HG09123 - Programator nawadniania PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG09123 PARKSIDE w formacie PDF.
| Marka | Parkside |
| Model | HG09123 |
| Typ produktu | Programator nawadniania |
| Zasilanie | Baterie (nieładowalne, typ AA zalecany) |
| Wymiary (ok.) | 10 x 8 x 6 cm |
| Waga (ok.) | 200 g (bez baterii) |
| Klasa ochronności | III |
| Stopień ochrony | IPX4 (chroniony przed rozpryskami wody) |
| Ciśnienie robocze | 0,34 – 8,27 bara |
| Maks. temperatura wody | +40 °C |
| Min. temperatura otoczenia | +5 °C |
| Komunikacja bezprzewodowa | Bluetooth® |
| Główne funkcje | Programowanie nawadniania, automatyczne włączanie/wyłączanie, sterowanie przez Bluetooth |
| Wbudowany filtr | Tak, do regularnego czyszczenia |
| Zastosowanie | Na zewnątrz, do systemów nawadniania z czystą słodką wodą (nie do wody pitnej) |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić filtr, sprawdzać nieszczelności, przechowywać w miejscu zabezpieczonym przed mrozem |
| Bezpieczeństwo | Nie kierować strumienia na osoby/zwierzęta/urządzenia elektryczne Naprawy tylko przez profesjonalistę, nie otwierać obudowy |
| Części zamienne | Filtr (standardowy typ) |
| Naprawialność | Naprawa przez autoryzowanego technika; żadna część nie jest naprawialna przez użytkownika |
Często zadawane pytania - HG09123 PARKSIDE
Pytania użytkowników dotyczące HG09123 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Programator nawadniania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG09123 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG09123 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG09123 PARKSIDE
Instrukcje bezpieczeństwa
CZ
ZAVLAŽOVACÍ POČÍTAČ
Bezpečnostní pokyny
SK
ZAVLAŽOVACÍ POČÍTAČ
PL Niniejsze instrukcje bezpieczeństwa są częścią instrukcji obsługi. Przed użyciem produktu przeczytać zarówno skróconą instrukcję obsługi, jak i instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na te instrukcje bezpieczeństwa. Sprzedając lub przekazując produkt osobom trzecim należy przekazać wszystkie dokumenty, ponieważ stanowią one część produktu.
Te instrukcje bezpieczeństwa należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt osobom trzecim należy przekazać wszystkie dokumenty.
Używane ostrzeżenia i symbole
W niniejszej instrukcji obsługi, w skróconej instrukcji obsługi, na opakowaniu i na tabliczce znamionowej zastosowano następujące instrukcje bezpieczeństwa:

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.

OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.

OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje mate lub umiarkowane obrażenia.
![]() | UWAGA! Ten symbol ze słowem ostrzegawczym „Uwaga” wskazuje na możliwość uszkodzenia mienia. |
![]() | RADA: Ten symbol ze słowem „Rada” zawiera dalsze użyteczne informacje. |
![]() | Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi zawarte w niniejszej instrukcji. |
![]() | Stopień ochrony III |
![]() | Ochrona przed wodą rozbryzgową |
![]() | Dołączona bateria |
![]() | Staty prąd/napięcie |
![]() | Używanie tylko na zewnątrz |
![]() | Nadaje się do systemu nawadniającego |
![]() | Obstuguje funkcję automatycznego włączania i wyłączania |
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, inc. | Ten produkt obstuguje transmisję bezprzewodową przezBluetooth®. |

Instrukcje bezpieczeństwa
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJAMI UŻYTKOWANIA! PRZEKAZUJĄC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEŻY DOŁĄCZYĆ DO NIEGO PEŁNĄ DOKUMENTACJĘ!
⚠️ ZAGROŻENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I MAŁYCH DZIECI!
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uduszenia!
Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Materiały pakunkowe grożą zadławieniem.
Dzieci często nie są w stanie ocenić związanych z tym niebezpieczeństw. Materiały pakunkowe nie są zabawką.
Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją zagrożenia wynikające z jego stosowania.
Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Czyszczenia i prac konserwacyjnych nie mogą przeprowadzać dzieci pozostawione bez nadzoru.
⚠️ OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nie kierować strumienia wody na urządzenia elektryczne.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Nie kierować strumienia wody na ludzi lub zwierzęta.
Produkt należy oddać do naprawy, jeśli został w jakikołwiek sposób uszkodzony, na przykład jeśli obudowa jest uszkodzona lub jeśli do produktu dostaty się płyny lub przedmioty. Naprawa jest również wymagana, jeśli produkt nie działa prawidłowo lub został upuszczony.
W takich przypadkach produkt nie powinien być używany, dopóki nie zostanie sprawdzony przez autoryzowanego specjalistę.
Naprawę produktu należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu specjaliście. Nigdy nie otwierać obudowy produktu.

UWAGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia mienia!
Ten produkt nie zawiera żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Nie należy używać produktu w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników lub innych urządzeń emitujących ciepło!
Nie instalować produktu w jakimkolwiek typie skrzynki zaworowej, pod ziemią lub w pomieszczeniach.
Używać tylko czystej, świeżej wody. Produkt nie nadaje się do dostarczania wody pitnej.
■ Unikać bezpośredniego światła słonecznego.
Nie wystawiać produktu na działanie temperatur poniżej +5 °C.
Zawsze zakręcać zawór czerpalny, gdy produkt nie jest używany.
Produkt należy stosować tylko przy ciśnieniu roboczym w zakresie od 0,34 do 8,27 bara i temperaturze wody poniżej +40 °C.
Produkt podłączać pionowo ze złączem skierowanym w dół. Zapobiegnie to przedostawaniu się wody do komory baterii.
Okresowo sprawdzać produkt i jego przewody zasilające, aby mieć pewność, że woda nie wycieka.
- Regularnie sprawdzać i czyścić filtr, aby uniknąć zatkania.

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii i akumulatorków

ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie i akumulatorki należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W razie połknięcia należy niezwłocznie poszukać pomocy lekarza!
Połknięcie może spowodować oparzenia, perforację tkanek miękkich i śmierć. W ciągu 2 godzin od spożycia mogą wystąpić poważne oparzenia.

ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Nigdy nie
ładować zwykłych baterii nieprzeznaczonych do ładowania. Baterii lub akumulatorków nie zwierać ani ich nie otwierać. Może to spowodować przegrzanie, pożar lub pęknięcie.
Baterii lub akumulatorków nie wolno wrzucać do ognia lub wody.
Nie wywierać obciążeń mechanicznych na baterie lub akumulatorki.
Ryzyko wycieku z baterii lub akumulatorków
Unikać ekstremalnych warunków otoczenia oraz temperatur, które mogłyby mieć wpływ na baterie lub akumulatorki, np. grzejników lub bezpośredniego światła słonecznego.
Jeśli baterie lub akumulatorki wyczerpały się, unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi!
Miejsca kontaktu natychmiast przepłukać czystą wodą i skonsultować się z lekarzem!

Cieknące albo uszkodzone baterie lub akumulatorki mogą powodować poparzenia w kontakcie ze skórą. Przez cały czas nosić odpowiednie rękawice ochronne.
W razie wycieku natychmiast wyjąć baterie lub akumulatorki z produktu, aby uniknąć uszkodzenia.
■ Używać wyłącznie baterii lub akumulatorków tego samego typu.
Nie mieszać ze sobą używanych i nowych baterii lub akumulatorków.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, baterie lub akumulatorki należy wyjąć z produktu.
Ryzyko uszkodzenia produktu
■ Używać wyłącznie baterii lub akumulatorków zalecanego typu!
Baterie lub akumulatorki wkładać zgodnie ze znakami polaryzacji (+) i (−), znajdującymi się na bateriach lub akumulatorkach oraz na produkcie.
Przed włożeniem wyczyścić styki baterii lub akumulatorków oraz komorę na baterie suchą, niestrzępiącą się szmatką lub bawełnianym wacikiem!
Zużyte baterie lub akumulatorki natychmiast wyjmować z produktu.










Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, inc.