producto a la lluvia, humedad, gotas o salpicaduras de agua.
- No coloque encima del producto ninguna fuente de llama abierta como, por ejemplo, velas encendidas etc.
- No coloque el producto en lugares que no estén suficientemente ventilados.
- No introduzca objetos en los agujeros de ventilación del producto.
-
No interfiera en los circuitos eléctricos interiores: podría dañarlos, lo que acabaría automáticamente con la validez de la garantía. Solo un trabajador cualificado debe realizar la reparación del producto.
-
Para la limpieza utilice un paño suave ligeramente húmedo. No utilice disolventes ni detergentes: podrían rayar las piezas de plástico y alterar los circuitos eléctricos.
- No sumerja el producto en el agua ni en otros líquidos.
- Si el producto sufre daños o fallos, no lo repare por su cuenta. Entréguelo para reparar en la tienda donde lo haya comprado.
- Este producto no está destinado para que lo utilicen personas (niños incluidos) cuya capacidad física, sensorial o mental o su experiencia o conocimientos no sean suficientes para utilizar el aparato de forma segura, si no lo hacen bajo supervisión o si una persona responsable de su seguridad no les haya dado instrucciones sobre el uso adecuado del aparato. Es necesario vigilar que los niños no jueguen con el aparato.

No las elimine con la basura doméstica. Utilice puntos de recolección especiales para los residuos clasificados. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre los puntos de recogida. Si los dispositivos electrónicos se eliminan en un vertedero, las sustancias peligrosas pueden llegar a las aguas subterráneas y, por consiguiente, a los alimentos en la cadena, donde podría afectar a la salud humana.