SPM 2000 F3 - Griglia elettrica SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SPM 2000 F3 SILVERCREST in formato PDF.
Domande degli utenti su SPM 2000 F3 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Griglia elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SPM 2000 F3 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SPM 2000 F3 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SPM 2000 F3 SILVERCREST
Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l’apparecchio solo come descritto e per i campi d’impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione. Uso conforme Il paninimaker è predisposto per tostare piccoli panini e sandwich o per grigliare altri cibi. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. L’apparecchio non è destinato all’impiego in ambienti commerciali o industriali. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso in ambienti domestici. Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell’uten- te. Avvertenze Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa. Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a gravi lesioni. ► Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni personali. AVVERTENZA! Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa. Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni per- sonali.IT
179 ■ SPM 2000 F3 ATTENZIONE Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali. Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. AVVISO ► Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. Sicurezza In questo capitolo sono riportate importanti avvertenze di sicurezza per l’uso dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L’uso non conforme può comportare danni a persone e a cose. Avvertenze di sicurezza di base Per l’uso sicuro dell’apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: ■ Controllare l’apparecchio prima dell’uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio dan- neggiato o caduto. ■ Fate sostituire la spina o il cavo danneggiata/o immediata- mente da personale specializzato autorizzato o dal servizio di assistenza clienti ai fini di evitare pericoli. ■ Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o cono- scenza, solo se sorvegliati o istruiti sull’uso sicuro dell’appa- recchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. ■ I bambini non devono giocare con l’apparecchio.■ 180
■ La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano almeno 8anni di età e siano sorvegliati. ■ Tenere l’apparecchio e il cavo di collegamento fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8anni. ■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall’assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo inadeguato possono causare gravi pericoli per l’utente. Inoltre la garanzia decade. ■ La riparazione dell’apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo tramite l’assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; altrimenti in caso di successivi danni la garanzia non sarà ritenuta valida. ■ I componenti guasti devono venire sostituiti esclusivamente da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza. ■ Proteggere il cavo di rete dal contatto con le parti surriscal- date dell’apparecchio. Non utilizzare mai l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere, piastre riscaldanti o forni accesi. ■ Fare raffreddare bene l’apparecchio dopo l’uso e prima della pulizia. Pericolo di ustioni! ■ Posizionare l’apparecchio nelle immediate vicinanze della presa di corrente. Fare in modo che la presa di corrente sia facilmente accessibile in caso di pericolo e che il cavo non diventi un elemento di intralcio. ■ Provvedere a un posizionamento stabile dell’apparecchio.IT
181 ■ SPM 2000 F3 PERICOLO DI FOLGORAZIONE! ► Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa in- stallata a norma e provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio. ► Far immediatamente riparare o sostituire dal servizio di as- sistenza clienti i cavi di collegamento o gli apparecchi che non funzionano perfettamente o che si sono danneggiati. ► Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo in ambienti umidi o bagnati. ► Impedire che il cavo di rete si inumidisca o si bagni durante il funzionamento. ► Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sussistere il pericolo di morte a causa di folgorazione in caso di contatto di liquidi con parti sotto tensione all'accensione dell'apparecchio. ► Per sfilare la spina dalla presa di corrente, afferrare sempre la spina. Non tirare il cavo stesso e non toccarlo mai con le mani bagnate, in quanto ciò può provocare un corto circuito o una scossa elettrica. ► Non deporre né l'apparecchio né dei mobili o altro sul cavo di rete e badare che esso non rimanga incastrato. ► È vietato aprire l'alloggiamento dell'apparecchio e riparare o modificare quest'ultimo. Con l'alloggiamento aperto e in caso di modifiche di propria iniziativa sussiste pericolo di morte per folgorazione e la garanzia si estingue. ► Proteggere l‘apparecchio da spruzzi e gocce d‘acqua. Non collocare dunque oggetti contenenti liquidi (per es. vasi di fiori) sull‘apparecchio o accanto all‘apparecchio. ► Ad ogni interruzione o cessazione dell‘uso e prima di ogni pulizia staccare la spina dalla presa.■ 182
AVVERTENZA! PERICOLO DI USTIONI! Attenzione! Superficie bollente! ► La superficie dell’apparecchio può surriscaldarsi durante l’uso. Perciò toccare l’apparecchio solo sull’impugnatura. ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! ► Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato per azionare l'apparecchio. ► Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. ► Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina non vengano mai a contatto con sorgenti di calore come piastre di cottura o fiamme libere. ► Non utilizzare carbone o altri combustibili simili per azionare l'apparecchio! ► Proteggere lo strato antiaderente, evitando di utilizzare utensili metallici come coltelli, forchette, ecc. Se lo strato anti- aderente è danneggiato, non utilizzare più l'apparecchio. ► Usare l'apparecchio solo con gli accessori originali forniti in dotazione. NOTA ► Non è necessaria alcuna azione da parte dell'utente per commutare il prodotto tra 50e 60Hz. Il prodotto si adegua sia a 50Hz che a 60Hz.IT
183 ■ SPM 2000 F3 Elementi di comando Figura A: 1 Manopola di regolazione 2 1 Spia luminosa (commuta tra rosso e verde) 3 Avvolgicavo 4 Chiusura di sicurezza 5 Impugnatura 6 Uscita del succo 7 Piastre griglianti Figura B: 8 Raschiatore 9 Contenitore di raccolta del succo Disimballaggio e collegamento AVVERTENZA! Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza, per evitare i pericoli: ► Il materiale di imballaggio non deve venire utilizzato come giocatto- lo. Pericolo di soffocamento. ► Attenersi alle indicazioni sul collegamento elettrico dell'apparecchio per evitare danni materiali. Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti (vedi pagina apribile): ● Piastra elettrica ● Contenitore di raccolta del succo ● Raschiatore ● Manuale di istruzioni AVVISO ► Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza).■ 184
Disimballaggio ♦ Rimuovere dal cartone tutte le parti dell’apparecchio e il manuale di istruzioni. ♦ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. Smaltimento della confezione I materiali d’imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompati- bilità e alle caratteristiche di smaltimento, sono pertanto riciclabili. Smaltire il materiale di imballaggio non più necessario in conformità alle vigenti norme locali. Smaltire l‘imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballag- gio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. Comandi e funzionamento In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell’apparecchio. Prima del primo impiego
1) Al fine di rimuovere eventuali residui di produzione, pulire tutti gli accessori
come descritto al capitolo “Pulizia e manutenzione”.
2) Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
3) Installare l’apparecchio attenendosi alle avvertenze di sicurezza.
4) Aprire la chiusura di sicurezza 4 portando il cursore dalla posizione
5) Pulire l’apparecchio con un panno umido come descritto alla voce “Pulizia e
7) Infilare la spina del cavo di rete in una presa di rete messa a terra e corretta-
mente allacciata che fornisca la tensione indicata al capitolo “Dati tecnici”.
8) Lasciare riscaldare l’apparecchio per circa 5 minuti alla massima temperatura
impostabile portando la manopola di regolazione 1 su “MAX”. Sulla parte anteriore della manopola di regolazione 1 è presente un segno che indica la posizione impostata.IT
185 ■ SPM 2000 F3 AVVISO ► Nel corso del primo riscaldamento dell'apparecchio, può verificarsi una leg- gera formazione di odore e di fumo, dovuta ai resti di lavorazione. Si tratta di un evento normale e completamente innocuo. Provvedere a un'aerazione sufficiente, aprendo ad esempio una finestra.
9) Ruotare la manopola di regolazione1 sulla posizione “0”.
10) Dopo il riscaldamento staccare la presa di rete dalla presa di corrente e far
raffreddare l’apparecchio.
11) Pulire nuovamente l’apparecchio con un panno umido.
2) Inserire il contenitore del succo 9 nell’apposito supporto sul lato posteriore
dell’apparecchio (Fig. A). Fig. 1 NOTA ► Sulla parte anteriore della manopola di regolazione 1 è presente un segno che indica la posizione impostata.
3) Inserire il connettore di rete nella presa di corrente.
4) Regolare la manopola 1 sulla posizione desiderata da “Min” a “Max”.
La spia luminosa 2 verde si spegne e si riaccende diventando rossa: l’apparecchio si riscalda. La spia luminosa 2 rossa si spegne e si riaccende diventando verde: la temperatura impostata è stata raggiunta e l’apparecchio termina la fase di riscaldamento. NOTA ► La luce rossa della spia luminosa 2 segnala il riscaldamento dell'appa- recchio. La spia luminosa 2 rimane rossa fino al raggiungimento della temperatura impostata. Occorre notare che, a seconda della temperatura ambiente, il riscaldamento può iniziare in posizioni diverse della manopola di regolazione 1! ► Il colore verde della spia luminosa 2 segnala che l'apparecchio non è ancora o non è più caldo. Quindi la spia resta verde anche quando la manopola di regolazione 1 si trova su una posizione prima di "Min". ► La spia luminosa 2 può cambiare colore anche dopo il raggiungimento della temperatura. La spia luminosa 2 quindi lampeggerà con colore rosso. Ciò significa che l'apparecchio si sta riscaldando ancora per mantenere la temperatura.
5) Non appena la spia luminosa 2 passa dal rosso al verde aprire il coperchio
dell’apparecchio utilizzando la maniglia.
6) Disporre le pietanze da arrostire/grigliare sulla piastra grigliante inferiore 7.
7) Chiudere il coperchio dell’apparecchio utilizzando la maniglia 5.
8) La piastra grigliante 7 superiore mobile si trova sempre in posizione paralle-
la alla piastra grigliante 7 inferiore anche in caso di pietanze di notevole spessore. In tal modo si ottengono risultati di cottura ottimali.
9) Dopo qualche tempo controllare la doratura della pietanza. A tale scopo
aprire il coperchio dell’apparecchio utilizzando la maniglia 5. NOTA ► Iniziare con tempi di grigliatura brevi e aumentarli gradatamente fino a quando non è stata trovata la durata giusta. Per un orientamento indicativo consultare anche la sezione "Tabella per la preparazione degli alimenti".
10) Quando la doratura è soddisfacente prelevare la pietanza dall’apparecchio.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! ► Non utilizzare oggetti acuminati o affilati per prelevare la pietanza. Essi potrebbero danneggiare le superfici delle piastre griglianti 7!
11) Ruotare la manopola di regolazione1 sulla posizione “0”.
12) Staccare il connettore di rete dalla presa di corrente.IT
187 ■ SPM 2000 F3 Tabella per la preparazione degli alimenti La tabella che segue funge da orientamento mediante esempi per la preparazione di ingre- dienti diversi. I dati nella tabella si riferiscono al livello di temperatura “Max”. Adeguare le indicazioni consigliate alla ricetta e al proprio gusto personale. A seconda della ricetta, degli ingredienti e della doratura desiderata è possibile adattare anche la quantità, la dimensione degli ingredienti e il tempo. Se si desidera lavorare una quantità maggiore di quella consi- gliata, suddividere la quantità totale in più porzioni da lavorare singolarmente. INGREDIENTI QUANTITÀ CONSIGLIATA TEMPERATURA TEMPO Burger di carne maci- nata
100 - 600 g¹ Max 10 - 15 min
Filetto di salmone 150 - 600 g² Max 8 - 10 min Spiedini di pollo 1 - 4 pezzi Max 10 - 15 min Sandwich al formaggio 1 - 4 pezzi Max 3 - 5 min Melanzane all'olio 1 - 4 fette Max 3 - 4 min ¹Fino a 6 burger da ca. 100 g.
Fino a 4 filetti di salmone da ca. 150 g. Consigli e suggerimenti ■ Per rendere tenera la carne e accelerare il processo di grigliatura, la si può prima marinare. Come base per la marinatura si prestano per esempio pan- na da cucina, vino rosso, aceto, latticello o succo fresco di papaia o ana- nas. Aggiungere a propria discrezione erbe e spezie. Non salare, in quanto il sale assorbe l’acqua dalla carne indurendola. Mettere la carne nella mari- nata in modo tale che sia completamente immersa e chiudere il recipiente. Si consiglia di lasciare in posa per tutta la notte. ■ Le piastre griglianti 7 sono ricoperte di uno strato antiaderente per cui non è necessario aggiungere altro grasso. Se tuttavia si desidera utilizzare del grasso, assicurarsi che si tratti di grasso/olio adatto per la cottura, ad esem- pio olio di colza. ■ Se non si è sicuri se la pietanza è cotta anche all’interno, utilizzare un termo- metro per carne comunemente reperibile in commercio.■ 188
Pulizia e manutenzione AVVERTENZA! PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Nella pulizia dell'apparecchio si potrebbero verificare danni a persone! Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza, per evitare i pericoli: ► Prima della pulizia staccare la spina 3 e attendere fino a quando l'apparecchio non si è completamente raffreddato. Pericolo di lesioni! ► Non pulire mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente e non immergerlo mai nell'acqua. L'apparecchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente! ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! Danneggiamento dell'apparecchio! ► Per evitarne l'irreparabile danneggiamento, assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio. ► Per pulire le superfici non utilizzare né detergenti aggressivi, corrosi- vi o chimici né oggetti acumunati o graffianti.
1) Dopo il raffreddamento delle piastre griglianti 7 passare il raschiatore 8
lungo le piastre 7 in modo tale da raccogliere grasso e residui o farli cadere nel contenitore di raccolta del succo 9. In tal modo sarà più facile rimuovere il grasso e i residui.
2) Pulire le piastre griglianti 7 con un panno umido. In caso di sporco resisten-
te, versare un po’ di detergente delicato sul panno. Al fine di non rovinare il rivestimento antiaderente, per pulire non utilizzare strumenti affilati, spugne ruvide od oggetti appuntiti.
3) In caso di forti incrostazioni appoggiare un panno bagnato sui residui rimasti
attaccati per ammorbidirli.
4) Vuotare il contenitore di raccolta del succo 9. Si consiglia di rimuovere
grossolanamente i residui di grasso con della carta da cucina o simili in modo che non aderiscano ai tubi di scarico. Sciacquare il contenitore di raccolta del succo 9 in acqua calda con un detergente delicato. Risciacqua- re il contenitore di raccolta del succo 9 con acqua pulita e asciugarlo.
5) Per la pulizia delle superfici esterne dell’apparecchio è sufficiente un panno
umido. Prima di utilizzare nuovamente l’apparecchio badare che tutti i com- ponenti siano completamente asciutti.
6) Strofinare il raschiatore 8 con un panno umido. In caso di sporco resistente,
versare un po’ di detergente delicato sul panno.IT
189 ■ SPM 2000 F3 Conservazione ♦ Chiudere la chiusura di sicurezza 4. ♦ Il raschiatore 8 può essere conservato nel contenitore di raccolta del succo
9. Quindi inserire il contenitore del succo 9 nell’apposito supporto sul
lato posteriore dell’apparecchio (Fig. 1). ♦ Sul lato inferiore dell’apparecchio si trova un avvolgicavo 3. Avvolgere il cavo di rete in senso orario intorno al gancio e alla base dell’apparecchio (Fig. 2). NOTA ► Serrare il connettore di rete tra il cavo avvolto e il contenitore di raccolta del sugo 9. ► Sul cavo di rete è presente una clip per il fissaggio. Spingerla con il lato direttamente sotto il connettore di rete e fissarla con l'altro lato sul cavo di rete avvolto. Fig. 2 ♦ Per risparmiare spazio si può conservare l’apparecchio in posizione verticale. ♦ Riporre l’apparecchio pulito in un luogo asciutto, privo di polvere e pulito.■ 190
Smaltimento dell’apparecchio Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato, raffigurato lateralmente, indica che l’ap- parecchio è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU. Tale direttiva prescrive che, al termine della sua vita utile, l’apparecchio non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferito in appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento. Lo smaltimento è gratuito per l’utente. Rispettare l’ambiente e smaltire l’apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, infor- marsi presso l’amministrazione comunale. Il prodotto e l’imballaggio sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono raccolti in maniera differenziata. Appendice Dati tecnici Tensione di alimentazione 220 – 240 V ∼ (corrente alternata), 50/60 Hz Assorbimento di potenza 2000 W Classe di protezione I ( messa a terra di protezione) Tutti i componenti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono idonei al contatto con gli alimenti.IT
191 ■ SPM 2000 F3 Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del vendi- tore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali. Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest’ultimo è necessario come prova d’acquisto. Qualora entro tre anni a partire dalla data d’acquisto del prodotto si presentas- se un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsa- re il prezzo d’acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio guasto e la prova d’acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato. Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’ap- parecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Ambito della garanzia L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Que- sta garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logo- rio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su com- ponenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo ade- guato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.■ 192
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Trattamento dei casi di garanzia Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (IAN)393298_2201 come prova di acquisto. ■ Il codice dell’articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un’incisio- ne presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del pro- dotto. ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzi- tutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail. ■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedi- re a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comu- nicato. Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN)393298_2201 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 393298_2201 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
193 ■ SPM 2000 F3 Ricette Un panino è un sandwich caldo preparato con pane bianco fresco. Esso viene tostato fresco e servito subito. Panino al formaggio e spinaci 250 g di spinaci in foglia 1 cipolla 1 spicchio d’aglio 1 cucchiaio di olio 2 cucchiaini di succo di limone 1 pizzico di sale (e pepe) 4 fette di pan carré/pane bianco 40 g di burro alle erbe 75 g di mozzarella 20 g di pinoli Preparazione
1) Selezionare le foglie di spinaci e lavarle.
2) Sbucciare la cipolla e lo spicchio d’aglio e tritarli finemente, poi farli rosolare
in olio bollente fino a quando non diventano trasparenti. Aggiungere gli spi- naci. Condire con succo di limone, sale e pepe.
3) Spalmare il burro alle erbe sul toast.
4) Tagliare la mozzarella a fette, distribuirla assieme agli spinaci ben sgocciolati
su due fette di pan carré. Cospargere di pinoli.
5) Ricoprire il panino con una seconda fetta di pan carré.
6) Mettere con cautela i panini sul paninimaker preriscaldato e chiudere il co-
7) Attendere fino a quando il panino non è ben dorato. Poi prelevarlo dal pani-
Panino al petto di pollo 400 g di filetto di petto di pollo 20 g di burro Pepe, sale, paprica in polvere 120 g di pancetta a strisce 6 fette di pane bianco/pan carré 3 cucchiai di condimento per insalata (yogurt) 30 g di insalata iceberg 2 pomodori 1 avocado 1 cucchiaino di succo di limone 50 g di cetrioli Preparazione
1) Riscaldare il burro in un tegame con rivestimento antiaderente e arrostire a
fiamma viva il filetto da entrambi i lati. Abbassare la fiamma a livello medio e finire di cuocere il filetto di pollo per circa 10 minuti. Dopo di ciò insaporire con sale, pepe e paprica, togliere il filetto dal tegame e metterlo da parte.
2) Riscaldare nuovamente il burro nel tegame e arrostire le strisce di pancetta in
modo da renderle croccanti.
3) Distribuire il condimento a base di yogurt su 3 fette di pan carré/pane bian-
co, appoggiarvi sopra l’insalata iceberg, tagliare i pomodori a fette, insapori- re e posare anch’essi sul pane.
4) Tagliare per il lungo il filetto di pollo e appoggiare le strisce sui pomodori.
5) Mettere le strisce di pancetta sopra quelle di filetto.
6) Aprire per il lungo l’avocado e togliere il nocciolo con un movimento rotato-
rio. Sbucciare l’avocado e tagliarlo a fette. Cospargere del succo di limone sull’avocado in modo che non si annerisca. Mettere le fette sul panino.
7) Tagliare il cetriolo a fette e appoggiarlo sull’avocado.
8) Ricoprire il panino con una seconda fetta di pan carré.
9) Mettere con cautela i panini sul paninimaker preriscaldato e chiudere il co-
10) Attendere fino a quando il panino è ben dorato, poi prelevarlo con cautela
195 ■ SPM 2000 F3 Baguette alla senape 1 baguette 1 spicchio d’aglio 50 di cetrioli alla senape 40 g di pecorino 1 cucchiaio di senape piccante 2 cucchiaio di senape dolce 50 g di burro 2 cucchiai di erba cipollina Sale, pepe Preparazione
1) Incidere la baguette a intervalli di circa 2 – 3 centimetri, senza però tagliarla
2) Spelare e schiacciare l’aglio, tagliare i cetrioli alla senape a dadini finissimi e
grattugiare il pecorino.
3) Mescolare la senape piccante e la senape dolce con il burro ammorbidito,
l’aglio, i dadini di cetrioli, il pecorino e l’erba cipollina e condire con sale e pepe.
4) Riempire gli intagli della baguette con questo composto e avvolgerla in un
foglio di alluminio.
5) Collocare con cautela la baguette sul paninimaker preriscaldato e chiudere il
coperchio. La baguette deve assumere un colore bruno-dorato.■ 196
ManualeFacile