SILVERCREST SPM 2000 F3 - Elektromos grill

SPM 2000 F3 - Elektromos grill SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SPM 2000 F3 SILVERCREST PDF formátumban.

📄 236 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice SILVERCREST SPM 2000 F3 - page 200

Felhasználói kérdések a következőről SPM 2000 F3 SILVERCREST

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos grill PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SPM 2000 F3 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SPM 2000 F3 márka SILVERCREST.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPM 2000 F3 SILVERCREST

  •  197 ■ SPM 2000 F3 Tartalomjegyzék Bevezető p. 198
  • Információk a jelen használati útmutatóhoz p. 198
  • Rendeltetésszerű használat p. 198
  • Figyelmeztetések p. 198
  • Biztonság p. 199
  • Kezelőelemek p. 202
  • Kicsomagolás és csatlakoztatás p. 203
  • A csomag tartalmának és hiánytalanságának ellenőrzése p. 203
  • Kicsomagolás p. 203
  • A csomagolás ártalmatlanítása p. 203
  • Kezelés és üzemeltetés p. 204
  • Az első használat előtt p. 204
  • Használat p. 205
  • Élelmiszer-feldolgozás táblázat p. 206
  • Ötletek és fogások p. 207
  • Tisztítás és ápolás p. 207
  • Tárolás p. 208
  • A készülék ártalmatlanítása p. 209
  • Függelék p. 210
  • Műszaki adatok p. 210
  • A Kompernass Handels GmbH garanciája p. 210
  • Szerviz p. 211
  • Gyártja p. 211
  • Receptek ■ 198  p. 212

 HU SPM 2000 F3 Bevezető Információk a jelen használati útmutatóhoz Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék része. Fontostudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártal- matlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valameny- nyi használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is. Rendeltetésszerű használat A Paninimaker kisebb zsömlék és szendvicsek pirítására vagy más élelmiszerek grillezésére való. Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. A készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra. A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosu- latlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrész használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli. Figyelmeztetések Ebben a használati útmutatóban a következő figyelmeztető jelzéseket használjuk: VESZÉLY! Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jele fenye- gető veszélyes helyzetet jelöl. Halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet, ha nem kerüli el a veszélyes hely- zetet. ► A súlyos, akár halálos személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzés szerinti utasításokat. FIGYELMEZTETÉS! Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges veszélyhelyzetet jelöl. Sérülést okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket. ► A személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat.HU 

 199 ■ SPM 2000 F3 FIGYELEM Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl. Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket. ► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék kezelését. Biztonság Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági utasításokat ismerheti meg. A készülék megfelel az előírt biztonsági utasításoknak. A szak- szerűtlen használat személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. Alapvető biztonsági figyelmeztetések A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat: ■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta látható sérülés. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket. ■ A veszély elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt vagy csatlakozót azonnal cseréltesse ki engedéllyel rendelkező sza- kemberrel vagy az ügyfélszolgálattal. ■ A készüléket 8 éves kor alatti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és/ vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. ■ Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ■ Tisztítást és a felhasználói karbantartást 8 évesnél fiatalabb vagy felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.■ 200 

 HU SPM 2000 F3 ■ Ne engedjen 8 évesnél fiatalabb gyerekeket a készülék és a csatlakozó vezeték közelébe. ■ Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás veszélyt jelenthet a használó számára. Ezenkívül a garancia is érvényét veszti. ■ A készüléket a garanciaidő alatt csak a gyártó által engedé- lyezett ügyfélszolgálat javíthatja, ellenkező esetben későbbi károk esetén már nem érvényesíthető a garanciaigény. ■ A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekre szabad cse- rélni. Csak ilyen alkatrészekkel garantálható, hogy azok meg- felelnek a biztonsági követelményeknek. ■ Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték ne érjen hozzá a kés- zülék forró részeihez. Soha ne használja a készüléket nyílt láng, fűtőlap vagy forró tűzhely közelében. ■ Használat után hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisz- títaná! Égési sérülés veszélye! ■ A készüléket lehetőleg egy hálózati aljzat közelében állítsa fel. Gondoskodjon arról, hogy a hálózati csatlakozó vészhely- zetben gyorsan elérhető legyen és hogy a vezetékben le lehessen megbotlani. ■ Gondoskodjon arról, hogy a készülék stabilan álljon. ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! ► A készüléket csak előírásszerűen beszerelt és földelt aljzat- ba csatlakoztassa. A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a készülék típustábláján megadott feszültséggel. ► A nem megfelelően működő vagy sérült csatlakozóvezeté- ket, illetve készüléket haladéktalanul javíttassa meg vagy cseréltesse ki az ügyfélszolgálattal. ► Ne tegye ki a készüléket esőnek és soha ne használja ned- ves vagy vizes környezetben.HU 

 201 ■ SPM 2000 F3 ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! ► Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel működés közben soha ne legyen vizes vagy nedves. ► Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! Ilyen esetben áramütés miatt életveszély alakul ki, ha műkö- dés közben folyadék kerül a feszültség alatt álló részekre. ► Mindig a hálózati kábel csatlakozódugóját fogja meg. A rövidzárlat vagy az elektromos áramütés veszélye miatt soha ne magát a hálózati kábelt húzza meg és a hálózati kábelt soha ne fogja meg nedves kézzel. ► Soha ne állítsa a készüléket, illetve egyéb bútordarabokat a hálózati kábelre és ügyeljen arra, hogy az ne szoruljon be. ► Ne nyissa ki a készülékházat és ne javítsa vagy módosítsa a készüléket. Nyitott készülékház vagy önhatalmú módosítás esetén elektromos áramütés veszélye áll fent és a garancia is érvényét veszti. ► Védje a készüléket a rácseppenő vagy ráspriccelő víztől. Ne tegyen folyadékkal töltött edényt (pl. virágvázát) a ké- szülékre vagy a készülék mellé. ► Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból a munkaszünetek előtt, valamint a használat befejezése után és minden tisztítás előtt. FIGYELMEZTETÉS! ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE! Figyelem! Forró felület! ► A készülék felülete használat közben nagyon felforrósod- hat. Csak a fogantyúnál fogja meg a készüléket.■ 202 

 HU SPM 2000 F3 FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE! ► A készülék üzemeltetéséhez ne használjon külső időkapcso- lót vagy külön távműködtető rendszert. ► Üzemeltetés közben soha se hagyja a készüléket felügyelet nélkül. ► Ügyeljen arra, hogy a készülék, a hálózati kábel és a csatlakozó ne érjen forró felülethez (pl. főzőlap), illetve azokat ne érje nyílt láng. ► Ne használjon szenet vagy hasonló tüzelőanyagot a készü- lék üzemeltetésére! ► A tapadásmentes bevonat védelme érdekében ne használ- jon fém eszközöket, pl. kést, villát stb. Ne használja tovább a készüléket, ha sérült a tapadásmentes bevonat. ► A készüléket csak a mellékelt eredeti tartozékokkal üzemeltesse. TUDNIVALÓ ► A felhasználó részéről nincs szükség közbeavatkozásra a termék 50és 60Hz közötti beállításához. A termék 50és 60Hz-en egyaránt működik. Kezelőelemek „A“ ábra: 1 forgószabályozó 2 1 jelzőfény (piros és zöld között váltakozik) 3 kábelcsévélő 4 biztonsági záróelem 5 fogantyú 6 lékifolyó 7 grill-lapok „B” ábra: 8 tisztító kaparó 9 légyűjtő tartályHU 

 203 ■ SPM 2000 F3 Kicsomagolás és csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS! A veszélyek elkerülése végett vegye figyelembe az alábbi biztonsági utasításokat: ► A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély áll fenn. ► Az anyagi károk elkerülése érdekében vegye figyelembe az elekt- romos bekötéssel kapcsolatos követelményeket. A csomag tartalmának és hiánytalanságának ellenőrzése A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk (lásd a kihajtható oldalt): ● paninigrill ● légyűjtő tartály ● tisztító kaparó ● használati útmutató TUDNIVALÓ ► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). Kicsomagolás ♦ Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót! ♦ Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. A csomagolás ártalmatlanítása Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja a nyersanyag-körforgásba. A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és szám- jegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyagok, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok.■ 204 

 HU SPM 2000 F3 Kezelés és üzemeltetés Ebben a fejezetben a készülék kezelésére vonatkozó fontos utasításokat ismerhe- ti meg. Az első használat előtt

1) A gyártásból visszamaradt anyagok eltávolítása érdekében tisztítson meg

valamennyi tartozékot a „Tisztítás és ápolás“ fejezetben leírtak szerint.

2) Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót.

3) Állítsa fel a készüléket a biztonsági utasításoknak megfelelően.

4) Nyissa ki a biztonsági záróelemet 4 úgy, hogy a tolózárat a

pozícióból a pozícióba állítja.

5) Tisztítsa meg a készüléket nedves törlőkendővel a „Tisztítás és ápolás“ feje-

zetben leírtak szerint.

6) Csukja be a készüléket.

7) Csatlakoztassa a hálózati kábel csatlakozódugóját megfelelően bekötött és

földelt csatlakozóaljzatba, ami a „Műszaki adatok“ fejezetben megadott feszültség-értékkel rendelkezik.

8) Hagyja felmelegedni a készüléket kb. 5percig a legnagyobb hőmérséklet-be-

állításon. Ehhez forgassa a forgószabályozót 1 „Max” állásba. A forgósza- bályozó 1 elülső területén a jelölés mutatja a beállított pozíciót. TUDNIVALÓ ► A készülék első felmelegedése során a gyártásból visszamaradt anyagok miatt enyhe füstöt és szagot érezhet. Ez teljesen normális és veszélytelen. Gondoskodjon elegendő szellőzésről, nyisson ki például egy ablakot.

9) Forgassa a forgószabályozót1 a „0” pozícióra.

10) Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból és hagyja lehűlni a

11) Ismét tisztítsa meg a készüléket nedves törlőkendővel.HU

 205 ■ SPM 2000 F3 Használat

1) Csukja le a készülék fedelét a fogantyúnál 5 fogva.

2) Tolja a légyűjtő tartályt 9 a készülék hátulján lévő tartóba (1. ábra).

1.ábra TUDNIVALÓ ► A forgószabályozó 1 elülső területén a jelölés mutatja a beállított pozíciót.

3) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba.

A jelzőfény 2 kigyullad.

4) Állítsa a forgószabályozót1 a kívánt állásba a „Min” és „Max” pozíció

között. A jelzőfény 2 zöld fénye kialszik, majd pirosan világít: a készülék felfűt. A jelzőfény 2 piros fénye kialszik, majd zölden világít: a készülék elérte a beállított hőmérsékletet és nem fűt tovább. TUDNIVALÓ ► A jelzőfény 2 piros fénye a készülék felfűtését jelzi. A jelzőfény 2 addig világít pirosan, amíg a készülék eléri a beállított hőmérsékletet. Vegye figyelembe, hogy a környezeti hőmérséklettől függően a felfűtés a forgósza- bályozó 1 különböző pozícióin kezdődhet! ► A jelzőfény 2 zöld fénye azt jelzi, hogy a készülék nem, ill. már nem fűt fel. Ezért akkor is zölden világít, ha a forgószabályozó 1 a „Min” előtti pozíci- ón áll. ► A jelzőfény 2 a hőmérséklet elérése után ismét színt válthat. A jelzőfény 2 ekkor pirosan világít. Ez azt jelenti, hogy a készülék melegszik, hogy tartsa a hőmérsékletet.■ 206 

5) Amint a jelzőlámpa 2 pirosról zöldre vált, nyissa ki a készülékfedelet a fo-

6) Helyezze a pirítani/grillezni kívánt élelmiszereket az alsó grill-lapra 7.

7) Csukja le a készülék fedelét a fogantyúnál 5 fogva.

8) A mozgathatóan felszerelt felső grill-lap 7 vastagabb grillezni kívánt élelmi-

szerek esetén is mindig párhuzamos marad az alsó grill-lappal 7. Ennek köszönhetően optimális grillezési eredmény érhető el.

9) Kis idő elteltével ellenőrizze a grillezett étel barnulását. Ehhez nyissa ki a

készülék fedelét a fogantyúnál 5 fogva. TUDNIVALÓ ► Kezdjen mindig rövid grillezési idővel, majd növelje addig, amíg megtalálja a megfelelő időtartamot. Az eligazodás érdekében vegye figyelembe az „Élelmiszer-feldolgozás táblázat” fejezetet is.

10) Ha elégedett a barnulással, vegye ki a grillezett ételt.

FIGYELEM! ANYAGI KÁR! ► Ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat a grillezett ételek kivételéhez. Ezek kárt tehetnek a grill-lapok 7 felületében!

11) Forgassa a forgószabályozót1 a „0” pozícióra.

12) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból.

Élelmiszer-feldolgozás táblázat Az alábbi táblázat tájékoztató jellegű, különböző hozzávalók feldolgozására vonatkozó példákkal. A táblázatban lévő adatok a „Max” hőmérséklet-fokozatra vonatkoznak. Igazítsa az ajánlott adatokat a recepthez és az egyéni ízléshez. A recepttől, a hozzávalóktól és a kívánt barnulási foktól függően a hozzávalók mennyisége, mérete és az idő is megfelelően módosítható. Ha az ajánlott mennyiségnél többet szeretne készíteni, akkor ossza több adagra a teljes mennyiséget és külön dolgozza fel azokat.

olajjal meglocsolt padlizsán 1 - 4 szelet max. 3 - 4 perc ¹Legfeljebb 6 hamburger, egyenként kb. 100 g. ²Legfeljebb 4 lazacfilé, egyenként kb. 150 g. Ötletek és fogások ■ A hús puhításához és a grillezés felgyorsításához előzetesen bepácolhatja a húst. Erre kiválóan alkalmas például a tejföl, a vörösbor, az ecet, író vagy friss papaja- vagy ananászlé. Ízléstől függően fűszereket és fűszernövénye- ket is használhat. Ne adjon hozzá sót, mert az elvonja a húsban lévő vizet és keménnyé teszi azt. A húst úgy helyezze bele a páclébe, hogy az teljesen elfedje a húst és zárja le az edényt. A legjobb, ha egy éjszakán keresztül benne hagyja. ■ A grill-lapok 7 tapadásmentes bevonattal rendelkeznek, ezért nem szüksé- ges külön zsiradék. Ha ennek ellenére zsiradékot szeretne használni, ügyel- jen arra, hogy sütéshez alkalmas zsírt/olajat, például repceolajat használ- jon. ■ Ha nem biztos benne, hogy a grillezett étel belseje is megsült-e, használjon a kereskedelmi forgalomban kapható húshőmérőt. Tisztítás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! A készülék tisztítása közben személyi sérülés léphet fel! A veszélyek elkerülése végett vegye figyelembe az alábbi biztonsági utasításokat: ► Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót és várja meg amíg a készülék teljesen lehűl. Sérülésveszély! ► A készüléket soha ne tisztítsa folyó víz alatt és soha ne merítse vízbe. A készülékben helyrehozhatatlan kár keletkezhet! FIGYELEM! ANYAGI KÁR! ► Ügyeljen arra, hogy tisztításkor ne kerüljön nedvesség a készülékbe, ellen- kező esetben helyrehozhatatlan kár keletkezhet benne. ► A felületek tisztításához ne használjon erősen súroló hatású vagy vegyi tisz- títószereket, illetve hegyes vagy karcoló tárgyakat.■ 208 

1) A grill-lapok 7 lehűlését követően húzza végig a tisztító kaparót 8 a grill-la-

pokon 7 úgy, hogy a zsír és a sütési maradványok egy helyre kerüljenek vagy a légyűjtő tartályba 9 essenek. Így könnyebben el lehet távolítani a zsírt és a maradványokat.

2) Törölje le a grill-lapokat 7 egy nedves törlőkendővel. Makacs szennyeződé-

sek esetén tegyen kevés mosogatószert a törlőkendőre. Ne használjon a tisztításhoz maró hatású tisztítószert, érdes szivacsot vagy hegyes tárgyakat, hogy a tapadásmentes felület ne sérüljön meg.

3) Makacs lerakódások esetén tegyen egy nedves törlőkendőt a ráégett ételma-

radékokra, hogy fellazítsa azokat.

4) Ürítse ki a légyűjtő tartályt 9. Javasoljuk, hogy a zsíros maradványok nagy-

ját távolítsa el egy konyhai papírtörlővel vagy hasonlóval, hogy a zsír ne tapadjon a lefolyóba. Ezután mosogassa el a légyűjtő tartályt 9 enyhén mosogatószeres meleg vízben. Öblítse le a légyűjtő tartályt 9 tiszta vízzel és törölje szárazra.

5) Ügyeljen arra, hogy a készülék ismételt használata előtt minden alkatrész

teljesen száraz legyen.

6) Törölje le a tisztító kaparót 8 egy nedves törlőkendővel. Makacs szennyező-

dések esetén tegyen kevés mosogatószert a törlőkendőre. Tárolás ♦ Zárja le a biztonsági záróelemet 4. ♦ A tisztító kaparót 8 a légyűjtő tartályba 9 helyezheti tárolás céljából. Ezután tolja a légyűjtő tartályt 9 a készülék hátulján lévő tartóba (1. ábra). ♦ A készülék alján van egy kábelcsévélő 3. Tekerje a hálózati kábelt az óramutató járásával megegyező irányba a kampó és a készülék lába köré (2. ábra). TUDNIVALÓ ► Rögzítse a hálózati csatlakozódugót a feltekert hálózati kábel és a légyűjtő tartály 9 közé. ► A hálózati kábelen egy kapocs található a rögzítéshez. Csúsztassa az egyik oldalával közvetlenül a hálózati csatlakozódugó alá, a másik oldallal pedig rögzítse a feltekert hálózati kábelen.HU

 209 ■ SPM 2000 F3 2.ábra ♦ A helytakarékos tárolás érdekében a készüléket függőlegesen is felállíthatja. ♦ Tárolja a megtisztított készüléket tiszta, pormentes és száraz helyen. A készülék ártalmatlanítása Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulla- dékkal ártalmatlanítani, hanem külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környe- zetet és ártalmatlanítson szakszerűen. Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon telepü- lése vagy városa önkormányzatánál. A termék és a csomagolás újrahasznosítható, a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik, és szelektív hulladékgyűjtéssel gyűjtik.■ 210 

 HU SPM 2000 F3 Függelék Műszaki adatok Feszültségellátás 220 – 240 V ∼(váltóáram), 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 2000 W Védelmi osztály I ( védőföldelés) A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszer-biztosak. A Kompernass Handels GmbH garanciája Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabály- ban biztosított jogokat. Garanciális feltételek A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges. Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicse- réljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vá- sárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemu- tatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása. Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről. Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérülé- seket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. A garancia köre A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelki- ismeretesen ellenőriztük. A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók, akkumuláto- rok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire.HU 

 211 ■ SPM 2000 F3 A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használ- ják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a hasz- nálati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmu- tató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szer- vizben végeztek el. A garancia érvényesítése Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat: ■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN)393298_2201. ■ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található. ■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben. ■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba. Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 393298_2201 megnyithatja a használati útmutatót. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 393298_2201 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a meg- jelölt szervizhcez.

 HU SPM 2000 F3 Receptek A panini friss fehér kenyérből készült melegszendvics. Frissen sütik és így szolgálják fel. Spenótos-sajtos panini 250 g leveles spenót 1 fej hagyma 1 gerezd fokhagyma 1 ek. olaj 2 tk. citromlé 1 csipetnyi só (és bors) 4 szelet pirítós/ fehér kenyér 40 g fűszervaj 75 g mozarella 20 g mandulafenyő-mag Elkészítés

1) Válogassa szét és mossa meg a leveles spenótot.

2) Hámozza meg és vágja apróra a hagymát és a fokhagymagerezdet, majd

forró olajban párolja üvegesre. Tegye hozzá a spenótot. Ízesítse citromlével, sóval, borssal.

3) Kenje meg a pirítóst fűszervajjal.

4) Szeletelje fel a mozarella sajtot, majd a lecsepegtetett spenóttal együtt ossza

szét a két szelet pirítóson. Szórja meg mandulafenyő-magokkal.

5) Fedje le a paninit egy másik szelep pirítóssal.

6) Óvatosan helyezze be a paniniket az előmelegített panini-sütőbe és csukja le

7) Várjon, amíg a panini aranybarnára nem sül. Ezt követően vegye ki a

 213 ■ SPM 2000 F3 Csirkemell-filés panini 400 g csirkemell filé 5 g vaj bors, só, paprikapor 120 g bacon, csíkokra vágva 6 szelet fehér kenyér/pirítós 3 ek. saláta-dresszing (joghurt) 30 g jéghegy saláta 2 paradicsom 1 avokádó 1 tk. citromlé 50 g salátauborka Elkészítés

1) Hevítsen fel vajat egy bevonatos serpenyőben és magas hőmérsékleten gyor-

san süsse át a csirkemell filé mindkét oldalát. Kapcsolja vissza a tűzhelyet közepes hőfokra és kb. 10 percig süsse készre a csirkemell filét. Sütés után ízesítse sóval, borssal és paprikával, vegye ki a serpenyőből és tegye félre.

2) Hevítse fel újra a serpenyőben lévő zsírt és süsse ropogósra a bacon-csíkokat.

3) Ossza szét a joghurt-dresszinget 3 pirítós/fehér kenyér szeleten, tegye rá a

jéghegy salátát, vágja szeletekre a paradicsomot, fűszerezze meg és azokat is tegye rá.

4) Vágja fel hosszában a csirkemell filét és tegye a paradicsomra.

5) A csirkemell filére tegyen bacon-csíkokat.

6) Vágja fel hosszában az avokádót és egy forgató mozdulattal válassza le a

magról. Húzza le a héját és szeletelje fel az avokádót. Csöpögtessen citrom- lét az avokádóra, így az nem fog bebarnulni. A szeleteket helyezze a panini- re.

7) Szeletelje fel és tegye az avokádóra az uborkát.

8) Fedje le a paninit egy másik szelep pirítóssal.

9) Óvatosan helyezze be a paniniket az előmelegített panini-sütőbe és csukja le

10) Várjon, amíg a panini aranybarnára nem sül és óvatosan vegye ki a Panini-

 HU SPM 2000 F3 Mustáros bagett 1 bagett 1 gerezd fokhagyma 50 g csemege uborka 40 g pecorino 1 ek. csípős mustár 2 ek. édes mustár 5 dkg vaj 2 ek. vágott metélőhagyma só, bors Elkészítés

1) Vágja be a bagettet keresztbe kb. 2 – 3 centiméterenként, de ne vágja át.

2) Hámozza meg és nyomja szét a fokhagymát, vágja apróra a csemege ubor-

kát és reszelje le a pecorinót.

3) Keverje össze a csípős és az édes mustárt a puha vajjal, fokhagymával, ubor-

kakockákkal, pecorinoval és metélőhagymával, majd ízesítse sóval és borssal.

4) Töltse bele a mustáros vajat a bagett-bevágásokba és csomagolja be a ba-

5) Óvatosan helyezze be a baguetteket az előmelegített panini-sütőbe és csukja

Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SILVERCREST

Modell : SPM 2000 F3

Kategória : Elektromos grill