SPM 2000 F3 - Elektryczny grill SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SPM 2000 F3 SILVERCREST w formacie PDF.
| Typ produktu | Elektryczny grill do panini |
| Marka | SilverCrest |
| Model | SPM 2000 F3 |
| Pobór mocy | 2000 W |
| Napięcie zasilania | 220-240 V ~ |
| Częstotliwość | 50/60 Hz |
| Klasa ochronności | I (z uziemieniem) |
| Powłoka płyt | Nieprzywierająca |
| Liczba płyt | 2 (górna i dolna) |
| Regulacja temperatury | Pokrętło od Min do Max |
| Wskaźnik nagrzewania | Czerwony (grzanie) / Zielony (osiągnięta temperatura) |
| Tacka do zbierania soków | Tak, wyjmowana |
| Skrobak do czyszczenia | W zestawie |
| Zamknięcie bezpieczeństwa | Tak (suwak) |
| Schowek na przewód | Tak, zwijacz pod urządzeniem |
| Zastosowanie | Domowe: panini, kanapki, mięsa, warzywa |
| Maksymalna pojemność | Do 4 porcji (w zależności od potraw) |
| Gwarancja | 3 lata |
| Dołączone akcesoria | Tacka na sok, skrobak, instrukcja obsługi |
Często zadawane pytania - SPM 2000 F3 SILVERCREST
Pytania użytkowników dotyczące SPM 2000 F3 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczny grill w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SPM 2000 F3 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SPM 2000 F3 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPM 2000 F3 SILVERCREST
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
SK
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi 100
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 100
Ostrzeżenia 100
Bezpieczeństwo 101
Elementy obstugowe 105
Wypakowanie i podłączenie 105
Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu .... 106
Rozpakowanie 106
Utylizacja opakowania 106
Obstuga i praca 107
Przed pierwszym użyciem 107
Obstuga 108
Tabela przetwarzania żywności 110
Wskazówki i porady 110
Czyszczenie i konserwacja.... 111
Przechowywanie 112
Utylizacja urządzenia 113
Załącznik 113
Dane techniczne 113
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH....114
Serwis 115
Importer 115
Przepisy 116
Wstep
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć również całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Grill i opiekacz do kanapek typu panini, zwany w dalszej części ciągu „urządzenie”, służy do opiekania bułek i kanapek lub do grillowania innych produktów spożywczych. Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych.
Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmian wprowadzonych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych, są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Ostrzeżenia
W niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących formuł ostrzeżeń:

NIEBEZPIECZENSTWO!
Ostrzeżenie o takim stopniu zagrożenia informuje o grożącej niebezpiecznej sytuacji.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do śmierci lub powstania ciężkich obrażeń.
▶ Należy przestrzegać uwag zawartych w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.

OSTRZEŻENIE!
Informacja o tym stopnia zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania obrażeń.
▶ Należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszej wskazówce ostrzegawczej, by uniknąć obrażeń u osób.

UWAGA
Ostrzeżenie o tym poziomie zagrożenia oznacza możliwość wyrządzenia szkody materialnej.
Narażanie się na takie ryzyko może doprowadzić do powstania szkód materialnych.
▶ Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać instrukcji zawartych w tym ostrzeżeniu.
WSKAZÓWKA
▶ Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia.
Bezpieczeństwo
W tym rozdziale zawarto ważne informacje dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Mimo to, nieprawidłowe użycie może spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne.
Podstawowe zasady bezpieczeństwa
Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa:
■ Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urządzenie nie ma widocznych uszkodzeń. Nie uruchamiaj uszkodzonego ani upuszczonego urządzenia.
■ Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzone kable sieciowe lub wtyczki niezwłocznie wymień w autoryzowanym punkcie serwisowym.
■ To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń.
■ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
■ Czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci, chyba że ukończyły one 8 rok życia i są pod nadzorem.
■ Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i kabla zasilającego.
■ Naprawy urządzenia zlecać wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych lub w serwisie producenta.
Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą powodować zagrożenia dla użytkownika. Prowadzą one też do utraty gwarancji.
■ W okresie gwarancyjnym naprawy urządzenia należy zlecać wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych. Wykonywanie napraw poza siecią serwisową powoduje utratę praw gwarancyjnych.
■ Uszkodzone elementy wymieniać zawsze na oryginalne części zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia.
■ Chroń kabel sieciowy przed zetknięciem z gorącymi elementami urządzenia. Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu otwartych płomieni, płyty grzewczej lub piekarnika.
■ Przed przystąpieniem do czyszczenia po korzystaniu z urządzenia odczekaj do jego całkowitego ostygnięcia! Niebezpieczeństwo poparzenia!
■ Postaw urządzenie jak najbliżej gniazda sieciowego. Pamiętaj, by wtyk był łatwo dostępny w celu wyjęcia go z gniazda w przypadku zagrożenia, a także by kabel sieciowy nie był przyczyną potknięcia.
■ Ustaw urządzenie na stabilnym podłożu.

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKT-RYCZNYM!
Podłączać urządzenie tylko i wyłącznie do prawidłowo zain- stalowanego i uziemionego gniazda zasilania. Napięcie w sieci elektrycznej musi być zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
- Urządzenia, które uległy uszkodzeniu lub nie działają prawidłowo, należy oddać natychmiast do przeglądu lub naprawy w serwisie.
- Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie deszczu ani używać go w wilgotnym, ani też mokrym środowisku.
▶ Uważaj, aby podczas używania urządzenia kabel sieciowy był zawsze suchy.
▶ Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach. Przedostanie się cieczy na części przewodzące prąd podczas pracy urządzenia powoduje powstanie zagrożenia dla życia na skutek porażenia prądem elektrycznym.
▶ Chwytaj przewód sieciowy zawsze za wtyk. Nigdy nie ciągnij za przewód i nigdy nie chwytaj przewodu mokrymi rękoma, gdyż może to spowodować zwarcie lub porażenie prądem elektrycznym.
▶ Nie ustawiaj urządzenia lub mebli albo innych przedmiotów na przewodzie sieciowym i dopilnuj, by się nie zakleszczył.
▶ Nie wolno otwierać obudowy urządzenia ani go naprawiać lub modyfikować. Przy otwartej obudowie lub samowolnych przeróbkach istnieje zagrożenie dla życia na skutek porażenia prądem elektrycznym, a gwarancja wygasa.
- Urządzenie należy chronić przed kroplami i rozpryskami wody. Na urządzeniu lub obok niego nie należy stawiać naczyń wypełnionych wodą, np. wazonów.

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKT-RYCZNYM!
- Przy każdej przerwie w użytkowaniu oraz po zakończeniu pracy i przed każdym czyszczeniem należy wyjmować wtyk kabla zasilającego z gniazda.

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZENIA!

Uwaga! Gorąca powierzchnia!
- Powierzchnia urządzenia w czasie pracy staje się bardzo gorąca. Dlatego należy dotykać tylko uchwytów urządzenia.

UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
- Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych zewnętrznych zegarów sterujących ani innego systemu zdalnego sterowania.
▶ W trakcie używania nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru. - Upewnij się, że urządzenie, kabel sieciowy lub wtyk sieciowy nie stykają się z gorącymi źródłami, takimi jak gorące płyty grzejne lub nieosłonięty płomień.
- Do urządzenia nie można wrzucać węgla ani żadnych innych, podobnych materiałów palnych!
▶ Chroń powłokę przeciwdziałąjącą przywieraniu, unikające stosowania metalowych przedmiotów, np. noży, widelców itp. W przypadku uszkodzenia powłoki przeciwdziałąjącej przywieraniu, urządzenie nie powinno być już używane. - Urządzenie należy używać tylko z dostarczonym oryginalnym osprzętem.
WSKAZÓWKA
- Przełączanie produktu pomiędzy 50 a 60 Hz nie wymaga żadnych działań ze strony użytkownika. Produkt przystosowuje się zarówno do częstotliwości 50 Hz, jak i 60 Hz.
Elementy obstugowe
Rysunek A:
① Pokrętło regulacyjne
② 1 lampka kontrolna (zmienia się pomiędzy kolorem czerwonym i zielonym)
3 Nawijak kabla
4 Zamek bezpieczeństwa
⑤ Uchwyt
6 Otwór wylotowy soku
⑦ Płyty grillowe
Rysunek B:
8 Skrobak do czyszczenia
⑨ Pojemnik na sok
Wypakowanie i podłączenie
⚠ OSTRZEŻENIE!
Przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa, by uniknąć zagrożeń:
- Elementów opakowania nie udostępniać dzieciom do zabawy. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
- Przestrzegaj wskazówek w sprawie podłączenia elektrycznego urządzenia, by uniknąć szkód rzeczowych.
Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu
Urządzenie dostarczone jest standardowo z następującymi elementami (patrz odchylana okładka):
• Opiekacz do panini
- Pojemnik na sok
- Skrobak do czyszczenia
- Instrukcja obstugi
WSKAZÓWKA
▶ Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku znajdują się wszystkie części i czy nie ma żadnych widocznych uszkodzeń.
▶ W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakiegokolwiek elementu wskutek wadliwego opakowania lub transportu skontaktuj się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis).
Rozpakowanie
♦ Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi.
◆ Usuń wszystkie części opakowania.
Utylizacja opakowania

Oddanie opakowania do punktu zbiórki surowców wtórnych pozwoli zaoszczędzić surowce naturalne i zmniejszyć ilość odpadów. Zbędne materiały opakowaniowe utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1-7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty.
Obstuga i praca
W niniejszym rozdziale podano ważne wskazówki dotyczące obsługi i użytkowaniaurządzenia.
Przed pierwszym użyciem
1) Oczyć wszystkie elementy osprzętu, jak opisano w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”, by usunąć możliwe pozostałości poprodukcyjne.
2) Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
3) Ustaw urządzenie zgodnie ze wskazówkami bezpieczeństwa.
4) Otwórz zamek bezpieczeństwa 4, przesuwając suwak z położenia do położenia
5) Ponownie wyczyść urządzenie wilgotną ściereczką, jak opisano w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.
6) Zamknij urządzenie.
7) Włóż wtyk kabla zasilającego do poprawnie zamontowanego i uziemionego gniazda, które dostarcza napięcia podanego w rozdziale „Dane techniczne”.
8) Pozostaw urządzenie do nagrzania przez ok. 5 minut przy ustawieniu maksymalnej temperatury. W tym celu ustaw pokrętło regulacyjne ① na „Max”. W przedniej części pokrętła regulacyjnego ① znajduje się oznaczenie wskazujące ustawioną pozycję.
WSKAZÓWKA
Pierwszemu nagrzewaniu urządzenia może towarzyszyć zapach spalenizny i dym wywołany wypalaniem się pozostałości środków zastosowanych podczas produkcji. Jest to zjawisko całkowicie normalne i nie stanowi jakiegokolwiek zagrożenia. Pamiętaj o zapewnieniu odpowiedniej wentylacji w pomieszczeniu, np. poprzez otwarcie okna.
9) Obróć pokrętło regulacyjne ① do pozycji „0”.
10) Po nagrzaniu się urządzenia wyjmij wtyk sieciowy z gniazda i poczekaj, aż urządzenie ostygnie.
11) Oczyć urządzenie ponownie wilgotną ściereczką.
Obstuga
1) Zamknij pokrywę urządzenia trzymając ją za uchwyt 5.
2) Wsuń pojemnik na sok ⑨ w uchwyt z tyłu urządzenia (rys. 1).

W przedniej części pokrętła regulacyjnego ① znajduje się oznaczenie wskazujące ustawioną pozycję.
3) Podłącz wtyk sieciowy do gniazda zasilania.
Zaświeci się lampka kontrolna ②.
4) Ustaw pokrętło regulacyjne ① w żądanej pozycji w zakresie między „Min” a „Max”.
Lampka kontrolna ② w kolorze zielonym gaśnie, a następnie zapala się na czerwono:
Urządzenie rozgrzewa się.
Lampka kontrolna ② w kolorze czerwonym gaśnie, a następnie zapala się na zielono:
Po osiągnięciu ustawionej temperatury urządzenie przestaje się nagrzewać.
WSKAZÓWKA
Świecenie się lampki kontrolnej ② na czerwono sygnalizuje nagrzewanie się urządzenia. Lampka kontrolna ② świeci się tak długo na czerwono, aż zostanie osiągnięta ustawiona temperatura. Należy pamiętać, że w zależności od temperatury otoczenia nagrzewanie może się rozpocząć w różnych położeniach pokrętła regulacyjnego ①!
Lampka kontrolna ② w kolorze zielonym sygnalizuje, że urządzenie się nie nagrzewa lub już się nie nagrzewa. Dlatego świeci się też na zielono, gdy pokrętło regulacyjne ① ustawione jest w położeniu przed „Min”.
Lampka kontrolna ② może również ponownie zmienić kolor po osiągnięciu temperatury. Lampka kontrolna ② świeci się wtedy na czerwono. Oznacza to, że urządzenie podgrzewa się w celu utrzymania temperatury.
5) Gdy tylko lampka kontrolna ② zmieni kolor z czerwonego na zielony, otwórz pokrywę urządzenia za uchwyt.
6) Utoż przeznaczoną do pieczenia/grillowania żywność na dolnej płycie grillowej ⑦.
7) Zamknij pokrywę urządzenia trzymając ją za uchwyt ⑤.
8) Dzięki ruchomemu zamocowaniu górnej płyty grillowej ⑦ nawet przy grubszych produktach jest ona ustawiona równolegle do dolnej płyty grillowej ⑦. Zapewnia to optymalny wynik grillowania.
9) Po pewnym czasie należy sprawdzić stopień zarumienienia produktów. W tym celu otwórz pokrywę urządzenia za uchwyt 5.
WSKAZÓWKA
Należy rozpocząć od krótkich czasów grillowania, aż do ustalenia właściwych czasów. Dla ułatwienia orientacji zwrócić również uwagę na rozdział „Tabela przetwarzania żywności”.
10) Jeżeli stopień zrumienienia jest odpowiedni, wyjmij produkty.

UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
▶ Do wyjmowania produktów nie używaj żadnych spiczastych ani ostrych przedmiotów. Mogłyby one uszkodzić powierzchnie płyt grillowych ⑦!
11) Obróć pokrętło regulacyjne ① do pozycji „0”.
12) Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.
Tabela przetwarzania żywności
Poniższa tabela ma charakter orientacyjny i przedstawia przykłady przetwarzania różnych składników. Informacje podane w tabeli odnoszą się do poziomu temperatury „Max”. Dostosuj zalecane informacje do przepisu oraz swoich indywidualnych preferencji. W zależności od przepisu, składników i żądanego stopnia zarumienienia można również dostosować ilość, wielkość składników i czas. Jeśli chcesz przetworzyć więcej niż zalecaną ilość, podziel całkowitą ilość na kilka porcji, które przetworzysz osobno.
| SKŁADNIKI ZALECANA ILOŚĆ TEMPERATURA CZAS | |||
| Burger z mięsa mielo-nego | 100 - 600 g ^1 Max. 10 - 15 min | ||
| Filet z łososia 150 - 600 g ^2 Max. 8 - 10 min | |||
| Szaszłyki z piersi kurczaka | 1 - 4 szt. Max. 10 - 15 min | ||
| Kanapki z serem 1 - 4 szt. Max. 3 - 5 min | |||
| Bakłażan skropiony oliwą | 1 - 4 plastry Max. 3 - 4 min | ||
^1 Do 6 burgerów po ok. 100 g każdy.
^2 Do 4 filetów z tososia po ok. 150 g każdy.
Wskazówki i porady
Aby mięso było delikatne, czas grillowania krótszy, mięso można wcześniej zamarynować. Podstawą marynaty może być np. kwaśna śmietana, czerwone wino, ocet, maślanka lub świeży sok z owoców papai lub ananasa.
Do smaku można dodać zioła i przyprawy. Nie należy dodawać soli, gdyż wyciąga ona soki z mięsa i powoduje jego twardnienie. Mięso należy w całości przykryć marynatą i zamknąć naczynie. Najlepiej marynować mięso przez noc.
Płyty grillowe ⑦ są pokryte powłoką zapobiegającą przyleganiu, dzięki czemu do przyrządzania potraw nie trzeba używać dodatkowo tłuszczu. Jeżeli jednak chcesz używać tłuszczu do smażenia, upewnij się, że tłuszcz/olej nadaje się do smażenia, np. olej rzepakowy.
Jeżeli nie masz pewności, że mięso jest upieczone także w środku, posłuż się dostępnym w handlu termometrem do mięsa.
Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM!
Podczas czyszczenia urządzenia może dojść do obrażeń u ludzi!
Przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa, by uniknąć zagrożeń:
▶ Przed czyszczeniem urządzenia wyjmij wtyk kabla zasilającego z gniazda i odczekaj na całkowite schłodzenie się urządzenia. Niebezpieczeństwo zranienia!
▶ Nigdy nie czyść urządzenia pod bieżącą wodą ani nie zanurzaj go w wodzie. Grozi to nieodwracalnym uszkodzeniem urządzenia!

UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
Podczas czyszczenia należy zwrócić uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie przedostała się wilgoć. Mogłoby to trwale uszkodzić urządzenie.
▶ Do czyszczenia powierzchni nie należy używać ostrych środków szorujących ani chemicznych środków czyszczących czy ostrych przedmiotów.
1) Przesuń skrobak do czyszczenia ⑧ po schłodzeniu się płyt grillowych ⑦ po płytach grillowych ⑦, aby zebrać tłuszcz i resztki lub zrzucić je do pojemnika na sok ⑨. Wtedy łatwiej jest usuwać tłuszcz i resztki.
2) Płyty grillowe ⑦ wycieraj zawsze wilgotną szmatką. Do wyczyszczenia uporczywych zabrudzeń dodaj na szmatkę delikatnego środka do mycia naczyń. Do czyszczenia nie należy używać ostrych środków czyszczących, ostrych gąbek ani ostrych przedmiotów, by nie zniszczyć powierzchni zapobiegającej przywieraniu.
3) Przy silnych zanieczyszczeniach ułożyć na płytkach wilgotne ściereczki, by zmiękczyć zanieczyszczenia.
4) Opróżnij pojemnik na sok ⑨. Zalecamy zgrubne usuwanie tłustych pozostałości ręcznikiem kuchennym itp., aby tłuszcz nie zatkał zlewu. Następnie umyj pojemnik na sok ⑨ w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń. Spłucz pojemnik na sok ⑨ czystą wodą i osusz go.
5) Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni urządzenia wystarczy wilgotna ściereczka. Należy dopilnować, by przed ponownym użyciem urządzenia wszystkie części były całkowicie suche.
6) Skrobak do czyszczenia ⑧ wytrzyj wilgotną szmatką. Do wyczyszczenia uporczywych zabrudzeń dodaj na szmatkę delikatnego środka do mycia naczyń.
Przechowywanie
Zamknij zamek bezpieczeństwa 4.
♦ Skrobak do czyszczenia ⑧ możesz w celu przechowywania umieścić w pojemniku na sok ⑨. Wsuń następnie pojemnik na sok ⑨ w uchwyt z tytu urządzenia (rys. 1).
Na spodzie urządzenia znajduje się nawijak kabla ③. Owiń kabel zasilający w prawo wokół haka i stopy urządzenia (rys. 2).
WSKAZÓWKA
Zaciśnij wtyk sieciowy pomiędzy zwiniętym kablem sieciowym a pojemni-kiem na sok ⑨.
▶ Do kabla zasilającego przypięty jest klips umożliwiający jego zamocowanie. Wsuń go jedną stronę bezpośrednio pod wtyk sieciowy, a drugą stronę przymocuj do nawiniętego kabla sieciowego.

♦ Aby zaoszczędzić miejsce podczas przechowywania, urządzenie można ustawić w pionie.
Umyte urządzenie należy przechowywać w czystym, wolnym od pytów i suchym miejscu.
Utylizacja urządzenia

Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów.
Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chron środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób.

Informacje na temat możliwości utylizacji wystużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.


text_image
FRProdukt i opakowanie nadają się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie.
Załącznik
Dane techniczne
| Zasilanie 220 - 240 V ~ (prąd przemienny), 50/60 Hz | |
| Pobór mocy 2000 W | |
| Klasa ochrony | I ( [IMAGE] uziemienie ochronne) |
![]() | Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością posiadają na to odpowiednie dopuszczenia. |
GwarancjaKompernaßHandelsGmbH
Szanowny Kliencie,
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie ustugi gwarancyjnej nie przedtuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo tamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bez względunie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 393298_2201 jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tytu bądź na spodzie urządzenia.
■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.
Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 393298_2201.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 393298_2201
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu.
Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
Panini to kanapka przygotowana na ciepło ze świeżego, białego chleba. Jest ona zrumieniana na bieżąco i podawana na ciepło.
Panini ze szpinakiem i serem
250 g liści szpinaku
1 cebula
1 ząbek czosnku
1 łyżka oleju
2 łyżeczki soku z cytryny
1 szczypta soli i pieprzu
4 kromki białego chleba tostowego
40 g masta ziołowego
75 g mozarelli
20 g orzeszków piniowych
Przygotowanie
1) Liście szpinaku przebrać i umyć.
2) Cebulę i czosnek obrać i drobno posiekać, zeszklić na gorącym oleju. Dodać szpinak. Doprawić sokiem z cytryny, solą i pieprzem.
3) Chleb posmarować mastem ziołowym.
4) Mozarellę pokroić na plastry i z odsączonym szpinakiem ułożyć na dwóch kromkach chleba. Posypać orzeszkami piniowymi.
5) Przykryć pozostałymi kromkami chleba.
6) Kanapki ostrożnie ułoż na rozgrzanym opiekaczu i zamknij pokrywę.
7) Odczekać, aż staną się złoto-brązowe. Wtedy wyjąć je z opiekacza.
Panini z piersią kurczaka
400 g filetów z piersi kurczaka
20 g masta
Pieprz, sól, papryka w proszku
120 g plastrów bekonu
6 kromek białego chleba tostowego
3 łyżki jogurtowego dressingu do sałatek
30 g sataty lodowej
2 pomidory
1 awokado
1 łyżeczka soku z limonki
50 g ogórka sałatkowego
Przygotowanie
1) Na patelni teflonowej lub ceramicznej rozgrzać masło i silnie zrumienić po obu stronach filety z piersi kurczaka. Zmniejszyć temperaturę kuchenki do średniej i smażyc filety dalej przez ok. 10 minut. Po usmażeniu doprawić solą, pieprzem i papryką, wyjąć z patelni i odłożyć na bok.
2) Ponownie rozgrzać tłuszcz na patelni i usmażyć plastry bekonu na chrupko.
3) 3 kromki chleba posmarować dressingiem, następnie ułożyć na nich sałatę lodową i pomidory pokrojone w plastry; doprawić.
4) Filety pokroić wzdłuż na plastry i ułożyć na pomidorach.
5) Ułożyć paski bekonu na filetach z piersi kurczaka.
6) Awokado przeciąć dokoła i ruchem obrotowym oddzielić od pestki. Obrać ze skórki i pokroić w plastry. Skropić sokiem z limonki, by nie zbrązowiały. Plastry ułożyć na panini.
7) Ogórki pokroić w plastry i ułożyć na awokado.
8) Przykryć pozostałymi kromkami chleba.
9) Kanapki ostrożnie ułówą na rozgrzanym opiekaczu i zamknij pokrywę.
10) Odczekać, aż upieką się na złoto-brązowy kolor, potem wyjąc je ostroźnie z opiekacza.
Bagietki musztardowe
1 bagietka
1 ząbek czosnku
50 g ogórków konserwowych
40 g sera pecorino
1 łyżka ostrej musztardy
2 łyżki słodkiej musztardy
50 g masta
2 łyżki posiekanego szczypiorku
Sól, pieprz
Przygotowanie
1) Bagietkę naciąć w poprzek co 2 - 3 cm, ale nie przecinać jej.
2) Czosnek obrać i zmiażdżyć, ogórki konserwowe drobno posiekać, ser pecorino utrzeć na tarce.
3) Ostrą i słodką musztardę wymieszać z miękkim masłem, czosnkiem, posieka-
nym ogórkiem, serem pecorino i doprawić szczyptą soli i pieprzu.
4) Mieszaninę wetrzeć w bagietkę; bagietkę zawinąć w folię aluminiową.
5) Bagietki ostrożnie ułoż na rozgrzanym opiekaczu i zamknij pokrywę. Bagietka powinna być złoto-brązowa.
Obsah
Úvod....120
Zneškodnenie obalu 126
