IAN 399960 - Sprzęt fitness CRIVIT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 399960 CRIVIT w formacie PDF.
| Marka | CRIVIT |
| Model | IAN 399960 |
| Typ produktu | Wioślarz składany |
| Zastosowanie | Domowe, wewnątrz pomieszczeń |
| Wymiary (rozłożony) | 223 x 58 x 106 cm (dł. x szer. x wys.) |
| Wymiary (złożony) | 118 x 58 x 146 cm (dł. x szer. x wys.) |
| Waga | 35 kg |
| Zasilanie | 4 baterie AA 1,5 V (LR6) |
| Maksymalne obciążenie | 110 kg |
| System oporu | Hamowanie niezależne od prędkości, 10 poziomów |
| Wyświetlacz | Komputer z czasem, dystansem, kaloriami, tętnem, 10 programami wstępnie ustawionymi + personalizowany |
| Normy | EMC 2014/30/UE, RoHS 2011/65/UE, ISO 20957 Klasa H |
| Gwarancja | 3 lata na wady materiałowe i produkcyjne |
| Serwis posprzedażowy Francja | 0800 919270 / deltasport@lidl.fr |
| Części zużywalne | Baterie |
| Konserwacja | Czyszczenie wodą, smarowanie łańcucha co 50 godzin olejem mineralnym |
| Bezpieczeństwo | Użytkowanie od 14 lat, waga maks. 110 kg, płaska nieślizgająca się powierzchnia, wolna przestrzeń 0,6 m wokół |
| Zawartość dostawy | Wioślarz, siodełko, podnóżki, narzędzia, baterie, instrukcja |
| Liczba programów | 10 wstępnie ustawionych (P01-P10) + 1 personalizowany |
| Siodełko | Ślizgające się po szynie, regulowane |
Często zadawane pytania - IAN 399960 CRIVIT
Pytania użytkowników dotyczące IAN 399960 CRIVIT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt fitness w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 399960 - CRIVIT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 399960 marki CRIVIT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 399960 CRIVIT
Zakres dostawy/oznaczenie
części (rys. A) 33
Dane techniczne 33
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..... 33
Wskazówki bezpieczeństwa 33 - 34
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń 33 - 34
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia palców 34
Zachować szczególną ostrożność - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przez dzieci! 34
Zagrożenia spowodowane zużyciem ..... 34
Ostrzeżenia dotyczące baterii 34
Niebezpieczeństwo 34
Wkładanie baterii do produktu 35
Wkładanie baterii 35
Wymiana baterii 35
Wskazówki dotyczące montażu 35
Montaż 35
Składanie produktu 35
Korzystanie z produktu 35 - 36
Regulowanie oporu 35
Regulacja ustawienia podpórek na stopy 35
Obstuga komputera 35
Włączanie i wyłączanie 35
Wskazanie 35
Wybór trybu 36
Regulowanie gotowych programów treningowych 36
Programy treningowe 36
Ustawienie indywidualnego treningu standardowego 36
Ogólne wskazówki dotyczące treningu ..... 36
Rozgrzewka 36 - 37
Przebieg treningu 37
Rozciąganie 37
Przechowywanie, czyszczenie 37
Uwagi odnośnie recyklingu 37
Wskazówki dotyczące gwarancji i obstugi serwisowej 37
CZ
Nastavenie opierok nôh 45
Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem.

Należy uważnie przeczytać następującą instrukcję użytkowania.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy upewnić się, że otrzyma ona także całą dokumentację dotyczącą produktu.
Zakres dostawy/oznaczenie części (rys. A)
1 x wioślarz
1 x rama główna (1)
1 x szyna bieżna (2)
1 x podstawa przednia (3)
1 x podstawa tylna (4)
1 x siodełko (5)
2 x podpórka na stopy (6a), (6b)
1 x podstawa środkowa (7)
1 x uchwyt panelu wyświetlacza (8)
2 x podpora przednia (9a), (9b)
1 x śruba zabezpieczająca (10)
1 x tuleja (1 1)
1 x ogranicznik, wieloczęściowy (12 a-c)
1 x pokrywa zabezpieczająca (13)
1 x sworzeń zabezpieczający (14)
1 x zestaw śrub
8 x śruba 5 x 12 (15)
6 x śruba M8 x 20 (16)
4 x nakrętka M8 (17)
6 x śruba M10 x 20 (18)
2 x śruba M10 x 25 (19)
6 x nakrętka M10 (20)
8 x podkładka M10 (21)
2 x podkładka sprężysta M10 (22)
1 x zestaw narzędzi
1 x klucz płaski
SW 13 mm/SW 17 mm (23)
1 x klucz imbusowy 6 mm ze śrubokrętem krzyżowym PH2 (24)
4 x bateria (1,5V -ER6, AA) (25)
1 x instrukcja użytkowania
Dane techniczne
Wymiary (szer. x wys. x gł.):
(po rozłożeniu) 223 x 106 x 58 cm;
(po złożeniu) 118 x 146 x 58 cm
Waga: 35 kg
Zasilanie energią:
4 × 1,5V === LR6, AA

Symbol napięcia stałego
Znamionowy pobór prądu: 130 mW
System hamowania niezależny od prędkości

Niebezpieczeństwo zmiażdżenia palców!

Maksymalne obciążenie: 110 kg
Maksymalne obciążenie uchwytu na tablet: 2 kg
CE Firma Delta-Sport Handels-kontor GmbH oświadcza, że niniejszy produkt spełnia następujące zasadnicze wymagania oraz jest zgodny z pozostałymi odpowiednimi wytycznymi:
2014/30/UE - dyrektywa EMC
2011/65/UE - dyrektywa RoHS
ISO 20957 Klasa H
Obszar zastosowania: domow

Data produkcji (miesiąc/rok):
09/2021
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt został zaprojektowany jako urządzenie treningowe umożliwiające trening catego ciała. Ergometr wioślarski jest urządzeniem przewidzianym do treningu domowego i nie jest przystosowany do użytku medycznego lub profesjonalnego. Produkt przeznaczony do użytkowania w pomieszczeniach.

Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
- To urządzenie może być stosowane przez dzieci w wieku powyżej 14 lat oraz osoby o ograniczo- nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniego doświadczenia ani wiedzy, jeżeli są pod nadzorem lub zostały pouczone o bezpiecznym sposobie użytkowania urządzenia i rozumieją istniejące zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Przed rozpoczęciem treningu należy skonsultować się z lekarzem. Upewnić się, że nie istnieją żadne zdrowotne przeciwwskazania do treningu.
- Nie używać produktu, jeśli występują obrażenia lub przeciwwskazania zdrowotne.
- Produkt jest dostosowany do maksymalnej wagi ciała użytkownika wynoszącej 110 kg. Nie należy używać tego produktu, jeśli waga użytkownika przekracza tę wartość.
- Przed treningiem należy wykonać rozgrzewkę oraz dostosować intensywność ćwiczeń do aktualnej kondycji. Zbyt duży wysiłek i przetrenowanie grożą poważnymi urazami.
W razie wystąpienia jakichkol- wiek dolegliwości, ostabienia lub zmeczenia należy natychmiast przerwać trening i skonsultować się z lekarzem.
- Instrukcję użytkowania wraz z propozycjami ćwiczeń należy mieć zawsze pod ręką.
- Kobiety w ciąży mogą ćwiczyć na urządzeniu tylko za zgodą lekarza.
- Na produkcie jednocześnie może ćwiczyć tylko jedna osoba.
- Produkt nie jest odpowiedni do celów rehabilitacyjnych.
- Podczas treningu należy zachować ok. 0,6 m wolnej przestrzeni wokół urządzenia (rys. U).
- Należy trenować na płaskim, poziomym, odpornym na poślizg podłożu.
- Nie rozstawiać produktu w pobliżu schodów lub podestów.
- W wypadku wystąpienia zawrotów głowy, kołatania serca itp. należy natychmiast przerwać trening i skonsultować się z lekarzem.
- Montaż produktu powinna przeprowadzić osoba dorosła, aby uniknąć obrażeń wynikających z nieprawidłowego obchodzenia się z elementami konstrukcji. Z produktu wolno korzystać dopiero po całkowitym zakończeniu montażu.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny zbliżać się do obszaru rolek siedziska. Nie wolno również wkładać palców w ten obszar. Rolki siedziska mogą spowodować obrażenia.
- Należy uważać, żeby luźne elementy ubrania nie znalazły się w obszarze pracy rolek siedziska.
- Drążek należy przyciągać do tułowia obiema rękami. Nie należy wiostować tylko jedną ręką.
- Nigdy nie doprowadzać do przekręcenia linki. Niewłaściwe wykorzystywanie linki może prowadzić do obrażeń.
- Uważać, aby linka nie zapłatała się w prowadnicę.
- Przed puszczeniem drążka należy odłożyć go do uchwytu lub powiesić na ramieniu monitora.
- Nie należy trenować w stanie zmęczenia lub ostabienia koncentracji. Nie trenować bezpośrednio po posiłku. Okres między treningiem a posiłkiem powinien wynieść ok. 2 godz.
- Należy odpowiednio wietrzyć pomieszczenie treningowe, unikając przy tym przeciągu.
- Podczas treningu należy się odpowiednio nawadniać.
- Przed przenoszeniem urządzenia upewnić się, że urządzenie jest złożone i unieruchomione sworzniem zabezpieczającym.

Niebezpieczeństwo zmiażdżenia palców!
- Podczas składania i rozkładania ergometru wioślarskiego uważać na miejsca mogące spowodować przygniecenie.

Zachować szczególną ostrożność – niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przez dzieci!
- Należy zwrócić uwagę, aby dzieci nie miały dostępu do elementów opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia!
- Produkt nie jest przeznaczony do zabawy i powinien być zabezpieczony przed dziećmi, kiedy nie jest używany. Dzieci nie powinny znajdować się w zasięgu produktu podczas jego pracy, aby uniknąć niebezpieczeństwa odniesienia obrażeń.
- Dzieci należy pouczyć, że produkt nie służy do zabawy.
- Dzieciom nie wolno bawić się produktem.

Zagrożenia spowodowane zużyciem
- Produkt może być używany wyłącznie, jeśli jest w idealnym stanie. Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia.
Bezpieczny trening na ergometrze wioślarskim jest możliwy tylko wówczas, kiedy regularnie przeprowadza się jego kontrolę pod kątem uszkodzenia i zużycia. Nie korzystać z produktu w wypadku uszkodzenia np. linki lub uchwytu drążka.
- Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
- Chronić produkt przed skrajnymi temperaturami, stońcem oraz wilgocią. Nieprawidłowe przechowywanie i użytkowanie produktu mogą spowodować przedwcze-sne zużycie, a także prowadzić do pęknięć konstrukcji, co może prowadzić do obrażeń.
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia. W razie stwierdzenia uszkodzeń nie wolno korzystać z produktu.
- NIE przytwierdzać urządzenia na stałe do podłoża. W przeciwnym razie urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.

Ostrzeżenia dotyczące baterii
- Należy wyjąć baterie, jeśli są wyczerpane lub jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy okres.
- Nigdy nie należy łączyć baterii różnych typów, marek, baterii nowych i używanych lub baterii o różnych pojemnościach, ponieważ może dojść do wycieku, co może spowodować uszkodzenie produktu.
-
Baterie należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-).
-
Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie i utylizować zużyte baterie w odpowiedni sposób.
- Ostrzeżenie! Nie wolno ładować lub reaktywować baterii innymi sposobami, rozbierać ich na części, wrzucać do ognia czy powodować ich zwarcia.
- Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nie należy używać akumulatorów!
- Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
- Jeśli to konieczne, przed włożeniem baterii należy oczyścić ich styki, a także styki urządzenia.
- Nie narażać baterii na ekstremalne warunki (np. działanie grzejników lub bezpośrednie światło słoneczne). W przeciwnym razie istnieje zwiększone ryzyko wystąpienia wycieku.
- Połknięcie baterii może mieć śmiertelne skutki. Dlatego należy przechowywać baterie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. W wypadku połknięcia baterii należy niezwłocznie zasięgnąć pomocy medycznej.

Niebezpieczeństwo!
- Z uszkodzonymi lub przeciekającymi bateriami należy obchodzić się z najwyższą ostrożnością i natychmiast zutylizować je w odpowiedni sposób. W czasie wykonywania tych czynności należy nosić rękawiczki.
- Jeśli dojdzie do kontaktu z kwa-sem z baterii, należy umyć to miejsce wodą z mydłem. Jeśli kwas z baterii dostanie się do oka, należy przeptukać oczy wodą i natychmiast zasięgnąć pomocy lekarskiej!
- Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych.
Wkładanie baterii do produktu (rys. N)

OSTROŻNIE: należy przestrzegać poniższych wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń mechanicznych i elektrycznych.
Umieścić dołączone baterie (25) w komorze baterii (8d) w panelu wyświetlacza (8).
Wkładanie baterii
- Otworzyć pokrywę schowka na baterie (8c) z tytu kokpitu (8) i ściągnąć pokrywę schowka na baterie (8c).
- Ostrożnie włożyć 4 baterie typu 1,5V LR6, AA (25) do schowka na baterie (8d). Baterie muszą całkowicie mieścić się w schowku na baterie (8d).

OSTROŻNIE: zwrócić szczególną uwagę na bieguny dodatni i ujemny
baterii (25) oraz na prawidłowe włożenie, zgodnie z symbolami znajdującym się na dnie komory baterii (8d).
3. Zamknąć ponownie pokrywę schowka na baterie (8c).
Wymiana baterii

OSTROŻNIE: należy przestrze- gać poniższych wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń mechanicznych i elektrycznych.
Jeżeli baterie (25) przestały działać, należy je wymienić w taki sam sposób, jaki przedstawiono w opisie wkładania ich do urządzenia. Przed włożeniem nowych baterii należy wyjąć zużyte baterie z produktu.
Wskazówki dotyczące montażu
- Wybrać miejsce do ćwiczeń o wymiarach ok. 3,00 x 1,80 m (dł. x szer.).
- Trenować tylko na płaskim i odpornym na poślizg podłożu.
Montaż
Montaż produktu powinien być przeprowadzony przez dwie osoby.
Krok 1 (rys. C):
- Przymocować obie przednie podpory (9a), (9b) do podstawy przedniej (3).
Wskazówka: uważać, aby wybrzuszenia na obu podporach (9a), (9b) były skierowane na zewnątrz. - Następnie przymocować obie długie podpory (9a), (9b) do ramy głównej (1).
Wskazówka: w celu ułatwienia montażu podpór obrócić ramę główną tak, żeby otwory na śruby znajdowały się na górze.
Krok 2 (rys. D):
- Nie zmieniając ustawienia ramy głównej (1), zamontować podstawę środkową (7).
Wskazówka: po zakończeniu montażu ergometru wioślarskiego można za pomocą śruby dociskowej ustawić wysokość urządzenia względem podłoża. - Wyregulować ustawienie wysokości urządzenia względem podłoża za pomocą śruby dociskowej i dokręcić nakrętkę kontrującą (7a).
Krok 3 (rys. E):
Nie zmieniając ustawienia ramy głównej (1), zamontować obie podpórki na stopy (6a), (6b).
Wskazówka: zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie podpórek na stopy (lewa (6a)/prawa (6b)).
Krok 4 (rys. F):
Przymocować tylną podstawę (4) do szyny bieżnej (2).
Krok 5 (rys. G):
- Nasunąć siodełko (5) od tyłu na szynę bieżną (2). W tym celu wsunąć zamontowany pod siodełkiem wózek w prowadnicę na szynie bieżnej.
Wskazówka: zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie siodełka. - Przymocować ograniczniki (12) po lewej i po prawej stronie szyny bieżnej (2), na obu jej końcach.
- Zamontować pokrywę zabezpieczającą (13) z tytu szyny bieżnej (2).
Krok 6 (rys. H):
- Ustawić ramę główną (1) i szynę bieżną (2) na podstawach.
- Osadzić szynę bieżną (2) w ramie głównej (1), a następnie potączyć oba elementy śrubami. Uważać, aby podczas montażu szyny bieżnej (2) nie przycisnąć ani nie uszkodzić przewodów czujnika.
- Przesunąć szynę bieżną (2) do góry i włożyć wtyczkę przewodu czujnika (1a) do odpowiedniego gniazdka (2a) szyny bieżnej.
Krok 7 (rys. I):
Jeśli urządzenie jest rozłożone, szyna bieżna (2) powinna być unieruchomiona śrubą zabezpieczającą (10).
- Nałożyć tuleję (11) na śrubę zabezpieczającą (10).
- Wkręcić śrubę zabezpieczającą (10) od dołu w przewidziany do tego otwór gwintowany w szynie bieżnej (2).
Wskazówka: dobrze dokręcić śrubę za-bezpieczającą (10), aby zapewnić stabilność ergometru wioślarskiego podczas treningu.
Krok 8 (rys. K):
- Połączyć oba przewody czujników panelu wyświetlacza (8a) z przewodami czujników ramy głównej (1b).
- Mocno przykręcić uchwyt panelu wyświetlacza (8b) do ramy głównej (1).
Składanie produktu (rys. L)
Jeśli urządzenie nie jest w danym momencie używane, może zostać złożone.
- Złożyć panel wyświetlacza (8) do tyłu.
- Przesunqć siodełko (5) do przodu.
Wskazówka: uważać, aby podczas składania ergometru wioślarskiego siodelko (5) było maksymalnie przesunięte do przodu i unieruchomione.
- Odkręcić śrubę zabezpieczającą (10) i podnieść szynę bieżną (2) do góry.
- Unieruchomić szynę bieżną (2) sworzniem zabezpieczającym (14), który w stanie rozłożonym znajduje się pod linką drążka (rys. J).
Wskazówka: aby nie zgubić śruby zabezpieczającej (10), należy wkręcić ją z powrotem w otwór przewidziany w szynie bieżnej.
- W celu rozłożenia urządzenia wykonać powyższe kroki w odwrotnej kolejności.
Wskazówka: mocno przytrzymywać szynę bieżną (2) podczas wkładania lub wyciągania sworznia zabezpieczającego (14).
Korzystanie z produktu
Regulowanie oporu (rys. M)
Przed rozpoczęciem treningu należy ustawić opór na kole zamachowym (1c) ergometru wioślarskiego. Opór może być regulowany w ramach 10-stopniowej skali.
Wskazówka: stopień oporu wpływa na in- tensywność treningu. Należy pamiętać, że zbyt duży opór może być niekorzystny dla zdrowia.
Regulacja ustawienia podpórek na stopy (rys. P)
Przed rozpoczęciem treningu dopasować podpórki na stopy (6a), (6b) do swojego rozmiaru stopy.
- Aby skrócić powierzchnię naciskową, należy pociągnąć ruchomą część podpórek na stopy ku górze. Aby wydłużyć powierzchnię naciskową, należy pociągnąć ruchomą część podpórek na stopy ku dołowi.
- Dociągnąć pas w taki sposób, żeby stopa została unieruchomiona.
Wskazówka: taśma zaciskowa powinna znajdować się na grzbiecie stopy, aby zapewnić jej bezpieczne ułożenie.
Obstuga komputera
Ergometr wioślarski odpowiada klasie dokładności C. Oznacza to, że dokładność wyświetlanych wyników jest przybliżona.
Włączanie i wyłączanie
W chwili rozpoczęcia treningu lub po silnym pociągnięciu za drążek licznik włącza się automatycznie. Wyświetła się widok standardowy (wartość wszystkich parametrów wynosi 0).
Wskazówka: licznik włączy się po naciśnięciu jednego z trzech przycisków.
Jeśli urządzenie nie jest aktywne przez ok. 100 s, licznik wyłącza się automatycznie.
Wskazania (rys. O)
Na ekranie wyświetlane sq:
- Czas trwania treningu od :00 do 59:59:59 (8e)
- Przewidywany czas potrzebny do pokonania 500 m przy obecnej prędkości, zakres: 0 do 9:59/500 m (8f)
• Dystans całkowity od 0 do 99999 m (8g) - Średni czas pokonania 500 m, zakres :00 do 9:59.9/500 m (8h)
- Dystans, który zostanie pokonany przy obecnej prędkości w ciągu 5 min, zakres: 0 do 1999 TIMES/m (8i)
- Przewidywany dystans, jaki zostanie pokonany w ciągu 30 min, zakres: od 0 do 9999 m/30:00 (8j)
- Liczba uderzeń na minutę, zakres: od 0 do 99 s/m (8k)
- Spalone kalorie*, zakres: od 0 do 999 cal (8l)
*Wyliczenia bazują na wstępnie zaprogramowanych wartościach standardowych, które mogą służyć jedynie jako wartości orientacyjne.
Wybór trybu
Można wybrać pomiędzy indywidualnym treningiem standardowym lub jednym z 10 gotowych programów treningowych.
Regulowanie gotowych programów treningowych
- Nacisnąć jeden raz przycisk MODE (8m), aby przejść do trybu programów treningowych.
- W celu wybrania jednego z 10 programów treningowych (P01-P10), należy nacisnąć przycisk SET (8n).
- Wybór należy potwierdzić przyciskiem OK (80).
Programy treningowe
P01
- Wybrać program treningowy P01 jak opisano w rozdziale „Wybór trybu”, a następnie rozpocząć trening.
- Dystans całkowity wynosi 2000 m.
- Teraz można rozpocząć trening. Licznik odlicza wstępnie ustawione wartości do „0 m”.
- Po osiągnięciu ustawionego wcześniej celu licznik nie kontynuuje odliczania.
P02
- Wybrać program treningowy P02 jak opisano w rozdziale „Wybór trybu”, a następnie rozpocząć trening.
- Dystans całkowity wynosi 5000 m.
- Teraz można rozpocząć trening. Licznik odlicza wstępnie ustawione wartości do „0 m”.
- Po osiągnięciu ustawionego wcześniej celu licznik nie kontynuuje odliczania.
P03
- Wybrać program treningowy P03 jak opisano w rozdziale „Wybór trybu”, a następnie rozpocząć trening.
- Dystans całkowity wynosi 10 000 m.
- Teraz można rozpocząć trening. Licznik odlicza wstępnie ustawione wartości do „0 m”.
- Po osiągnięciu ustawionego wcześniej celu licznik nie kontynuuje odliczania.
P04
- Wybrać program treningowy P04 jak opisano w rozdziale „Wybór trybu”, a następnie rozpocząć trening.
- Czas treningu wynosi 30 min.
- Teraz można rozpocząć trening. Licznik odlicza wstępnie ustawione wartości do „0:00”.
- Po osiągnięciu ustawionego wcześniej celu licznik nie kontynuuje odliczania.
P05
- Wybrać program treningowy P05 jak opisano w rozdziale „Wybór trybu”, a następnie rozpocząć trening.
- Wiosłować, pokonując dystans 500 m.
- Odpoczywać przez 1 min.
- Wykonać 5 serii.
- Po wykonaniu wszystkich serii licznik przerywa odliczanie.
P06
- Wybrać program treningowy P06 jak opisano w rozdziale „Wybór trybu”, a następnie rozpocząć trening.
- Wiosłować przez 30 s.
- Odpocząć przez 30 s.
-
Wykonać 10 serii.
-
Po wykonaniu wszystkich serii licznik przerywa odliczanie.
P07
- Wybrać program treningowy P07 jak opisano w rozdziale „Wybór trybu”, a następnie rozpocząć trening.
- Wiosłować przez 1 min, a następnie odpoczywać przez 1 min.
- Wiosłować przez 2 min, a następnie odpoczywać przez 2 min.
- Wiosłować przez 3 min, a następnie odpoczywać przez 3 min.
- Wiosłować przez 4 min, a następnie odpoczywać przez 4 min.
- Wiosłować przez 3 min, a następnie odpoczywać przez 3 min.
- Wiosłować przez 2 min, a następnie odpoczywać przez 2 min.
- Wiosłować przez 1 min, a następnie odpoczywać przez 1 min.
- Po wykonaniu wszystkich serii licznik przerywa odliczanie.
P08
- Wybrać program treningowy P08 jak opisano w rozdziale „Wybór trybu”, a następnie rozpocząć trening.
- Wiosłować, pokonując dystans 2000 m, 1500, 1000 i 500 m.
- Odpoczywać przez 3 min po pokonaniu każdego odcinka.
- Po wykonaniu wszystkich serii licznik przerywa odliczanie.
P09
- Wybrać program treningowy P09 jak opisano w rozdziale „Wybór trybu”, a następnie rozpocząć trening.
- Wiosłować przez 100 s, a następnie odpo- czywać przez 20 s.
- Wykonać 5 serii,
- Zrobić 140 s przerwy po piątym powtórze- niu.
- Wiosłować przez 100 s, a następnie odpo- czywać przez 20 s.
- Wykonać 4 serie.
- Po wykonaniu wszystkich serii licznik przerywa odliczanie.
P10
- Wybrać program treningowy P10 jak opisano w rozdziale „Wybór trybu”, a następnie rozpocząć trening.
- Teraz można rozpocząć trening.
- Komputer odlicza wstępnie ustawione wartości od „42195 m” do „0 m”.
- Po osiągnięciu ustawionego wcześniej celu licznik nie kontynuuje odliczania.
Ustawienie indywidualnego treningu standardowego
S01
- Nacisnąć dwukrotnie przycisk MODE (8m), aby przejść do trybu treningu standardowego.
- Wybór należy potwierdzić przyciskiem OK (80).
- W celu wyświetlenia czasu trwania treningu (8e) należy nacisnąć przycisk SET (8n).
- Naciskać przycisk OK (80) tak długo, aż zostanie ustawiony pożądany całkowity czas trwania treningu.
Wskazówka: aby zmienić liczby wyświetlane w danym polu, należy nacisnąć przycisk SET (8n).
5. W celu wyświetlia całkowitego dystansu (8g) należy nacisnąć przycisk SET (8n).
6. Naciskać przycisk OK (80) tak długo, aż zostanie ustawiony pożądany całkowity dystans.
Wskazówka: aby zmienić liczby wyświetlane w danym polu, należy nacisnąć przycisk SET (8n).
Wskazówka: program treningowy zostanie zakończony, gdy wyświetlacz zakończy odliczanie, a ustawiony czas trwania treningu lub dystans zostaną osiągnięte.
Wskazówka: aby zmienić wprowadzone ustawienia, należy postępować zgodnie z opisem przedstawionym w krokach 1-6.
Resetowanie wskazania
Przy pierwszym uruchomieniu program jest ustawiony na 0. Można rozpocząć od treningu lub wybrać jeden z gotowych programów treningowych.
- W celu wyświetlenia całkowitego dystansu należy nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy przycisk SET (8n).
- Aby zakończyć wybrany program przed czasem, należy nacisnąć przycisk MODE (8m).
Wskazówka: na ekranie przez 3 sekundy będzie wyświetlany napis END. Następnie zostanie wyświetlona wartość 0.
- W trakcie trwania programu treningowego można dokonać jego zmiany, naciskając przycisk SET (8n).
Ogólne wskazówki dotyczące treningu
- Ćwiczyć w wygodnej odzieży sportowej.
- Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy się rozgrzać, a zakończenie treningu powinno odbywać się stopniowo.
- Pomiędzy ćwiczeniami należy robić odpowiednio długie przerwy oraz uzupełniać płyny.
- Osoby początkujące nie powinny wybierać zbyt dużej intensywności treningu. Należy stopniowo zwiększać intensywność treningu.
- Wykonywać ćwiczenia równomiernie, unikając szarpanego lub zbyt szybkiego tempa.
- Zwracać uwagę na równomierne oddychanie. Wydychać powietrze podczas napinania mięśni, a wdychać podczas ich rozluźniania.
- Podczas wykonywania ćwiczeń zwracać uwagę na prawidłową postawę ciała.
- Stopy powinny być optymalnie ułożone na powierzchni naciskowej.
Rozgrzewka
Przed każdym treningiem należy poświęcić wystarczająco dużo czasu na rozgrzewkę. Poniżej opisujemy kilka prostych ćwiczeń. Powtórzyć każde ćwiczenie dwa do trzech razy.
Mięśnie karku
- Wolno obracać głowę w lewo i w prawo. Powtórzyć ten ruch cztery do pięciu razy.
- Powoli wykonywać ruch okrężny głową w jednym kierunku, a następnie w przeciwnym kierunku.
Rece i barki
- Ostrożnie unieść ku górze skrzyżowane za plecami ręce.
Wykonywanie tego ćwiczenia w pozycji pochylonej do przodu zapewni optymalne rozgrzanie wszystkich mięśni. - Zataczać kręgi ramionami do przodu (jednocześnie) i zmienić kierunek po jednej minucie.
- Przyciągnąć ramiona do uszu i ponownie opuścić ramiona.
- Zatacazać kręgi lewą i prawą ręką naprze- miennie do przodu i po jednej minucie do tyłu.
Ważne: nie zapominać przy tym o spokojnym oddechu!
Mięśnie nóg
- Stać na jednej nodze i unieść drugą nogę ze zgiętym kolanem ok. 20 cm nad podłożem.
- Najpierw zatacazać okręgi uniesioną stopą w jednym kierunku, po kilku sekundach zmienić kierunek obrotów.
- Następnie zmienić nogę i powtórzyć to ćwiczenie.
- Podnosić po kolei obie nogi i wykonać kilka kroków w miejscu. Upewnić się, że podnosi się nogi tylko na tyle wysoko, by utrzymać równowagę.
Przebieg treningu
- Ugiąć kolana i wychylić tułów do przodu na tyle, żeby dosięgnąć drążka (rys. Q).
Wskazówka: ramiona powinny być rozluźnione, a głowa wyprostowana. - Odepchnąć się stopami do tyłu i wyprostować nogi. Lekko wychylić tułów do tyłu (rys. R).
Wskazówka: nigdy nie prostować nóg całkowicie. Kolana powinny być delikatnie ugięte.
- Dopiero po wyprostowaniu nóg można przyciągnąć drążek do tułowia (rys. S).
Wskazówka: uważać, żeby drążek dotykał tułowia w miejscu poniżej żeber. Nie należy napinać barków i ramion.
-
Następnie najpierw wyprostować ramiona, a dopiero potem wychylić się lekko do przodu, kontrolując ruch biodrami.
-
Gdy dłonie dosięgną kolan, ugiąć nogi, przesuwając się z siodełkiem do przodu (rys. T).
-
Powtórzyć od kroku 1.
Wskazówka: przejścia między krokami powinny być płynne i tworzyć jednostajny ruch.
Rozciąganie
Po każdym treningu poświęcić wystarczająco dużo czasu na rozciąganie. Poniżej opisujemy kilka prostych ćwiczeń.
Każde ćwiczenie należy wykonywać przez 30-40 s, trzy razy na każdą stronę.
Mięśnie karku
- Stanąć w rozluźnionej pozycji. Delikatnie pociągnąć dłonią głowę najpierw w lewą, a następnie w prawą stronę. To ćwiczenie ma na celu rozciągnięcie mięśni szyi.
Rece i barki
- Stanąć w pozycji wyprostowanej, ugiąć lekko kolana.
- Przenieść prawą rękę za głowę w taki sposób, żeby prawa dłoń znalazła się między łopatkami.
- Chwycić lewą dłonią prawy łokieć i pociągnąć go do tyłu.
- Zmienić strony i powtórzyć ćwiczenie.
Mięśnie nóg
- Ustawić się w pozycji wyprostowanej i ode- rwać jedną stopę od podłoża.
- Powoli wykonywać stopą okrążenia w jedną, a potem w drugą stronę.
- Po chwili zmienić stopy.
Ważne: zwrócić uwagę, żeby uda były ułożone równolegle do siebie. W trakcie wykonywania ćwiczenia miednica powinna być wysunięta do przodu, a tułów pozostać wyprostowany.
Przechowywanie, czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze przechowywać produkt w suchym i czystym miejscu, z wyjątkymi bateriami, w temperaturze pokojowej.
Po każdym użyciu
Ostony rolek i szynę bieżną czyścić wyłącznie przy użyciu wody, następnie wytrzeć do sucha ściereczką.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środków czyszczących.
Co 50 godzin pracy
Nasmarować linkę za pomocą papierowego ręcznika nasączonego ok. 1 łyżeczką oleju mineralnego (olej 3 w 1 lub olej silnikowy 20 W). Otrzeć linkę z nadmiaru oleju.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środków czyszczących.
Uwagi odnośnie recyklingu

Jeśli produkt jest zużyty, nie należy go wyrzucać wraz z odpadami domowymi ze względu na ochronę środowiska,
ale należy go odpowiednio zutylizować. Informacje o punktach zbiórki i godzinach otwarcia można uzyskać w lokalnej administracji. Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory należy poddać recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Zwrócić baterie/akumulatory i/lub produkt, korzystając z udostępnionych urządzeń przeznaczonych do zbiórki. Opakowania, takie jak torby plastikowe, nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nieprawidłowa utylizacja baterii/akumulatorów wyrządza szkody w środowisku naturalnym! Baterii/
akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą zawierać toksyczne metale ciężkie i podlegają obróbce odpadów niebezpiecznych. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rteć, Pb = ołów. Zużyte baterie/akumulatory należy oddawać w miejskim punkcie zbiórki.

Produkt oraz opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

Przestrzegać oznakowania materiałów opakowaniowych podczas segregacji odpadów. Są one oznaczone skrótami
(a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: tworzywa sztuczne/20-22: papier i karton/80-98: materiały kompozytowe. Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, należy je osobno zutylizować w celu lepszego przetwarzania odpadów. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji. Informacje o sposobie utylizacji zużytego produktu są dostępne u władz lokalnych lub miejskich.
Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej
Artykuł został wyprodukowany z najwyższą starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klientowi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i wad wykonania. Gwarancja nie obejmuje części, które podlegają normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani części wykonanych ze szkła.
Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwarancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznaczeniem lub w sposób wykraczający poza przewidziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie były przestrzegane, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyżej przyczyn.
Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okazaniem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośrednictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją artykuł zostanie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne inne prawa.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne.
IAN: 399960_2104

Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl