ThermoSpot One - Termometr Laserliner - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ThermoSpot One Laserliner w formacie PDF.
| Typ produktu | Bezdotykowy termometr na podczerwień |
| Marka | Laserliner |
| Model | ThermoSpot One |
| Technologia pomiaru | Podczerwień z celownikiem laserowym (klasa 2, <1 mW, 650 nm) |
| Zakres pomiaru | -38 °C do 365 °C (-36,4 °F do 689 °F) |
| Dokładność | ±2,5 °C lub ±2,5% (w zależności od wyższej wartości) dla 0-365 °C; ±2,5 °C + 0,05 °C/stopień dla -38-0 °C |
| Optyka (stosunek odległości do plamki) | 12:1 |
| Rozdzielczość | 0,2 °C |
| Emisyjność | 0,95 (stała) |
| Wymiary (dł. x wys. x gł.) | 40 x 155,5 x 113 mm |
| Waga (z bateriami) | 173 g |
| Zasilanie | 2 baterie alkaliczne 1,5 V (typ AAA) |
| Wyświetlacz | Ekran z podświetleniem, funkcja Hold, wskaźnik poziomu baterii |
| Główne funkcje | Pomiar ciągły, funkcja Hold, wybór °C/°F, celownik laserowy, podświetlenie |
| Warunki pracy | 0 °C do 50 °C, wilgotność względna 20-85% (bez kondensacji) |
| Warunki przechowywania | -10 °C do 60 °C, wilgotność względna maks. 80% |
| Czyszczenie i konserwacja | Czyścić lekko wilgotną ściereczką; nie używać rozpuszczalników; wyjąć baterie przed dłuższym przechowywaniem |
| Kalibracja | Zalecana raz w roku |
| Bezpieczeństwo lasera | Nie patrzeć w wiązkę bezpośrednią ani odbitą; nie kierować na ludzi; klasa 2 (EN 60825-1) |
| Normy i zgodność | Dyrektywa EMC 2014/30/UE, dyrektywa WEEE |
Często zadawane pytania - ThermoSpot One Laserliner
Pytania użytkowników dotyczące ThermoSpot One Laserliner
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Termometr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ThermoSpot One - Laserliner i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ThermoSpot One marki Laserliner.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ThermoSpot One Laserliner
Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go.
Działanie / Zastosowanie
ThermoSpot One to bezdotykowy termometr na podczerwień ze zintegrowanym laserem. Pomiar i analiza ilości energii elektromagnetycznej w zakresie długości promieniowania podczerwonego umożliwiają bezdotykowy pomiar temperatury powierzchni.
Działanie i zastosowanie
- Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem podanym w specyfikacji.
– Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. - Przebudowa lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone i prowadzą do wygaśnięcia atestu oraz specyfikacji bezpieczeństwa.
- Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążeń mechanicznych, ekstremalnej temperatury, wilgoci ani silnych wstrząsów.
- Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nastąpi awaria jednej lub kilku funkcji lub gdy baterie są zbyt słabe.
– Proszę przestrzegać środków bezpieczeństwa lokalnych lub krajowych organów w celu prawidłowego stosowania urządzenia.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Stosowanie laserów klasy 2

Promieniowanie laserowe!
Nie kierować lasera w oczy!
Laser klasy 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
– Uwaga: Nie patrzeć w bezpośredni lub odbity promień lasera.
– Nie kierować promienia lasera na osoby.
– W przypadku trafienia oka promieniem laserowym klasy 2 należy świadomie zamknąć oczy i natychmiast usunąć głowę z promienia.
– Nigdy nie patrzeć w promień lasera lub jego odbicia za pomocą instrumentów optycznych (lupy, mikroskopu, lornetki, ...).
– Nie używać lasera na wysokości oczu (1,40...1,90 m).
- Manipulacje (zmiany) urządzenia laserowego są niedopuszczalne.
Zasady bezpieczeństwa
Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym
- Przyrząd pomiarowy został skonstruowany zgodnie z przepisami i wartościami granicznymi kompatybilności elektromagnetycznej wg dyrektywy EMC 2014/30/UE.
- Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami serca. Existe a possibilidade de uma influência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos.
- W przypadku dokonywania pomiaru w pobliżu wysokiego napięcia lub w silnym przemiennym polu elektromagnetycznym dokładność pomiaru może być zaburzona.
Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji
Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu.
Kalibracja
Przyrząd pomiarowy napięcia musi być regularnie kalibrowany i testowany w celu zapewnienia dokładności wyników pomiarów. Zalecamy przeprowadzać kalibrację raz na rok.
1

text_image
Laserlimer 1. 2.Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość.
a Promień lasera jest włączony
b Poziom naładowania baterii
c Funkcja Hold
d Wyświetlacz wartości pomiarowych
e Maksymalna wartość podczas pomiaru
f Oświetlenie wyświetlacza
g Jednostka pomiarowa °C / °F
Laserliner
4 °C / °F
Aby ustawić wybraną jednostkę pomiaru temperatury należy naciskać przycisk „°C/°F“ aż do ukazania się odpowiedniego symbolu na wyświetlaczu.

text_image
Laserliner Transgel One5 Pomiar ciągły / Hold
W celu przeprowadzenia pomiaru ciągłego włączyć laser (patrz rysunek) i przytrzymać wciśnięty przycisk.

Natychmiast po osiągnięciu przez celownik laserowy żądanego miejsca pomiaru zwolnić przycisk. Zmierzona wartość zostanie zapamiętana.

Wskazówki odnośnie pomiaru
Niniejsze urządzenie pomiarowe na podczerwień ustala temperaturę powierzchni i materiałów różnego rodzaju. Zintegrowana głowica pomiarowa odbiera promieniowanie podczerwone, które każde ciało emituje w sposób specyficzny dla materiału. Stopień tego wypromieniowania ustalany jest poprzez stopień emisji (0 -1). Urządzenie nastawione jest na stopień emisji wynoszący 0,95, co jest ustawieniem właściwym dla większości materiałów organicznych, a także tworzyw sztucznych, ceramiki, drewna, gumy i kamienia. Proszę pamiętać, aby obszar pomiaru pomiędzy urządzeniem i powierzchnią był wolny od zakłóceń (para, gaz, brud, szkło).
Laser służy do namierzania i wskazywania miejsca pomiaru podczerwienia. Pomiar temperatury następuje tylko na powierzchni. Ustawić optymalną odległość pomiaru dla plamki pomiaru (12:1), tak aby plamka w całości mieściła się w ramach obiektu pomiarowego.
Wylot laseraLaser

text_image
Wskazówka ostrzegawcza dotycząca lasera
Dane techniczne
Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 21W15
| Zakres pomiaru -38 °C ... 365 °C (-36,4 °F ... 689 °F) | |
| Dokładność | ± 2,5 °C + 0,05 °C / stopień(-38 °C ... 0 °C)± 2,5 °C (0 °C ... 365 °C) lub± 2,5% zależnie od tego,która wartość jest wyższa |
| Optyka | 12:1 (Odległość pomiaru :powierzchnia pomiaru) |
| Rozdzielczość 0,2 °C | |
| Stopień emisji 0,95 | |
| Długość fal lasera 650 nm | |
| Klasa lasera 2, < 1 mW | |
| Warunki pracy | 0°C ... 50°C, wilgotność powietrzamaks. 20 ... 85% wilgotności względnej,bez skraplania, wysokość roboczamaks. 4000 m nad punktem zerowymnormalnym |
| Warunki przechowywania | -10°C ... 60°C, wilgotność powietrzamaks. 80% wilgotności względnej |
| Względnej wilgotnościpowietrza | 20% wilgotności względnej ...80% wilgotności względnej,bez skraplania |
| Zasilanie w napięcie 2 x 1,5V | baterie alkaliczne (typu AAA) |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.) | 40 x 155,5 x 113 mm |
| Masa (z baterią) 173 g | |
Przepisy UE i usuwanie
Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE.
Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą złomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie. Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz:
http://laserliner.com/info?an=AFY



