IAN 399960 - Fitnessgeräte CRIVIT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 399960 CRIVIT als PDF.

📄 58 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice CRIVIT IAN 399960 - page 10

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fitnessgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 399960 - CRIVIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 399960 von der Marke CRIVIT.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 399960 CRIVIT

Maximale Belastbarkeit: 110 kg Maximale Belastbarkeit Tablethalterung: 2 kg Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- kontor GmbH, dass dieses Produkt mit den folgenden grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen übereinstimmt: 2014/30/EU – EMV-Richtlinie 2011/65/EU – RoHS-Richtlinie ISO 20957 Klasse H Anwendungsbereich: Heimbereich Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 09/2021 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel wurde als Trainingsinstrument ent- wickelt, mit dem Sie Ihren ganzen Körper trainie- ren können. Das Rudergerät ist für den Ein- satz im privaten Bereich konzipiert und ist für medizinische sowie gewerbliche Zwecke nicht geeignet. Der Artikel eignet sich für den Einsatz im Innenbereich. Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr!

  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 14 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit dem Training beginnen. Stellen Sie sicher, dass Sie für das Training gesundheitlich geeignet sind.
  • Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn Sie verletzt oder gesundheit- lich eingeschränkt sind.
  • Dieser Artikel ist für ein maximales Körpergewicht von 110 kg ausge- legt. Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn Ihr Körpergewicht darüber liegt.
  • Denken Sie daran, sich vor dem Training immer aufzuwärmen und trainieren Sie Ihrer aktuellen Leis- tungsfähigkeit entsprechend. Bei zu hoher Anstrengung und Übertraining drohen schwere Verletzungen. Bei Beschwerden, Schwächege- fühl oder Müdigkeit brechen Sie das Training sofort ab und kontak- tieren Sie einen Arzt.
  • Bewahren Sie die Gebrauchsanlei- tung mit den Übungsvorschlägen stets griffbereit auf.
  • Schwangere sollten das Training nur nach Absprache mit ihrem Arzt durchführen.
  • Der Artikel darf nur von einer Person zur selben Zeit benutzt werden.
  • Der Artikel ist nicht für therapeuti- sche Zwecke geeignet.
  • Um den Trainingsbereich muss ein Freibereich von ca. 0,6 m zu allen Seiten vorhanden sein (Abb. U).
  • Trainieren Sie nur auf einem fla- chen, waagerechten und rutschfes- ten Untergrund.
  • Verwenden Sie den Artikel nicht in der Nähe von Treppen oder Absätzen.
  • Beenden Sie das Training sofort, wenn Sie sich schwindelig fühlen, Herzrasen verspüren etc., und konsultieren Sie sofort einen Arzt.
  • Der Artikel darf nur von einem Erwachsenen montiert werden, um Verletzungen durch unsachgemä- ße Handhabung zu vermeiden. Achten Sie darauf, den Artikel erst nach vollständiger Montage zu verwenden. Halten Sie Kinder, Haustiere und Finger von den Sitzrollern fern. Die Sitzroller können Verletzungen verursachen.
  • Halten Sie lose Kleidung von den Sitzrollern fern. DE/AT/CH13DE/AT/CH
  • Ziehen Sie die Zugstange mit beiden Händen direkt bis an den Oberkörper heran. Rudern Sie nicht mit nur einer Hand.
  • Verdrehen Sie niemals die Kette. Ein Missbrauch der Kette kann zu Verletzungen führen.
  • Lassen Sie die Kette niemals an der Kettenführung schleifen.
  • Bevor Sie die Zugstange loslassen, legen Sie sie in den Griffhalter oder vorsichtig gegen den Moni- torarm ab.
  • Trainieren Sie nicht, wenn Sie müde oder unkonzentriert sind. Trainieren Sie nicht unmittelbar nach Mahlzeiten. Warten Sie ca. 2 Stunden mit dem Trainingsbe- ginn.
  • Lüften Sie den Trainingsraum ausreichend, aber vermeiden Sie Zugluft.
  • Trinken Sie während des Trainings ausreichend.
  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät zusammengeklappt und durch den Sicherungsstift fest verriegelt ist, bevor Sie das Gerät bewegen. Gefahr von Quetschungen der Finger!
  • Achten Sie beim Zusammenklap- pen sowie beim Ausklappen des Rudergeräts auf Quetschstellen. Besondere Vorsicht – Verletzungsgefahr für Kinder!
  • Halten Sie Kinder vom Verpa- ckungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
  • Der Artikel ist nicht als Spielgerät geeignet und muss bei Nichtge- brauch unzugänglich für Kinder gelagert werden. Kinder dürfen sich während des Trainings nicht in Reichweite des Artikels befinden, um Verletzungsgefahren auszu- schließen.
  • Weisen Sie Kinder insbesondere darauf hin, dass der Artikel kein Spielzeug ist.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen. Gefahren durch Verschleiß
  • Der Artikel darf nur in einwandfrei- em Zustand verwendet werden. Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Die Sicherheit des Rudergerätes kann nur gewährleistet werden, wenn es regelmäßig auf Schä- den und Verschleiß geprüft wird. Sollten z. B. die Kette oder die Handgriffe der Zugstange Beschä- digungen zeigen, verwenden Sie den Artikel nicht mehr.
  • Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
  • Schützen Sie den Artikel vor ext- remen Temperaturen, Sonne und Feuchtigkeit. Unsachgemäße Lage- rung und Verwendung des Artikels kann zu vorzeitigem Verschleiß und möglichen Brüchen in der Konstruktion führen, was Verletzun- gen zur Folge haben kann.
  • Untersuchen Sie den Artikel regel- mäßig auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Bei Beschädigun- gen dürfen Sie das Produkt nicht mehr verwenden.
  • Fixieren oder verschrauben Sie das Gerät NICHT permanent am Boden. Zuwiderhandlung kann erhebliche Schäden am Gerät verursachen. Warnhinweise Batterien
  • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder der Ar- tikel längere Zeit nicht verwendet wird.
  • Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten Batterien miteinander oder solche mit unter- schiedlicher Kapazität, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können.
  • Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen.
  • Tauschen Sie alle Batterien gleich- zeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vorschriftsmäßig.
  • Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinanderge- nommen, nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
  • Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Verwenden Sie keine wiederauf- ladbaren Batterien!
  • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt wer- den.
  • Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlegen die Batterie- und Gerätekontakte.
  • Setzen Sie die Batterien keinen extremen Bedingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte Sonnen- einstrahlung). Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr.
  • Batterien können beim Verschlu- cken lebensgefährlich sein. Be- wahren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Gefahr!
  • Gehen Sie mit einer beschädigten oder auslaufenden Batterie äu- ßerst vorsichtig um und entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmä- ßig. Tragen Sie dabei Handschu- he.
  • Wenn Sie mit Batteriesäure in Be- rührung kommen, waschen Sie die betreffende Stelle mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und begeben Sie sich umge- hend in ärztliche Behandlung!
  • Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien in den Artikel einsetzen (Abb. N) VORSICHT: Beachten Sie folgende Anweisungen, um mechanische und elektrische Beschädigungen zu vermeiden. Setzen Sie die beiliegenden Batterien (25) in das Batteriefach (8d) des Cockpits (8) ein.14 Einsetzen der Batterien

1. Lösen Sie die Schraube des Batteriefachde-

ckels (8c) auf der Rückseite des Cockpits (8) und nehmen Sie den Batteriefachdeckel (8c) ab.

2. Legen Sie die 4 x 1,5V-Batterien vom Typ AA

(25) vorsichtig in das Batteriefach (8d). Die Batterien müssen sich komplett im Batteriefach (8d) befinden. VORSICHT: Achten Sie auf die Plus-/ Minus-Pole der Batterien (25) und auf das korrekte Einsetzen, wie auf dem Boden des Batteriefachs (8d) gekennzeichnet.

3. Befestigen Sie den Batteriefachdeckel (8c) an

der Rückseite des Cockpits und drehen Sie die Schraube wieder ein. Batterien austauschen VORSICHT: Beachten Sie folgende Anweisungen, um mechanische und elektrische Beschädigungen zu vermeiden. Sollten die Batterien (25) nicht mehr funktio- nieren, wechseln Sie diese wie beim Einsetzen beschrieben aus. Entnehmen Sie vor dem Einset- zen der neuen Batterien die im Artikel liegenden Batterien. Aufbauhinweise

  • Wählen Sie einen Trainingsbereich von ca. 3,00 x 1,80 m (L x B).
  • Trainieren Sie nur auf einem flachen und rutschfesten Untergrund. Montage Der Artikel sollte durch zwei Personen aufgebaut werden. Schritt 1 (Abb. C):

1. Befestigen Sie die beiden vorderen Standbei-

ne (9a), (9b) am vorderen Standfuß (3). Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Wölbun- gen an beiden Standbeinen (9a), (9b) jeweils nach außen zeigen.

2. Befestigen Sie anschließend die beiden langen

Standbeine (9a), (9b) am Basisrahmen (1). Hinweis: Um die Montage der Standbeine zu erleichtern, drehen Sie den Basisrahmen so um, dass die Schraubenbohrungen nach oben zeigen Schritt 2 (Abb. D):

1. Lassen Sie den Basisrahmen (1) im umgedreh-

ten Zustand und montieren Sie den mittleren Standfuß (7). Hinweis: Nachdem die Montage des Ruder- geräts abgeschlossen ist, kann mit der Knebel- schraube der Bodenhöhenausgleich justiert werden.

2. Justieren Sie den Bodenhöhenausgleich mit

der Knebelschraube und ziehen Sie anschlie- ßend die Kontermutter (7a) fest an. Schritt 3 (Abb. E): Lassen Sie den Basisrahmen (1) im umgedrehten Zustand und montieren Sie die beiden Fußstüt- zen (6a), (6b). Hinweis: Achten Sie auf die richtige Ausrich- tung (links (6a)/rechts (6b)) der Fußstützen. Schritt 4 (Abb. F): Befestigen Sie den hinteren Standfuß (4) an der Gleitschiene (2). Schritt 5 (Abb. G):

1. Schieben Sie den Sattel (5) von hinten auf die

Gleitschiene (2). Führen Sie dazu den unter dem Sitz vormontierten Gleitschlitten in die Führung auf der Gleitschiene. Hinweis: Achten Sie auf die richtige Ausrich- tung des Sitzes.

2. Befestigen Sie die Stopper (12) jeweils rechts

und links am vorderen und hinteren Ende der Gleitschiene (2).

3. Stecken Sie die Abdeckkappe (13) auf das

hintere Ende der Gleitschiene (2). Schritt 6 (Abb. H):

1. Stellen Sie den Basisrahmen (1) und die Gleit-

schiene (2) auf die jeweiligen Standfüße.

2. Setzen Sie die Gleitschiene (2) in den

Basisrahmen (1) ein und schrauben Sie diese fest. Achten Sie darauf, dass beim Einsetzen der Gleitschiene (2) das Sensorkabel nicht gequetscht oder beschädigt wird.

3. Klappen Sie die Gleitschiene (2) nach oben

und stecken Sie den Stecker des Sensorkabels (1a) in die dazugehörige Buchse (2a) der Gleitschiene. Schritt 7 (Abb. I): Im ausgeklappten Zustand muss die Gleitschiene (2) mit der Sicherungsschraube (10) stabilisiert werden.

1. Stecken Sie die Buchse (11) auf die Siche-

2. Schrauben Sie die Sicherungsschraube (10)

von unten in die dafür vorgesehene Gewinde- bohrung an der Gleitschiene (2). Hinweis: Ziehen Sie die Sicherungsschraube (10) fest an, damit das Rudergerät beim Training einen stabilen Stand hat. Schritt 8 (Abb K):

1. Verbinden Sie die beiden Sensorkabel des

Cockpits (8a) mit den Sensorkabeln des Basis- rahmens (1b).

2. Schrauben Sie die Cockpithalterung (8b) am

Basisrahmen (1) fest. Artikel zusammenklappen (Abb. L) Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, können Sie es zusammenklappen.

1. Klappen Sie das Cockpit (8) nach hinten.

2. Schieben Sie den Sattel (5) nach vorne.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Sattel (5) komplett nach vorne geschoben ist und beim Zusammenklappen des Rudergeräts nicht mehr verrutschen kann.

3. Lösen Sie die Sicherungsschraube (10) und

klappen Sie die Gleitschiene (2) nach oben.

4. Sichern Sie die Gleitschiene (2) mit dem

Sicherungsstift (14), der sich im ausgeklapp- ten Zustand unter der Zugstangenkette (Abb. J) befindet. Hinweis: Um die Sicherungsschraube (10) nicht zu verlieren, schrauben Sie sie wieder in die dafür vorgesehene Gewindebohrung an der Gleitschiene.

5. Um das Gerät wieder auszuklappen, gehen

Sie in umgekehrter Reihenfolge und Vorge- hensweise vor. Hinweis: Halten Sie die Gleitschiene (2) gut fest, wenn Sie den Sicherungsstift (14) befestigen oder herausziehen. Artikel verwenden Widerstand einstellen (Abb. M) Bevor Sie mit dem Training beginnen, muss der Widerstand am Windrad (1c) des Rudergeräts eingestellt werden. Der Widerstand kann in 10 Stufen variiert werden. Hinweis: Je höher der Widerstand, desto an- strengender das Training. Beachten Sie, dass ein zu hoch eingestellter Widerstand zu gesundheits- schädlichen Belastungen führen kann. Fußstützen einstellen (Abb. P) Bevor Sie das Training beginnen, stellen Sie die Fußstützen (6a), (6b) auf die zu Ihren Füßen passende Größe ein.

1. Ziehen Sie das bewegliche Teil der Fußstütze

nach oben, um die Standfläche zu verkürzen. Ziehen Sie das bewegliche Teil der Fußstütze nach unten, um die Standfläche zu verlängern.

2. Ziehen Sie den Gurt so zu, dass Ihr Fuß nicht

mehr verrutschen kann. Hinweis: Der Gurt muss sich über Ihrem Fuß- ballen befinden, um eine sichere Fußstellung zu gewährleisten. Bedienung des Computers Das Rudergerät entspricht der Genauigkeits- klasse C, d. h. es besteht kein Anspruch auf Genauigkeit der Anzeigen im Computer. Ein- und Ausschalten Wenn Sie mit dem Training beginnen bzw. kräf- tig an der Zugstange ziehen, schaltet sich der Computer automatisch ein. Die Standardanzeige wird angezeigt (alle Parameter stehen auf 0). Hinweis: Wenn Sie eine der 3 Tasten betäti- gen, schaltet sich der Computer ein. Wird das Rudergerät ca. 100 Sekunden nicht be- tätigt, schaltet sich der Computer automatisch aus. Anzeige (Abb. O) Am Display erscheint:

  • Trainingsdauer von :00 bis 59:59:59 (8e)
  • Prognostizierte Zeit, die benötigt wird, um bei der aktuellen Geschwindigkeit 500 m zurück- zulegen von 0 bis 9:59/500m (8f)
  • Gesamtdistanz von 0 bis 99999 m (8g)
  • Durchschnittliche Zeit, die benötigt wurde, um 500 m zurückzulegen von :00 bis 9:59.9 /500m (8h)
  • Strecke, die bei der aktuellen Geschwindigkeit innerhalb von 5 Min. zurückgelegt wird von 0 bis 1999 TIMES/m (8i)
  • Prognostizierte Strecke, die in 30 Min. zurück- gelegt wird von 0 bis 9999 m/30:00 (8j)
  • Schläge pro Minute von 0 bis 99 s/m (8k)
  • Kalorienverbrauch* von 0 bis 999 cal (8l) *Die Berechnung beruht auf vorprogrammierten Standardwerten, die nur als Richtwert dienen können. Modus auswählen Sie können entweder ein individuelles Standard- training absolvieren oder aus 10 vorprogram- mierten Trainingseinheiten auswählen. Vorprogrammierte Trainingseinhei- ten einstellen

1. Drücken Sie einmal die MODE-Taste (8m), um

zum Trainingseinheiten-Modus zu gelangen.

2. Drücken Sie die SET-Taste (8n), um eine der

10 vorgrammierten Trainingseinheiten (P01 - P10) auszuwählen. DE/AT/CH15

3. Drücken Sie die OK-Taste (8o), um Ihre Aus-

wahl zu bestätigen. Trainingseinheiten P01

1. Wählen Sie die Trainingseinheit P01 wie im

Abschnitt „Modus auswählen“ beschrieben aus und beginnen Sie das Training.

2. Die Gesamtdistanz beträgt 2000 m.

3. Nun können Sie mit dem Training beginnen.

Der Computer zählt die voreingestellten Wer- te auf „0 m“ herunter.

4. Sobald das voreingestellte Ziel erreicht ist,

zählt der Computer nicht mehr weiter. P02

1. Wählen Sie die Trainingseinheit P02 wie im

Abschnitt „Modus auswählen“ beschrieben aus und beginnen Sie das Training.

2. Die Gesamtdistanz beträgt 5000 m.

3. Nun können Sie mit dem Training beginnen.

Der Computer zählt die voreingestellten Wer- te auf „0 m“ herunter.

4. Sobald das voreingestellte Ziel erreicht ist,

zählt der Computer nicht mehr weiter. P03

1. Wählen Sie die Trainingseinheit P03 wie im

Abschnitt „Modus auswählen“ beschrieben aus und beginnen Sie das Training.

2. Die Gesamtdistanz beträgt 10000 m.

3. Nun können Sie mit dem Training beginnen.

Der Computer zählt die voreingestellten Wer- te auf „0 m“ herunter.

4. Sobald das voreingestellte Ziel erreicht ist,

zählt der Computer nicht mehr weiter. P04

1. Wählen Sie die Trainingseinheit P04 wie im

Abschnitt „Modus auswählen“ beschrieben und beginnen Sie das Training.

2. Die Trainingsdauer beträgt 30 Min.

3. Nun können Sie mit dem Training beginnen.

Der Computer zählt die voreingestellten Wer- te auf „0:00“ herunter.

4. Sobald das voreingestellte Ziel erreicht ist,

zählt der Computer nicht mehr weiter. P05

1. Wählen Sie die Trainingseinheit P05 wie im

Abschnitt „Modus auswählen“ beschrieben und beginnen Sie das Training.

2. Rudern Sie 500 m.

3. Machen Sie 1 Min. Pause.

4. Machen Sie 5 Wiederholungen.

5. Sobald Sie alle Runden abgeschlossen haben,

zählt der Computer nicht mehr weiter. P06

1. Wählen Sie die Trainingseinheit P06 wie im

Abschnitt „Modus auswählen“ beschrieben und beginnen Sie das Training.

2. Rudern Sie 30 Sek.

3. Machen Sie 30 Sek. Pause.

4. Machen Sie 10 Wiederholungen.

5. Sobald Sie alle Runden abgeschlossen haben,

zählt der Computer nicht mehr weiter. P07

1. Wählen Sie die Trainingseinheit P07 wie im

Abschnitt „Modus auswählen“ beschrieben und beginnen Sie das Training.

2. Rudern Sie 1 Min. und machen Sie anschlie-

3. Rudern Sie 2 Min. und machen Sie anschlie-

4. Rudern Sie 3 Min. und machen Sie anschlie-

5. Rudern Sie 4 Min. und machen Sie anschlie-

6. Rudern Sie 3 Min. und machen Sie anschlie-

7. Rudern Sie 2 Min. und machen Sie anschlie-

8. Rudern Sie 1 Min. und machen Sie anschlie-

9. Sobald Sie alle Runden abgeschlossen haben,

zählt der Computer nicht mehr weiter. P08

1. Wählen Sie die Trainingseinheit P08 wie im

Abschnitt „Modus auswählen“ beschrieben und beginnen Sie das Training.

2. Rudern Sie 2000 m, 1500 m, 1000 m und

3. Machen Sie 3 Min. Pause nach jedem Satz.

4. Sobald Sie alle Runden abgeschlossen haben,

zählt der Computer nicht mehr weiter. P09

1. Wählen Sie die Trainingseinheit P09 wie im

Abschnitt „Modus auswählen“ beschrieben und beginnen Sie das Training.

2. Rudern Sie 100 Sek. und machen Sie 20 Sek.

3. Wiederholen Sie 5 Mal.

4. Machen Sie 140 Sek. Pause nach der 5. Wie-

5. Rudern Sie 100 Sek. und machen Sie 20 Sek.

6. Wiederholen Sie 4 Mal.

7. Sobald Sie alle Runden abgeschlossen haben,

zählt der Computer nicht mehr weiter. P10

1. Wählen Sie die Trainingseinheit P10 wie im

Abschnitt „Modus auswählen“ beschrieben und beginnen Sie das Training.

2. Nun können Sie mit dem Training beginnen.

3. Der Computer zählt die voreingestellten Wer-

te von „42195 m“ auf „0 m“ herunter.

4. Sobald das voreingestellte Ziel erreicht ist,

zählt der Computer nicht mehr weiter. Individuelles Standardtraining einstellen S01

1. Drücken Sie zweimal die MODE-Taste (8m),

um zum Standardtraining-Modus zu gelan- gen.

2. Drücken Sie die OK-Taste (8o), um Ihre Aus-

3. Drücken Sie die SET-Taste (8n), um die Anzei-

ge Trainingsdauer (8e) auszuwählen.

4. Drücken Sie so lange die OK-Taste (8o), bis

Sie die gewünschte Trainingsdauer eingestellt haben. Hinweis: Drücken Sie die SET-Taste (8n), um zwischen den Ziffern im jeweiligen Feld zu wechseln.

5. Drücken Sie die SET-Taste (8n), um die Anzei-

ge Gesamtdistanz (8g) auszuwählen.

6. Drücken Sie so lange die OK-Taste (8o), bis

Sie die gewünschte Gesamtdistanz eingestellt haben. Hinweis: Drücken Sie die SET-Taste (8n), um zwischen den Ziffern im jeweiligen Feld zu wechseln. Hinweis: Das Trainingsprogramm ist beendet, wenn das Display nicht weiter zählt und die eingestellte Trainingsdauer oder Distanz abge- laufen ist. Hinweis: Wenn Sie die vorgenommenen Einstellungen ändern möchten, gehen Sie wie in den Schritten 1 - 6 beschrieben vor. Anzeige zurücksetzen Bei der ersten Inbetriebnahme steht die Anzeige auf 0. Sie können mit dem Training beginnen oder eine vorprogrammierte Trainingseinheit auswählen.

  • Um die Anzeige zurückzusetzen, drücken Sie 2 Sekunden lang die SET-Taste (8n).
  • Um eine Trainingseinheit vorzeitig zu been- den, drücken Sie die MODE-Taste (8m). Hinweis: Die Anzeige END wird 3 Sekunden lang eingeblendet. Danach steht die Anzeige auf 0.
  • Um während des Trainings eine andere Trainingseinheit auszuwählen, drücken Sie die SET-Taste (8n). Allgemeine Trainingshinweise
  • Tragen Sie bequeme Sportbekleidung.
  • Wärmen Sie sich vor jedem Training auf und lassen Sie das Training allmählich abklingen.
  • Machen Sie zwischen den Übungen aus- reichend lange Pausen und trinken Sie genug.
  • Trainieren Sie als Anfänger nie mit einer zu hohen Belastung. Steigern Sie die Trainingsin- tensität langsam.
  • Führen Sie alle Übungen gleichmäßig, nicht ruckartig und schnell durch.
  • Achten Sie auf eine gleichmäßige Atmung. Bei Anstrengung ausatmen und bei Entlastung einatmen.
  • Achten Sie auf eine korrekte Körperhaltung während der Übungsdurchführung.
  • Achten Sie darauf, dass Ihre Füße optimal auf der Trittfläche stehen. Aufwärmen Nehmen Sie sich vor jedem Training ausreichend Zeit zum Aufwärmen. Im Folgenden beschreiben wir Ihnen hierzu einige einfache Übungen. Sie sollten die jeweiligen Übungen jeweils zwei- bis dreimal wiederholen. Nackenmuskulatur

1. Drehen Sie Ihren Kopf langsam nach links und

nach rechts. Wiederholen Sie diese Bewe- gung vier- bis fünfmal.

2. Kreisen Sie langsam den Kopf zunächst in

eine, dann in die andere Richtung. Arme und Schultern

1. Verschränken Sie Ihre Hände hinter dem Rü-

cken und ziehen Sie sie vorsichtig nach oben. Wenn Sie dabei den Oberkörper nach vorne beugen, werden alle Muskeln optimal aufge- wärmt.

2. Kreisen Sie Ihre Schultern beide gleichzeitig

nach vorne und wechseln Sie nach einer Minute die Richtung.

3. Ziehen Sie Ihre Schultern Richtung Ohren und

lassen Sie die Schultern wieder fallen.

4. Kreisen Sie abwechselnd Ihren linken und

rechten Arm vorwärts und nach einer Minute rückwärts. Wichtig: Vergessen Sie dabei nicht, ruhig weiter zu atmen! DE/AT/CH16 Beinmuskulatur

1. Stellen Sie sich auf ein Bein und heben Sie

das andere Bein mit gebeugtem Knie ca. 20 cm vom Boden ab.

2. Kreisen Sie zunächst den angehobenen Fuß

in eine Richtung und wechseln diese nach einigen Sekunden.

3. Wechseln Sie danach auf Ihr anderes Bein

und wiederholen Sie diese Übung.

4. Heben Sie nacheinander die Beine an und

gehen Sie einige Schritte auf der Stelle. Achten Sie darauf, dass Sie die Beine nur so weit anheben, dass Sie Ihr Gleichgewicht gut halten können. Trainingsablauf

1. Beugen Sie Ihre Knie und lehnen Sie Ihren

Oberkörper so weit nach vorne, bis Sie die Zugstange greifen können (Abb. Q). Hinweis: Halten Sie Ihre Schultern locker und Ihren Kopf aufrecht.

2. Drücken Sie sich mit den Füßen nach hinten

und strecken Sie die Beine. Lehnen Sie Ihren Oberkörper leicht nach hinten (Abb. R). Hinweis: Strecken Sie niemals Ihre Beine komplett durch, lassen Sie Ihre Knie leicht angewinkelt.

3. Erst wenn Ihre Beine gestreckt sind, ziehen Sie

die Zugstange zu Ihrem Oberkörper heran (Abb. S). Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich der Griff unterhalb Ihres Rippenbogens befindet. Lassen Sie Ihre Schultern und Hände locker.

4. Strecken Sie zuerst Ihre Arme wieder aus und

beugen Sie sich dann aus der Hüfte heraus leicht nach vorne.

5. Beugen Sie Ihre Beine und rollen Sie mit dem

Sitz nach vorne, bis Ihre Hände die Knie erreichen (Abb. T).

6. Beginnen Sie wieder mit dem Schritt 1.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass die einzelnen Schritte ineinander fließen und einen geschmei- digen Bewegungsablauf bilden. Dehnen Nehmen Sie sich nach jedem Training ausrei- chend Zeit zum Dehnen. Im Folgenden beschrei- ben wir Ihnen hierzu einige einfache Übungen. Sie sollten die jeweiligen Übungen jeweils 3-mal pro Seite à 30-40 Sekunden ausführen. Nackenmuskulatur

1. Stellen Sie sich entspannt hin. Ziehen Sie Ihren

Kopf mit einer Hand sanft zuerst nach links, dann nach rechts. Durch diese Übung werden die Seiten Ihres Halses gedehnt. Arme und Schultern

1. Stellen Sie sich aufrecht hin, die Kniegelenke

sind leicht gebeugt.

2. Führen Sie den rechten Arm hinter den Kopf,

bis die rechte Hand zwischen den Schulter- blättern liegt.

3. Greifen Sie mit der linken Hand den rechten

Ellenbogen und ziehen Sie diesen nach hin- ten.

4. Wechseln Sie die Seiten und wiederholen Sie

die Übung. Beinmuskulatur

1. Stellen Sie sich aufrecht hin und heben Sie

einen Fuß vom Boden.

2. Kreisen Sie ihn langsam erst in die eine, dann

in die andere Richtung.

3. Wechseln Sie nach einer Weile den Fuß.

Wichtig: Achten Sie darauf, dass Ihre Oberschenkel parallel nebeneinander bleiben. Das Becken schieben Sie dabei nach vorne, der Oberkörper bleibt aufgerichtet. Lagerung, Reinigung Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei Raumtemperatur. Nach jedem Gebrauch Den Rollschutz sowie die Gleitschiene nur mit Wasser reinigen und anschließend mit einem Reinigungstuch trockenwischen. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen. Alle 50 Betriebsstunden Die Kette mithilfe eines Papiertuchs und etwa 1 Teelöffel Mineralöl (3-in-1 Öl oder 20W Motor- öl) einschmieren. Das überschüssige Öl von der Kette entfernen. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen. Hinweise zur Entsorgung Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie ihn einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder den Artikel über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreich- bar auf. Umweltschäden durch falsche Entsor- gung der Batterien/Akkus! Batterien/ Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwerme- talle enthalten und unterliegen der Sondermüll- behandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommuna- len Sammelstelle ab. Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeich- net mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/ 20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe. Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht. Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- dung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 399960_2104 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH17GB/IE Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these instructions for use carefully. When passing the product on to third parties, please also hand over all accompanying documents. Package contents/parts list (Fig. A) 1 x rowing machine 1 x base frame (1) 1 x slide rail (2) 1 x foot, front (3) 1 x foot, rear (4) 1 x seat (5) 2 x footrest (6a), (6b) 1 x foot, middle (7) 1 x cockpit holder (8) 2 x leg, front (9a), (9b) 1 x safety bolt (10) 1 x bushing (11) 1 x stopper, multi-part (12a–c) 1 x cover cap (13) 1 x safety pin (14) 1 x screw set 8 x screw 5 x 12 (15) 6 x screw M8 x 20 (16) 4 x nut M8 (17) 6 x screw M10 x 20 (18) 2 x screw M10 x 25 (19) 6 x nut M10 (20) 8 x washer M10 (21) 2 x spring washer M10 (22) 1 x tool set 1 x open-end spanner SW 13mm/SW 17mm (23) 1 x Allen key 6mm with Phillips screwdriver PH2 (24) 4 x battery (1.5V LR6, AA) (25) 1 x instructions for use Technical data Dimensions (L x W x H): (unfolded) 223 x 58 x 106cm; (folded) 118 x 58 x 146cm Weight: 35kg Power supply: 4 x 1.5V LR6, AA Symbol for DC voltage Rated power consumption: 130mW Speed-independent braking system Danger of crushed fingers!

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CRIVIT

Modell : IAN 399960

Kategorie : Fitnessgeräte