SILVERLINE 783100 - Meuleuse pneumatique

783100 - Meuleuse pneumatique SILVERLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 783100 SILVERLINE als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SILVERLINE 783100 - page 16

Laden Sie die Anleitung für Ihr Meuleuse pneumatique kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 783100 - SILVERLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 783100 von der Marke SILVERLINE.

BEDIENUNGSANLEITUNG 783100 SILVERLINE

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Die vorliegendeAnleitungenthältwichtigeInformationenfürdensicherenundeffektivenGebrauchdiesesProdukts.SelbstwennSiebereitsmitähnlichenProduktenvertrautsind,lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Produkt ziehen zu können. Stellen Sie sicher, dass alle nutzenden Personen diese Bedienungsanleitungvollständiggelesenundverstandenhaben.BewahrenSiedieseAnleitung für zukünftiges Nachschlagen mit dem Gerät auf.

  • Max.Betriebsdruck: p. 6
  • ,3 bar (90 psi) Luftverbrauch: l/min (4 cfm) Druckluftanschluss: p. 113
  • ¼ZollBSP;zweiBajonett-Schnellkupplungen(EN-6für Großbritannien und EQ-4 für Kontinentaleuropa) im Lieferumfang enthalten) Mindestschlauchdurchmesser: p. 9
  • ,5 mm ( ⁄8 Zoll) Leerlaufdrehzahl: .000 min p. 25

Spannzangen-Durchmesser:..............................¼ Zoll und

  • ⁄8 ZollAufgrundderfortlaufendenWeiterentwicklungunserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Geräusch- und Vibrationsinformationen: Schalldruck L : p. 94
  • dB(A) Schallleistungspegel L : p. 105
  • dB(A) Unsicherheit K: p. 3
  • dB(A) Schwingungsemissionswerta : ,44 m/s p. 1

Unsicherheit K:................................................ 1,5 m/s

Der Schallintensitätspegel kann für die bedienende Person 85 dB(A) übersteigenundLärmschutzmaßnahmensindnotwendig. Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen

Leerlaufdrehzahlbar Metrische Einheit des Drucks psi Pfund pro Quadratzolll/min Liter pro Minutecfm Kubikfuß pro Minute Durchmesser min

Drehzahl, d.h. Umdrehungen pro MinuteBSP BritischesStandard-RohrgewindedB(A) SchallpegelinDezibel(A-bewertet) m/s

QuadratmeterproSekunde(Schwingungsstärke) Technische Daten Symbolerklärung AufdemTypenschilddesWerkzeugssindmöglicherweiseSymboleabgebildet.SievermittelnwichtigeInformationenüberdasProduktoderdienenalsGebrauchsanweisung.Gehörschutz tragenSchutzbrille tragenAtemschutz tragenKopfschutz tragenSchutzhandschuhe tragenWARNUNG! Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss die nutzende Person die Bedienungsanleitung lesen.Achtung, Gefahr!NICHTmitDruckgasaschenbetreiben!Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen.Umweltschutz DruckluftwerkzeugedürfennichtüberdenHaushaltsmüllentsorgtwerden.Geräteenthalten Spuren von Öl und anderen Schmiermitteln. Bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung vonElektrowerkzeugenvonderzuständigenBehördeoderdemHändlerberaten. 783100_OwnerManual.indd 16783100_OwnerManual.indd 16 05/02/2024 11:2705/02/2024 11:27Druckluft-Geradschleifer mit Zubehör, 15-tlg. Satz

silverlinetools.com Sicherheitshinweise für Geradschleifer WARNUNG!LesenSiedieseSicherheitshinweisezurVermeidungunterschiedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch, bevor Sie dieses Werkzeug installieren, bedienen, reparieren, warten,ZubehörteileanbringenoderinderNähediesesWerkzeugesarbeiten.NichtbeachtungkannzuschwerwiegendenVerletzungenführen.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. WARNUNG!DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(wiez.B.Kindern)miteingeschränkten körperlichenodergeistigenFähigkeitenodervonPersonenohneErfahrungimUmgangmiteinemsolchenGerätbetriebenwerden,außerwennsievoneinerfürihrepersönlicheSicherheitverantwortlichenPersoninderBenutzungunterwiesenwordensindunddabeibeaufsichtigtwerden.Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssiedasWerkzeugnichtalsSpielzeugverwenden.• DiesesWerkzeugdarfnurvonqualiziertenundinderBedienungunterwiesenenPersoneninstalliert,eingestelltundbenutztwerden.• ModizierenSiediesesWerkzeuginkeinsterWeise.Modikationenkönnendazuführen,dassSchutzeinrichtungennichteffektivfunktionieren,wodurchdasRisikofürdenBenutzererhöhtwird.• WerfenSiedieseSicherheitsanleitungnichtweg,sondernstellenSiesiejedemBenutzerzurVerfügung.• BenutzenSiediesesWerkzeugnicht,wennesinirgendeinerArtbeschädigtist.• Werkzeugemüssenregelmäßigdaraufinspiziertwerden,dassvonISO11148(wieinderSymbolbeschreibung beschrieben) vorgeschriebene Kennzeichnungen auf dem Werkzeug angebrachtundnochlesbarsind.DerArbeitgeber/Benutzeristdafürverantwortlich,gegebenenfalls Ersatzbeschriftungen über den Gerätehersteller zu beziehen.• DruckluftkannschwerwiegendeVerletzungenverursachen:• TrennenSiedasGerätstetsvonderDruckluftversorgung,wennesnichtinGebrauchist.• TrennenSiedasGerätstetsvonderDruckluftversorgung,bevorSieZubehörwechseln,Einstellungenund/oderReparaturenvornehmenundwennSiesichvoneinemArbeitsbereichineinenanderenBereichbewegen.• HaltenSiedieFingervomAuslöserfern,wennSiedasWerkzeugnichtbedienenundwennSiesichvoneinemArbeitsbereichineinenanderenbewegen.• Richten Sie einen Druckluftstrom niemals auf sich selbst oder auf andere Personen.• UmherschlagendeSchläuchekönnenzuschwerwiegendenVerletzungenführen.ÜberprüfenSieSchläuche STETS auf Beschädigungen und lose Verbindungen.• TragenSieeinDruckluftwerkzeugniemalsamSchlauch.• ÜberschreitenSieniemalsdenaufdemGerätangegebenenmaximalenBetriebsdruck.• ÜberprüfenSiedasGerätundZubehörvorjedemGebrauchsorgfältig.VerwendenSiedasGerätnicht,wennEinzelteilefehlen,beschädigtoderabgenutztsind.• DruckluftwerkzeugesolltennurmitDruckluftmitdemniedrigstenDruckbetriebenwerden,derfürdiejeweiligeAufgabeerforderlichist,umLärmundVibrationenzureduzierenunddenVerschleiß zu minimieren.• VerwendenSieniemalsreinenSauerstoffoderbrennbareGasefürdenBetriebeinesDruckluftwerkzeugs.DruckluftwerkzeugesindnichtfürdieseStromquellenausgelegtundihreVerwendungstellteineBrand-undExplosionsgefahrdar.• BeachtenSie,dassDruckluftwerkzeugewährenddesGebrauchskaltwerdenkönnen,wasdieGrifgkeit,dieKontrolleunddieAnfälligkeitfürvibrationsbedingteVerletzungenbeeinträchtigt.WICHTIG: AuchwenndiesesGerätwievorgeschriebenverwendetwird,istesnichtmöglich,sämtlicheRestrisikenauszuschließen.WennSieZweifelbezüglichderVerwendungdesGerätshaben, DANN VERWENDEN SIE ES NICHT. Risiken durch geschossartige Fragmente a) SeienSiesichbewusst,dassimFalleeinesVersagensdesWerkzeugsoderseinesZubehörsundbeimZerbrechendesWerkstücksHochgeschwindigkeitsgeschosseentstehenkönnen. b) Tragen Sie bei der Benutzung des Werkzeugs stets eine geeignete schlagfeste Schutzbrille. Die SchutzklassehängtvonderjeweiligenAnwendungabundmussindividuellbeurteiltwerden.c) Das Risiko gegenüber dritten Personen und Beistehenden sollte an dieser Stelle ebenfalls beurteiltwerden.d) VergewissernSiesich,dassdasWerkstückstetssicherbefestigtist.e) Prüfen Sie regelmäßig, dass die Drehzahl des Geradschleifers nicht höher ist als die auf dem SchleifmittelangegebenenWerte.DieseGeschwindigkeitskontrollensindohnedasSchleifmitteldurchzuführen.f) VergewissernSiesich,dassFunkenundAbfälle,diebeiderBenutzungentstehen,keineGefahrdarstellen. Risiken des Hängenbleibens a) Erdrosselung,SkalpierenundandereRisswundenkönnendurchloseKleidung,Schmuck,Krawatten/Tücher/Halsmode,Haare,Handschuheu.ä.verursachtwerden,wenndiesenichtordnungsgemäßvomWerkzeugferngehaltenwerden. Betriebsrisiken a) Bedien-undWartungspersonalmüssenkörperlichinderLagesein,dieMasseunddasGewichtdesWerkzeugssowie,diebeidessenVerwendungauftretendenKräfte,handhabenzukönnen. b) Halten Sie das Werkzeug vorschriftsmäßig; seien Sie jederzeit bereit, plötzliches Ausschlagen abzufangen und haben Sie stets beide Hände am Werkzeug.c) Achten Sie auf eine gut ausbalancierte Körperposition und sorgen Sie für einen sicheren Stand.d) VerwendenSieausschließlichvomHerstellerempfohleneSchmiermittel.e) DasTrageneinerSchutzbrilleistPicht;geeigneteSchutzhandschuheundArbeitsschutzkleidungwerdendringendempfohlen.f) TragenSiebeiÜberkopfarbeiteneinenSchutzhelm.g) VermeidenSiedieBerührungmitsichbewegendenTeilen,umQuetsch-undSchnittwundenanHänden und anderen Körperteilen zu vermeiden.h) BeiderVerwendungmitKunststoffenundanderenelektrischnicht-leitfähigenMaterialienkanneszuelektrostatischerAuadungkommen.ErgreifenSiegeeigneteMaßnahmen,umdiesesRisikobeiderArbeitmitsolchenMaterialienzuverringern(z.B.VerwendungeinesErdungssystems).i) BeachtenSie,dassbeiderVerarbeitungbestimmterMaterialienBrand-oderExplosionsgefahrbesteht. Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen, um Gefahren zu reduzieren. Es liegt in der VerantwortungderArbeitgeber,allenNutzerndieRisikendeutlichmachen.j) Gerätausschalten/Start-Stopp-Steuerungfreigeben,wenndieLuft-/Stromversorgungunterbrochen ist.k) MessenSiedieDrehzahldesDruckluftwerkzeugstäglichmiteinemDrehzahlmesser,umsicherzustellen, dass sie nicht höher ist als die auf dem Schleifzubehör angegebene Drehzahl.l) ÜberprüfenSiedasZubehörvorjedemGebrauch.FallsdasEinsatzwerkzeuginirgendeinerWeisebeschädigt(angeschlagen,gebrochen,verbogenusw.)seinsollte,verwendenSieesnicht.m)StartenSiedenGeradschleiferniemals,wenndasEinsatzwerkzeugKontaktmitdemWerkstück hat. n) Stellen Sie sicher, dass der Geradschleifer vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie ihn ablegen. Risiken durch wiederholte Bewegungsabläufe Bei der Arbeit mit diesem Werkzeug ist es möglich, dass der Benutzer Unbehagen in den Händen, Armen, Schultern, im Nacken oder in anderen Körperteilen verspürt.a) DerBenutzermusswährendderArbeitmitdiesenWerkzeugdaraufachten,stetseinebequemeKörperposition mit festem Stand einzuhalten; unbequeme Positionen und Positionen, die zumVerlustdesGleichgewichtesführenkönnen,sindzuvermeiden.DerBenutzersollteseineKörperposition bei länger andauernden Arbeiten in regelmäßigen Abständen verändern, um ErmüdungundUnwohlseinvorzubeugen.b) WarnsignalewiebleibendesoderwiederauftretendesUnbehagen,akutesoderanhaltendesSchmerzgefühl, Pochen, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Versteifungen dürfen nicht ignoriert werden.DerArbeitgebermussumgehendinformiertundeinqualizierterArbeitsmedizinerhinzugezogenwerden. Risiken durch Zubehörteile a) Trennen Sie das Gerät stets von der Druckluftversorgung, bevor Sie Zubehörteile anbringen oder austauschen.b) VermeidenSiewährendundunmittelbarnachderVerwendungdirektenKontaktmitdemeingesetzten Werkzeug, da dieses heiß oder scharfkantig sein kann.c) VerwendenSieausschließlichvomGeräteherstellerempfohlenesZubehörundkompatibleVerbrauchsmaterialien;verwendenSiekeineZubehörteileoderVerbrauchsmaterialieninanderen Größen.d) StellenSiesicher,dassdiemaximaleBetriebsgeschwindigkeiteinesZubehörsderaufdemWerkzeugangegebenenNenngeschwindigkeitentsprichtoderdieseüberschreitet.e) MontierenSieniemalseineSchleif-oderTrennscheibeodereinenFräseraufeinenGeradschleifer.EinegeborsteneSchleifscheibekannzuschwerenVerletzungenoderzumTodführen.f) VerwendenSiekeineScheiben,dieAbsplitterungenoderRisseaufweisenoderdieheruntergefallen sein könnten.g) VerwendenSienurzugelasseneEinsatzwerkzeugemitdemrichtigenSpindeldurchmesser. h) Achten Sie darauf, dass die zulässige Drehzahl des Schleifstifts durch die Spindelverlängerung zwischendemEndederSpannzangeunddemSchleifstift(Überhang(Lo))verringertwerdenmuss.AchtenSiedarauf,dassdieMindesteinspannlänge(Lg)von10mmeingehaltenwird(siehe Abb. I und die Empfehlungen des Herstellers der Schleifstifte).i) Achten Sie darauf, dass der Spindeldurchmesser des Schleifstiftes mit dem Durchmesser der Spannzange übereinstimmt. 783100_OwnerManual.indd 17783100_OwnerManual.indd 17 05/02/2024 11:2705/02/2024 11:27DE

Arbeitsplatzgefahren a) AchtenSiebeiderVerwendungdiesesWerkzeugsaufrutschigeUntergründesowieStolpergefahren, z.B. durch die Druckluftzuleitung oder Hydraulikschläuche. Ausrutschen, StolpernundFallensindhäugauftretendeArtenvonArbeitsunfällen.b) Blockieren Sie nach Möglichkeit keine Durchgangsstraßen und Durchgänge durch Leitungen und Schläuche. Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen zur Verringerung des Stolperrisikos, z. B. durch das Aufstellen von Warnschildern und die Befestigung von Kabeln und Luftleitungen.c) Gehen Sie in unbekannten Umgebungen vorsichtig vor, um das Risiko von versteckten Gefahren, wiez.B.Stromleitungen,zuminimieren.d) DiesesGerätistnichtfürdenBetriebinexplosionsgefährdetenBereichenkonzipiertundesistnicht gegen elektrischen Strom isoliert.e) VergewissernSiesich,dasssichkeineelektrischenLeitungen,Gasleitungenusw.inIhremArbeitsbereichbenden,welchedurchdasWerkzeugbeschädigtwerdenundeineGefahrdarstellen könnten. Risiken durch Staub und Rauch Durch Benutzung dieses Werkzeugs entstehender Staub und Rauch ist gesundheitsschädlich (und kann u. A. Krebs, Geburtsschäden, Asthma und Dermatitis verursachen). Eine Risikoanalyse und die Einführung von Maßnahmen zur Kontrolle der Gesundheitsbelastung sind unerlässlich.a) InderRisikoanalysemusssowohldurchdieBenutzungdesWerkzeugeserzeugteralsauchbestehenderStaubberücksichtigtwerden.b) RichtenSiedenStaubaustrittsoaus,dassbestehenderStaubnichtaufgewirbeltwird.c) Bei Ausführen von stauberzeugenden Arbeiten muss der Staub bereits bei der Emission kontrolliertwerden.d) Wählen,wartenundersetzenSieVerbrauchsmaterialien/ZubehörteilewieinderAnleitungempfohlen, um eine unnötige Zunahme von Staub oder Dampf zu vermeiden.e) VerwendenSieAtemschutzindervonIhremArbeitgebervorgeschriebenenArtundWeisebzw.inÜbereinstimmungmitgeltendenArbeitsschutzrichtlinien.f) Berücksichtigen Sie die Risiken, die mit verschiedenen Materialien verbunden sind. Die Arbeit in bestimmtenMaterialienerzeugtStaubundDämpfe,dieeineexplosiveUmgebungverursachenkönnen.g) VerwendenSiestetseinStaubabsaugungssystem,dasfürdaszuverarbeitendeMaterialgeeignet sind. Lärmgefährdungen HoheSchallbelastungenkönneneinenbleibenden,schwerenVerlustdesHörvermögensundandereGesundheitsschädenwieTinnitus(Ohrenklingeln,Pfeiftöne,Summen)hervorrufen.EineRisikoanalyse und die Einführung von Maßnahmen zur Kontrolle der Gesundheitsbelastung sind unerlässlich.a) VerwendenSiegeeigneteKontrollmaßnahmen,umdasRisikolärmbedingterVerletzungenzuverringern.Dieseumfassenz.B.dasAnbringeneinergeeignetenSchalldämpfung,welchedieGeräuschentwicklungamWerkstückniedrighält.b) VerwendenSieGehörschutzindervonIhremArbeitgebervorgeschriebenenArtundWeisebzw.inÜbereinstimmungmitgeltendenArbeitsschutzrichtlinien.c) VerwendenSiedasGerätwieindieserAnleitungbeschrieben,umeinerunnötigenErhöhungdes Schallpegels vorzubeugen.d) Wählen,wartenundersetzenSieVerbrauchsmaterial/ZubehörregelmäßigwieindieserAnleitung beschrieben, um einen unnötigen Anstieg der Geräuschbelastung zu verhindern.e) FallsdasGerätübereinenSchalldämpferverfügt,stellenSiesicher,dassdieserstetsverwendetwirdundsichineinwandfreiemZustandbendet.f) ErgreifenSieMaßnahmen,umdenLärmimArbeitsbereichsoweitwiemöglichzureduzieren (z.B.durchdieVerwendungvonDämmmatten). Vibrationsgefährdungen ExpositiongegenüberVibrationenkannzubleibendenNervenschädenundSchädigungvonBlutgefäßen an Händen und Armen führen. Nicht alle Vibrationsgefahren können durch die BauartunddasGerätegehäusevonWerkzeugenbeseitigtwerden,undeinigeRestrisikenbleibenbestehen.ÜberprüfenSiedenindenTechnischenDatenangegebenenSchwingungsemissionswert(ermitteltmitISO28927-3).StellenSiesicher,dassdasdamitverbundeneRisikobewertetundgesteuertwird.WenndasRisikonichtsokontrolliertwerdenkann,dassesinnerhalbakzeptablerGrenzenliegt,dannverwendenSiedasWerkzeugnicht. FührenSiediefolgendenSchrittedurch,umdasRisikoschwingungsbedingterVerletzungenzuverringern:a) TragenSiebeiderArbeitunterkaltenBedingungenwarmeKleidungundhaltenSieIhreHändetrockenundwarm.b) Beenden Sie die Arbeit mit dem Gerät unverzüglich, falls Sie ein Taubheitsgefühl, Prickeln oderSchmerzenverspürenoderfallsIhreHautanFingernoderHändenaufgrundvonDurchblutungsstörungenweißlichaussieht.VerständigenSieIhrenArbeitgeberundsuchenSieeinen Arzt auf.c) VerwendenSiedasGerätwieindieserAnleitungbeschrieben,umeinerunnötigenErhöhungder Vibrationsbelastung vorzubeugen, und halten Sie es entsprechend instand. d) StützenSiedasGewichtdesGerätesmiteinemdafürvorgesehenenStänder,einerSpanneinrichtung oder mit einem Stabilisator ab.e) Das Risiko von Schäden aufgrund von Vibrationsbelastung ist im Allgemeinen höher, je stärker dieangewandteGriffkraftist.HaltenSiedasWerkzeuglocker,jedochsicherinderHandundseienSiebereit,einederBewegungdesGerätesentgegenwirkendeHandstärkeanzuwenden.f) VergewissernSiesich,dassdasWerkzeugunddasZubehörordnungsgemäßmontiertundin gutem Zustand sind: Unsachgemäß montierte oder beschädigte Werkzeuge können übermäßige Vibrationen verursachen. WARNUNG!SeienSiebeimSchleifenvonWerkstoffenmitbemalten/behandeltenOberächen vorsichtig.BeimSchleifenvonbehandeltenOberächenkanngiftigeroderanderweitigschädlicherStaubentstehen.WennSieaneinemGebäudearbeiten,dasvor1960gebautwurde,istdieWahrscheinlichkeithoch,dassSiebleihaltigeFarbanstrichevornden. WARNUNG!DerStaub,derbeimSchleifenvonbleihaltigenFarbanstrichenentsteht,ist besondersfürKinder,SchwangereundMenschenmithohemBlutdruckgefährlich.ErlaubenSiediesenPersonennicht,sichinderNähedesArbeitsbereichsaufzuhalten,auchwenndiesegeeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.

Geräteübersicht Zubehör im Lieferumfang:

  • 1/4-Zoll-Spannzange • 1/8-Zoll-Spannzange• 5 Schleifstifte, 1/4 Zoll• 5 Schleifstifte, 1/8 Zoll• Formkoffer Zubehör im Lieferumfang:
  • D - Schleifstiftdurchmesser• Ds - Spindeldurchmesser• Lg - Einspannlänge• Lo-Überhang(nachHerstellerempfehlung)• T - Schleifstiftlänge Bestimmungsgemäße Verwendung Mit Druckluft aus einem Kompressor betriebener Geradschleifer. Zum Schmirgeln, Schleifen, Abziehen,PolierenoderBearbeitenvonMaterialien(Metall,Kunststoff,Holzusw.)unterVerwendungvonSchleifsteinen,Rotationsraspeln,Schleif-undPolierwerkzeuge.NichtfürdengewerblichenEinsatzgeeignet.DasGerätdarfNURfürseinenbestimmungsgemäßenZweckverwendetwerden.JedeanderealsdieindieserAnleitungerwähnteVerwendunggiltalsMissbrauch.DerBediener,nichtderHersteller,istfürjeglicheSchädenoderVerletzungenaufgrundmissbräuchlicherVerwendunghaftbar.DerHerstelleristwederfüramGerätvorgenommeneModikationennochfüraussolchenVeränderungen resultierende Schäden haftbar. Auspacken des Gerätes
  • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit allenseinenEigenschaftenundFunktionenvertraut.• VergewissernSiesich,dasssämtlicheTeiledesWerkzeugsvorhandenundineinwandfreiemZustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeugverwenden. 783100_OwnerManual.indd 18783100_OwnerManual.indd 18 05/02/2024 11:2705/02/2024 11:27Druckluft-Geradschleifer mit Zubehör, 15-tlg. Satz

silverlinetools.com Vor Inbetriebnahme WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets von der Druckluftversorgung, bevor Sie Einstellungsänderungen vornehmen oder Wartungsarbeiten durchführen. Schnellkupplung anbringen Hinweis:DerLieferumfangdiesesWerkzeugsumfasstzweiverschiedene Druckluft-Schnellkupplungen (Abb. II): EQ-4:VerwendungvoralleminKontinentaleuropa EN-6:VerwendungvoralleminGroßbritannien• BittewählenSiediemitdemvonIhnenverwendetenDruckluftsystemkompatibleSchnellkupplung und richten Sie sich nach der folgenden Installationsanleitung:1. DichtenSiedasSchraubengewindederSchnellkupplung(4)mitPTFE-Band(nichtmitgeliefert)ein, um eine luftdichte Verbindung zu erhalten.Hinweis:WickelnSiedasPTFE-BandfestundimUhrzeigersinn,damitessichbeiEinschraubendesGewindesnichtlöst.2. Entfernen Sie den Schutzstopfen aus dem Druckluftanschluss.3. Schrauben Sie die Schnellkupplung mit einem Gabelschlüssel (nicht mitgeliefert) in den Druckluftanschluss unten am Handgriff.4. Verbinden Sie die Schnellkupplung mit der Druckluftversorgung, bringen Sie sie vorsichtig unter Druck und prüfen Sie die Verbindung auf Dichtigkeit (z.B., indem Sie die Außenseiten der VerbindungsstückemitwenigSeifenwasserbesprühen).• SchnellkupplungenmitpassendemInnengewindelassensichnunaufdasWerkzeugaufstecken. WARNUNG!SchließenSiewederdasGerät,nochdenSchlauchnurüberGewindeverschraubungenandenKompressoran.VerwendenSiestetsSchnellkupplungen,damitdasGerätbeiBedarfraschvonderDruckluftversorgunggetrenntwerdenkannunddieBetriebssicherheitgewährleistetist. WARNUNG!BringenSieeineSchnellkupplungmitInnengewindeniemalsdirektam Anschlussschlauch oder direkt am Gerät an. Die angestaute Druckluft kann das Gerät plötzlich und unerwartetinBetriebsetzen,selbstwennesvonderDruckluftzufuhrgetrenntist. Empfohlene Luftzufuhr

  • Dieses Werkzeug ist zum Anschluss an eine Druckluftversorgung vorgesehen, die über eine Wartungseinheit mit Wasserabscheider und Druckluftöler verfügt.• DerDruckderLuftversorgungdarfdenangegebenenmaximalenArbeitsdruckdesGerätesnichtüberschreiten (siehe Abschnitt „Technische Daten“).• SorgenSiedafür,dassaufgefangeneFeuchtigkeittäglichausdemDruckluftsystementleertwird.• StellenSiesicher,dassalleTeiledesDruckluftsystems(inkl.Schläuche,Verbinderusw.)fürdenangegebenen Betriebsdruck geeignet sind. Geräteleistung einstellen Stellen Sie mit dem Drehzahlregler (5) die Drehzahl des Werkzeugs ein:1. Stellen Sie mit dem Druckluftregler den Luftdruck ein. Je höher der Druck, desto schneller läuft das Werkzeug.2. Drehen Sie den Drehzahlregler mit einem Schlitzschraubendreher (nicht mitgeliefert) im Uhrzeigersinn, um die Drehzahl zu verringern, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Drehzahl zu erhöhen.3. VerwendenSieeinenDrehzahlmesser,umdieGeschwindigkeitzumessen,undstellenSieden Drehzahlregler so ein, bis die erforderliche Drehzahl erreicht ist. WARNUNG!ÜberschreitenSieniemalsdeninden„TechnischenDaten“angegebenen maximalenLuftdruck. Spannzangen wechseln WARNUNG! Trennen Sie das Werkzeug stets von der Druckluftversorgung, bevor Sie die Spannzangen(1)wechselnoderZubehörteileinstallieren/entfernen.Hinweis:DieserSatzenthältSpannzangeninzweiGrößen;einefürEinsatzwerkzeugemitgroßemSpindeldurchmesser(6mm)undeinefürEinsatzwerkzeugemitkleinemSpindeldurchmesser(3 mm). 1. LösenundentfernenSiedieSpannzangenmutter(7)vonderAntriebswelle(6)mitden Gabelschlüsseln (8). 2. EntfernenSiedieSpannzangevonderAntriebswelleundsetzenSiedievonIhnenbenötigte Spannzangengröße ein.3. SetzenSiedieSpannzangenmutterwiederauf. Einsatzwerkzeug anbringen WARNUNG! Trennen Sie das Werkzeug stets von der Druckluftversorgung, bevor Sie Spannzangen(1)wechselnoderZubehörteileinstallieren/entfernen.1. Prüfen Sie, dass eine Spannzange der passenden Größe eingesetzt ist. Setzen Sie bei Bedarf die korrekteGrößeein(siehe„Spannzangenwechseln“).2. SetzenSiedieSpindeldesEinsatzwerkzeugsbiszumAnschlagindieSpannzangeein.3. Ziehen Sie die Spannzangenmutter (7) von Hand fest und legen Sie dann die beiden mitgelieferten Gabelschlüssel (8) an: den größeren auf die Spannzangenmutter und den kleinerenandieAntriebswelle(6).4. ZiehenSiedieSpannzangean,bisdasEinsatzwerkzeugfestsitzt.ZiehenSieamEndedesEinsatzwerkzeugs,umesauffestenSitzzuprüfen. Bedienung Hinweis: LassenSiedasGerätNICHTlängereZeitimLeerlauflaufen.DadurchwürdeseineLebensdauer verkürzt. 1. HaltenSiedasGerätgutmitderHandächefest.2. Lösen Sie den Sicherheitshebel (2) und drücken Sie den Auslöser (3), um das Werkzeug zu bedienen.3. WartenSie,bisdasGerätseinevolleDrehzahlerreichthat,bevorSiedasEinsatzwerkzeugamWerkstück ansetzen. 4. GebenSiedenAuslöserwiederfrei,umdasGerätauszuschalten. WARNUNG! BeachtenSie,dassDruckluftwerkzeugeauchnachderVerwendungnochRestdruckenthalten können. Lassen Sie nach dem Abstellen der Luftzufuhr stets den verbleibenden Luftdruck aus dem Gerät ab. Zubehör
  • ZubehörfürdiesesWerkzeugwiez.B.Schleifstifte,Schleifscheiben,Raspeleinsätzeu.ä.könnenSieüberIhrenSilverline-Fachhandelbeziehen.ErsatzteilesindüberIhrenSilverline-Fachhandelundunterwww.toolsparesonline.comerhältlich. Wartung und Pege WARNUNG! Sie das Gerät stets von der Druckluftversorgung und lassen Sie den Druck ab, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen. Allgemeine Überprüfung
  • ÜberprüfenSiealleBefestigungsschraubeninregelmäßigenAbständenauffestenSitz,dasiesich mit der Zeit durch Vibration lockern können. Reinigung
  • Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen die Innenteile schnell unddieLebensdauerdesGeräteswirdverkürzt.SäubernSiedasGerätegehäusemiteinerweichenBürsteodereinemtrockenenTuch.WICHTIGER HINWEIS:DruckluftwerkzeugistimAllgemeinensehrstörungsunanfällig.Fallsesnichtordnungsgemäßfunktioniert,istdiesindenmeistenFällenaufdieKorrosionvonInnenteilen,hervorgerufendurchverschmutztefeuchteLuft,sowieaufNichtbeachtungdernachfolgendenAnweisungenzurückzuführen. Tägliche Wartung 1. Trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung. 2. GebenSieetwadreibisvierTropfenDruckluftgeräte-ÖldirektindenDruckluftanschluss.3. Lassen Sie die Maschine anschließend bei niedriger Drehzahl laufen, um alle Innenteile gründlich zu schmieren.• WenndasGerätständigoderüberlängereZeiträumehinwegbenutztwird,solltederobenbeschriebeneVorgangbiszudreimalproTagwiederholtwerden.AlternativkönnenSieaucheineDruckluftwartungseinheitmitFilter-/Öler-Kombinationinstallieren.• VerwendenSieausschließlichSpezialölfürDruckluftgeräte.BENUTZENSIEUNTERKEINENUMSTÄNDENNORMALESMOTORENÖL.• DasNichtbeachtendieserAnweisungenkannzumErlöschenderGarantieführen. Lagerung
  • BewahrenSiediesesGerätsorgfältiganeinemsicheren,trockenenOrtaußerhalbderReichweitevon Kindern auf. 783100_OwnerManual.indd 19783100_OwnerManual.indd 19 05/02/2024 11:2705/02/2024 11:27DE

Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Gerät läuft nur langsamFalscherLuftdruck Korrekten Luftdruck einstellen (siehe „Technische Daten“)Schmutz im MechanismusWiederholen Sie den „täglichen Wartungsvorgang“ mehrmals, um den Schmutz zu entfernen. Luftstau Gerät in kurzen Schüben betreiben, um Blockade zu beseitigenLuftaustrittAlle Verschraubungen und Schlauch auf Undichtigkeit prüfen und Leckagen durch Nachziehen,VerwendungvonPTFE-BandoderErsetzenderTeilebeseitigenVerstopfungimSieblter Schnellkupplung(4)entfernenundSieblterreinigenGerät festgelaufenSchmutz oder Rost im Mechanismus Siehe Abhilfe zu „Gerät läuft nur langsam”Schmutz oder Rost im Mechanismus GerätleichtmiteinemweichenGummihammerabklopfenSchmutz oder Rost im MechanismusGerät von Druckluftzufuhr trennen und Mechanismus durch Drehen des Antriebs per Hand lösenGerät stellt Betrieb auch nach vollständigerFreigabedes Auslösers (3) nicht ein O-RingderDrosselklappeoderVentilsitzbeschädigt Gerät bei einem von Silverline zugelassenen Kundendienst reparieren lassen FallssichdasProblemtrotzderhiergenanntenAbhilfemöglichkeitennichtbehebenlässt,wendenSiesichanIhrenFachhandelodereinenvonSilverlinezugelassenenKundendienst. Fehlerbehebung Kontakt Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44)1935/382222. Webseite:www.silverlinetools.com GB-Postanschrift:Toolstream Ltd.Boundary Way Lufton Trading Estate YeovilSomersetBA22 8HZ, GroßbritannienEU-Postanschrift: Toolstream B.V.Hogeweg395301 LJ ZaltbommelNiederlande Entsorgung

  • DruckluftwerkzeugedürfenwieauchElektrowerkzeugenichtüberdenHausmüllentsorgtwerden.• DruckluftwerkzeugekönnenSpurenvonMaschinenölundanderenSchmierstoffenenthaltenundmüssendementsprechendderWiederverwertungzugeführtwerden.• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugenberaten. 783100_OwnerManual.indd 20783100_OwnerManual.indd 20 05/02/2024 11:2705/02/2024 11:27Druckluft-Geradschleifer mit Zubehör, 15-tlg. Satz

silverlinetools.com Garantiebedingungen Silverline-Tools-Garantie Dieser Silverline-Artikel wird mit einer 3-Jahres Garantie angeboten Registrieren Sie diesen Artikel unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3-Jahres Garantie zu aktivieren. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrem Kaufbeleg. Registrierung Ihres Kaufs Gehen Sie auf silverlinetools.com, klicken Sie auf „Registrierung“ und geben Sie Folgendesein:• Ihre persönlichen Angaben• ProduktdetailsundKaunformationenSobalddieserArtikelregistriertwordenist,wirdIhreGarantiebescheinigungimPDF-Formaterzeugt.BittedruckenSiesieausundbewahrenSiesiezusammenmitIhremProduktauf.Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem Kaufbeleg angegeben ist. BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! FallsdieserArtikelinnerhalbvon30TagennachdemKaufeinenDefektaufweisensollte, bringenSieesbittemitIhremKaufbelegzudemFachhandel,beidemesgekauftwurde, undinformierenSiediesenüberdieMängel.DasGerätwirddaraufhinersetztoderder Kaufpreis zurückerstattet.FallsdieserArtikelnachAblaufvon30TagennachdemKaufeinenMangelaufweist,sendenSie es bitte an:Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, GroßbritannienDerGarantieanspruchmusswährendderGarantiezeitgestelltwerden.SiemüssendenOriginalkaufbelegmitAngabedesKaufdatumseinreichenundIhrenNamenundIhreAdressesowiedenOrtdesKaufsangeben,bevoretwaigeArbeitendurchgeführtwerdenkönnen.Sie müssen genaue Angaben über den zu behebenden Defekt machen.AlleinnerhalbderGarantiefristgemachtenForderungenwerdenvonSilverlineToolsdaraufhinüberprüftwerden,obessichbeidenMängelnumeinenMaterial-oderFertigungsfehlerhandelt.Versandkostenwerdennichtzurückerstattet.AlleArtikelsolltensichinsauberemundsicheremZustandbendenundsorgfältigverpacktzurReparatureingeschicktwerden,umSchädenoderVerletzungenwährenddesTransportszuvermeiden.DieAnnahmeunangemesseneroderunsichererLieferungenkannvonunsverweigertwerden.AlleArbeitenwerdenvonSilverlineToolsoderseinenautorisiertenReparaturwerkstättendurchgeführt.Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums.Mängel,beidenenunserePrüfungergibt,dasssieunterdieGarantiefallen,werdendurchkostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiemZustandbehoben.EinbehalteneWerkzeugeoderTeile,dieersetztwurden,gehenindenBesitzvonSilverlineTools über.DieReparaturbzw.derErsatzIhresArtikelsunterdieserGarantieerfolgtzusätzlichzuIhrengesetzlichenRechtenalsVerbraucherundhatkeinenachteiligenFolgenaufdiese. Durch die Garantie abgedeckt ist:

  • DieReparaturdesArtikels,nachdemzurZufriedenheitvonSilverlineToolsnachgewiesenwurde,dassderDefektdurchfehlerhaftesMaterialodermangelhafteArbeitsausführungbedingt ist und in den Garantiezeitraum fällt.• WenneinErsatzteilnichtmehrerhältlichistodernichtmehrhergestelltwird,kannSilverline Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen. Durch die Garantie nicht abgedeckt ist: SilverlineToolsgarantiertkeineReparaturen,diedurchFolgendeserforderlichgewordensind:• NormaleVerschleißerscheinungen,dietrotzVerwendungentsprechendderBedienungsanleitung entstehen, z.B. an Messern, Bürsten, Riemen, Glühbirnen, Batterienusw.• ErsatzvonmitgeliefertemZubehörwieetwaBohrspitzen,Klingen,Schleifblättern,Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen.• UnfallschädenundFehler,diedurchunsachgemäßeVerwendungoderWartung,Missbrauch, Nachlässigkeit oder fahrlässige Bedienung oder Handhabung des Artikels entstanden sind.• VerwendungdesArtikelsfüranderealsnormaleHaushaltszwecke.• JeglicheVeränderungenoderModikationendesArtikels.
  • DieVerwendungvonTeilenoderZubehör,diekeineOriginalkomponentenvon Silverline Tools sind.• FehlerhafteMontage(außer,wennvonSilverlineToolsvorgenommen).• Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisiertenReparaturwerkstättendurchgeführtwurden.• Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen Garantiebedingungen genannten Werkzeug hinausgehen. 783100_OwnerManual.indd 21783100_OwnerManual.indd 21 05/02/2024 11:2705/02/2024 11:27ES
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERLINE

Modell : 783100

Kategorie : Meuleuse pneumatique