783100 - Szlifierka pneumatyczna SILVERLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 783100 SILVERLINE w formacie PDF.
| Typ produktu | Pneumatyczna szlifierka prosta |
| Marka | Silverline |
| Model | 783100 |
| Maks. ciśnienie robocze | 6,3 bar (90 psi) |
| Zużycie powietrza | 113 L/min (4 pi³/min) |
| Dopływ powietrza | ¼" BSP z szybkozłączkami EQ-4 i EN-6 |
| Minimalna średnica węża | 9,5 mm (3/8") |
| Prędkość obrotowa na biegu jałowym | 25 000 min⁻¹ |
| Średnice tulei zaciskowych | 1/4" (6,35 mm) i 1/8" (3,175 mm) |
| Poziom ciśnienia akustycznego | 94 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej | 105 dB(A) |
| Wibracje ważone | 1,44 m/s² |
| Dostarczone akcesoria | Tuleje zaciskowe 1/4" i 1/8", 10 tarcz trzpieniowych, formowane pudełko |
| Zastosowanie | Szlifowanie, szlifowanie papierem, polerowanie, obróbka metali, tworzyw sztucznych, drewna |
| Zasilanie | Tylko sprężone powietrze (nie tlen ani gaz palny) |
| Gwarancja | 3 lata (rejestracja w ciągu 30 dni) |
| Konserwacja | Codzienne smarowanie olejem pneumatycznym; czyszczenie miękką szczotką |
| Bezpieczeństwo | Nosić ochronniki słuchu, okulary ochronne, maskę oddechową, kask, rękawice. Nie używać ze sprężonym gazem. |
| Części zamienne | Tuleje zaciskowe, tarcze trzpieniowe, szybkozłączki |
Często zadawane pytania - 783100 SILVERLINE
Pytania użytkowników dotyczące 783100 SILVERLINE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka pneumatyczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 783100 - SILVERLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 783100 marki SILVERLINE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 783100 SILVERLINE
PL Szlifierka prosta pneumatyczna, zestaw 15 szt.
EE Pneumolihvija komplekt 15-osaline
Dziękujemy za zakup produktu marki Silverline. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie tego podręcznika jest niezbędne w celu pełnego zrozumienia instrukcji obsługi. Upewnii się, że wszystcy użytkownicy produktu przeczytali i w pełni zrozumieli instrukcję obsługi. Zachowaj te instrukcje wraz z produktem do wykorzystania w przyszłości.
Opis symboli
Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące produktu. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania.

Należy nosić środki ochrony słuchu
Należy nosić okulary ochronne
Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych
Należy używać kasku ochronnego

Należy nosić rękawice ochronne

OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać i w pełni zrozumieć instrukcję obsługi

Uwaga!

NIE używać w przypadku butli gazowych!

Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisami i normami bezpieczeństwa

Ochrona środowiska
Nie należy wyrzucać narzędzi pneumatycznych wraz z odpadami komunalnymi.
Urządzenia te mogą zawierać śladowe ilości oleju i innych środków smarnych.
Jeśli jest to możliwe, należy przekazać te urządzenia do punktu recyklingu. W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą.
| n_0 | Prędkość bez obciążenia |
| bar Metryczna jednostka ciśnienia | |
| psi Funt na cal kwadratowy | |
| l/min Litry na minutę | |
| cfm Stopy sześcienne na minutę | |
| ∅ | Średnica |
| min-1 | Obroty lub ruch postępowo zwrotny na minutę |
| BSP British Standard Pipe (Brytyjski wint rurowy) | |
| dB(A) Poziom hałasu w decybelach (A mierzony) | |
| m/s2 | Metry na sekundę do kwadratu (wartość drgań) |
Dane techniczne
Maksymalne ciśnienie robocze: 6,3 bar (90 psi)
Zużycie powietrza: 113 l/min (4 cfm)
Wlot powietrza: . ¼" BSP, dostarczane z dwoma wtykowymi szybkołączami linii doprowadzania powietrza (typy EN-6 „UK” i EQ-4 „europejskie”)
Minimalna średnica węża: 9,5 mm (1/4")
Prędkość bez obciążenia: 25 000 min ^1
Tuleje zaciskowe: 14 " oraz 18 "
W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów, dane techniczne poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Parametry emisji dźwięku i wibracji
Poziom ciśnienia akustycznego L _1/2 94 dB(A)
Poziom mocy akustycznej L 105 dB(A)
Niepewność pomiaru K: 3 dB(A)
Wartości emisji wibracji a_i 1,44 m/s²
Niepewność pomiaru K: 1,5 m/s
Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85 dB(A)
dlatego konieczne jest zastosowanie środków ochrony słuchu.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa korzystania ze szlifierki
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do instalacji, obsługi, naprawy, konserwacji, czyszczenia, wymiany akcesoriów lub pracy w pobliżu tego narzędzia należy przeczytać i zrozumieć instrukcję dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może prowadzić doprowadzić do poważnych obrażeń
Zachowaj wszystkie instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej, lub o braku doświadczenia i wiedzy, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie próbowały korzystać z urządzenia, jako zabawki.
- Wyłącznie kwalifikowane i przeszkolone osoby powinny obsługiwać powyższe narzędzie.
- Nie wolno modyfikować urządzenia. Wszelkie modyfikacje mogą doprowadzić do zmniejszenia efektywności oraz bezpieczeństwa dla operatora.
- Nie należy wyrzucać instrukcji bezpieczeństwa; przekaż je operatorowi.
- Nie należy używać narzędzia, jeśli zostało uszkodzone.
- Należy okresowo kontrolować narzędzie, aby sprawdzić, czy wartości znamionowe i oznaczenia wymagane przez normę ISO 11148 (wyszczególnione w Opisie symboli) są cytelnie umieszczone na narzędziu. W razie potrzeby użytkownik (i pracodawca, jeśli to konieczne) powinien skontaktować się z producentem w celu uzyskania zastępczych etykiet znakujących.
- Powietrze pod ciśnieniem może spowodować poważne obrażenia.
• Zawsze odłączaj narzędzie od źródła powietrza, gdy nie jest używane. - Zawsze odlączaj narzędzie od zasilania sprężonym powietrzem przed wymianą akcesoriów, wykonywaniem regulacji i/lub napraw oraz przenoszeniem się z obszaru roboczego do innego obszaru.
- Trzymaj palce z dala od spustu, gdy nie używasz narzędzia oraz podczas przechodzenia z jednej pozycji roboczej do drugiej.
- Nigdy nie wolno kierować strumienia powietrza na siebie lub osoby znajdujące się w pobliżu.
- Odczepiony wąż od urządzenia może spowodować poważne uszkodzenia ciała. Zawsze należy skontrolować wąż pod względem uszkodzeń lub luzu przed przystąpieniem do pracy.
• Nigdy nie należy trzymać narzędzi za wąż ciśnieniowy. - Podczas używania narzędzi pneumatycznych nie należy przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego.
- Należy zawsze sprawdzić urządzenie i akcesoria przed każdym użyciem. Nie wolno korzystać z produktu, jeśli posiada uszkodzoną, bądź zostało nadmiernie zużyte.
- Narzędzia pneumatyczne powinny być zasilane wyłącznie sprężonym powietrzem o najniższym ciśnieniu wymaganym przez zadanie, aby zredukować hałas i wibracje oraz zminimalizować zużycie.
- Nigdy nie używaj czystego tlenu lub gazów palnych do zasilania narzędzia pneumatycznego. Narzędzia pneumatyczne nie są przeznaczone do tych źródeł zasilania, a ich stosowanie stwarza zagrożenie pożarowe i wybuchowe.
- Należy pamiętać, że narzędzia pneumatyczne mogą stać się zimne podczas użytkowania, co ma wpływ na przyczepność, kontrolę i podatność na urazy związane z drganiami.
WAŻNE: Pomimo zastosowania się do następujących instrukcji obsługi narzędzia nie jest możliwe wyeliminowanie wszystkich czynników ryzyka resztkowego. Nie korzystaj z urządzenia w przypadku pojawienia się wątpliwości dotyczących jego bezpiecznego użytkowania.
Niebezpieczeństwo wyrzutu przedmiotu
a) Należy mieć świadomość, że uszkodzenie obrabianego przedmiotu, akcesoriów lub samego narzędzia może spowodować powstanie pocisków o dużej prędkości.
b) Podczas pracy z tym narzędziem należy zawsze nosić okulary ochronne odporne na uderzenia. Wymagany stopień ochrony należy ustalić w zależności od zastosowania.
c) Oceniaj ryzyko dla innych przy rozważaniu ryzyka związanego z zagrożeniem silnego wyrzutu.
d) Upewnić się, że obrabiany detal jest dobrze zamocowany.
e) Należy regularnie sprawdzać, czy prędkość obrotowa szlifierki matrycowej nie jest wyższa od podanej na niej. Te kontrole prędkości należy przeprowadzać bez produktu ściernego.
f) Upewnij się, że iskry i zanieczyszczenia powstałe w wyniku użytkowania nie stwarzają zagrożenia.
Niebezpieczeństwo wciągnięcia luźnych elementów odzieży i biżuterii
a) Jeśli lużna odzież, bizuteria, nakrycia głowy, włosy lub rękawice nie są trzymane z dala od narzędzia i jego akcesoriów, mogą wystąpić obrażenia.
Niebezpieczeństwa podczas operowania narzędziem
a) Operatorzy i personel obsługujący to urządzenie powinien być fizycznie w stanie poradzić sobie z: rozmiarem, ciężarem i mocą narzędzia.
b) Należy trzymać narzędzie poprawnie i być przygotowanym na ewentualne gwałtowne ruchy tak, aby przeciwdziałać im. Obsługiwać narzędzie obiema rękami.
c) Należy utrzymywać zrównoważoną pozycje ciała i bezpieczne oparcie dla stóp.
d) Używać tylko środków smarnych zalecanych przez producenta.
e) Należy stosować osobiste wyposażenie ochronne. Należy zawsze nosić okulary ochronne, rękawice ochronne i zalecane ubranie ochronne.
f) Należy używać kasku ochronnego podczas pracy powyżej wysokości głowy.
g) Unikać bezpośredniego kontaktu z ruchomymi częściami, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przyciśnięciem lub przecięciem.
h) Niebezpieczeństwo wyładowania elektrostatycznego w przypadku stosowania narzędzia do obróbki tworzywa sztucznego lub innych materiałów nieprzewodzących. Podczas pracy z tymi materiałami należy podjąć odpowiednie kroki w celu zmniejszenia tego ryzyka (np. zastosować system uziemienia).
i) Należy pamiętać, że niektóre materiały mogą stwarzać ryzyko pożaru lub wybuchu podczas przetwarzania. Podejmij odpowiednie środki ostrożności, aby ograniczyć zagrożenia. Pracodawcy powinni jasno informować operatorów o zagrożeniach.
j) Pracodawcy powinni wyraźnie informować operatorów o zagrożeniach.
k) Codziennie należy mierzyć prędkość obrotową narzędzia pneumatycznego za pomocą obrotomierza, aby upewnić się, że nie jest ona większa niż prędkość oznaczona na osprzęcie szlifierskim.
I) Przed każdym użyciem należy sprawdzić akcesoria. Nie należy używać urządzenia, jeśli jest pęknięte lub złamane albo jeśli zostało upuszczone.
m) Nigdy nie uruchamiać szlifierki matrycowej, gdy materiał ścierny jest przyłożony do obrabianego przedmiotu.
n) Przed odłożeniem szlifierki upewnić się, że całkowicie się zatrzymała.
Powtarzające się niebezpieczeństwa
Podczas używania narzędzia użytkownik może odczuwać dyskomfort w dłoniach, ramionach, barkach, szyi lub innych częściach ciała.
a) Przyjmowanie wygodnej postawy z zachowaniem bezpiecznego stania na nogach i unikaniem niewygodnych lub naruszających równowagę pozycji. Zmieniaj postawę ciała podczas wykonywania dłuższych zadań; może to pomć uniknąć dyskomfortu i zmeczenia.
b) Nie należy ignorować objawów, takich jak uporczywy lub nawracający dyskomfort, ból, pulsowanie, ból, mrowienie, drętwienie, uczucie pieczenia lub sztywność. W razie potrzeby powiadomić pracodawcę i skonsultować się z wykwalifikowanym pracownikiem służby zdrowia.
Niebezpieczeństwa przy wymianie akcesoriów
a) Zawsze przed dopasowaniem lub wymianą narzędzia lub akcesoria należy odłączyć urządzenie od źródła powietrza.
b) Unikaj bezpośredniego kontaktu z akcesoriami podczas i po zakończeniu użytkowania. Akcesoria są często ostre i mogą się nagrzewać podczas użytkowania.
c) Należy używać wyłącznie akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych o rozmiarach i typach zalecanych przez producenta narzędzia; nie należy używać akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych innych typów lub rozmiarów.
d) Upewnić się, że maksymalna prędkość robocza dowolnego osprzętu jest równa lub wyższa od prędkości znamionowej zaznaczonej na narzędziu.
e) Na szlifierce gwinciarskiej nie wolno montować ściernicy, tarczy tnącej ani frezarki górnowrzecionowej. Pęknięta tarcza szlifierska może spowodować bardzo poważne obrażenia ciała lub śmierć.
f) Nie należy używać tarcz, które są wyszczerbione lub popękane, lub które mogły zostać upuszczone.
g) Należy używać tylko dozwolonych narzędzi o odpowiedniej średnicy trzpienia.
h) Należy zwrócić uwagę na fakt, że ze względu na zwiększenie długości walu pomiędzy końcem tulei zaciskowej a ściernicą należy zmniejszyć dopuszczalną prędkość obrotową ściernicy trzpieniowej. Należy upewnić się, że zachowana jest minimalna długość uchwytu (Lg) wynosząca 10 mm (patrz Rys. I oraz zalecenia producenta ściernic trzpieniowych).
i) Upewnij się, że średnica trzonu ściernicy trzpieniowej odpowiada średnicy tulei zaciskowej.
Zagrożenia w miejscu pracy
a) Należy być świadomym śliskich powierzchni w miejscu pracy, spowodowanych użyciem narzędzia oraz możliwością potknięcia przez przewód gazowy lub hydrauliczny ulokowany w złym miejscu. Poślizgnięcia, potknięcia i upadki są głównymi przyczynami urazów ciała w miejscu pracy.
b) Jeśli to możliwe, nie blokuj arterii komunikacyjnych i przejść przewodami powietrznymi lub kablami. Podejmij odpowiednie środki, aby zmniejszyć ryzyko potknięcia, takie jak ustawienie znaków ostrzegawczych oraz mocowanie kabli i przewodów powietrznych na miejscu.
c) W nieznanym otoczeniu należy postępować ostrożnie, aby zminimalizować ryzyko związane z ukrytymi zagrożeniami, takimi jak linie energetyczne.
d) Nie należy stosować niniejszego urządzenia w przestrzeniach i pomieszczeniach zagrożonych wybuchem lub do mocowania przewodów elektrycznych.
e) Upewnić się, że nie istnieją żadne przewody elektryczne, rury gazowe, itp., które mogą powodować zagrożenie w razie uszkodzenia przy użyciu narzędzia.
Niebezpieczeństwa spowodowane oparami i pyłem
Kurz i opary generowane przy użyciu tego narzędzia mogą powodować problemy zdrowotne (na przykład raka, wady wrodzone, astmę i/lub zapalenia skóry). Ocena ryzyka i wdrożenie odpowiednich kontroli celem identyfikowania tych zagrożeń są niezbędne.
a) Ocena ryzyka powinna obejmować pył wytwarzany przez użycie narzędzia i możliwość wzruszenia uprzednio nagromadzonego pyłu.
b) Skierować otwór wydechowy w taki sposób, aby zminimalizować efekt wzruszania pyłu w środowisku z nagromadzonym pyłem.
c) W pierwszej kolejności należy kontrolować zapylenie i opary w miejscu emisji.
d) Wybierać, konserwować i wymieniać materiały eksploatacyjnełakcesoria zgodnie z zaleceniami w instrukcjach, aby zapobiec niepotrzebnemu wzrostowi ilości kurzu lub oparów.
e) Stosować środki ochrony dróg oddechowych zgodnie z instrukcjami pracodawcy oraz przepisami BHP.
f) Weź pod uwagę ryzyko związane z różnymi materiałami. Praca w niektórych materiałach powoduje powstawanie pyłów i oparów, które mogą powodować wybuchowe środowisko.
g) Zawsze używaj systemów odsysania lub tłumienia pyłu, które są odpowiednie dla przetwarzanego materiału.
Niebezpieczeństwa powodowane wysoką emisją dźwięku
Narażenie na wysoki poziom halasu może powodować problemy takie jak: szum w uszach (brzeczenie, gwizdy oraz buczenie), a także trwale uszkodzenia słuchu włączając jego całkowitą utratę. Dlatego ocena ryzyka i realizacja odpowiednich kontroli tych zagrożeń są konieczne.
a) Należy stosować odpowiednie środki kontroli, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń spowodowanych hałasem. Mogą one obejmować takie działania, jak stosowanie materiałów tłumiących, aby zapobiec "dzwonieniu" przedmiotów obrabianych.
b) Należy używać środków ochrony słuchu zgodnie z instrukcjami pracodawcy oraz przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy.
c) Aby uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu emisji hałasu, należy obsługiwać i utrzymywać narzędzie, a także eksploatować i wymieniać akcesoria zgodnie z zaleceniami w instrukcji obsługi.
d) Dobrać, poddawać konserwacji i wymieniać materiały eksploatacyjne/narzędzia zgodnie z zaleceniami w instrukcji obsługi, aby nie dopuścić niepotrzebnego zwiększenia poziomu emisji hałasu.
e) Jeżeli dostępny jest tłumik, należy upewnić się, że znajduje się on na swoim miejscu i jest sprawny, gdy narzędzie jest używane.
f) W miarę możliwości należy podjąć kroki w celu zmniejszenia hałasu w miejscu pracy (np. stosując maty wygłuszające).
Niebezpieczeństwa powodowane wysoką emisją wibracji
Narażenie na wysoki poziom drgań może powodować uszkodzenie nerwów i zaburzenia układu nerwowego i krwionośnego najczęściej w obrębie ramion i rąk. Nie wszystkie zagrożenia związane z drganiami można wyeliminować poprzez projektowanie lub konstrukcję narzędzi, a pewne ryzyko szczatkowe pozostaje. Należy sprawdzić wartość emisji drgań (uzyskaną zgodnie z normą ISO 28927-3) podaną w tabeli specyfikacji. Zapewnienie oceny ryzyka, jakie stanowi, i zarządzania nim. Jeżeli nie można zarządać ryzykiem w taki sposób, aby mieściło się ono w dopuszczalnych granicach, nie należy używać tego narzędzia.
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń spowodowanych wibracjami, należy podjąć następujące kroki:
a) Podczas pracy w niskich temperaturach należy używać ciepłych ubrań. Utrzymywać ręce ciepłe i suche.
b) Jeśli wystąpią: drętwienie, mrowienie, bóll lub wybielenie skóry na palcach i dłoniach, należy natychmiastowo zaprzestać korzystania z urządzenia, poinformować o tym pracodawcę i skonsultować się z lekarzem.
c) Narzędzie należy obsługiwać i konserwować zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji, aby zapobiec niepotrzebnemu zwiększeniu poziomu drgań.
d) W stosownych przypadkach ciężar narzędzia należy podeprzeć na stojaku, napinaczu lub wyważarce.
e) Ryzyko związane z drganiami jest na ogół większe, gdy siła chwytu jest większa. Trzymaj narzędzie lekkim, ale bezpiecznym chwytem, uwzględniając wymagane siły reakcji ręki.
f) Upewnij się, że narzędzie i akcesoria są prawidłowo zamontowane i w dobrym stanie technicznym: nieprawidłowo zamontowane lub uszkodzone narzędzia mogą powodować nadmierne wibracje.
OSTRZEŻENIE: Zwrócić uwagę na farby i wykończenia powierzchni nałożone na materiał poddawany obróbce. Wiele środków lakierniczych może powodować wytwarzanie toksycznego lub szkodliwego pyłu. W przypadku pracy wykonywanej w budynkach wzniesionych przed rokiem 1960, istnieje ryzyko, że zastosowano w nich farby zawierające ołów.
AOSTRZEŻENIE: Pyl wytwarzany podczas szlifowania farb zawierających ołów jest szkodliwy zagscęólnie w przypadku dzieci, kobiet w ciąży oraz osób cierpiących na nadcisnienie. Nie zezwalać tym osobom na przebywanie w pobliżu miejsca pracy, nawet, jeśli mają na sobie odpowiedni sprzęt ochrony osobistej.
Przedstawienie produktu
- Tuleja zaciskowa
- Zapadka zabezpieczająca
- Spust
- Szybkozłącze
- Regulacja prędkości
- Wał napędowy
- Makrętka tulei
- Hlucze
Akcesoria w komplecie:
• tuleja zaciskowa 1/4 "
• tuleja zaciskowa 1/8"
• 5 x mocowanych kamieni szlifierskich 1/4"
• 5 x mocowanych kamieni szlifierskich 1/8"
• Formowany futeral
Rys. I (Długość chwytna tulei zaciskowej)
• D - Średnica ściernicy trzpieniowej
• Ds - Średnica trzpienia
• Lg - Długość chwytna
• Lo - Zwis (zgodnie z zaleceniami producenta)
• T - Długość ściernicy trzpieniowej
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Szlifierka prosta zasilana sprężarką powietrza. Używane do szlifowania, gładzenia, polerowania lub obróbki materiałów (metału, plastiku, drewna itp.), z wykorzystaniem mocowanych kamieni szlifierskich, tarników obrotowych, polerek do obróbki powierzchni oraz innych narzędzi szlifierskich i ściernych.
Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
Urzadzenie może być wykorzystane TYLKO do zastosowań zgodnych z jego przeznaczeniem. Jakiekolwiek inne użycie niże te wymienione w niniejszej instrukcji, będzie uważane za przypadek nadużycia. Użytkownik, a nie producent, ponosi odpowiedzialność za jakiekolwiek uszkodzenia lub szkody powstałe w wyniku niepoprawnego użytkowania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek modyfikacje narzędzia, ani za szkody powstałe w wyniku próby modyfikacji
Rozpakowanie urządzenia
- Ostrożnie rozpakuj i sprawdź nowe narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
- Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia.
Przygotowanie do eksploatacji
⚠ OSTRZEŻENIE: Należy pamiętać aby zawsze odłączyć urządzenie od zasilania pneumatycznego przed przeprowadzeniem czynności czyszczących, bądź konserwacją.
Montaż szybkozłącza
Uwaga: Niniejsze urządzenie jest wyposażone w dwa różne szybkozłącza zewnętrzne (rys. II):
EQ-4 - stosowany w Europie
EN-6 – używany głównie w Wielkiej BrytaniiK
- Wybrać złącznik kompatybilny z użytkowanym systemem doprowadzania powietrza i zainstalować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
- Nałów taśmę PTFE (brak w komplecie) na gwint szybkozłącza (4). Pomoże to w zachowaniu szczelności
Uwaga: Założ taśmę PTFE ciasno, w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, dzięki temu taśma nie zejdzie z gwintu podczas przykręcania urządzenia.
-
Wyjmij zatyczkę zabezpieczającą z wlotu powietrza
-
Za pomocą klucza (nie w zestawie) wkręcić szybkozłącze do wlotu powietrza, znajdującego się w podstawie uchwytu.
-
Podłącz do linii spreżonego powietrza, ostrożnie zwiększ ciśnienie i sprawdź szczelność (np. poprzez rozpylenie niewielkiej ilości wody z mydłem na zewnątrz złącza)
- Przewody sprężonego powietrza wyposażone w szybkozłącze zewnętrzne, będą wciskane w narzędzie.
⚠ OSTRZEŻENIE: Nie podłączyć narzędzia do węża, a węża do kompresora za pomocą tylko połączeń gwintowanych. Zawsze używaj szybkozłączek, aby narzędzie można było wyjąć z przyłącza zasilania powietrzem, gdy jest to potrzebne do bezpiecznej pracy.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie montuj szybkołączki żeńskiej bezpośrednio do przewodu prowadzącego/węża biczowego ani bezpośrednio do narzędzia. Zmagazynowane sprężone powietrze w narzędziu, nawet po odlączeniu od głównego źródła powietrza, może nieoczekiwanie uruchomić narzędzie.
Podłączenie do zasilania pneumatycznego
- Narzędzie powinno być podłączone do źródła czystego, suchego powietrza z olejarką i separatorem wody.
- Nie dopuszczac, aby ciśnienie zasilania przekroczyło maksymalną podaną wartość (patrz „Dane techniczne“).
- Upewnij się, że woda jest systematycznie każdego dnia z systemu
- Upewnij się, że wszystkie elementy systemu (węże, złącza, etc.) są odpowiednio przystosowane do ciśnienia atmosferycznego
Regulacja prędkości urządzenia
Użyj pokrętła regulacji prędkości (5) do jej ustawienia:
-
Za pomocą regulatora dopływu powietrza należy ustawić ciśnienie dopływu powietrza. Im wyższe ciśnienie zasilania, tym szybciej narzędzie będzie pracować
-
Używając płaskiego śrubokręta (nie wchodzi w skład zestawu), obróć regulator prędkości zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zmniejszyć prędkość, lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć prędkość.
-
Do pomiaru prędkości użyj tachometru i kontynuuj regulację aż do uzyskania wymaganej prędkości.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy przekraczać maksymalnego ciśnienia powietrza podanego w "Danych technicznych".
Wymiana tulei zaciskowej
⚠ OSTRZEŻENIE: Przed wymianą tulei zaciskowych (1) lub montażem/demontażem akcesoriów należy zawsze odłączyć narzędzie od źródła powietrza.
Uwaga: Ten zestaw zawiera dwa rozmiary tulei zaciskowych; jeden do osprzętu z chwytem o dużej średnicy (1⁄2"), a drugi do osprzętu z chwytem o małej średnicy (1⁄4").
- Odkręć i zdejmij nakrętkę tulei zaciskowej (7) z wału napędowego (6), używając klucza (8).
- Zdejmij tuleję zaciskową z walka napędowego i włóż tuleję zaciskową o wymaganym rozmiarze.
- Wymień nakrętkę tulei zaciskowej.
Mocowanie akcesoriów
⚠ OSTRZEŻENIE: Przed wymianą tulei zaciskowych (1) lub montażem/demontażem akcesoriów należy zawsze odlączyć narzędzie od źródła powietrza.
- Sprawdź, czy zamontowana jest tuleja zaciskowa o odpowiednim rozmiarze; w razie potrzeby dopasuj właściwy rozmiar (patrz 'Wymiana tulei zaciskowej').
- Wsuń trzpień osprzętu do oprawy zaciskowej tak daleko, jak to możliwe.
- Dokręć ręcznie nakrętkę tulei zaciskowej (7), a następnie zamontuj dwa klucze trzpieniowe (8): większy na nakrętce tulei zaciskowej, mniejszy na wałku napędowym (6).
- Dokręć tuleję zaciskową tak, aby osprzęt został bezpiecznie zamocowany na swoim miejscu. Pociągnij za koniec akcesorium, aby sprawdzić.
Obstuga
WAŻNE: NIE pozwalać, aby narzędzie pracowało w trybie "obrotów jalowych" przez dłuższy czas. Spowoduje to skrócenie jego żywotności.
- Trzymaj narzędzie mocno w dłoni.
- Zwolnij zapadkę zabezpieczającą (2) i naciśnij spust (3), aby uruchomić narzędzie.
- Pozwolić, aby narzędzie osiągnęło pełną prędkość przed zetknięciem go z obrabianym przedmiotem.
- Zwolnić spust, aby zatrzymać narzędzie.
AOSTRZEŻENIE: Należy pamiętać, iż narzędzie pneumatyczne może posiadać zdawkowe ilości ciśnienia po zakończeniu użycia. Należy zawsze pamiętać, aby odpowietrzyć narzędzie, po wyłączeniu odpływu powietrza.
Akcesoria
- Akcesoria do tego narzędzia, w tym mocowane kamienie szlifierskie, tarniki obrotowe, nakładki do kondycjonowania powierzchni oraz narzędzia do szlifowania i polerowania, są dostępne u dystrybutora Silverline. Części zamienne mogę zostać zakupione od Twojego dystrybutora Silverline, bądź na stronie www.toolsparesonline.com
Konserwacja
⚠ OSTRZEŻENIE: Należy zawsze odłączać źródło zasilania pneumatycznego i zwolnić ciśnienie, przed czyszczeniem, bądź przeprowadzeniem konserwacji.
Kontrola rutynowa
Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone. Z czasem mogą się one poluzować.
Czyszczenie
- Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie elementów wewnętrznych i skracają okres eksploatacji urządzenia. Należy czyścić korpus urządzenia miękką szczotką lub suchą ścierką
WAŻNE: Istnieje małe prawdopodobieństwo, że może coś pójść nie tak, należy zauważyć, jeśli urządzenie nie działa, jest to spowodowane, skorodowaniem wewnętrznego mechanizmu, bądź jego zabrudzenia, dostaniem się mokrego powietrza, bądź nieprzestrzeganiem podanych instrukcji ponizej.
Codzienne zabiegi konserwacyjne
- Odlącz od dopływu powietrza.
- Wlej 3-4 krople oleju do narzędzi pneumatycznych do wlotu powietrza.
- Uruchom maszynę na małej prędkości, aby równomiernie nasmarować części wewnętrzne maszyny.
- Jeśli maszyna jest w ciągłym użyciu lub używana przez dłuższy czas, powyzszą procedurę należy powtarzać do 3 razy dziennie. Alternatywnie, zamontuj smarownicę liniową
- Stosować olej do narzędzi pneumatycznych. POD ŻADNYM POZOREM NIE STOSOWAĆ ZWYKŁEGO OLEJU SILNIKOWEGO.
- Niezastosowanie się do instrukcji obsługi i konserwacji spowoduje unieważnienie gwarancji.
Przechowywanie
- Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci.
Kontakt
W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy, skontaktuj się z infolinią pod numerem (+44) 1935 382 222
Strona online: www.silverlinetools.com
Adres (GBR):
Toolstream Ltd.
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Wielka Brytania
Adres (UE):
Toolstream B.V.
Hogeweg 39
5301 LJ Zaltbommel
Holandia
Utylizacja
- Podobnie jak w przypadku elektronarzędzi, narzędzi pneumatycznych nie należy wyrzucać z odpadami komunalnymi.
- Narzędzia pneumatyczne mogą zawierać śladowe ilości oleju bądź innych smarów, dlatego też muszą być odpowiednio zutylizowane.
- Skontaktuj się z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać informacje na temat prawidłowego sposobu utylizacji elektronarzędzi.
Wykrywanie i usuwanie usterek
| Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie | ||
| Narzędzie działa powoli | Nieprawidłowe ciśnienie Ustawić prawidłowe ciśnienie powietrza zgodnie ze specyfikacją. | |
| Brud w mechanizmie. | Powtórzyć "Procedurę codziennej konserwacji" kilka razy, aby usunąć zanieczyszczenia | |
| Blokada powietrza Uruchamiać narzędzie w krótkich seriach, aby usunąć niedrożność. | ||
| Wyciek powietrza | Sprawdzić wszystkie okucia i węże pod kątem nieszcelności i wyeliminować problem przez dokręcanie za pomocą taśmy PTFE lub wymianę. | |
| Niedrożność siatkowego filtra z gazy. Zdejmij szybkołącze i wyczyść filtr | ||
| Zablokowanie narzędzia | Brud lub rdza w mechanizmie. Zastosować instrukcje z punktu „Narzędzie działa powoli”. | |
| Brud lub rdza w mechanizmie. Delikatnie ostukać narzędzie miękkim młotkiem. | ||
| Brud lub rdza w mechanizmie. | Zwolnić mechanizm obracając napęd ręcznie po odłączeniu przewodu powietrznego. | |
| Narzędzie nie zatrzyma się po całkowitym zwolnieniu spustu (3) | Uszkodzony pierścień zaworu, bądź uszczelka Napraw urządzenie w autoryzowanym serwisie Silverline | |
| Jeśli powyższe rozwiązania problemów zawiodą, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym Silverline. | ||
Gwarancja Narzędzi Silverline
Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję.
Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie.
Rejestracja zakupionego produktu
Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk „Rejestracja”. Należy wprowadzić:
- Dane osobowe
- Szczególy dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu
Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu.
Zasady i warunki
Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie.
PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU
Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do dystrybutora/sklepu, w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy tym dowód zakupu.
Jeśli usterka pojawi się po 30 dniach, należy zwrócić produkt do:
Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać w okresie gwarancji. Należy dostarczyć dowód zakupu, swoje imię i nazwisko, adres miejsca zakupu przed wykonaniem jakichkolwiek napraw. Należy podać dokładne dane usterki wymagające naprawy.
Wnioski złożone w okresie gwarancji będą weryfikowane przez Silverline Tools, do ustalenia czy usterki są związane z materiałem lub wyrobem produktu.
Koszty transportu nie zostaną pokryte. Produkt przeznaczony do zwrotu musi być starannie oczyszczony. Należy zapakować produkt prawidłowo i bezpieczeństnie tak, aby nie został uszkodzony podczas transportu do nas. Możemy odrzucić roszczenia niewłaściwie dostarczonych produktów. Wszystkie naprawy będą przeprowadzone przez firmę Silverline Tools lub agencje upoważnione do tego.
Naprawa lub wymiana produktu nie przedłuży okresu gwarancyjnego.
Usterki uznane przez nas, jako objęte gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie (bez kosztów transportowych) lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie.
Narzędzia lub części zamienne, do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools.
Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści, które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta.
Gwarancja pokrywa:
- Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materialowych lub wad związanych z produkcją.
- Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji, Silverline Tools zastąpi ją funkcjonalnym zamiennikiem.
Czego nie pokrywa gwarancja:
Silverline Tools nie pokrywa napraw powstałych w wyniku:
- Normalnego zużycia spowodowanego przez normalne użytkowanie zgodne z instrukcją obsługi, np: noże, szczotki, pasy, żarówki akumulatory itp.
- Wymiany dowolnego dołączonego wyposażenia np: noży, wiertel, papieru ściernego, tarcz do cięcia i innych podobnych elementów.
- Przypadkowego uszkodzenia spowodowanego niewłaściwym używaniem lub zaniedbaniem, nieostrożnym działaniem lub niestarannym obchodzeniem się z produktem.
- Stosowania produktu do innych celów.
- Zmiany lub modyfikacji produktu w jakikolwiek sposób.
- Usterek wynikających z wykorzystania części zamiennych i akcesoriów, które nie są oryginalnymi elementami Silverline Tools.
- Niewłaściwej instalacji (z wyjątkiem instalacji przeprowadzonej Silverline Tools).
- Naprawy lub modyfikacji przeprowadzonej przez osoby inne niż z Centrum Usług Silverline Tools lub autoryzowanych punktów serwisowych.
- Roszczeń innych niż związanych z usterkami ujętymi w gwarancji produktu.
Sissejuhatus
Su priedais susiję pavojai
Su darbo zona susiję pavojai
PL 3 Letnia Gwarancja. Zarejestruj się online w ciągu 30 dni. Obowiązują Zasady i Warunki