SILVERCREST SMSP 500 A1 - Spieniacz do mleka

SMSP 500 A1 - Spieniacz do mleka SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SMSP 500 A1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 161 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SILVERCREST SMSP 500 A1 - page 63
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SMSP 500 A1 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Spieniacz do mleka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SMSP 500 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SMSP 500 A1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SMSP 500 A1 SILVERCREST

PL Instrukcja obsługi

SPIENIACZ DO MLEKA

SK Návod na obsluhu

NAPEŇOVAČ MLIEKA

  1. Przegląd....61
  2. Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 62
  3. Zasady bezpieczeństwa....62
  4. Zakres dostawy 65
  5. Uruchomienie 66
  6. Obstuga 66

6.1 Wskazówki dotyczące przygotowania 66
6.2 Programy.... 66
6.3 Uruchamianie przygotowania 67
6.4 Zabezpieczenie przed pracą na sucho / Zabezpieczenie przed przegrzaniem .... 68

  1. Czyszczenie 68
  2. Przechowywanie 69
  3. Utylizacja 69
  4. Rozwiązywanie problemów 70
  5. Dane techniczne....70
  6. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH 71

1. Przegląd

1 Pokrywka
2 Pierścień uszczelniający
3 Trzepaczka
4 Uchwyt
5 Dzbanek
6 Oś napędowa
7 Panel obstugi
8 Przewód zasilający z wtyczką
9 Cokół z uchwytem do nawijania przewodu
10 MIN Linia oznaczenia: minimalny poziom napełnienia (75 ml)
11 MAX Linia oznaczenia: maksymalny poziom napełnienia (150 ml) dla programów 1/2/4
12 MAX LINIA oznaczenia: maksymalny poziom napełnienia (300 ml) dla programu 3
13 Wylewka
14 Program 1: Ciepła i sztywna pianka mleczna
15 Program 2: Ciepła i kremowa pianka mleczna
16 ⏻ Przycisk: Wybór programów / wyłączanie
17 Pierścień z lampkami kontrolnymi
18 Program 3: Podgrzewanie mleka z niewielką ilością pianki mlecznej
19 Program 4: Pianka na zimno
20 Uchwyt do nawijania przewodu

Dziękujemy za zaufanie!

Gratulujemy zakupu nowego spieniacza do mleka.

Aby móc bezpiecznie korzystać z urządzenia i poznać cały zakres jego możliwości, należy stosować się do poniższych wskazówek:

  • Przed pierwszym uruchomie- niem należy dokładnie przeczy- tać niniejszą instrukcję obsługi.
  • Przede wszystkim należy prze- strzegać zasad bezpieczeństwa!
  • Urządzenie można obstugiwać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
  • W przypadku przekazania urządzenia należy dołączyć do niego niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu.

Życzymy zadowolenia z używania nowego spieniacza do mleka!

Symbole na urządzeniu

SILVERCREST SMSP 500 A1 - Symbole na urządzeniu - 1

Materiały oznaczone tym symbo- lem nie zmieniają smaku ani zapa- chu produktów spożywczych.

SILVERCREST SMSP 500 A1 - Symbole na urządzeniu - 2

Symbol ten oznacza, że części urządzenia oznaczone w ten sposób nie mogą być myte w zmywarce.

2. Stosowanie zgodne z przeznaczeniem

Spieniacz do mleka jest przeznaczony wyłącznie do spieniania (gorącego lub zimnego) lub podgrzewania mleka.

Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Urządzenia można używać wyłącznie w pomieszczeniach.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w celach przemysłowych.

Niewłaściwe użytkowanie

OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi!

  • Zawsze używaj spieniacza do mleka z trzepaczką 3, w przeciwnym razie mleko może się przypalić.
  • Nigdy nie napełniać dzbanka 5 płynami innymi niż świeże, chłodne mleko!

3. Zasady bezpieczeństwa

Ostrzeżenia

W razie potrzeby użyto w niniejszej instrukcji obsługi następujących ostrzeżeń:

SILVERCREST SMSP 500 A1 - Ostrzeżenia - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wyso-kie ryzyko: Zlekceważenie ostrze-żenia może stanowić zagrożenie dla zdrowia i życia.

OSTRZEŻENIE! Średnie ryzyko: Zlekceważenie ostrzeżenia może być przyczyną obrażeń ciała lub poważnych szkód materialnych.

OSTROŻNIE: Niskie ryzyko: Zlekceważenie ostrzeżenia może być przyczyną lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.

WSKAZÓWKA: Sytuacje i szczegóty, które należy brać pod uwagę podczas używania urządzenia.

Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania

- Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych oraz osoby wykazujące brak doświadczenia i/lub wiedzy pod warunkiem, że będą nadzorowane lub zostaną pouczone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumieją wynikające z tego zagrożenia.

- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

- Dzieci nie mogą czyścić urządzenia ani przeprowadzać w nim prac konserwacyjnych, chyba że mają one więcej niż 8 lat i są pod nadzorem.

- Dzieci poniżej 8. roku życia nie należy dopuszczać do urządzenia i przewodu przyłączeniowego.

- W razie nieprawidłowego używania może dojść do urazów ciała.

Dzbanek, cokół urządzenia, przewód zasilający oraz wtyczka sieciowa nie powinny być zanurzane w wodzie ani w innych cieczach.

- Urządzenie jest również przeznaczone do używania w gospodarstwach domowych i podobnych obiektach, jak np.

... w kuchniach dla pracowników sklepów, biurach oraz innych miejscach związanych z prowadzeniem działalności gospodarczej;

... w gospodarstwach rolnych;

... przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów oferujących noclegi;

... w pensjonatach.

- Urządzenia nie wolno użytkować z zewnętrznym zegarem sterującym lub odrębnym, zdalnym systemem sterującym.

- Urządzenie napełniać wyłącznie do maksymalnego poziomu na- pełnienia MAX, ponieważ w przeciwnym wypadku może dojść do wyrzucania gorącej pianki mlecznej.

- Spieniacza do mleka należy używać wyłącznie z dostarczonym cokołem urządzenia.

- Do miejscu podłączenia wtyczki urządzenia nie powinny dostawać się żadne ciecze.

- Należy pamiętać, że powierzchnia elementu grzejnego po użyciu jest nadal ciepła.

  • Przed pozostawieniem urządzenia bez nadzoru, przed montażem, demontażem lub czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci.
  • W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego tego urządzenia należy zlecić jego wymianę producentowi, serwisowi producenta lub osobie o podobnych kwalifikacjach, co pozwoli na uniknięcie zagrożeń.
  • Należy stosować się do instrukcji umieszczonych w rozdziale Czyszczenie (patrz „Czyszczenie” na stronie 68).

SILVERCREST SMSP 500 A1 - Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci!

- Materiały opakowaniowe nie są przeznaczone do zabawy dla dzieci. Dzieciom nie wolno bawić się workami foliowymi. Istnieje ryzyko uduszenia.

SILVERCREST SMSP 500 A1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci! - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO dla i ze strony zwierząt domowych oraz hodowlanych!

- Urządzenia elektryczne mogą być niebezpieczne dla zwierząt domowych i hodowlanych. Zwierzęta mogą również spowodować uszkodzenie urządzenia. Z tego powodu zwierzęta nie powinny mieć dostępu do urządzeń elektrycznych.

SILVERCREST SMSP 500 A1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO dla i ze strony zwierząt domowych oraz hodowlanych! - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem spowodowane wilgocią!

  • Urządzenie należy chronić przed wilgo- cią oraz kapiącą i rozpryskiwaną wo- łą: Istnieje ryzyko porażenia prądem.
  • Jeśli jakiekolwiek ciecze dostaną się do cokołu urządzenia, natychmiast wyjąć wtyczkę sieciową. Przed ponownym włączeniem należy sprawdzić urządzenie.

SILVERCREST SMSP 500 A1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem spowodowane wilgocią! - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym!

  • Nie włączać urządzenia, jeżeli urządzenie lub przewód zasilający mają widoczne uszkodzenia lub jeżeli cokół urządzenia spadt wcześniej z wysokości.
  • Wtyczkę sieciową podłączać wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego, łatwo dostępnego gniazdka z zestykami ochronnymi, którego napięcie odpowia-da danym umieszczonym na tabliczce znamionowej. Gniazdko musi być łatwo dostępne również po podłączeniu urządzenia.
    Należy zwrócić uwagę na to, aby przewód zasilający nie uległ uszkodzeniu w wyniku kontaktu z ostrymi krawędziami lub gorącymi elementami. Przewodu zasilającego nie wolno owijać wokół urządzenia.
  • Urządzenie nie jest całkowicie odłączone od zasilania nawet po wyłączeniu. W tym celu należy wyjąć wtyczkę sieciową.
  • Podczas używania urządzenia należy zwrócić uwagę, aby przewód przyłączeniowy nie był zakleszczony ani zgnieciony.
  • Przy wyciąganiu wtyczki sieciowej z gniazdka zawsze ciągnąć za wtyczkę, w żadnym wypadku nie ciągnąć za kabel.

- Wtyczkę sieciową należy wyciągnąć z gniazdka:

  • w przypadku wystąpienia usterki,
  • w przypadku nieużywania spienia- cza do mleka,
  • przed czyszczeniem spieniacza do mleka,
  • podczas burzy.

- Aby zapobiec zagrożeniom, nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji urządzenia.

SILVERCREST SMSP 500 A1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym! - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO doznania obrażeń na skutek oparzenia!

  • Spieniacz do mleka należy używać wyłącznie z założoną pokrywą, w przeciwnym razie gorąca pianka mleczna może pryskać.

- Spieniacz do mleka nagrzewa się podczas eksploatacji. Dlatego należy chwy-tać go wyłącznie za uchwyt.

OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi!

  • Urządzenie posiada antypoślizgowe stopki silikonowe. Ponieważ meble mogą być pokryte różnorodnymi lakierami i tworzywami sztucznymi, a do ich pielęgnacji używa się różnych środków, nie można wykluczyć, że niektóre z tych materiałów zawierają składniki mogące uszkodzić silikonowe stopki i powodować ich rozmiękczenie. W razie potrzeby umieścić pod urządzeniem podkładkę antypoślizgową.

- Napełnić urządzenie co najmniej 75 ml mleka MIN 10 powyżej linii oznaczenia, ponieważ w przeciwnym razie mleko może się przypalić, a urządzenie może się przegrzać.

- Nigdy nie napełnać spieniacza do mleka płynami innymi niż chłodne, świeże mleko!

- Przed ponownym użyciem odczekać ok. 3 minuty, aż urządzenie ostygnie.

  • Aby zapobiec przypaleniu i przegrzaniu mleka, nigdy nie używać urządzenia bez zamontowanej trzepaczki.
  • Ustawić urządzenie na stabilnej i równej powierzchni.
  • Nie stosować ściernych środków czyszczących, które mogą porysować powierzchnię.

4. Zakres dostawy

1 pokrywka 1

1 trzepaczka 3

1 dzbanek 5

1 cokół 9 z przewodem zasilającym 8

1 pełna instrukcja obsługi (w internecie)

1 skrócona instrukcja obstugi (dotączona do urządzenia)

5. Uruchomienie

SILVERCREST SMSP 500 A1 - Uruchomienie - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym!

Wtyczkę sieciową 8 podłączać wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego, łatwo dostępnego gniazdka z zestykami ochronnymi, którego napięcie odpowiada danym umieszczonym na tabliczce znamionowej. Gniazdko musi być łatwo dostępne również po podłączeniu urządzenia.
- Po każdym użyciu wyciągnąć wtyczkę sieciową 8 z gniazdka sieciowego.

  • Usunąć wszystkie materiały, w które opakowane jest urządzenie.
  • Sprawdzić, czy urządzenie zawiera wszystkie części i czy nie są one uszkodzone.
  • Przed pierwszym zastosowa- niem należy wyczyścić urządze- nie! (patrz „Czyszczenie” na stronie 11)
  • Włożyć trzepaczkę 3 do osi napędowej 6.
  • W razie potrzeby należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający 8 i prze- łożyć go przez wycięcie w cokole 9.
  • Postawić urządzenie na suchym, równym i antypoślizgowym podłożu.

6. Obstuga

6.1 Wskazówki dotyczące przygotowania

Jakość pianki mlecznej zależy w dużej mierze od użytego mleka i może być różna.

  • Należy używać wyłącznie mleka krowiego. Inne rodzaje mleka są trudne do spienienia lub powodują przelewanie się dzbanka 5.
  • Do spieniania najlepiej nadaje się schłodzone mleko o zawartości tłuszczu 3,5% lub 1,5%. Ciepte mleko i mleko odtłuszczone nie spieniają się tak dobrze.
  • Nie próbować spieniać tego samego mleka po raz drugi, ponieważ nie będzie się już pienić i może się przypalić.
  • Po przygotowaniu należy odstawić piankę mleczną na jakiś czas. Może to poprawić konsystencję, a mleko, które wciąż jest płynne zbierze się na dnie dzbanka 5.

6.2 Programy

OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi!

  • Napełnić urządzenie co najmniej 75 ml mleka powyżej linii oznaczenia MIN 10, ponieważ w przeciwnym razie mleko może się przypalić, a urządzenie może się przegrzać.
    Należy upewnić się, że dla programu 3 używana jest również trzepaczka 3, aby zapobiec przypadeniu i przegrzaniu mleka!

Rys. A: Dostępne są 4 programy do przygotowania.

SymbolProgramWybieranie programuLinia oznaczenia
SILVERCREST SMSP 500 A1 - OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi! - 1Program 1Ciepta i sztywna pianka mleka (czerwona lampka kontrolna)nacisnąć 1 razdo MAX (150)
SILVERCREST SMSP 500 A1 - OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi! - 2Program 2Ciepta i kremowa pianka mleka (czerwona lampka kontrolna)nacisnąć 2 razydo MAX (150)
SILVERCREST SMSP 500 A1 - OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi! - 3Program 3Podgrzane mleko z odrobiną pianki (czerwona lampka kontrolna)nacisnąć 3 razydo MAX (300)
SILVERCREST SMSP 500 A1 - OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi! - 4Program 4Spienianie na zimno (biata lampka kontrolna)nacisnąć 4 razydo MAX (150)

6.3 Uruchamianie przygotowania

SILVERCREST SMSP 500 A1 - Uruchamianie przygotowania - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO doznania obrażeń na skutek oparzenia!

Należy zawsze używać spieniacza do mleka z pokrywką 1, ponieważ w przeciwnym razie gorąca pianka mleczna może wytrysnąć!

OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi!

  • Napełnić urządzenie co najmniej 75 ml mleka powyżej linii oznaczenia MIN 10, ponieważ w przeciwnym razie mleko może się przypalić, a urządzenie może się przegrzać.
  • Przed ponownym użyciem odczekać ok. 3 minuty, aż urządzenie ostygnie.
  • Jeśli pianka mleczna nie jest nalewana, ale wybierana, należy uważać, aby nie zarysować powłoki antyadhezyjnej wewnątrz dzbanka 5.

- Nigdy nie napełniać dzbanka 5 płynami innymi niż świeże, chłodne mleko!

  1. Wziąć dzbanek 5 z cokołu 9.
  2. W zależności od wybranego programu, należy napełnić maksymalną ilość mleka.
  3. Zamknąć dzbanek 5 za pomocą pokrywki 1.
  4. Umieścić dzbanek 5 na cokole 9.
  5. Nacisnąć w razie potrzeby kilkakrotnie przycisk ⏻ 16, aby wybrać żądany program.
  6. Lampka kontrolna miga na odpowiednim symbolu na pierścieniu 17.
  7. Po krótkim czasie program zostanie uruchomiony, a lampka kontrolna za- świeci się światłem ciągłym.
  8. Program zatrzymuje się automatycznie po przygotowaniu, a lampka kontrolna miga. Przed zdjęciem pokrywki należy poczekać, aż lampka kontrolna zgaśnie.

WSKAZÓWKI:

  • Aby przerwać program, należy naci- snąć przycisk ⏻ 16 lub podnieść dzba- nek 5 z cokołu 9.
  • Należy dodać piankę mleczną do kawy, używając np. silikonowego skrobaka. W ten sposób w dzbanku 5 pozostaje reszta mleka, które nie zostało spienione.

6.4 Zabezpieczenie przed pracą na sucho / Zabezpieczenie przed przegrzaniem

Zabezpieczenie przed pracą na sucho

Jeśli urządzenie zostanie uruchomione bez mleka lub ze zbyt małą ilością mleka, wyłączy się automatycznie po chwili. 3 czerwo-ne lampki kontrolne świecą się światłem ciągłym, a urządzenie nie uruchamia się.

- Odczekać do ostygnięcia urządzenia. W razie potrzeby wylać gorące mleko i wlać co najmniej 75 ml zimnego mleka powyżej linii oznaczenia MIN 10.

Zabezpieczenie przed przegrzaniem

Jeśli urządzenie będzie eksploatowane kilka razy z rzędu bez ostygnięcia w między czasie, wyłączy się automatycznie po pewnym czasie. 3 czerwone lampki kontrolne świecą się światłem ciągłym, a urządzenie nie uruchamia się.

- Pozostawić urządzenie do ostygnięcia przez przynajmniej 5 minut.

7. Czyszczenie

SILVERCREST SMSP 500 A1 - Czyszczenie - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym!

  • Przed przystąpieniem do czyszczenia spieniacza do mleka należy wyjąć wtyczkę 8 sieciową z gniazdka.
  • Dzbanka 5, cokołu 9, przewodu zasilającego oraz wtyczki 8 sieciowej nie wolno zanurzać w wodzie i innych cieczach.

SILVERCREST SMSP 500 A1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym! - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO doznania obrażeń na skutek oparzenia!

- Wnetrze dzbanka 5 nagrzewa się podczas eksploatacji. Przed czyszczeniem dzbanek 5 musi ostygnąć.

OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi!

- Nie stosować ściernych środków czyszczących, które mogą porysować powierzchnię.

Pierwsze czyszczenie / Dokładne czyszczenie

WSKAZÓWKA: Jeśli na przykład spirala odłączy się od plastikowego pręta podczas wyjmowania trzepaczki 3, wystarczy ją docisnąć (złącze wtykowe).

  1. Wyjąć trzepaczkę 3 z dzbanka 5. Wyczyścić pokrywkę 1, trzepaczkę 3 i wnętrze dzbanka 5 ręcznie ciepłą wodą z płynem do mycia naczyń. Wytrzeć wnętrze dzbanka miękką ściereczką. Dokładnie spłukać czystą wodą i wysuszyć części.
  2. Cokół 9 należy przecierać wyłącznie lekko wilgotną ściereczką.
  3. Wyczyścić zewnętrzną część dzbanka 5 wilgotną ściereczką. Można do- dać odrobinę środka do mycia naczyń.

Przetrzeć czystą szmatką zwilżoną czystą wodą.

  1. Pozwolić wszystkim częściom dokładnie wyschnąć przed ich montażem.

Czyszczenie po każdym użyciu

Wyczyścić wnętrze dzbanka 5 po każdym użyciu, gdy ostygnie.

  1. Pozostawić trzepaczkę 3 zamontowaną w dzbanku 5. Napetnić wodą i odrobiną płynu do mycia naczyń do linii oznaczenia MAX 11 (150 ml).
  2. Uruchomić program 1 i pozwolić mu przebiegać przez około 10 sekund.
  3. Wziąć dzbanek 5 z cokołu 9 i wylać wodę.
  4. Przeptukać czystą wodą.

8. Przechowywanie

SILVERCREST SMSP 500 A1 - Przechowywanie - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci!

- Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

  • Przed schowaniem urządzenia należy odczekać do momentu jego całkowitego schłodzenia i wyczyścić je.
  • Rys. B: Przewód zasilający 8 należy owingó wokół dolnej części cokołu 9 zgodnie z kierunkiem strzałki w uchwycie do nawijania przewodu 20.

9. Utylizacja

Tourządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym z dnia 11 września 2015 r. (Dz. U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go podmiotom prowadzącym zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Podmioty prowadzące zbiórki, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz władze gminy, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym pozwala uniknąć szkód dla zdrowia i środowiska naturalnego, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

SILVERCREST SMSP 500 A1 - Utylizacja - 1

Symbol recyklingu na produkcie oznacza, że produkt lub jego części mogą być poddane procesowi odzysku odpadów. Recykling pomaga

SILVERCREST SMSP 500 A1 - Utylizacja - 2

zredukować zużycie surowców oraz odciążyć środowisko naturalne.

Opakowanie

W przypadku utylizacji opakowania należy przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących ochrony środowiska w danym kraju.

10. Rozwiązywanie problemów

Jeżeli urządzenie nie będzie prawidłowo działać, należy sprawdzić poniższą listę. Może się okazać, że przyczyną jest niewielki problem, który użytkownik może rozwiązać samodzielnie.

SILVERCREST SMSP 500 A1 - Rozwiązywanie problemów - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym!

- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia.

11. Dane techniczne

Model: SMSP 500 A1
Napięcie sie-ciowe:220 – 240 V ~ 50/60 Hz
Klasa ochrony:
Moc: 500 W
Poziom napeł-nienia mlekiem Nagrzewanie: Spienianie:min. 75 ml – maks. 300 ml min. 75 ml – maks. 150 ml
BłędyMożliwe przyczyny / działania
Urządzenie nie działaCzy jest zapewnione zasilanie elektryczne?Sprawdzić przewód zasilający.
Zapalają się 3 czerwone lampki kontrolne i urządzenie nie uruchamia sięZ by t m a ła lub brak mleka w dzbanku 5?Odczekać do ostygnięcia urządzenia.W razie potrzeby wyłać gorące mleko i włać co najmniej 75 ml zimnego mleka powyżej linii oznaczenia MINO.
Czy u rz qdzenie pracuje w trybie ciągłym bez przerwy na schłodzenie? Pozostawić urządzenie do ostygnięcia przez przy-najmniej 5 minut.

WSKAZÓWKA: Przełączanie produktu między 50 Hz a 60 Hz nie wymaga ingerencji użytkownika. Produkt dopasowuje się zarówno do 50 Hz, jak i do 60 Hz.

Użyte symbole

SILVERCREST SMSP 500 A1 - Użyte symbole - 1Geprüfte Sicherheit (potwierdzone bezpieczeństwo): urządzenia muszą spełniać wymagania ogólnych zasad techniki i ustawy o bezpieczeństwie produktów (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG).
SILVERCREST SMSP 500 A1 - Użyte symbole - 2Używając oznaczenia CE, firma HOYER Handel GmbH oświadcza, że produkt jest zgodny z wymogami UE.
SILVERCREST SMSP 500 A1 - Użyte symbole - 3Symbol ten przypomina o utylizacji opakowania zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
SILVERCREST SMSP 500 A1 - Użyte symbole - 4Symbolem recyklingu (3 strzałki) oznakowane są materiały nadające się do ponownego przetworzenia. Materiał można zidentyfikować na podstawie numeru recyklingowego w środku (tutaj: 21) i/lub skrótu (tutaj: PAP).
~Prąd przemienny
SILVERCREST SMSP 500 A1 - Użyte symbole - 5Jest to produkt nadający się do recyklingu, który podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i segregacji odpadów.
SILVERCREST SMSP 500 A1 - Użyte symbole - 6Używając oznaczenia UKCA, firma HOYER Handel GmbH oświadcza, że produkt jest zgodny z brytyjskimi wymogami.
SILVERCREST SMSP 500 A1 - Użyte symbole - 7Symbol identyfikuje producenta produktu.

Zmiany techniczne zastrzeżone.

12. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH

Drogi Kliencie,

Na niniejsze urządzenie jest udzielana 3 -letnia gwarancja obowiązująca od dnia jego zakupu. W przypadku usterek niniejszego produktu kupującemu przystugują wobec jego sprzedawcy stosowne ustawowe prawa gwarancyjne. Poniżej opisana gwarancja nie ogranicza tych ustawowych praw przystugujących kupującemu.

Warunki gwarancyjne

Okres obowiązywania gwarancji rozpoczyna w dniu zakupu produktu. Oryginał dokumentu zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Ten dokument będzie potrzebny, jako potwierdzenie dokonanego zakupu.

Jeżeli w przeciągu trzech lat od daty zakupu niniejszego produktu pojawi usterka w produkcie lub usterka produkcyjna, to produkt, wg naszego wyboru, zostanie bezpłatnie naprawiony lub wymieniony.

Niniejsze świadczenie gwarancyjne zakłada, że uszkodzone urządzenie oraz dokument potwierdzający zakup (paragon kasowy) zostaną przedłożone w przeciągu trzech lat. Do urządzenia i dowodu zakupu należy dołączyć także krótki opis usterki oraz podać moment jej wystąpienia.

Jeżeli usterka jest objęta naszą gwarancją, to kupujący otrzyma z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.

Okres obowiązywania gwarancji i prawne roszczenia związane z wystąpieniem usterki

Świadczenie gwarancyjne nie przedtuża okresu obowiązywania gwarancji. To dotyczy także wymienionych i naprawionych części. Ewentualne stwierdzone przy zakupie uszkodzenia i usterki należy zgłosić na-

tychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upływie okresu obowiązywania gwarancji płatne.

Zakres gwarancji

Urządzenie wyprodukowano zgodnie surowymi przepisami dotyczącymi jakości i dokładnie skontrolowano przed opuszczeniem zakładu produkcyjnego.

Świadczenie gwarancyjne obejmuje zarówno usterki materiałowe, jak i usterki powstałe podczas produkcji.

Niniejsza gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych, które są narażone na normalne zużycie, oraz uszkodzeń części kruchych, np. włącznika, żarówki czy innych części wykonanych ze szkła.

Niniejsza gwarancja traci swoją ważność w przypadku nieprawidłowego użytkowania lub serwisowania produktu. W celu zagwarantowania prawidłowego użytkowania produktu należy dokładnie stosować się do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.

Należy bezwzględnie unikać sposobów użycia oraz działań, które się odradza lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi.

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do prywatnego użytkowania i nie jest przeznaczony do specjalistycznych zastosowań.

Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i nieprawidłowego użytkowania, stosowania siły oraz w przypadku ingerencji w produkt, których nie przeprowadziło nasze autoryzowane centrum serwisowe.

Postępowanie w przypadku gwarancji

Aby zapewnić szybkie załatwienie zgłasza- nego przypadku, należy stosować się do poniższych wskazówek:

- W przypadku wszystkich zapytań należy mieć przygotowany numer artykułu IAN: 482036_2410 oraz paragon kasowy potwierdzający dokonanie zakupu.

- Numery artykułów znajdują się na tabliczce znamionowej, w grawerowanych oznaczeniach, na stronie tytułowej instrukcji (na dole po lewej) lub na naklejce z tytu lub na spodzie urządzenia.

- W przypadku wystąpienia usterek w działaniu lub pozostałych usterek należy w pierwszej kolejności skontaktować się telefonicznie lub za pomocą poczty elektronicznej z poniżej podanym centrum serwisowym.

- N a s t ępnie zarejestrowany jako uszkodzony produkt można przestać nieodpłatnie wraz z potwierdzeniem zakupu (paragon kasowy) i informacją opisującą usterkę i moment jej wystąpienia na podany kupującemu adres serwisu.

Na stronie www.lidl-service.com można pobrać niniejszą instrukcję i wiele innych, filmy na temat produktów oraz odpowiednie oprogramowanie.

SILVERCREST SMSP 500 A1 - Postępowanie w przypadku gwarancji - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

Posługując się tym kodem QR można przejść bezpośrednio do strony marki Lidl (www.lidl-service.com) i otworzyć instrukcję obsługi, wprowadzając numer artykułu (IAN) 482036_2410.

SILVERCREST SMSP 500 A1 - Postępowanie w przypadku gwarancji - 2

Centrum Serwisowe

PL Serwis Polska

Tel.: 22 397 4996 (Opłata za potączenie zgodna z cennikiem operatora) E-Mail: hoyer@lidl.pl

IAN: 482036_2410

SILVERCREST SMSP 500 A1 - Centrum Serwisowe - 1

Dostawca

Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej kolejności należy kontaktować się z podanym powyżej centrum serwisowym.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SMSP 500 A1

Kategoria : Spieniacz do mleka