BAMIX Cordless Plus - Blender

Cordless Plus - Blender BAMIX - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Cordless Plus BAMIX w formacie PDF.

📄 224 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BAMIX Cordless Plus - page 159
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Ręczny blender akumulatorowy
Marka Bamix
Model Cordless Plus
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 65 x 65 x 360 mm
Waga 665 g
Zasilanie Akumulator litowo-jonowy, stacja ładująca
Czas pracy Około 20 minut ciągłej pracy
Prędkości 3 poziomy: Poziom 1 (8000 obr/min), Poziom 2 (14000 obr/min), Booster (15000 obr/min)
Główne funkcje Mielenie, siekanie, pureowanie, ubijanie, napowietrzanie, mieszanie, blendowanie, krojenie
Dołączone akcesoria Nóż gwiazdowy, tarcza mieszająca, tarcza do ubijania
Materiał części mających kontakt z żywnością Stal nierdzewna, neutralna dla zapachu i smaku
Konserwacja i czyszczenie Przed czyszczeniem wyjąć akumulator; czyścić wilgotną ściereczką; nie myć w zmywarce
Bezpieczeństwo Ochrona przed przeciążeniem, automatyczne wyłączanie po 5 minutach ciągłej pracy, podwójna izolacja
Gwarancja producenta 5 lat na urządzenie, 2 lata na akumulator
Kraj produkcji Szwajcaria
Przeznaczenie Wyłącznie do przygotowywania żywności
Wymiana akumulatora Możliwa przez użytkownika poprzez naciśnięcie dwóch klapek blokady
Utylizacja Akumulator i urządzenie należy utylizować osobno zgodnie z lokalnymi przepisami

Często zadawane pytania - Cordless Plus BAMIX

Jak naładować akumulator w Bamix Cordless Plus?
Umieść ręczny blender w stacji ładującej, aż 4 diody LED zaświecą się krótko, wskazując pełne naładowanie. Używaj wyłącznie oryginalnej stacji ładującej.
Jaki jest czas pracy akumulatora i jak sprawdzić poziom naładowania?
Maksymalny czas pracy wynosi około 20 minut. Poziom naładowania wskazują diody LED: 4 diody = pełne naładowanie (20 min), 3 diody = 3/4 (≥15 min), 2 diody = 1/2 (≥7 min), 1 dioda = 1/4 (≤7 min).
Jak włożyć lub wymienić końcówki?
Najpierw wyjmij akumulator. Umieść końcówkę pionowo na wale napędowym, wyrównując kołek z wycięciem. Aby zdjąć końcówkę, pociągnij ją w dół. W razie potrzeby zanurz krótko w ciepłej wodzie.
Jakie są poziomy prędkości i jak z nich korzystać?
Blender ma 3 poziomy: Poziom 1 (przycisk 1) dla niskich obrotów (8000 obr/min), Poziom 2 (przycisk 2) dla wysokich obrotów (14000 obr/min) i Booster (jednoczesne naciśnięcie 1 i 2) dla maksymalnych obrotów (15000 obr/min).
Czy mogę używać blendera do gorących potraw?
Tak, ale odczekaj aż gorące potrawy ostygną, aby uniknąć rozprysków, i zdejmij garnek z ognia przed użyciem.
Jak czyścić ręczny blender?
Zawsze wyjmuj akumulator przed czyszczeniem. Czyść urządzenie wilgotną ściereczką. Nie myć w zmywarce. Unikaj agresywnych detergentów i szorstkich gąbek.
Co zrobić, jeśli blender zatrzyma się podczas pracy?
Automatyczne wyłączenie może być spowodowane przegrzaniem lub zablokowaniem ostrzy. Pozostaw urządzenie do ostygnięcia na kilka minut, a następnie włącz ponownie. Jeśli problem nadal występuje, sprawdź, czy akumulator jest naładowany.
Jak wyjąć akumulator w celu wymiany lub utylizacji?
Naciśnij jednocześnie dwie klapki blokady (lewą i prawą) na górze blendera i wyjmij akumulator. Do utylizacji postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi recyklingu baterii.
Jakie akcesoria są dostępne jako opcjonalne?
Opcjonalnie można dokupić nóż do mięsa i warzyw, kubek do miksowania o pojemności 600 ml lub 1000 ml oraz rozdrabniacz do dużych ilości.
Gdzie mogę znaleźć pełną instrukcję obsługi i przepisy?
Pełna instrukcja obsługi, porady dotyczące konserwacji i przepisy są dostępne na stronie www.bamix.com.

Pytania użytkowników dotyczące Cordless Plus BAMIX

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Cordless Plus - BAMIX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Cordless Plus marki BAMIX.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Cordless Plus BAMIX

Zawartość opakowania

Akumulatorowy blender

reczny bamix®

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 1

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 2
Przycisk wielofunkcyjny

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 3

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 4

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 5
Akcesoria, 3 częsci roboczeteile

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 6

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 7

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 8
Blender reczny

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 9

Ladestation

Input: 220 - 240V 50 - 60Hz· 45W Output:12V/1.85A battery charger · J-06

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 10

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 11

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 12

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 13

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 14

ESGE AG
Hauptstrasse 21·CH-9517 Mettlen
www.bamix.com

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 15
Rys. 1: Blender ręczny w stacić fabuacja

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 16
Rys. 2: Stacja sąjugaca (2
zestyki, prawy i lewy)

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 17
Rys. 3: Władanie blendinga reczego do staci tadujacej

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 18
Rys. 4: Przyjacze kabla sieciowego (na spodzie stacijadujacej)

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 19
Rys. 5: Kanaly na kabel sieciowy

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 20
Rys. 6: Wyjmowanie akumulatora (wymiana lub utylizacja)

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 21
Rys. 7: Oznaczenia (maksymalna glębokość zanurzenia), przyciski

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 22

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 23

BAMIX Cordless Plus - Zawartość opakowania - 24

Zawsze na biezaco z

www.bamix.com

Spis tresci

Bezpieczenstein 164

Przed uzyciem akumulatorowego blendera ręczego bamix 164

Objasnienie symboli bezpiecznych 164

Przeznaczenia 164

Ograniczenia osob obstugujacych 165

Instrukcja obstugi 165

Umiejscowenie blender ręczego 167

Opisdzialania 167

Uruchomienie

Przygotowanie 168

Ustawienie miksera ręcznych i przygotowanie elektryczne 168

Wskaznik LED (ladowanie i praca) 168

Korzystanie z akumulatorowego blendera ręcznych bamix® 169

Czyszczenie i pielegnacja 170

Obstuga akumulatora 170

Przechowywanie akumulatora/urzadzen 172

Wymiana akumulatora 172

Utylizacja

Utylizacja akumulatora 172

Utylizacja blendinga ręcznych 173

Serwis, naprawy i czeci zamienne 173

Punkty serwisowe w poszczególnych krajach 173

Dane techniczne 174

Czeci robocze, akcesoria i ich zastosowanie 175

Mocowanie i wymiana czesi roboczych 175

Gwarancja producenta 176

Szanowny Kliencie,

Gratulujemy zakupu uniwersalnégo robota kuchennego bamix®. Robot bamix® dostal miliony razy wypróbowany i przytestowyany, czego dowodem są seinen zadowoleni uzytkownicy na wszymtckich 5 kontyntentach. jest on przyznaczony do codziennych prac kuchennych zarówno tych małych, jak i duźych.

Robot bamix® jest poreczny, poniewaź posiada uchwyt zaprojektowany tak, aby dobrze leżal w dloni, a samo urzadzenia są za bylo ftwo wączać. Nawet mahymi dlonmi są za go z latwość obstugiwac. Nadaje są on rownikę dla odśob leworęcznych. bamix® jest wysoce preczyznym produktem szwajcarskiej sąsci, z którego je-stesmy dumni od 1954 roku.

BezpieczeINSTwo

  • Przed uruchomieniem nalezy zapoznać są z niniejsza instrukacja.

BAMIX Cordless Plus - BezpieczeINSTwo - 1

Kompletna instrukcje obslugi:noza pourac ze strony www.bamix.com.

  • Urzadzenie toMZna wykorzystywaC wylacznie zgodnie z loro prezeznaczeniem, tj. do przygotowywania zwywnosci.
  • W razie wykorzystwyania, które nie ma nic wspólnégo z przygotowaniemźypnosci, odrzucamy wszelkie roszczenia i odpowiedzialnosć.

Przed uzyciem

Prosimy uwazmie przyczytać wszystkie rozdziały oraz informacje zawarte w niniejszej instrukcji. Podajone wazne wskazówki dotyczem uzytkowania, bezpieczność w i konserwacje urzadzenia. Niniejsza instrukcje nalewy zachować na przysztość i przyka zać je ewentualnym nastepnym uzytkownikom. Urzadzenia sąbyć uzytkowyane wyłacznie zgodnia z przy czaczenia przy uwzględnieniu niniejszej instrukcji obstugi.

Wskazówki porady dotyczę:

pielegnacci montazu
- przyepisos - akcesoriów

Pobierz na stronie: www.bamix.com

Objasnienie symboli bezpiecznychsta

BAMIX Cordless Plus - Objasnienie symboli bezpiecznychsta - 1

Ten symbol wskazuje zagrozenia, w których:noza doznać powaznych lub nawet smiertelnych obrażen w razie postepowania niedgodnego z podanymi tu instrukcjami!

BAMIX Cordless Plus - Objasnienie symboli bezpiecznychsta - 2

Ten symbol sfuzy jakododatkowa informacja do instrukcji bezpiecz%-stwa.

Przeznaczenia

Urzadzenia toMZna wykorystywać wylącznie do przygotowywania zwywnosci. Jakiekolwiek innate zastosowanie urzadzeniaMZne byc niebepezpieczne i spowodować powazne obrażenia ciał. W przypadku uzytkowania niedgodnego z przyznaczeniem lubNieprawidowej obstrigi odpowiedzialnosć producenta i gwarancja przyestajobłowymi zwiamyac. Patrz równiež „Gwarancja producenta" (strona 176)!

Ograniczeniaość obstrugujiacych

  • Urzadzenia besteht być obstrugiwane wymiarcnie przyez osoby zaznajomione z trescią ninięjszej instrukcji i posiadȩczne niedrólność fizycze, sensoryczne lub umysłowe. Osoby三点uple pod wplywem alkoholu lubleków lub osoby, ktoreNie posiadȩ niedrzejnych umiejetnosci, mogą korzystać z urzadzenia tylko pod nadzorem.
  • To urzadzenia nieMZebyc uzywane przydzieci. Urzadzenia i了我的kabel przytaczeniowy,czeci robocze (ostrza sa zaotrzone!) oraz materiały opakowaniowe/taśmy klejace (zagrozenie zycia wskutek uduszenia) naleźy przechowywać z dala od daneci.
  • Urzadzenia sąbyć uzywane przy czȩ w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdalnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub ni-posiadajce doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem,źębat one nadzorowa lub zostana poinstruowane w zakresie bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i Rozumiej związane z tym zagrożenia. Nie naleź y pozwalać daneciom na zapawe urzadzeniem. Czyszczenia i konserwenci nie mayna powierzać daneciom bez odpo-wiedniago nadzoru.

BAMIX Cordless Plus - Ograniczeniaość obstrugujiacych - 1

BAMIX Cordless Plus - Ograniczeniaość obstrugujiacych - 2

Instrukcja obslugi

Aby uniknac obrazen lub uszkodzenia urzadzenia podczas pracy, nalezy bezwzgliednie przystrzegać ponizszych wskazówek bezpieczeniastwa:

BAMIX Cordless Plus - Instrukcja obslugi - 1
Ladowarka

  • Stacja ludujęcamaozna podlączacytlykdo pradu zmiennego o napiȩciu zgodnym z tabliczkąznamionowa na urzadzeniu.

  • Urzadzenia elektryczne nie jest jabawką dla daneci. DzieciNie zdaj są gobie sprawy z zagrożen, jakie mogę powstać podczas obstugi urzadzen elektrycznych. Dlągo teź naleź uzywać i przechowywoć urzadzenia w mistręcuni niedostepnym dla daneci.

BAMIX Cordless Plus - Instrukcja obslugi - 2

  • Urzadzenia są zanurzane wcieczach tylko do glębokosci poniżej granicy odudowy i uchwymi (oznaczenia 1).

  • Podczas wymiany częsci roboczych sązy wyjać akumulator!

  • Urzadzenia nalezy wączać tylko wtedy, gdy przyznajduje są w naczyniu roboczym

  • Kabel staci Ładujacej uloźyc tak, aby nie stykal są z gorącymi ani ostrymi przyemiotami oraz tak, aby nikt są o niedo go nie potkną! NieNSEgo go zginać, stawiać na nim cięzkich przyemiotów ani owijać go wokóf urzadzenia. Nie wolno dopuścić, aby kabel sieciowy zwisał poza krawędź powierzchni roboczej.

BAMIX Cordless Plus - Instrukcja obslugi - 3

BAMIX Cordless Plus - Instrukcja obslugi - 4

  • Akumulator niemöze byc narażony na kontakt z wysoka temperatura, ogniem ani brudem.
  • Nalezy uzywać wymiarcznie dostarczonej staci lud(jjcej, kabla staci ladiujiacej i akcesoriów. Urzadzeniaromatica uzytkowac wymiarcznie z oryginalnymi czesciami i akcesoriami.

  • Uzywać blendera ręcznych wymiarcznie wtedy, gdy znejduje są on w naczyniu z plaskim dnm.

  • Nieprawidowej obchodzenia są z pradem elektrycznym sąc tragiczne skutki!
  • Nie wolno dopuisci dokontaktu czeci znajdujacych sie pod napieciem z woda.
  • Nigdy nie zanurzać calego blendera ręczność, akumulatora, staci sąȩść ani przyzewodu staci sąȩść w wodzie lub innych pląnach.

BAMIX Cordless Plus - Instrukcja obslugi - 5

  • Nigdy nie wystawiać urzadzenia na wptyw desczcu lub内在 intensywnej wilgoci. Jeźeli urzadzenia wpadnie do wody, na-lezy najpierw suchymi rekami odłaczyc kabel staci sąȩcej z gniaźdka, a dopiero wtedy wyjac czȩsci urzadzenia z wody. Wyciąnac akumulator z uchwytu blenderara, a nastepnie przyd ponownym uruchomieniem oddac cae urzadzenia do sprawdzenia w autoryzowanym punkcie serwisowym.

  • Nie nalezy chwytać urzadzenia mokrymi rękami. Nie uzywać go, jesti jest wilgotne lub mokre, ani stojć na wilgotnym podłoźu.

  • Blender reçznego i staciţi tadujacej nie wolno myc w zmywarce do naczyn.

BAMIX Cordless Plus - Instrukcja obslugi - 6

  • W razie awarii nalezy calkowicie wylaczyc mikser: Można wciągnęwklad akumulatora, nacziskajć"Justoczesnie dwie klapki zwalniajace (po lewej i prawej stroniePokrywy blende ra). Wymaga to uźycia odrobiny sily. Urzadzenia jest wówczas odłaczone od napiecia. Po ponownym wlozeniu akumulatora można powtórzyc procedure wylacznania. Procedure te nalezy rownikę przypeprowadzić podczas wymiany akumulatora (po zaćńczeniu okresu seinemego eksploatacji). Nalezy przyestrzegać niezbędnych instrukcji zawartych w rozdzielach „Wymiana akumulatora" (strona 172) i „Utylizacja akumulatora" (strona 172).

  • W razie awarii staci tadowania nalezy zawsze odłaczyc kabel staci tadowania zgniazdka. Nalezy pociagnać za wtyczke, aNie za kabel.

  • W przypadku uszkodzenia częsci urzadzenia naleź natychmiast przerwać przyść weluunikność zagrożⁿ. NatestPNie przyd ponownym uruchomieniem naleź zleció kontrole calego urzadzenia w autoryzowanym serwisie.
  • W przypadku uszkodzenia zasilacza sieciowego lub staciładujacej, tadowarke nalezy wymienić na oryginalna stacje tadujacja, króra möglich nabyć u producenta lub w seinen krajowym punkcie obstogiientsa, patrz „Serwis, naprawy i czȩci zamienne" (strona 173).
  • Zywnosc要去 Rozpryskiwac sie podczas obróbki. Dlatego przyrzȩstapieniem do jej przytetwarzaniaNSEzy pozostawic goraczy zywnosc do ostygnięcia,aby uniknac poparzenia.
  • Uzywajac blendera ręcznégo w garnku, naleź y zȩć garnek z kuchenki lub płytry grzejnej.

BAMIX Cordless Plus - Instrukcja obslugi - 7

Niebezpieczeinstein wybuchu!

Chronic akumulator przydaczne w pomieszczeniach, w kórych znajduja sie substançje lub cieczne wybuchowe lub latwopalne.

Umiejscowienie blendera ręcznégo

Nalezy wybierać.),踞cie dla blendera ręcznych o wystarczȩjej przyestrzeni roboczej, upewniaȩc są, są jest ono sąche i niedostepné dla daneci. Nalezy upewnić są, są nicNie要去 spaść na urzadzenia ani są moź urzadzenia nie要去 spaść. Nigdy nie umieszność urzadzenia w poł扭矩 urzadzenia wytwarzȩzych wysoką temperaturę, takich jak piekarniki, kuchenki gazowej, płyty grzejne itp.

Opisdzialania

Zasilany akumulatorem blender ręczny sąć uzywany do siekania, mielenia, przycierania, ubijania, rozlustriania, mieszania, miksomania lub krojenia stałych i plynynych produktów spoźyczych.

Standardowo blender reczny wyposzaźny jest w wielostrzowy noź, trzechȩ zętć ubiąjacć. Opcjonalnie asortyment tenMZe boć uzupelniony o noź do mięsia i warzyw. Szȩgólowe informacja na temat moziłowych zastosowanznajduźsi w rozdziele „Cȩsci robocze, wyposzażenie dodatkowej i ich zastosowanie" (strona 175) lub dodatkowo w pełnej wersji instrukcji obstogi / FULL INSTRUCTION MANUAL na stronie www.bamix.com, gdzie opisane są现阶段informacja na temat ilosci niednych do przygotowania potraw.

Blender ręczny ma 3 poziomy prędkości. Ochrona przydedȩciąźeniem z funkacja automatycznych wymiarczenia jest automatycznie aktywowana w nas三点ujacych sytuacctajach:

  • przyegrzanie
  • blokada nozy
  • praca ciagta przyez 5 min.

Uruchomienie

Przygotowanie

  • Ostrożnie wyjac blender reczny i wszystkie akcesoria z opakowania.
  • Usança wszystkie.częsci opakowania i zachować kompletné opakowanie.
  • Wyczyscic blender ręczny i akcesoria przydek kontaktem zȩwnosćia, patrz „Czyszciezie ipielegnacja" (strona 170).

Ustawienie miksera ręcznégo i przygotowanie elektryczne

BAMIX Cordless Plus - Ustawienie miksera ręcznégo i przygotowanie elektryczne - 1

BAMIX Cordless Plus - Ustawienie miksera ręcznégo i przygotowanie elektryczne - 2

  • Podłaczyc kabel staci sąjaciej do jej dolnej czȩsci, a na-stepnie włość kabel do przywidzianego w tym celu otwo-, po czym wymiagnę go na zewnatrz.

Uwaga:romatic wykorystać tylko kanaf kablowy 2!

  • Umiescić stacja ludujacja (Rys. 2) na plaskiej, niedlizgajcie są powierzchni w bezposrednim sąsiedztwie gniaźdka sieciowego.

  • Włoźyc wtyczke do gniażdka sieciowego.

  • Umiescić blender ręczny w staciść i pozostawic do momentu pełnégo naładowania akumulatora. W momencie dostawy akumulator jest tylko czȩciwo naładowany.

Wskaznik LED (ladowanie i praca)

Wskaznik LED: Blender w staci违法违规

1-4 diody LED migaj naprzemiennie = akumulator w trybie轨道交通 4 diody LED zapalaja sie na krótko = akumulator naładowany i gotowy do po wędeniu do staci użycia

Wskaznik LED: Wlaczanie blender (blender nie znajduje sie w staci fadujacej)

BAMIX Cordless Plus - Wskaznik LED: Wlaczanie blender (blender nie znajduje sie w staci fadujacej) - 1

Po naciśćciu duźego przycisku wielofunkcyjnégo (1-2 sekundy) pojawia są niebieska kontrlka potwierdzȩca wędzcie. Jednoc三点nie 4 diody LED informuja o poziomie naładowania akumulatora. Po zwolnieniu duźego przycisku wielofunkcyjnégo diody LED wskazników poziomu naładowania gasna i zapala są tylko duź przyczysk wielofunkcyjny. Dopóki przycisk wielofunkcyjny jest podświetlonyość wykonywać prace. Ješli przycisk zgasf, patrz poniżej (w tym rozdzieale), „Wskaznik LED bez swiatta".

Po naciśćciu przyciscu wielofunkcyjné go przyez 1 sekunde zapala są wskaźnik informujczy oactualnym stanie ladowania.

4 swiecace diody LED = peIne naIadowanie akumulatora zapewniajace ok. 20 minut pracy

3 swieçace diody LED = ¾ naładowania akumuladora ≥ 15 minut autonomii

2 swiecace diody LED = ½ naładowania akumulatora ≥ 7 minut autonomii

1 zapalona dioda LED = ¼ naładowania akumulatora ≤ 7 minut autonomoj

Zalecenie: Ladowanie akumulatora

Wskaznik LED: Blender podcasu uzytkowania

Duzy przycisk wielofunkcyjny swieci są przy czy czas na niebiesko. Wskazówka: Blender wyłacza są samoczynnie po 60 sekundach, jestiNie jest uzywany, patrz uwaga „Wskaznik LED bez swiatla LED".

Wskaznik LED: Bez oswietlenia LED

Wskaznik LED blender ręcznégo posiada funkcje wylączania (funkcja „sleep”), króra aktywuje są po 60 sekundach nieduźwania i przyłącza blender rȩczny w tryb uspienia. Jednokrotne naciśćcie przy)cisku wielofunkcyjnégo powoduje ponowne wączenia urzadzenia i sprawia, ze jest ono gotowe do pracy. Funkcja uspienia zostafa zainstalowsa, aby umozliwoć dluzsza prace urzadzenia, a także wydluźć zwycotnosć akumulatora.

Korzystanie z akumulatorowego blendera ręcznégo bamix®

BAMIX Cordless Plus - Korzystanie z akumulatorowego blendera ręcznégo bamix® - 1

Przed przystapieniem do przy z urzadzeniem nalezy zamocowac element roboczyc.

BAMIX Cordless Plus - Korzystanie z akumulatorowego blendera ręcznégo bamix® - 2

UWAGA! Istnieje ryzyko zranienia podczas mocowania i wymiany czosci roboczych: Szeczegołowy opis znajduje sie w rozdziale „Montaż i wymiana czosci roboczych" (strona 175).

Ostrza nasadek są bardzo ostre! UWAGA - istnieje ryzyko zranienia: Nie wolno usuwac rekoma czeci blokujacych w nozu! Do unto celu nalezy uzyc tepego przychodmiotu (np. drewnianej lub plastikowej rekojejsci).

  • Napelnic naczynie z plaskim dnem lub kubek do miksowania bamix® (patrz www.bamix.com). Nie wączać Blendera ręcznych, dopóki nie znajdie są on w naczyniu.
  • W przypadku naczyń emaliowanych naleź uwaȩć, aby nie uszkodzić powǒtiki. Więcej informaci na temat zastosowanymi czȩci roboczych, takich jak mieszania, mikṣowanie, ubijanie itp.MZNA ZNASEC na stronie www.bamix.com.

Informacja: Aby chronić blender ręczny przyd全国各地, wyłącza są on automatycznych w przyypadku przyegrzania lub zablokowania ostrza. Blender rȩczny są na wówczas ponownie wączyć i uzywać dalej.

BAMIX Cordless Plus - Ostrza nasadek są bardzo ostre! UWAGA - istnieje ryzyko zranienia: Nie wolno usuwac rekoma czeci blokujacych w nozu! Do unto celu nalezy uzyc tepego przychodmiotu (np. drewnianej lub plastikowej rekojejsci). - 1

W razie potrzeby mozazmienic prdekosci, naciskajc przyciski 1 i/lub 2:

Poziom 1 (przycisk 1) niska prędkość

Poziom 2 (przycisk 2) wysoka prędkość

Wzmacniacz (nacisnac jederoczesnie przycisk 1 i 2) maks. prędkosć

BAMIX Cordless Plus - Ostrza nasadek są bardzo ostre! UWAGA - istnieje ryzyko zranienia: Nie wolno usuwac rekoma czeci blokujacych w nozu! Do unto celu nalezy uzyc tepego przychodmiotu (np. drewnianej lub plastikowej rekojejsci). - 2

Typ

Poziom 1 (w obr./min)

Poziom 2 (w obr./min)

Wzmacniacz (w obr/min)

Masa

Masa w mm

Dlugosc elementu

napedzanego w mm

bamix® cordless

8000

13000

665g

65x65x360

140

BAMIX Cordless Plus - bamix® cordless - 1

bamix® cordless PLUS

8000

14000

15000

665g

65×65×360

140

BAMIX Cordless Plus - bamix® cordless PLUS - 1

bamix® cordless PRO

8000

14000

15500

700g

65x65x410

190

Czyszczenie i pielegnacja

BAMIX Cordless Plus - Czyszczenie i pielegnacja - 1

Przed przystapieniem do czyszczeniaNSE wyjać akumulator z bezprzewodowej blendera ręcznégo (rys. 6)!

Szcęgólowe informacja na temat czyszczenia i pielegnacje Blendera ręcznych bamix®., można znPaleń w pełnej wersji instrukcji obstugi / FULL INSTRUCTION MANUAL na stronie: www.bamix.com.

  • Nie naleź y uzywać sciernych srodków czyszczących, agresywnych plynów, gąbek o szorstkiej powierzchni ani twardych szczotek.
  • Nie nalezy myc urzadzenia w zmywarce. Blender reczny moze w tym procesie ulec uszkodzeniu! Urzadzenia nalezy czyscić tylko przy uzyciu wilgotnej sciereczki.
  • Nie nalezy pozostawiać blendera zanurzonego w plynach przydzszy czas, w przyciwnym razie moź dojsć do是我的 odkarwienia.

Obstuga AKUMULATORA

BAMIX Cordless Plus - Obstuga AKUMULATORA - 1

OSTRZEŽENIE: Gazy wybuchowe. Unikać plomieni i iskier. Podczas lădowania naleź zapewnic odpowiednia wentylȩc.

BAMIX Cordless Plus - Obstuga AKUMULATORA - 2

UWAGA! RZYKO OBRAZEN W RAZIE NIEPRAWIDŁOWEGO OBCHO-DZENIA SIE Z AKUMUATORAMI! Z akumulatorami wielokrotnélogicala daneży obchodźć sie ze szczególna ostrożnoscia.

  • Naleź uzywać wychycnia oryginalnych akumulatorów. Baterii nienadajycch są do tadowaniaNiedoğan umieszczacw staci tadyjej, gdyż nie nadajcie one do tego celu!

  • Nie wrzucć akumulatorów do ognia ani nie wystawiac ich na dzialanie wysokich temperatur. IstniejeNiebezpieczeniawo wybuchu.

  • Nalezy uzywać wyłacznie nieuszkodzonych akumulatorów.
  • Nigdy nie wystawiać akumulatorów ani staciładujacej na bezposrednie dzialanie promieni silestonecznych lub wilgoci.
  • Nigdy nie dopuszczac do zwarcia akumuladora. Akumulator要去 przypeali z powodu przyegrzania spowodowanego zwarciem.
  • Nigdy nie otwierać akumulatora. Elektrolit wyciekajcy przy niewlasciwym uzyciu,MZe spowodować podrażnienia skóry. Unikać kontaktu z wyciekajcym elektrolitem. W razie kontaktu z elektrolitemNSE aleyny natychmiast go splukać. Jesli elektrolit dostanie są do oczu,NSE aleyny natychmiast plukać oczy woda przy 10 minut i bezzwlocznie zasiegnać porady lekarza.

BAMIX Cordless Plus - Obstuga AKUMULATORA - 3

WSKAZÓWKA! W RAZIE NIEPRAWIDŁOWEGO OBCHODZENIA SIE Z AKUMULATORAMI SKRACA SIE ICH ZYWOTNOŚC! Nieprawidłowe obchodzenia są akumulatorami要去 spowodowej obnizenie ich wydajnosci.

  • Nalezy uzywać wyłacznie oryginalnej staciładujacej. Inne urzadzenia tadujace moqa zniszczyc akumulator.
  • Odlaczyc stacie ladujaca od zasilania, gdy nie jest uzywana przydzyszyc czas.
  • Wyjac akumulator ze staci ladujacej, gdy stacia ladujaca nie jest podlaczona dozasilania.
  • Nigdy nie wiktadc innych przydmiotów do otworu staci ludujej ani do gniazda akumulatora w urzadzeniu.
  • Wymienić akumulator, krórego nie da sie juz naładowaec. Powoduje on uszkodzenia staci fadowania.

Nieprawidłowie obchodzenia są z przem elektrycznym sąc tragicne skutki, doprowadzić do zwarcia, pożaru lub porazenia przem! Nigdy nie uzywać uszkodzonego kabla doławania. W razie uszkodzenia naleź go wymienci na spejalny kabel poląceniowy, króy jest dostępty u producenta lub w seinem dziale obstugiientsa, prosimy w tym celu o kontakt z serwisem naprawczym bamix®.

BAMIX Cordless Plus - WSKAZÓWKA! W RAZIE NIEPRAWIDŁOWEGO OBCHODZENIA SIE Z AKUMULATORAMI SKRACA SIE ICH ZYWOTNOŚC! Nieprawidłowe obchodzenia są akumulatorami要去 spowodowej obnizenie ich wydajnosci. - 1

Po wączeniu blendera ręcznégo i naciśću przycisku wie-lofunkcyjnégo, liczba zapalonych diod LED na wskaźniku LED wskazuje stan naładowania blendera ręcznégo.

BAMIX Cordless Plus - WSKAZÓWKA! W RAZIE NIEPRAWIDŁOWEGO OBCHODZENIA SIE Z AKUMULATORAMI SKRACA SIE ICH ZYWOTNOŚC! Nieprawidłowe obchodzenia są akumulatorami要去 spowodowej obnizenie ich wydajnosci. - 2

Nie nalezy wączać Blendera ręcznégo, gdy akumulator jest rozladowany. W przyciwnym razieMZdożkodzeniaakumulatora.

BAMIX Cordless Plus - WSKAZÓWKA! W RAZIE NIEPRAWIDŁOWEGO OBCHODZENIA SIE Z AKUMULATORAMI SKRACA SIE ICH ZYWOTNOŚC! Nieprawidłowe obchodzenia są akumulatorami要去 spowodowej obnizenie ich wydajnosci. - 3

Włoźyc blender ręczny do staci Ładujacej, ustawiać go pod kątem, a nastepnie obrócić go do pozycji poziomej. Gdy blende rȩczny jest prawnów podłoczony do staci Ładujacej, diody wskaznika LED migaj. Liczba migajacych diod LED wskazuje poziom naładowania. Akumulator jest w pełni naładowany w momencie, gdyNie swieci sążadna z diod LED. Akumulatorość现阶段ź lakowac na staci Ładujacej bez użycia rȩczego Blendera.

Wiecej informaci na temat wskaznika poziomu naładowania, patrz Rozdziat „Wskaznik LED (ladowanie i praca)” na stronie 168.

Przechowywanie akumuladora/urzadzen

BAMIX Cordless Plus - Przechowywanie akumuladora/urzadzen - 1

Urzadzenia wraz z akcesoriamiNSEZY przechowywać w mistręsć użęszego przechowywnia urzadzenia (bez użycia) nalezy uprzejno w pełni naładowaN acumulator. W przechiwym razie moź dojsć do uszkodzenia akumulatora.

W celu dluszego przechowywania nalezy zawsze odlaczyc ladowarke od sieci elektrycznej! Ladowarka jest odaczona od sieci dopiero po wciagnieciu wtyczki z gniazdka. Nalezy regularnie sprawdzać kabel pod katem uszkodzen! W razie uszkodzenia urzadzenia lub seinen kabla nie wolno go uruchamiaux! NigdyNie wciagac wtyczki z gniazdka, ciagnac za kabel do ladowania lub chwytajac mokrymi rekami!

Wymiana akumulatora

Można wymiągnęc wiktak akumulatora, naciskajć"Justoczesnie dwie klapki zwalniajcie (po lewej i prawej stroniePokrywy blendera, rys. 6). Wymaga to uźycia odrobiny sily. Blender ręczny jest teraz odłączony od napiȩcia. Można kontynuowej prace poprzej ponowy wędzenia akumulatora i powtorzenia procedury wymiączania. Procedurę te naleź y,rowmieź przyperowadzić podczas wymiany akumulatora (po zakończeniuk okresu seinemegoźwotnosci). Naleź y,rowmieź zapoznać są z rozdzialem „Utylizacja akumulatora" (strona 172).

BAMIX Cordless Plus - Wymiana akumulatora - 1

Utylizacja Utylizacja akumulatora

BAMIX Cordless Plus - Utylizacja Utylizacja akumulatora - 1

BAMIX Cordless Plus - Utylizacja Utylizacja akumulatora - 2

Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno wyrzuć go do normalnych odpadów domowych. Naleźny go dostarczyć do punktu zbiórki spreȩtu elektrycznégo i elektronicznego. Wskazuje na to symbol umieszczony na produktie – w instrukcjji obstogi lub na opakowaniu. Naleźny rownikę przyestrzejność informacja podanych w rozdziele „Dane techniczne" (strona 174).

Materialy nadaj sie do recycl Klingu zgodnie z ich oznakowaniem. Dzięki ponownemu wykorzystaniu, recycl Klingowy materialów lub innym formom utylizacje zuzytego spre)—tu w istotny sposob przyczyniasz sie do ochrony naszegoŚrodkowska.

  • Zuzyty akumulator naleź yztylizowej zgodnia z lokalnych i krajowymi przysepisami oraz oddac w punkcie zbiórki akumulatorów.
  • Nawet w peñni roztadowane akumulatory zawieraja energia resztkowa. Aby uniknac zwarcia, nalezy odizolowsa bieguny, np. przy uzyciu taśmy izolacynej!

ROZPORZÄDZENIE REACH: Zob. www.bamix.com

BAMIX Cordless Plus - Utylizacja Utylizacja akumulatora - 3

BAMIX Cordless Plus - Utylizacja Utylizacja akumulatora - 4

Utylizacja blendera recznego

  • Wyjac akumulator zgodnie z informacjami zawartymi w rozdziale „Wymiana akumulatora" (strona 172).
  • Zutylizowaç blender ręczny w odpowiedni sposob w lokalmnym punkcie utylizacja (upewniwszy sie napierw,czy urzadzenia w razie potrzeby sąć naprawione).
    Zutylizowa akumulator zgodnie z instrukcia „Utylizacia akumulatora" (strona 172).

BAMIX Cordless Plus - Utylizacja blendera recznego - 1

BAMIX Cordless Plus - Utylizacja blendera recznego - 2

Serwis, naprawy i częsci zamienne

Urzadzenie jest zgodne z odpowiednimi przyopsisami bezpiecznych wodocznymi elektrycznych urzadzen gospodarstwa domowych. W razie koniecznosci naprawy nalezy skontaktuć sie z dzialem obstrigi klien ta bamix. Gwarantuje to profesjonalne i szybkie usuwanie wad i usterek.

Naprawy moga byc wykonywane wyłacznie przyez naszych SPECIALISTOW. Niefachowe naprawy moga stanowic powazne zagrozenia dla uzytkownika. W razie niewlasciwego uzytkowania, nieprawidowej obstugi lub niedachowej naprawy urzadzenia, nie ponosi-my odpowiedzialnosci za ewentualne szkody. W takim wypadku roszczenia gwarancjne nie zostanie uwzględnione

W okresie gwarancjnymNSEzzy zawsze dołaczać dowód zakupu. Stosować wylącznie oryginalne częsci zamienne. Stosowanie niewląsciwych akcesoriów sąspodowej obrażenia ciała lub uszkodzenia urzadzenia! Ponadto,źadne czȩci barbiemie mogę byc wykorzystwyane niedzgodnia z przyeznaczenia ani w polączeni u z produktami konkurencyjnych! Naleź podać informacje wydrukowane lub wybite na tabliczce znamionowej.

Punkty serwisowe w poszczególnych krajach

Szwajcaria: online@bamix.ch

Niemcy: service@unold.de

https://www.unold.de/

Inne punkty serwisowe w poszeczólnych krajachdoğan znaleź pod adresem: https://www.bamix.com/ch_de/service

Dane techniczne (dane dotyczne wydajnosci patrz przyegraded produktow)

Bezpieczenstwo IEC 60335-2-14:2016+AMD1:2019

mechanicznE IEC 60335-2-29:2016+AMD1:2019

i elektryczne IEC 60335-1:2010+AMD1:2013+AMD2:2016

EN 60335-2-14:2006+A1:2008+A11:2012+A12:2016
EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019
EN 62233:2008

EN 55014-1:2006/A1:2009/A2:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55014-2:1997/A1:2001/A2:2008

Dyrektywy i normy 2014/35/EU LVD

2014/30/EU EMC

2011/65/EU RoHS

2009/125/EG Dyrektywa

10/2011/EU PIM

94/62/EG Opakowania

2012/19/EU WEEE

1935/2004 EG FMC

Izolacja Podwojna izolacja

Wyłacznik Wylacznik bezpiecznych z zestykiem impulsowyym

Tryb pracy ciagtej maks. 5 minut pracy ciagtej

Materialy

Wszystkie częsci są wykonane z materialów niedzewnych, bezwonnych i bez smaku, które są odporne naźrace działyanie zwywnosci.

Znak zgodnosci

BAMIX Cordless Plus - Punkty serwisowe w poszczególnych krajach - 1

BAMIX Cordless Plus - Punkty serwisowe w poszczególnych krajach - 2

BAMIX Cordless Plus - Punkty serwisowe w poszczególnych krajach - 3

majacekontaktz zzywnoscia

BAMIX Cordless Plus - Punkty serwisowe w poszczególnych krajach - 4

Niniejszym zaświadczamy, ze ten produkt oraz了我的ci robocze i akcesoria są zgodne z Rozporzędzeniem Komisji Europejskiej nr 10/2011 w sprawie materiały przyznaczonych

do kontaktu z zwywnoscia oraz ze przestrzegane są wszystkie

odpwiednie dopuszczalne wartosci okreslone prawem.

Utylizacja

BAMIX Cordless Plus - Punkty serwisowe w poszczególnych krajach - 5

Ten produit jest zgodny z europejska dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zuzytego sprezetu elektrycznego i elektronicznego - WEEE.

Dyrektywa ta regulje kwestie

utylizacji i recykling tego typu urzadzen

na terenie UE. W celu uzyskania szczegółowych informaci na temat utylizacji naleź skontaktować są z lokalnym spreżawca lub wędzami lokalnymi.

Producent

ESGE AG, Hauptstrasse 21, CH-9517 Mettlen/Szwajcaria

Wyprodukowano w Szwajcarii

Wszystkie informacja zawarte w niniejszym dokumencie moga

uleczmianiebezuprzedzenia.Powyyszeneinformacionemoga sie roznicw zaleznosci od kraju.

www.bamix.com

Częsci robocze, akcesoria i ich zastosowanie

Szczegółowe informacja na temat czego ci roboczych i innych akcesiorów (niewchodzycch w zakres dostawy) oraz ich zastosowanie (siekanie, Rozdrabnianie, wykonywatanie purée, ubijanie, spulchnianie, mieszanie, miksonianie, krojenie)ność zna-leźć w pełnej wersji instrukcji obstugi / FULL INSTRUCTION MANUAL na stronie: www.bamix.com

Mocowanie i wymiana czeci roboczych

BAMIX Cordless Plus - Mocowanie i wymiana czeci roboczych - 1

Rzyko obrażen! W przypadku wzystkich częsci roboczych istnieje rzyko zranienia przyze ostre krawędzie / noź i czȩci obrotowej! Naleź y zawsze trzymac włosy, ubrania, palce itp. z dala od wólady z ostrzami. Przed manipulowaniem obracajacymi są czȩciami naleź zawsze odczekać,ź calkowicie są zatrzymaja! Ostrzeżenie to dotyczy wzystkich czȩci roboczych!

BAMIX Cordless Plus - Mocowanie i wymiana czeci roboczych - 2
Wglebienie

Po bliszym przyjrzeniu są czesciom roboczymość zobaczyc pewne wglębienie.

BAMIX Cordless Plus - Mocowanie i wymiana czeci roboczych - 3
Sworzenzabieraka

Na koncu walka napedowego urzadzenia bamix, posrodku po-krywy ochonnej, znajduje sie tzw. sworzen jabieraka.

BAMIX Cordless Plus - Mocowanie i wymiana czeci roboczych - 4
Blokowanie

Podczas wymiany częsci roboczych naleź wyjac akumulator. Teraz naleź umieść ządano czȩc robocza na koncu wąka, tak aby sworzen zabieraka wszedt dokladnie w wyzwobienenie. Podczas mocowania czȩci roboczej naleź upewnić są, są jest ona umieszczona pionowo i prosto na wąku.

Chcwcymienic czesc robocza, nalezy njpierw wyjac akumulator, pociagajac go po prostu ruchem w dof. Jesli wyczuwalny jest opor, nalezy wstawic czesc robocza urzadzenia bamix dogoracej wody i uruchomic je na krto. Nastepnie nalezy ponownie wciagnac akumulator, po czym w razie potrzeby podwazyc czesc robocza za pomocdzwigni (np. srobokreta).

Gwarancja producenta

Jako producent udzielamy gwarancji na blender ręczny i stȩć ludȩąca na okres 5 lat (2 lata na akumulator) od Daty zakupu. W przywidzianym okresie gwarancyjnym, według naszego uznania, bezplatnie naprawimy lub wymiemeniy urzemdenie, usuwajć wszelkie wady spowodOWane wadami materiałowymi lub produkturyjniymi. Ješli spreżedawca udziela innej gwarancji, urzemdenie sąȩzestrować w tej placówne spreźdaźny jako przypadek gwarancyjny.

Liste naszych autoryzowych partnerów serwisowych przyznawe znaleźne na stromie: www.bamix.com

Poniszte przypadki nie są objekte gwarancja:

Uszkodzenia spowodowane niewlasciwym uzytkowaniem, normalnym zuzymiem lub uzytkowaniem, a takze wady, ktore maja znikomy wplyw na wartosc lub dzialanie urzadzenia. Gwarancja traci waznosc, jesti napraw dokonuja osobyNieupowaznione lub nie stosujoryginalnych czeci zamiennych marki bamix

BAMIX Cordless Plus - Poniszte przypadki nie są objekte gwarancja: - 1

Tryb pracy ciagftej: maks. 5 minut!

Akcesoria

Również dostępane

BAMIX Cordless Plus - Akcesoria - 1

Noz do miṣa

BAMIX Cordless Plus - Akcesoria - 2

Tarcza miksujaca

BAMIX Cordless Plus - Akcesoria - 3

Mlynek Kolory: bia/czarny

BAMIX Cordless Plus - Akcesoria - 4

Kubek 400 ml

BAMIX Cordless Plus - Akcesoria - 5

do srednich ilosci

BAMIX Cordless Plus - Akcesoria - 6

do duzych iolci

Kubek 600 ml

Dzbanek 1000 ml

BAMIX Cordless Plus - Akcesoria - 7

Szatkownica

rozdnabniaie

BAMIX Cordless Plus - Akcesoria - 8

tarkowanie i ciele

SliceSy

Kolory: bialy/jasnoszary/ czarny/czerwony

BAMIX Cordless Plus - Akcesoria - 9

pyszne gotowanie

Przepisy

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BAMIX

Model : Cordless Plus

Kategoria : Blender