SMAS 500 C3 - Spieniacz do mleka SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SMAS 500 C3 SILVERCREST w formacie PDF.
| Typ produktu | Spieniacz do mleka |
| Marka | SilverCrest |
| Model | SMAS 500 C3 |
| Numer referencyjny IAN | 384725_2107 |
| Zasilanie | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Moc | Około 500 W |
| Maksymalna pojemność (pianka) | 150 ml |
| Maksymalna pojemność (gorące mleko) | 300 ml |
| Minimalna pojemność | 75 ml |
| Funkcje | Kremowa gorąca pianka, gęsta gorąca pianka, podgrzewanie mleka z odrobiną pianki, zimna pianka, napoje mleczne |
| Rodzaj sterowania | Pierścień LED z wyborem poprzez naciśnięcie |
| Wskaźniki świetlne | Czerwony (podgrzewanie), niebieski (zimna pianka) |
| Automatyczne wyłączanie | Tak, po zakończeniu programu |
| Materiał pojemnika | Stal nierdzewna z powłoką nieprzywierającą ILAG |
| W zestawie akcesoria | Ubijak, pokrywka, płyta podstawy, szybki przewodnik |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić ręcznie, nie zanurzać płyty podstawy, nie myć w zmywarce |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie, ochrona przed przegrzaniem, antypoślizgowe nóżki |
| Waga | Około 0,8 kg |
| Wymiary (szer. x gł. x wys.) | Około 14 x 12 x 20 cm |
| Gwarancja | 3 lata |
Często zadawane pytania - SMAS 500 C3 SILVERCREST
Pytania użytkowników dotyczące SMAS 500 C3 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Spieniacz do mleka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SMAS 500 C3 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SMAS 500 C3 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMAS 500 C3 SILVERCREST
Skrócona instrukcja obstugi
ES
ESPUMADOR DE LECHE
Guía breve
IT
MONTALATTE ELETTRICO
Guida rapida
SI
APARAT ZA PENJENJE MLEKA
Kratka navodila
IAN 384725_2107


1.1. Informacje o niniejszej skróconej instrukcji obstugi 98
1.2. Objąśnienie znaków ....
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .....101
- Zasady bezpieczeństwa ....
- Widok urządzenia
- Zawartość opakowania ....
- Przed pierwszym użyciem 111
- Użytkowanie spieniacza do mleka ...... 111
7.1. Przerwanie pracy 113
7.2. Zakończenie pracy.... 113
8. Czyszczenie i konserwacja.... 114
- Utylizacja
SILVERCREST®
1. Wstep
1.1. Informacje o niniejszej skróconej instrukcji obstugi

Ten dokument jest skróconym wydaniem papierowym pełnej instrukcji obsługi. Po zeskanowaniu kodu QR następuje bezpośrednie przejście na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service. com), a po wprowadzeniu numeru artykułu IAN 384725_2107 możliwe jest wyświetlenie i pobranie petnej instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE! Należy przestrzegać petnej instrukcji obsługi oraz wskazówek bezpieczeństwa, aby uniknąć obrażeń ciała i szkód materialnych. Skrócona instrukcja obsługi i pełna instrukcja obsługi są częściami składowymi tego produktu. Przed użyciem produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa. Starannie przechowuj instrukcje i przekaż całą dokumentację następnego użytkownikowi produktu.
1.2. Objąśnienie znaków

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ostrzeżenie przed bezpośrednim zagrożeniem dla życia!
■ Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby uniknąć sytuacji, które prowadzą do śmierci lub poważnych obrażeń.

OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie przed możliwym zagrożeniem dla życia i/lub ciężkimi, nieodwracalnymi obrażeniami!
■ Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby uniknąć sytuacji, które mogą prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.

PRZESTROGA!
Ostrzeżenie przed możliwymi średnimi i/lub lekkimi obrażeniami!
■ Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby uniknąć sytuacji, które mogą prowadzić do drobnych lub lekkich obrażeń.

OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem związanym z porażeniem prądem elektrycznym!

NOTYFIKACJA!
Przestrzegaj wskazówek, aby uniknąć szkód materialnych!
■ Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby uniknąć sytuacji, które mogą prowadzić do szkód materialnych.

Wskazówki dotyczące montażu lub użytkowania

Przestrzegaj wskazówek podanych w instrukcji obsługi!
Instrukcja postępowania w celu uniknięcia niebezpieczeństw
- Znak wypunktowania / informacja o incydentach podczas obsługi
Instrukcja postępowania

Symbol uziemienia ochronnego (w przypadku klasy ochronności I)
Urządzenia elektryczne klasy ochronności I to urządzenia elektryczne wyposażone w całości w co najmniej izolację podstawową, które mają wtyczkę ze stykiem ochronnym lub stały przewód przyłączeniowy z przewodem ochronnym.
SILVERCREST®

Deklaracja zgodności (patrz rozdział „Informacje dotyczące zgodności”): Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wymagania dyrektyw UE.

Sprawdzone bezpieczeństwo: Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wymagania niemieckiej Ustawy o bezpieczeństwie produktów (ProdSG).

Używany w UE symbol oznaczający materiały, które mają kontakt z żywnością, np. opakowania lub powierzchnie urządzeń.

Wysokiej jakości powłoka zapobiegająca przywieraniu od ILAG®

Nie można myć w zmywarce

Nie zanurzaj w wodzie ani w innych cieczach.

Oznakowanie materiałów opakowaniowych przy sortowaniu odpadów: Oznakowanie ze skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier i tektura / 80–98: materiały kompozytowe

Symbol „Triman” informuje konsumenta o tym, że produkt można poddać recyklingowi oraz że podlega on systemowi rozszerzonej odpowiedzialności producenta, a we Francji objęty jest instrukcją dotyczącą sortowania.

Zutylizuj opakowanie zgodnie z wymogami ochrony środowiska (patrz rozdział „Utylizacja”)

Zutylizuj opakowanie zgodnie z wymogami ochrony środowiska (patrz rozdział „Utylizacja”)

Zutylizuj urządzenie zgodnie z wymogami ochrony środowiska (patrz rozdział „Utylizacja”)

Opakowania oznaczone tym symbolem wyprodukowano ze szczególną dbałością o zasoby i środowisko.
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do wytwarzania ciepłej lub zimnej pianki mlecznej, podgrzewania mleka oraz przyrządzania kok-tajli mlecznych.
To urządzenie jest przeznaczone do używania w gospodarstwach domowych i otoczeniu podobnym do domowego, na przykład
—w kuchniach dla pracowników sklepów, biur i innych zakładów pracy;
-w gospodarstwach rolnych;
—przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkal- nych;
-w pensionatach ze śniadaniem.
Pamiętaj, że użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem powoduje utratę gwarancji:
▶ Nie modyfikuj urządzenia bez naszej zgody ani nie używaj niedopuszczonych lub niedostarczonych przez nas urządzeń dodatkowych.
Używaj tylko dostarczonych lub dopuszczonych przez nas części zamiennych i akcesoriów.
Stosuj się do wszystkich informacji podanych w niniejszej instrukcji obsługi, a w szczególności do zasad bezpieczeństwa. Wszyst-
SILVERCREST®
kie inne sposoby obsługi urządzenia są uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i mogą powodować obrażenia ciała lub szkoły materialne.
3. Zasady bezpieczeństwa
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIE- CZEŃSTWA — UWAŻNIE PRZECZYTAJ I ZA- CHOWAJ DO DALSZEGO UŻYTKU!

OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Występuje ryzyko obrażeń ciała na skutek niewłaściwego użytkowania.
■ Urządzenie i akcesoria powinny być przecho-wywane w miejscu niedostępnym dla dzieci.
■ Te urządzenia mogą być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o ograni-czonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umystowej oraz osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, jeżeli znajdują się one pod opieką lub otrzymały wskazówki dotyczące bezpiecznego używania urządzenia i zrozumiały wynikające stąd zagrożenia.
■ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
SILVERCREST®
Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia, chyba że ukończyły 8 lat i znajdują się pod nadzorem.
■ Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie mogą zbliżać się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uduszenia!
Niebezpieczeństwo uduszenia wskutek połknięcia drobnych części lub folii opakowaniowych albo przedostania się ich do dróg oddechowych.
■ Wszystkie zastosowane materiały opakowaniowe (worki, kawałki polistyrenu itd.) prze- chowuj poza zasięgiem dzieci.

OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem na sku- tek działania wilgoci!
Nie wolno zanurzać podstawki w wodzie i innych cieczach ani trzymać pod bieżącą wodą, ponieważ może to doprowadzić do porażenia prądem.
SILVERCREST®
■ Wyciągaj wtyczkę sieciową urządzenia z gniazdka elektrycznego
- gdy czyścisz urządzenie,
- gdy urządzenie/podstawka są wilgotne lub mokre,
- gdy urządzenie nie jest nadzorowane,
- gdy urządzenie nie będzie już używane.
■ Zawsze ciągnij za wtyczkę, nigdy za kabel sieciowy.
■ Nie narażaj podstawki na działanie kropel wody i wody rozpryskowej. Nigdy nie zanu-rzaj urządzenia/podstawki w wodzie ani cie-czach!
■ Przestrzegaj wskazówek dotyczących czyszczenia podanych w szczegółowej instrukcji obsługi.
■ Nie używaj urządzenia na wolnym powietrzu.
■ Przed czyszczeniem pojemnika na mleko zdejmij pojemnik z podstawki.
■ Nie narażaj urządzenia na działanie skrajnych warunków. Należy unikać:
- wysokiej wilgotności powietrza lub wilgoci,
- bardzo wysokich lub niskich temperatur,
SILVERCREST®
- bezpośredniego nastonecznienia,
- otwartego ognia.

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko porażenia prądem!
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego przez części przewodzące prąd.
■ Podłączaj urządzenie tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka. Napięcie siecio-we musi być zgodne z danymi technicznymi urządzenia.
■ Gniazdko musi być łatwo dostępne na wypadek konieczności nagłego odłączenia urządzenia od sieci.
■ Przed pierwszym użyciem i po każdym użyciu urządzenia skontroluj urządzenie i jego kabel sieciowy pod kątem uszkodzeń.
■ Nie włączaj urządzenia, jeżeli samo urządzenie lub kabel sieciowy wykazują widoczne uszkodzenia.
■ W razie stwierdzenia szkody transportowej zwrócić się niezwłocznie do naszego Centrum Serwisowego.
SILVERCREST®
■ Pod żadnym pozorem nie modyfikuj urządzenia ani nie próbuj go samodzielnie otwierać lub naprawiać.
■ W celu uniknięcia zagrożeń uszkodzony kabel zasilający urządzenia musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis bądź inną wy-kwalifikowaną osobę.
■ Dopilnuj, aby kabel sieciowy nie stykał się z gorącymi częściami urządzenia ani innymi źródłami ciepta.
■ Nigdy nie otwieraj obudowy.
■ Aby całkowicie odłączyć urządzenie od źró- dła zasilania, wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazdka z zestykiem ochronnym.
■ Urządzenie należy użytkować wyłącznie z dostarczoną w zestawie podstawką.

PRZESTROGA!
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Podczas eksploatacji powierzchnie dotykowe urządzenia i pojemnik ulegają silne-mu nagrzewaniu. Istnieje niebezpieczeństwo oparzenia.
■ Nie dotykaj obudowy.
SILVERCREST®
■ Podczas pracy urządzenia dotykaj wyłącznie uchwytu pojemnika na mleko oraz przycisku wyboru trybu pracy.
■ Podczas przygotowywania z urządzenia wydostaje się para. Nie wkładaj w nią dłoni.
■ Nie przenoś pracującego urządzenia.
■ Podczas pracy pod żadnym pozorem nie się-gaj do wnętrza urządzenia.
■ Element grzewczy jest gorący jeszcze przez dłuższy czas po wyłączeniu. Zadbaj o to, aby wnętrze urządzenia nie było dotykane.

PRZESTROGA!
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Istnieje ryzyko doznania obrażeń w przypadku niezachowania ostrożności podczas użytkowania.
■ Nigdy nie pozostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru.
■ Wyeliminuj możliwość potknięcia się o kabel sieciowy — nie stosuj przedłużaczy.
■ Stawiaj urządzenie na stabilnym, równym podłożu.
SILVERCREST®
■ Nie stawiaj urządzenia na krawędzi stołu, gdyż może się przewrócić i spaść.
■ Pod żadnym pozorem nie uruchamiaj urządzenia bez mleka i bez prawidłowo założonej pokrywy.
■ Nie przekraczaj poziomu napełnienia wyznaczanego przez oznaczenie MAX. Gotująca się ciecz może pryskać. Nie otwieraj pokrywy podczas pracy urządzenia.

OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo pożaru!
Istnieje niebezpieczeństwo pożaru, ponieważ podczas pracy powierzchnie urządzenia ulegają silnemu nagrzewaniu.
■ Zwróć uwagę na to, aby urządzenie podczas pracy nie dotykało innych przedmiotów. Za- pewnij w tym celu wystarczającą przestrzeń po bokach i od góry urządzenia. Nie ustawiaj urządzenia zwłaszcza w pobliżu materiałów łatwopalnych (firanek, zaston, papieru itp.).
■ Nie zakrywaj urządzenia.
■ Nie stawiaj na urządzeniu żadnych przedmiotów.
SILVERCREST®
■ Nie ustawiaj urządzenia na powierzchniach, które mogą się rozgrzać (np. elektrycznych płytach kuchennych).
■ Nie używaj urządzenia z zewnętrznym programatorem czasowym lub oddzielnym układem zdalnego sterowania.
■ Pozostaw odstęp między urządzeniem a in- nymi urządzeniami lub ścianą, aby powietrze mogło swobodnie cyrkulować. Nie zakrywaj pracującego urządzenia.

NOTYFIKACJA!
Ryzyko szkód materialnych!
Nieprawidłowe użycie może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno zaginać kabla sieciowego ani owijać go wokół urządzenia. Na czas pracy rozwijaj kabel do końca. Nie zaginaj ani nie zgniataj kabla sieciowego.
■ W czasie burzy może dojść do uszkodzenia urządzeń podłączonych do sieci elektrycznej. W czasie burzy zawsze wyjmuj wtyczkę urządzenia z gniazdka.
SILVERCREST®
■ Nie wkładaj pojemnika na mleko do kuchenki mikrofalowej.
■ Stosuj wyłącznie dostarczony wraz z urządzeniem pojemnik na mleko.
4. Widok urządzenia
Patrz rys. A
1) Pokrywa
2) Uchwyt
3) Lampka kontrolna Podgrzewanie mleka z małą ilością pianki
4) Lampka kontrolna Spienianie na zimno
5) Ubijacz
6) Nóżki antypoślizgowe
7) Podstawka z kablem sieciowym i wtyczką
8) ⏻: przycisk wyboru trybu pracy z diodą LED pracy
9) Lampka kontralna Ciepta kremowa pianka
10) Lampka kontrolna: Ciepta stabilna pianka
11) Pojemnik na mleko z dziobkiem
Patrz rys. B
12) Oznaczenie MAXmaks. 150 ml do wytwarzania pian-ki mlecznej
13) Oznaczenie MAX maks. 300 ml do przyrządzania cie- płego mleka i koktajli mlecznych
5. Zawartość opakowania
Wyjmij produkt z opakowania i usuń wszystkie materiały opako-waniowe.
Sprawdź kompletność dostawy i upewnij się, że nie wystąpiły uszkodzenia. Powiadom nas w ciągu 14 dni od daty zakupu, jeżeli dostawa nie jest kompletna lub występują uszkodzenia.
Zakupiony komplet zawiera następujące elementy:
- Spieniacz do mleka
• Ubijacz - Skrócona instrukcja obstugi
- Petna instrukcja obstugi dostępna do pobrania pod adresem www.lidl-service.com (nr artykułu IAN 384725_2107)
6. Przed pierwszym użyciem

Dokładne informacje dotyczące przygoto- wania do pierwszego użycia znajdują się w szczegółowej instrukcji obsługi.
7. Użytkowanie spieniacza do mleka

Dokładne informacje na temat korzystania z urządzenia znajdują się w szczegółowej instrukcji obsługi.
Do wszystkich zastosowań używaj ubijacza (5), aby zapobiec przypalaniu się mleka.
▶ Nałóż ubijacz (5) na trzpień w pojemniku na mleko (11).
▶ Napełnij pojemnik na mleko (11) zgodnie z poniższą tabelą.
▶ Naóż pokrywę (1) na pojemnik na mleko (11). Pamiętaj o prawidłowym położeniu otworu do nalewania.
Naciskanieprzycisku (8) | maks.poziom na-pełnienia(w ml) | Wskazanie/uwaga |
| Naciśnij 1x:ciepła kremowa pianka | co najmniej75 ml mleka(oznaczenieMIN), maksymalnie 150 ml(oznaczenieMAX = = (12)) | 1) Lampka kontrolna(9)świeci na czerwono.2) Lampka kontrolna(9)miga pod koniec programu.3) Proces zakończony. |
| Naciśnij 2x:ciepła stabil-na pianka | 1) Lampka kontrolna(10)świeci na czerwono.2) Lampka kontrolna(10)miga pod koniec programu.3) Proces zakończony. | |
| Naciśnij 3x:podgrzewa-nie mleka z małą ilością pianki | co najmniej75 ml mleka(oznaczenieMIN), maksymalnie 300 ml(oznaczenieMAX = = (13)) | 1) Lampka kontrolna(3)świeci na czerwono.2) Lampka kontrolna(3)miga pod koniec programu.3) Proces zakończony. |
| Naciśnij 4x:spienianie na zimno | co najmniej 75ml mleka (ozna-czenie MIN), maksymalnie150 ml (ozna-czenie MAX (12)) | 1) Lampka kontrolna(4)świeci na niebiesko.2) Lampka kontrolna(4)miga pod koniec programu.3) Proces zakończony. |
| Naciskanieprzycisku(8) | maks.poziom na- petnienia(w ml) | Wskazanie/uwaga |
| Naciśnij 4x:przyrządzanie koktajli mlecznych | co najmniej75 ml mleka(oznaczenieMIN), maksy-malnie 300 ml(oznaczenieMAX =○= (13)) | ► Aby przygotować napo-je typu milkshake, do zimne-go mleka dodaj np. kakao lub syrop.1) Lampka kontrolna* (4) świeci na niebiesko.2) Lampka kontrolna* (4)miga pod koniec programu.3) Proces zakończony. |
Naciśnij przycisk wyboru trybu pracy (8) raz lub kilka razy, aż zaświeci się lampka kontrolna (3, 4, 9 lub 10) wybranej funkcji Wybrany program rozpoczęnie się po 2 sekundach. Na koniec programu wskaźnik miga i gaśnie, gdy urządzenie automatycznie się wyłącza.
Zdejmij pokrywę (1) i po zakończeniu procesu przelej piankę mleczną / napój do odpowiedniego naczynia.
7.1. Przerwanie pracy
Aby przerwać pracę urządzenia, zdejmij pojemnik na mleko (11) z podstawki (7) lub naciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru trybu pracy (8) do czasu wyłączenia urządzenia.
7.2. Zakończenie pracy
Wyciągnij wtyczkę z podstawki (7) i wyczyść urządzenie w sposób podany w rozdziale „Czyszczenie urządzenia” w pełnej wersji instrukcji obsługi.
SILVERCREST®
8. Czyszczenie i konserwacja

Informacje na temat czyszczenia i konserwacji urządzenia znajdują się w szczegółowej instrukcji obsługi.
9. Utylizacja
OPAKOWANIE
W celu zabezpieczenia przed uszkodzeniami transportowymi urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie jest wykonane z materiałów, które można zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska i przekazać do profesjonalnego recyklingu.

URZĄDZENIE
Zużytych urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi.
Zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie należy poddać stosownej utylizacji.
Dzięki temu surowce użyte do produkcji urządzenia mogą zostać wykorzystane ponownie, co ogranicza negatywny wpływ na środowisko.
Przekaż zużyte urządzenie do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych lub punktu skupu surowców wtórnych.
Więcej informacji uzyskasz w miejscowym przedsiębiorstwie gospodarki odpadami lub w lokalnym urzędzie komunalnym.
(8)
(12))