KAC 12020 WLAN - Klimatyzacja Koenic - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KAC 12020 WLAN Koenic w formacie PDF.
| Typ produktu | Klimatyzator przenośny (monoblok) |
| Marka | Koenic |
| Model | KAC 12020 WLAN |
| Wydajność chłodzenia | 12000 BTU/h (3,5 kW) |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Maksymalny pobór mocy | 1600 W (8,0 A) |
| Klasa ochronności | I |
| Bezpiecznik | T, 250 VAC, 3,15 A |
| Czynnik chłodniczy | R290 (0,22 kg) |
| Poziom mocy akustycznej | 63 dB(A) |
| Tryby pracy | Auto, Chłodzenie, Osuszanie, Wentylator |
| Wbudowane Wi-Fi | Tak (2,4 GHz, 19,8 dBm) |
| Pilot | Tak (baterie R03/AAA) |
| Timer | Tak (0,5 do 24 h) |
| Funkcja nocna (Sleep) | Tak |
| Oscylacja (Swing) | Tak |
| Śledzenie temperatury (Follow Me) | Tak |
| Samoodparowanie | Tak (oprócz osuszania) |
| Minimalna powierzchnia pomieszczenia | 11 m² |
| Czyszczenie filtrów | Co 2 tygodnie |
Często zadawane pytania - KAC 12020 WLAN Koenic
Pytania użytkowników dotyczące KAC 12020 WLAN Koenic
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KAC 12020 WLAN - Koenic i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KAC 12020 WLAN marki Koenic.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KAC 12020 WLAN Koenic
Instrukcje bezpiecznychstwa

Uwaga: Rzyko pożaru/materialyłatwopalne.
Ten symbol oznacza, ze ignorowanie instrukcji doit spowodowaśmierc lub powaźne obrażenia. OSTRZEJEZENIE: Aby zapobiec smierci lub obrązeniom uzytkownika lub innych osob oraz uszkodzenia mienia, naleźy postępować zgodnia z poniȩszymi instrukcjami. Nieprawidowej obrąga z powodu zignorowania instrukcji doit spowodowaśmierc, obrązenia lub uszkodzenia mienia.
WAZNA INFORMACJA: Przechytaj uwaznie niniejsza instrukcje przystanacja lub obsluga nowego klimatyzatora. Zachowaj te instrukcje, aby moć korzystaec znej w przyszłosci.

Urzadzenie KAC 12020 WLAN/ KAC 12020 CH WLAN powinno byc zainstalowane, obsługiwanie i
przechowywane w pomieszczeni o powierzchni podłogi wiekszej nit 11m^2
- Instalaacja musi byc wykonana zgodnia z instrukacja instalaci. Niewość instalacja要去 spowodowa wyciek wody, parażenie prȩdom lub poźar.
Polski
Instrukcje bezpiecznychstwa
Uzywaj tylko dołączonych akcesoriowy i czȩsci oraz okreslonych narźedzi do instalacji. Uzywanie niestandardowych czȩci są za spegowodowa wyciek wody, parażenie prȩdom, pożar i obrażenia lub uszkodzenia mienia.
-
Upewnij sie, ze uzywane gniazdko jest uziemione i ma odpowiednie napiecie. Przewód zasilania jest wyposzaźony w trzybolcowa wtyczke uziemiajaća, która chroni przy的例子ny informacja o napieciu znajduje są na tabliczce znamionowej urzadzenia.
-
Twoje urzadzenie musi byc podlączone do prawidłowo uziemionego gniaźdka sciennego. Jeśli gniaźdo scienne, z którego zamierzasz korzystać, nie jest odpowiednio uziemione ani chronione przyez bezpiecznik lub wyłęcznik czasowy opólzniajasć (wymagany bezpiecznik lub wyłȩcznik są okreslone przyez maksymalny przyd urzadzenia. Maksymalny przy jest podany na tabliczce znamionowej umieszczzonej na urzadzeniu), wykwalifikowy elektryk powinien zainstalować odpowiednie gniaźdko.
-
Zainstaluj urzadzenie na plaskiej, stabilnej powierzchni. Nieprzejstrzeganie unto zalecenia moze spowodowauc uszkodzenia lub nadmierny hałas i wibracje.
-
Urzadzenie musi byc wolne od przyszkód, aby zapewnić prawidłowe działanie i ograniczyc zagrożenia bezpieczność.
Instrukcje bezpiecznychstwa
- NIE zmieianaj dlugosci przywaj przydruzacza do zasilania urzadzenia.
- NIE danei gniazdka elektrycznego z innymi urzadzeniami. Niewość wze zasilanie moze spowodowej pozar lub porazenie przem.
- NIE instaluj klimatyzatora w wilgotnym pomieszczeniu, takim jak Łazienka lub pralinia. Zbyt duza ekspozycja na wode są spegowodstaw zwarcie komponentów elektrycznych.
- NIE instaluj urzadzenia w miajscu, któreMZe byc wystawione na obecnosc katwopalnego gazu, poniewazMZe to spowodowa pozar.
- Jednostka ma kola ułatwie sączanie. Uwaźaj, aby nie uzywać kola na grubym dywanie lubNie przyȩć po przyedmiotach, poniewź要去 doprowadzić do przyzewrocenia są urzadzenia.
- NIE obstuguj urzadzenia upuszczonego lub uszkodzonego.
- Urzadzenia z nagrzewniać elektryczna powinno stać w odlegloiść co najmiej 1 m od materiałyów palnych.
- Nie dotykaj urzadzenia mokrymi rekami lub stojac boso na mokraj podlodze.
Polski
Instrukcje bezpiecznychstwa
- Jesli klimatyzator zostanie przywnego podczas uzytkowania, wyłycz go i natychmiast odźac od glówno zȩdła zasilania. Sprawdzic wzrokowy urzadzenia, aby upewnić są, ze nie ma uszkodzen. Jesli podejrzewasz, ze urzadzenia zostało uszkodzone, skontaktuj są z technikiem lub dzialem obsługiientsa w celu uzyskania pomocy.
- Podczas burzy naleź yodcić zasilanie, abyunikacja uszkodzenia urzadzenia na skutek wyładowaN atmosferycznych.
- Twoj klimatyzator powinien być uzywany w takisposob, aby być chroniony przyd wilgocią, np.: kondensacja, pryskajȩ cę woda, itp. Nie umieszczaj aniNie przechowuj klimatyzatora tam, gdzie moź spasć lub zostć wciagniety do wody lub innego płynu. Odr⁺cz natychmiast, gdy to sie stanie.
- Całe okablowanie musi być wykonane scié sle zgodnia ze schematem elektrycznym umieszczonym wewnątrz urzadzenia.
- Płtyka obwodu urzadzenia (PCB) zostafa zaprojektowana z bezpiecznikiem zapewniajacym zabezmiezie nadpr(adowe. Specyfikacja bezpiecznika znejduja są na płtyce obwodu.
Instrukcje bezpiecznychstwa
- Urzadzenia toość byc uzywane przy czieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnosć z fizycznę, zmysłowów lub umysłowów, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano, jak korzystać z tego urzadzenia w bezpieczny sposob i gdy zdajść sprewo z istniejezych niebezpiecieżstw. DzieciNie powinny bawic są tym urzadzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie są wykonywane przy czieci bez nadzoru (dotycz krajów europejskich).
- Dzieci nie naleź y pożostawiać bez opieki, aby mię pewnosć,źne są sie one baweć urzadzeniem. Przej zały czas naleź nadzorowania przycieci znajdujecie są koło urzadzenia.
- Ješli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostac wymieniony przyez producenta, serwisanta lub inna wykwalifikowan osobe w celuunikiecia niebeźpieczność.
- Przed czyszczemien lub inną konserwacja urzadzenia naleź y odźczyć od sieci.
- Nie zdejmujźadnych zamontowanych częsci obudowy. Nigdy nie uzywajkiego urzadzenia, sąsi niedziała ono prawidłowo lub zostano upuszczone lub uszkodzone.
Polski
Instrukcje bezpiecznychstwa
- Nie prowadź przyzewodu zasilania pod wykładzina. Nie przykrywaj dywanami, chodnikami ani podobnymi nakryciami. Nie umieszczaj go pod meblami lub urzadzeniami. Trzymaj go z dala od.), w kółych są czego poruszasz i uwazaj, zeby są o niegoNie potknąc.
- Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym kablem, wtyczka, bezpiecznikiem lub wyłącznikiem automatycznym. Wyrzuć urzadzenia lub zwróć do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia i/lub przypegowadzenia naprawy.
- Aby zmiejeśczyc ryzyko pożaru lub porañenia prądem, nie uzywajkiego urzadzenia z jakimkolwiek połprzewodnikowym urzadzeniem sterujacym predkości.
- Urzadzenie musi byc zainstalowane zgodnie z krajowymi przypisami elektrycznych.
- Skontaktuj sie z autoryzowanym serwisantem w celu naprawy lub konserwacjekiego urzystzenia.
- Skontaktuj są z autoryzowanym instalatorem w celu instalacji unto go urzadzenia.
- Nie zaślaniaj aniNieblokuj kratek wlotu lub wylotu.
- Nie naleź y uzywać tego urzadzenia do funkcj i innych niż opisane w niniejszej instrukcj i obśfugi.
- Przed czyszczemien wyłąc zasilanie i odźcz urzadzenia.
Instrukcje bezpiecznychstwa
- Odłącz zasilanie, sąsi pojawia są Dziwne dzwieki, zapach lub dym.
- Nie naciskaj przycisków na panelu kontrolnym za pomoczą czego innego niż pal;ców.
- Nie zdejmujźadnych zamontowanych częsci obudowy. Nigdy nie uzywajkiego urzadzenia, sąsi niedziała ono prawidłowo lub zostano upuszczone lub uszkodzone.
- Nie naleź y obsługiwać ani zatrzymywać urzadzenia poprzej wiktadanie lub wymiaganie wtyczki z kontaku.
- Nie uzywaj niebezpiecznych substancji chemicznych do czyszczenia urzadzenia nie pozwol, aby wieszymi z nim w kontakt. Nie uzywaj urzadzenia w obecnosciłatwopalnych substancji lub oparów, takich jak alkohol, sądki owadobojcze, benzyna, itp.
- Zawsze transportuj klimatyzator w pozycji pionowej i stawiaz na stabilnej, poziomej powierzchni podczas uzytkowania.
- Zawsze naleź y skont⁺tawkość są z wykar⁻wifikowania osobₐ welu przyȩrowadzenia naprawy. Jeźli przyȩwód zasilania zostanie uszkodźony, musi on zostać wymiemeniony na nowy uzyskány od produkta, aNie naprawIONy.
- Podczas wyjmownikia wtyczki z gniaźdka, ciągnij za wtyczkte, aNie za kabel.
- Wyłącz urzadzenia, gdy nie jest uzywane.
Polski
Instrukcje bezpiecznychstwa
- Baterie przechowuj zawsze w.), niedostepnym dla daneci.
- Natychmiast wezwij lekarza w razie połkniecia baterii.
- Manipulacja cieknacym bateriami tylko przyez papier, utylizowej je w sposob własciwy. Zapobiegak kontaktowy elektrolutu ze skóra i oczami. W razie dostania sie elektrolutu do ust lub oczy płukac obficie woda, wezwac lekarza. W razie kontaktu elektrolutu ze skóra płukac dotkniete.),..., mydlem.
- Przed włozeniem oczysci styki baterii i urzadzenia.
- Nie sączyc ze soba baterii nowych z uzywanymi, baterii roznych typów, ani od roznych producentów. Zawsze wymiieniacały komplet baterii rownikoczesnie.
- Stosowac tylko baterie zalecanego typu dla tego urzadzenia, patrz dane techniczne.
- Przejestrzejag polaryzacji przy wiktadaniu baterii (+ i -). Zwracac uwage na oznaczenia na urzadzeniu i na baterii.
- Wyjmownik baterie z urzadzenia, gezeli nie jest ono uzywane przydzuszy czas.
- Baterie rożadowane wyjmownik niezwȩocznie z urzadzenia.
- Nieładowac baterii jednorazowej uzytku.
Instrukcje bezpiecznychstwa
- Nigdy nie narazac baterii na skrajne warunki otoczenia, jak ciepło, zimno, wilgoc.
- Nie rozbierac, nie otwierac ani nie Rozdrabniac baterii.
- Nie zwierac biegunów baterii. Nie nprzechowywac ich rozruconych w miejscu, gdzie moga wzajemnie sie zewrzech lub byc zwarte przyez年内 przyedmioty.
Ostrzeżenia (dotyczęc czynnika chłodniczego R290)
- Nie uzywaj srodków przyspieszajycch proces odszraniania lub czyszczenia, innych nied zalecane przy bez producenta.
- Urzadzenia nalewy przechowywać w pomieszczeniu bez ciagle działajycych zródek zapłonu (np.: otwartepłomienie, pracujuce urzadzenia gazowe lub wączony grzejnik elektryczny).
- Nie przyekłuwaj ani nie pal.
- Naleźyszyszne stręgäreć krajowych przypeśwychy dotycznych gazu.
- Nie zastawiaj otworów wentylacyjnych.
- Urzadzenie naleźy przechowywać w sposob zapobiegajacy uszkodzeniom mechanicznym.
- Urzadzenia naleźy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, którego wiełność odpowienda powierzchni pomieszczenia okreszonej dla przy urzadzenia.
Polski
Instrukcje bezpiecznychstwa
- Kaźda osoba, która pracuje z obiegiem czynnika chłodniczego lub wykonuje podȩćzenia, powinna posiadać aktualny, wąźny certyfikat wydany przyez branżowy organ oceniajść, króry uznaje kompetencje bezpiecznych stosowania czynnikuw chłodniczych zgodnie z uznaną branżowej specyfikacja oceny.
- Serwisowanie powinno być wykonywane zgodnie z zaleceniami producenta sprzȩtu. Konserwaźajć wymagajuća pomocy innego wykwalifikowanego personelu odbywa są pod nadzorem osoby kompetentnej w stosowaniułatwopalnych czynnikuw chłodniczych.
- Transport urzadzen zawierajych katwopalne czynniki chlodnicze. Patrz: przyepisy transportowe.
- Oznakowanie urzadzen za pomoczą znaków. Patrz: przyepisy krajowe.
- Utylizacja spreȩtu wykorztystujacego Łatwopalne czynniki chłodnicze. Patrz: przyepisz krajowe.
- Przechowywanie sprzętu/urzadzen.
Przechowywanie sprzȩtu powinno odbywać są zgodnia z instrukcjami produkta.
Instrukcje bezpiecznychstwa
- Okablowanie
Sprawdź,czy okablowanie nie ulegnie zużyciu, korozji, nadmiernemu naciskowy, wibracjom,Nie styka sie z ostrymi krawędziami iNie jest wystawione na niekorzystny wplywŚrodowiska. Kontrola powinna rownikówcz uwzgliedniać wplyw starzenia sie lub ciągle wibracje pochodźace zeźródek,takich jak spreźarki lub wentylatory.
Wykrywanie Łatwopalnych czynników chłodniczych
W zadnym wypadku nie nalezy wykorzystywać potencjalnych zródeć zapłonu do poszukiwania lub wykrywania wycieków czynnika chłodniczej. Nieu naleź uzywać palnika halogenowej (ani zadnégo innego wykrywacja z otwartym płomieniem).
Uwaga dotyczę gazów niedfluorowy
- Niefluorowany gazy cieplarniane są zawarte w hermetycznie zamknietym urzadzeniu Aby uzyskać szczegołowe informacja na temat typu, ilosci i rowno-waźnika CO_2 w tonach niedrorych gazów cieplar-nianych (w niedtórych modelach), naleź yapoznać są z odpowiednia etykietà na samym urzadzeniu.
- Instalaacja, serwis, konserwacja i naprawa tego urzadzenia musi byc przy przechrowadzone przy czetyfikowanego technika.
- Deinstalacja i recykling urzadzenia musza być przypegowadzone przy czetyfikowanego technika.
Polski
Instrukcje bezpiecznychstwa
- Przed uzyciem urzadzenia prosimy o uwazne zapoznanie są z niniejsza instrukcja. Zawiera ona wazne informacja dotyczze bezpieczność, a tymbecznych, uzytkowania i konserwacje urzadzenia. Instrukcje nalewy zachować na wypadek wąpliwość w przyszłosci, lub przybekazania urzadzenia osobie trzechiej.
- Aby uniknac niebezpiecznych sytuacje nie nalezy uzywać urzadzenia w celu innym nied podano w instrukcji. Nieprawidłowewe uzycie jest niebezpieczne i powoduje utrata gwarancji.
- Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia dokladienie przyczytaj niniejsza instrukcje obslugi. Zapoznaj sie z dziafaniem, regulacja i funkcjami przyjeczników. Zapoznaj sie z instrukcjami dotyczymi
bezpieczeNSTwa i obsfugi i postepuj zgodnie z nimi, abyunikac rzyka i zagrozen.
Uzytkuj i składaj urzadzenie wyłącznie w sposob opisany w niniejszej instrukcji obslugi.
- Przed Rozpoczeciem instalacji wymiagu sprawdź sciane, na któraj chcesz go zamontowac. Upewnij sie, ze nie ma ukrytych przyzewodów zasilajycych, przywodów wodnych lub gazowych lub innych przytedmiotów ukrytych w scianie, w które mogłowby trafic wiertlo.
Trzymaj przycieci zwierzeta domowej z dala od.),尤其是在 polskachrodne elementy -niebezpieczenstwo uduszenia.
- Do zainstalowaniaengo urzadzenia uzywaj tylko odpowiednich narzedzi.
Upewnij sie, ze dobrze dokrcasz s Ruby, ale nie zerwij gwintu.
Objasnienie symboli znajdujacych sie na urzadzeniu
| OSTRZEJEZENIE Ten symbol pokazuje, ze w tymprodukcie uzyto łatwopalnyczynika chłodniczego. Jeźeli czynnik chłodniczy wycieknie i zostanie wystawiony na dziażanie zewétrznego zródrę zaḥłonu, istnieje ryzyko pożaru. | |
| OSTROZNIE | Ten symbol pokazuje, ze instrukcję obsługi sąȩzy uwaźnie przyecZYtaść. |
| OSTROZNIE | Ten symbol oznacza, ze personel serwisowy powinien obsługiwać ten spreźt zgodnia z instrukcją instalaci. |
| OSTROZNIE | Ten symbol pokazuje, ze dostepne są informacja, vakie jak instrukcjja obsługi lub instrukcjja instalaci. |
210
Gratulacja!
Dziekujemy za zakup produktu KOENIC.
Prosimy o uwazne przyȩzytanie tej instrukcj il zachowanie jej na przyyszłość.
Przeznaczenia uzytkowe
Ten klimatyzator jest przyznaczony do chłodzenia lub osuszania pomieszczemu. Uzywaj wyłączenia zgodnia z ta instrukcja. Jakikolwiek inny sposob uzytkowania要去 doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia lub obrażen. Imtron GmbH bierzeźadnej odpowiedzialnosci za uszkodzenia produktu, szkody majątowejczy jakiekolwiek obrażenia cieła spowodOWANE iestrożnym uzytkOWANIem produktu czy uzytkOWANIem produktu do celu innego niz ten okreslony przyez produkta.
Przed pierwszym uzyciem
Produkt wraz z wyposazeniem nalezy ostrożnie wyjć z oryginalné opakowania. Zaleca sie zachowanie oryginalné opakowania dla poźniejszego przechowywnia. W celu wyrzucenia oryginalné opakowania naleź postepować zgodnia z obłowazujacymi przypisamia dotyczymi utylizacje. W przypadku pytań dotycznych sprawidowej utylizacje naleź zasięgnac porady w mistryscowej gminie.
Zawartosc opakomania nalezy sprawdzi pod wzgludem kompletnosci i uszkodzen. W przypadku braku czeci w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzen nalezy skontaktowa z punktem sprezedzy. Po wypakowaniu urzadzenia zapoznaj sie z rozdzaem Czyszczenie i pielegnacja.
Utylizacja

Nie wyrzuać urzadzenia do ogólnego domowej kosza na smieci. Naleź je oddac w specjalnym punkcie zbiórkie elektrycznégo i elektronicnégo
przeznaczonego do recycl Klingu. W ten sposob
przyczynia sie Paanstwo do redukcji zuzycia
zasobow oraz do ochrony srodowiska. Aby
uzyskać wiecej informaci na ten temat, prosze
skontaktowac sie ze sprezedawca lub
odpowsiednim urzemem.
Czynniki chłodnicze musza zostac oprożnione i zutylizowane przyez wykwalifikowanego SPECIALISTZgodnie z przyepisami krajowych i lokalmymi przyzed zutylizowaniem urzadzenia.
Nielegalne wyrzucanie odpadow „na dziko" zagraza Twojemu zdrowiu, kiedy wydostaja sie niebezpieczn substancje i dostaja sie do wod gruntowych, a tym samym trafija do lancucha potkarmowego.

Prosimy zutylizowac baterie w sposob przyjazny dla srodowiska. Nie wolno wyrzucac baterii wraz z innymi
odpadkami gospodarstwa domowego. W celu
znalezionia odpowiedniego punktu zbiórki
baterii nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca.
Zawartosci
1 przenosny klimatyzator
1 pilot
1 kanar scienny z zaelsepa
1 waz odpwadzajacy
1adapter wydmuchu
1 wz wydmuchu
1adapter wylotu okiennego
1adapter scienny
4 koIki Rozporowe
4 wkrety
2 baterie (typ RO3/AAA)
1 Instrukcja obslugi
Dane techniczne
Zasilanie:220-240V\~50Hz
Maksymalna moc : 1600 W/ 8,0 A
wejsciowa
Bezpiecznik: T,250 VAC, 3,15 AL
Wydajnosć chłodnicza: 12000 BTU/h
Czynnik chłodniczy: R290/0,22 kg
Zakres czestotliwość : 2400 - 2483,5 MHz
Maksymalna moc RF:19,8 dbm
Deklaracja zgodnosci
NiniejszymirmaImtronGmbHoswiadcza, ze sprzegtradiowy,typKAC12020WLAN/
KAC 12020 CH WLAN jest kompatybilny z Dyrektywa Unii Europejskiej 2014/53/EU.
Peñy tekst deklaraci zgodnosci można znaleź pod następućym adresem internetówym: http://www.koenic-online.com/nc/suche.html
Polski
Informacja dotyczna impedancji:
W celu zachowania zgodnosci znorma EN 61000-3-11,produkt KAC 12020 WLAN/KAC 12020 CH WLAN powinien byczasilany wycznie zuklady o impedancji: |Zsys|=0,362 omów lub nizszej. Przed podlaczeniem produktu do publicznej siecizasilajacej nalezy sie upewnic, ze spełnia ona powozyszy wymog.
Sterownik i czeci składowe
A Pilot
- Nadajnik pilota
- Wyswietlacz z wskaźnikami funkci
- Włacznik/Wyłacznik ON/OFF
- Przycisk wyboru trybu MODE
- Przycisk prędkości wentylatora FAN
- Przycisk trybu uspienia SLEEP
- Przycisk oscylacyjny SWING
- Przegródka na baterie wraz zPokrywkaj
- FOLLOW ME przycisku
- Wyswietlacz/wskaźnik LED przycisku ON/OFF
- Przycisk wyłuczania czasowego TIMER OFF
- Przycisk wyczania czasowego TIMER ON
- Przycisk zaprogramowy SHORT CUT
- Temperatura w gore/w dof/
B Ukryte uchyty (po obu stronach)
Wylot powietrza
Kabel zasilania z wtyczka (niePokazano)
E Dolny odphyw
F Dolny filtr powietrza
G Gorny odptyw
Gorny filtr powietrza
Panel sterowania
- Kontrolka trybu uspienia SLEEP
- Wskaźnik prędkości wentylatora
- Wskaznik Jednostki temperature ^ / ^
- Wyswietlacz
- Wskaznik FOLLOW ME
- Wskaźnik trybu Auto/Chłodzenia
- Wskaznik trybu Osuszania/Wentylatora
- Wskaźnik włączenia/wyłączenia czasowej
- Przycisk oscylacyjny SWING
- Przycisk programatora czasowego TIMER
- Przycisk wyboru trybu MODE
- Temperatura w dóf/zmniejszenie -
13.Temperatura w gore/zwiekszenie + - Przycisk predkosci wentylatora FAN
- Przycisk trybu uspienia SLEEP
- Przycisk ON/OFF
Otwor wentylatora
K Kofka
Kanaf scienny z zaelsepk
M Wz odpwadzajcy wode
N Adapter wydmuchu
Waz wydmuchu
AdapterScienny
Adapter wylotu okiennego
Bateria (R03/AAA, 2x)
s Wkret (x4)
T Kołek Rozporowy (x4)
Instalacja
Umiejscowienie
Wybierajc.), rozwaz nastepujace punkty:
- Przestrzegaj wzystkich ostrzeżen dotycznych bezpiecznejstwal!
Upewnij sie, ze minimalna odlegostoć otoczenia w kaźdym kierunkuwynosi 30 cm i 100 cm od innych urzadzen elektrycznych. - Utrzymuj odlegósc oko 50 cm wokóf zewétrznej scianki wylotu powietrza i zabepiecz ja przyd dostaniem sie do srodka przyedmiotów i wilgoci.
- Upewnij sie, ze sciana za urzadzeniem to sciana zewnetrzna nie działowa, a otwory mogę być wyiercone w bezpieczny spośob, a w scanieNie ma ukrytych elementów.
Upewnij sie, ze odpowiednie gniazdko elektryczne znajduje sie w zadanym mistrscu i pozostanie ono dostepne po instalacji. - Naleź wziąc pod uwage fakt, ze podczas operacje osuszania woda gromadzi są wewnatrix urzadzenia i musi byc ciagle odpradowazana przyez podłaczony przyzwod odpradowazajcy do odpowiedniago pojemnika lub pobliskiego odphywu.
Upewnij sie, zenie ma przeszkód utrudniajacych przyphyw powietrza.
Uwagi:
Jesli produit byr transportowany w pozycj poziomej,nie nalezy go podlacza c przy 24 godziny,aby uniknac uszkodzen ukradu chtodniczego.
Wylotgowietra
Przewód wylotowy powietrza i adapter naleź y zainstalować lub usunść zgodnia z trybem uzytkOWania:
Tryb COOL, AUTO (Chłodzenia/Auto): zaintaluj wąź wylotowy
Tryb FAN, DEHUMIDFY (Wentylator/ Osuszanie): usun waz wylotowy
Montaż nascienny (Częsć: N, O, P)
Rys.1 Przykreć adapter scienny i adapter wydmuchu do obu stron przywodu wylotowej powietrza. Podźacz adapter wydmuchu do wylotu powietrza w urzadzeniu.
Rys.2 Uzyj kanafu sciennego jako wzoru, aby zaznaczy odlegosc miiedzy otworami na scianie. Wywierc otwory odpowiednim narzedziem. Ocyszc otwory z kurzu i zamontuj kanaf scienny za pomocag dostarczonych wkrteow i koftow. Podlacz zlokce scienne do adapterera sciennego.
Uwaga:
- Przewód wylotowy powietrza要去 byc wydlużany i skracany, ale dla uzyskania optymalnej wydajnosci, naleź zachowa minimalna dslugosc przyzewodu.
- Nie Rozziagaj przywodu wylotowej powietrza.
Unikaj nadmiernego zginania. - Przestrzejag wskazowej dotycznych wycofania z eksploataci w odpowiednej czeci, jesti urzadzenia nie bedzie uzywane przydzyszzy okres czasu.
Instalacja okienna (Częsć: N, O, Q)
Rys. Wąź wylotowy sąbz podȩczony albo do otwartego albo do uchylonego okna. Przykreć adapter okienny do wolnego konca przyzewodu wylotowej powietrza.
Waz spustowy
Wz spustowy sfuzy do odpwadzania wody z gornoego kanatu spustowego.
Rys. 4 Wyjmij gumowa zaślepkiego wod otworu odpradowazajęcego wode i wsun w niego wąs spustowy jak sągnebiej. Poprowadź drugi konie węza spustowego do odpowiedniago pojemnika lub do povliskiego odplywu.
Polski
Uwaga:
W zaleznosci od ustawionego trybu, woda jest odprowadzana bezposrednio lub zbierana w wewnetrzynm zbiorniku. Wylej wode, jesti to konieczne.
Włódz koniec węza spustowej do uchwytu, gdyNie jest uzywany.
Zawsze nalezy zakrywać otwory spustowe, gdyNie są uzywane.
- Przeestrzejag wskazówek dotycznych wycofania z eksploataci w odpowiednej czeci, jesti urzadzenia nie bedzie uzywane przyez dfuźysz okres czasu.
Obstuga
Rys.5 Wlaczanie/wylaczanie
Urzadzenia要去byc tylko wączone wtryb gotowosci. Wyciagnij wtyczke z kontaktu w celu odaczenia odzasilania. Nacijsnij przycisk w./wy. ub przycisk ON/OFF, aby wączyć urzadzenia lub je przyaczyc w tryb gotowosci.
Uwaga:
- Po przywie w zasilaniu lub po wączeniu urzadzenia w tryb gotowość i ponownym wączeniu go po krótkim czasie, spreżarka chłodźaca wznowy prace po 3 minutach (opólniome uruchomienie). Ma to na celuunikność uszkodzenia obwodu chłodźacego.
- Jesli urzadzenie zostanie przewrocone, przyęcz je w tryb gotowość i natychmiast wyjmij wtyczkę zgniazdka. Odczekaj co najmiej 2 godziny przyd ponownym uruchomieniem urzadzenia, aby uniknac uszkodzenia obwodu chłodźego.
- Przed odłaczeniem od zasilania nalezy zawsze przyłączyczuradzenia w tryb gotowość.
Pilot
Rys. Zdejmij klapke przyegródki baterii. Włoz 2 baterie (typ RO3/AAA), zwracaj uwa-ge na prawidłowpa polaryzacje. Zamknij ponownie klapke przyegródki na baterie. Naprzemienne korzystanie z panelu sterowania i pilota moga prowadzić do rozbęznosci pommiedzy urzadzeniem, a informacjami wyświetlanymi na pilocie.
Uwaga:
- Nacijsnj dowolny przycisk na pilocie, aby urzadzenie dostosowo są do biezzych ustawien na pilocie.
- Po naciśću przyciscu sygnaty pilota zostana wyslane z niewielkim opozniem. Ten proces jest syngnalizowy pojawieniem sie symbolism na wyświetlaczu pilota.
- Kaźde naciść przyczysku na pilocie spowoduje kikkusekundowe podswietlenie są wyświetlacza na pilocie, w celu lepszej widocznosci w ciemnosciach.
| Panel sterOWANIA | Pilot Funchcja |
| Włucz lub tryb gotowyść. | |
| + | Zȩwęszt wartość, np.: temperatury lub programatora czasowego |
| - | Zmielejsz wartość temperatury lub programatora czasowego |
| MODEMODE | Przycisk wyboru trybu |
| FANFAN | Przycisk regulacje prędkość wenythagania |
| SLEEP\$LEEP | Włuczanie/wyłączanie trybu automatycznych goythagania |
| SWINGSWING | Włuczanie/wyłączanie Oscylacje nawiewu wenythagania |
| - | LED Włuczanie/wyłączanie wys.§wietlacza i wskazników |
Polski
| Panel sterOWANIA | Pilot F | Unkcja |
| TIMEROFF | TIMEROFF | Ustaw czas przyłączenia w tryb gotowej |
| TIMERON | Ustaw czas wączenia | |
| - | SHORTOUT | Wybierz zaprogramowytryb i tempera-ture |
| - | FOLLOWME | Preczyjna kontrola temperatury |
Uwaga:
Urzadzenie zostało wyposañzone w uład samoodparowywania. Skraplana woda samoczynnie odparowuje, po czym zestaje uwolniona przyez wylot powietrza. Zwroc uwage,ź wazoleńosci od ustawionego trybu, wodaMZsie gromadzic w zbiorniku wewétrznym lub byc odpradowazana przyez wąź.
Wskazniki
| Panel stero-wania | Pilot Funckcja | |
| TIMER ON | Wączone automatyczne wȩczanie | |
| TIMER OFF | Wączone automatyczne wyȩczanie | |
| Dry | Praca w trybie osuszania | |
| Fan | Praca w trybie wentylatora | |
| auto | Auto | Praca w trybie automatycznym |
| Cool | Cool | Praca w trybie chłodzenia |
| °C | °C | Wskaźnik{jed-nostki miary} |
| Panel stero-wania | Pilot Funkcja | |
| °F °F | Wskaźnik jeg-nostki miary | |
| * | FAN | Wysoka prędkość wentylatora |
| * | FAN | Średnia prȩdkość wentylatora |
| * | FAN | Niska prȩdkość wentylatora |
| - | FAN auto | Prȩdkość wentyla-tora ustawiona na Auto |
| Wręczanie/wyȩczanie trybu automatycznego wyȩczania | ||
| · | ①/— | Urzejdenie jestWrȩczone/wtrybiegotowania |
| - | Przesyłąniesygniatu | |
Uwaga:
- Kaźde naciść przycisku na panelu sterowania i kaźdy pomyśnilie przy.§any sygnat z pilota są potwierdzane sygnałem dzwiekowy.
- Wszystkimi funcjami urzadzenia można sterowania za posrecludnictwem panelu sterowania lub pilota, z wyjatkiem LED wyświetlacza i przycisków SHORTCUT, króre można znalezć wyłacznie na pilocie.
Polski
Tryb
| Tryb Opis | Zastososowanie | |
| Auto | Tryb auto- mata- czyczny | urzadzenia wyjbiera tryb odpowiedni do osiagnie- cia zȩdanej temperatury prédkość wentylatora jest regulowan automataczie temperaturaMZEbycregulowanaz |
| Cool | Tryb chło- dzenia | obniża temperatuwem pomieszczeniu spręzarka pracje i zatrzymuju sie, aby utrzymać ustawioną temperatuwę MZAregulowaź prędkość wentylatoriazustawioną temperatu |
| Dry | Tryb osu- szania | osusza poloj wenyta- torem nieMZAregulowaź prędkości wentylatoriazemperature |
| Fan | Tryb weny- latora | tylko wenylator MZAregulowaź prędkość wentylatoraznieMZAregulowaź temperatury |
| Timer On Timer Off | Trybu progra- matora czas- wego | wymi岁以下MZAregulazione i/ lub przy.§acja go w tryb gotowyść o okreslonym przy bez uzytkownik za…) |
| Tryb Opis | Zastosowanie |
| Ustawiona temperatura wzrość 1 °C po 30 minutach i ponownie o 1 °C po kolejnych 30 minutach, a wyświetlacz nie podstawity sie. • temperatura besteht utrzymywna przyez nastepne 7 godzin, a nastepnie urzadzenia powróci do poprzejność ustawionej temperatury • niedostepny w trybie wentylatora lub osuszania | |
| FOL-LOW ME |
Urzadzenie jest przyznaczone do pracy w natestepujacych temperaturach otoczenia:
| Tryb Temperatura | |
| AUTO | 17 °C (62 °F) - 35 °C (95 °F) |
| COOL | 17 °C (62 °F) - 35 °C (95 °F) |
| DRY | 13 °C (55 °F) - 35 °C (95 °F) |

Ostrzeżenie
Wszelkie warunki i lokalizacja innod tych, oktorych mowa powyzej, moga powodowa obnizenie wydajnosci produktu, obrazenia i uszkodzenia menia.
Rys.7 Ustawianie temperature
Nacisnij przycisk + lubaby wybrać temperature pomiedzy 17^ a 30^
Rys. 8 Ustawianie prędkosci wentylatora
Nacisnij przycisk prędkosci wentylatora FAN, aby przyłączać między ustawieniami prȩdkosci.
- Odpowiedni wskaznik na panelu sterOWania i pilocie zdalneo sterOWaniaPokazuja aktualne ustawienie.
Uwaga:
Nie ma wskaźnika ustawienia prędkosci automatycznej.
Rys. 9 Regulacja wylotugowietrza
Wylot powietrza moze byc regulowany w dowolnym trybie w celu dostosowania do wymaganych potrzeb.
Naciśnij przyczysk oscylacja SWING, aby wączyć lub wyłączyc oscylacja. Klapa powietrza oscyluje w sposob ciągly.
- Aby zatrzymać klape powietrza wźadanym połozeniu, ponownie naciśnij przycisk SWING
Uwaga:
Nie wolno przysemuwc, otwierac ani zamyka klap powietrza recznie.
Rys. Ustawianie programatora czasowego
Programator czasowy wącza urzadzenia lub przyłączeniu okreslony przyżytkownika czas. Przy wączeniu zostanie uzyty ostatni tryb i ustawienie. Odliczanie zaprogramowanego czasu Rozpocznie sie natychmiast pojejgo wprovadzeniu.
- Naciśnij przycisk programatora czasowego TIMER na urzadzeniu lub przycisk TIMEON/OFF na pilocie, aby wprésadyć ustawenia dla automatycznégo wȩczania lub wyȩczania programatora czasowego. Zaświeci są odpowiedni wskaźnik dla zaźdego ustawenia.
Naciskaj przyciski +/ - lub konkretny przycisk TIME ON/OFF na pilocie, aby ustawic czas od 0,5 do 24 godzin.
Ustawienie zostanie zapisane w urzadzeniu po 5 sekundach bez wprowadzania danych.
Uwaga:
Wskazniki wącza sie, gdy wączony jest programator czasowy.
Przyklady:
- Aby urzadzenia przyłączyto sie w tryb gotowość po upływie 1 godziny i sączyto ponownie po upływie kolejnej 1½ godziny, naleź ustawic czas automatycznego wyłączenia na 1,0 godz., a czas automatycznego sączyzenia na 2,5 godz.
- Aby urzadzenia wączyto są po upływie 8 godzin i przyȩczyto w tryb gotowość po upływie kolejnych 8 godzin, naleź ustawic czas automatyczné goźczenia na 8,0 godz., a czas automatyczné goźczenia na 16,0 godz.
Uwaga:
Czas można ustawiać w odstepach co 0,5 godziny do 10 godzin, a nastepnie co 1 godziny do 24 godzin.
- Odpowiedni wskaznik zawieci sie, gdy czas zostanie ustawiony.
- Włuczanie urzadzenia lub przyȩczenie do w tryb gotowość spowoduje anulonianie ustawienia programatora czasowej.
Polski
- Ustawienia programatoria czasowego zostana utracone po przyepamadzeniu odpowiednich dziatrani i bedzie trzeba ponownie ustawic czas. Ustawienia programatoria czasowego zostana utracone w przypadku wystapienia będu (patrz zabezpieczenia i kody będów).
Programowanie fungcji
Naciśćem przyciscu SHORTCUT można zapisać i odtworzyc dowolność fungcję i temperature.
Wybierz zadana fungcje, np. za pomocapi przyciskow MODE, TEMP /+ lub -, FAN, itd.
- Nacijsnij przytrzymaj przycisk SHORTCUT, aż wyświetlacz raz zamiga, aby zapisć ustawuminium.
- Zaprogramowane ustawierenie można przywołac w dowolnym momencie z dowolnégo trybu, nacziskajc po prostu przyczisk SHORTCUT.
Rys. 11
Odprowadzanie wody
Woda jest zbierana tylko podczas trybu automatyczné AUTO, chłodzenia COOL i osuszania DRY.
W trybie osuszania DRY woda jest odprowadzana bezpośrednio przyez górnyspust wody i waz spustowy musi byc podźczony bez przerwy. Woda musi byc odpradowazona wezem do odpowiedniego pojemnika lub Polskiego odplywu, uzywajac gornyego spustu wody.

Ostrzeżenie
Niebezpieczentwo zalania! Nie pozostawiaj urzadzenia bez nadzoru podczas oprozniania do zewnetrznego povemnikal! Czesto oprozniaj povemnik, aby uniknacy wycieku i szkod spowodowanych zalaniem.
Uwaga:
Jesli woda nie jest odpradowzana do zewnetrznego pojemnika, a gorny spust jest zamkniety podczas trybu AUTO lub chłodzenia COOL, woda jest zbierana w zbiorniku wewnetrznym, ktory musi byc oproznioniy po napelnieniu. W takim przypadku urzadzenia wyemitujue sygnat dzwiekowy, podczas gdy wyswietlacz na panelu sterowania wyswietla kod ochrony P1. Proces chłodzenia zatrzyma sie do momentu, az woda zostanie wylana - wtedy urzadzenia uruchomi sie ponownie, wentylator bedzie ciagle dziafak.
- Odłacz urzadzenia od zasilania.
Urzadzenie nalezy umiescić dolnym kanatem spustowym nad odpowiednim pojemnikiem lub odplywem.
Zdejmij oslone dolnego spustu. - Po wylaniu wody załoz oszone z powrotem.
- Włódz wtyczek do odpwiedniago gniaźdka elektrycznych.
Urzadzenie jest teraz gotowe do właczenia.
W pewnych okolicznosciach (np.: wysokiej wilgotnosci) ukrad samo-odparowania moze nie wystarczyc, aby poradzić sobie z woda i nadmiar wody bedzie gromadzij sie w zbiorniku wewnetrznym, kóry po napelnieniu musi byc oprózniany w sposob opisany powyzej.
Aktywacja, montaź i uzywanie funkcji WLAN/IoT
W celu zapoznania sie z aktywacja, montaquem i uzywaniem funkcjwi LAN / IoT, przyczytaj oddzielne instrukcje opatrzone odpowiednimi tytuymi.
Czyszczenie i konserwacja
Fig.12 Przelac urzadzenie na tryb gotowosci i wyjmij wtyczke zkontaku.
Uwaga:
Czyść urzadzenia co dwa tygodnia. Oczysć zewétrzne powierzchnie urzadzenia wilgotna szmatka nasćzoną neutralnym detergentem. NatestPN wytrzyj 我iekka sciereczka do sucha. Nie uzywaj chemicznych, alkalcznych, sciernych lub innych agresywnych detergentów, ponieważ moga uszkodzić powierzchnie.
Rys. 13 Wyjmij filtry powietrza. Wymyj filtry powietrza w ciejej wodzie (ponizej 40^) z neutralnym detergentem.
Rys. 14 Pozwól im dokladnie wyschną przyd ponownym załozenia.
- Nie owieraj obudowy urzadzenia i niewkładaj zadnych narzedzi do otworow wentylacyjnych.
- Niniejsze urzadzenie nie zawiera zadnych czeci, ktore mozza samemu naprawic lub serwisowac. Skontaktuj sie z wykwalifikowanym SPECIALIST W CELU sprawdzenia i ewentualnej naprawy.
Wycofanie z eksploatacji
Rys. Wylej cala wode z urzadzenia i osusz je przy uzyciu trybu wentylatora Fan przyez poł dnia w suchym, cieplym pomieszczeniu, aby zapobiec plegni. Przejacz urzadzenie na tryb gotowosci. Wyciagnij wtyczke z kontaktu i owin kabel zasilania wokój loro odpowiedniego.), przechowywnia. Usun przewod wylotowy powietrza z urzadzenia i kanalu scienngo. Zamknij kanal scienny zašlepka. Zakryj wzystkie otwory spustowe. Wyjmij baterie z pilota. Zamknij oslone adaptera sciennego.
Transport
Rys.16 Po przeniesieniu, odczekaj co najmiej 2 godziny przyd uruchomieniem urzadzenia, abyuniknac uszkodzenia obwodu chłodźego.
Uwaga:
Urzadzenia jest;ciezkie Dlatego,nalezy
przemieszczac urzadzenia w miare
mozliwosci popychajc go lub ciagnac,
uzywajc kofek.Gdy podnoszenia jest
nieuniknione,uzyj schowanych uchwytow i podniejs przy pomocy内在aj osoby.Nie
przenos urzadzenia podczas为其go pracy.
Polski
Wykrywanie i usuwanie usterek
Jesli istnieja jakiekolwiek problemy podczas uzytkowania, nalezy zapoznać są z poniższą tabela. Jesli Problemów nie要去 rozwȩzać wedlug wskazan w kolumnie Rozwižanzanie, nalezy skont⁺tatac są z Producentem.

Ostrzeżenie
Wykonuj tylko kroki opisane w niniejszej instrukcjil Wszystkie innc czynnosci sprawdzajace, konserwacyjne i naprawcze muszbyc wykonywane przy zautoryzowany punkt serwisowy lub wykwalifikowanego SPECIALIST.
| Problem Mnżliwa przyczyna Rozwiązanie | ||
| urȩdzenie nie uruchamia są | nie podȩczone do zasilania podȩcz do uszkodzone | zasilania |
| kabel zasilania lub wtyczka są uszkodzone | sprawdzenia przy bez SPECIALISTE | |
| inna wada elektryczna urȩdzenia sprawdź kody zabezmieciezenia i będów | sprawdzenia przy bez SPECIALISTE | |
| wystȩpólność sprawdź kody zabezmieciezenia i będów | będów | |
| uszkodzony pilot patrz poniȩjej | ||
| pilotNie dane są wycze panepaterie wymiść baterie | ||
| urȩdzenie poza zasięgiem lub sygnaty zlokacja przy bez przeszkode | przysuń pilota blȩjei uwuń przeszkody | |
| inna wada elektryczna pilota sprawdzenia przy bez SPECIALISTE | ||
| programator czasowyNie dane | ustawiono niewość wychy, sprecznych lub zȩczas | sprawdź ustawienia czasu |
| niezadowalajace chłodzenia | pobliskie zȩdło ciepta utrudnia proces chłodzenia | przenieść urȩdzenia lub uwuń zȩdło ciepta |
| niewystarczȩca wentylacja zapewnych | odpwiednią przyestrzeń wokół urȩdzenia | |
| otwartec okna lub drzwic w polkoju zamki | otwartocdrzwi | |
| przewód wylotowy powietrza nie jest pradlowo podȩczony lub jest zablokownik | podȩcz pradlowo lub sprawdzić i uwuń niedrożnosć | |
| filtr(y) powietrza zablokownik(e) wyczyść filtr(y) powietrza | wycrez filtr(y) powietrza | |
| ustawiono zbyt wysoko temperatu ry wyreguluj temperatu ry | ||
| hałas urȩdzenie nie jest wypoziomowane wypoziomuj urȩdzenie | ||
| urȩdzenie dotyka przyszkody | usuń przyszkode | |
Uwaga:
W czasie pracy urzadzenia slychać jest szum wody. jest to normalny dzwiek chłodziwa krajacego w systemie.
Kody zabezmieczenia i blędów
| Kod Przyczyna Rozwiȩzanie | ||
| P1 | wewétrzny zbiornik na wode jest pełny | opróznij przyez dolny otwor spustowy |
| E1 | będ czujnika temperature | przełucz urzystzenia w tryb czuwania, wyjmij wtyczkiego zkontaku i podłocz ponownie |
| E2 | będ czujnika temperature parownika | przełucz urzystzenia w tryb czuwania, wyjmij wtyczkiego zkontaku i podłocz ponownie |
| E4 | będ komunikacja panelu sterowania | przełucz urzystzenia w tryb czuwania, wyjmij wtyczkiego zkontaku i podłocz ponownie |
Uwaga:
Skontaktuj sie z centrum serwisowym, jesti bledy sie powtarzaja.
Wymagania dotyczne informacji
Karta urzadzenia
Klimatyzatory Jednokanałowe


Polski
Karta produktu UE|1/1
KAC 12020 WLAN/ KAC 12020 CH WLAN
Informacja dotyczze go temo produktu podano zgodnia z Aneksem I ust. 3 (d) Rozporzadzenia Komisji (UE) nr 206/2012 wdrażajacego Dyrektywe 2009/125/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniemensiu do wymagan ekoprojektu klimatyzatorów i wentylatorów przyenosnych.
Identityfikator modelu KAC 12020 WLAN/ KAC 12020 CH WLAN
| Symbol Wartosć Jednostka | |||
| Znamionowa wydajnosć chłodzenia P | rated chłodzenia | 3,5 kW | |
| Znamionowa wydajnosć ogrzewania P | rated ogrzewania | n/a kW | |
| Znamionowa moc wejsciowa dla chłodzenia P | EER | 1,35 kW | |
| Znamionowa moc wejsciowa dla ogrzewania P | COP | n/a kW | |
| Znamionowy współczynnik efektywnosci energetycznej | EERd | 2,6 --- | |
| Znamionowy współczynnik skutecznosci COP | d | n/a --- | |
| Pobór mocy w trybie wyłączonego termostatu P | T0 | 1,0 W | |
| Pobór mocy w trybie gotowość P | Sb | 0,5 W | |
| Zużycie energii elektrycznej dla urzadzeń dwu kanałowych (oddzielne wskazanie dla chłodzenia) | Qdo chłodzenia | n/a kWh/a | |
| Zużycie energii elektrycznej dla urzadzeń dwu kanałowych (oddzielne wskazanie dla ogrzewania) | Qdo ogrzewania | n/a kWh/a | |
| Zużycie energii elektrycznej dla urzadzeń"Justno kanałowych (oddzielne wskazanie dla chłodzenia) | QSD chłodzenia | 1,4 kWh/h | |
| Zużycie energii elektrycznej dla urzadzeń"Justno kanałowych (oddzielne wskazanie dla ogrzewania) | QSD ogrzewania | n/a kWh/h | |
| Poziom gośnosci L | AW | 63 | dB(A) |
| Potencjal tworzenia efektucieplarnianego | GWP | 3 | kg CO2 eq. |
| Dane kontaktowe w celu uzyskania dalszych informaggi | Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt, Germany | ||
Nominalna wydajnosc chlodzenia zostafa
zbadana w nastepujczych warunkach:
| Chłodzenia Wętrze | 35 °C (DB) | 24 °C (WB) |
Uwaga:
- Ten produkt zawiera niedravany gazcieplarniany (hermetycznie zamkniety) niebezpieczny dla srodowiska i przyczyniajacy sie do globalnego ocieplenia w przypadku przyedostania sie do atmosfery.
Typ czynnika chlodniczego: R290
Potencjatworzenia efektu cieplarnianego (GWP):3
Wyciek czynika chlodniczego przyczynia sie do zmian klimatycznych. Czynnik chlodniczy o nizszym wspóczyniku ocieplenia globalneo (GWP) przyczyniβy sie w mniejszym stopniu do globalneo ocieplenia niz czynik chlodniczy owyszzej zwartosci GWP, w razie wyciekudo atmosfery. - Ten produit zawiera płyn chłodniczy o GWP rownym 3. Oznacza to, ze jesti 1 kgingo płynu chlodniczego wyciekby do atmossery,wpw na globalne ocieplenie byby 3 razy wiekszy niz 1kgCO_2 w przyciagu 100 lat.Nigdy nie probuj samodzielnie ingerowa wuklad chlodniczy aniNie demontuj urzadzenia i zawsze pytaj o porade fachowca.
- Zužycie energii 1,4 kWh (KAC 12020 WLAN/KAC 12020 CH WLAN) przyez 60 minut, w oparciu o standardoweDyniki testów. Rzeczywiste zužycie energii bedzieazoleć od sposobu uzytkowania urzadzenia i seinem umieszczenia.
Schemat polaczen
Patrz: załacznik.