Koenic KAC 12020 WLAN - Klimatyzacja

KAC 12020 WLAN - Klimatyzacja Koenic - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KAC 12020 WLAN Koenic w formacie PDF.

📄 292 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Koenic KAC 12020 WLAN - page 199
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Klimatyzator przenośny (monoblok)
Marka Koenic
Model KAC 12020 WLAN
Wydajność chłodzenia 12000 BTU/h (3,5 kW)
Zasilanie elektryczne 220-240 V ~ 50 Hz
Maksymalny pobór mocy 1600 W (8,0 A)
Klasa ochronności I
Bezpiecznik T, 250 VAC, 3,15 A
Czynnik chłodniczy R290 (0,22 kg)
Poziom mocy akustycznej 63 dB(A)
Tryby pracy Auto, Chłodzenie, Osuszanie, Wentylator
Wbudowane Wi-Fi Tak (2,4 GHz, 19,8 dBm)
Pilot Tak (baterie R03/AAA)
Timer Tak (0,5 do 24 h)
Funkcja nocna (Sleep) Tak
Oscylacja (Swing) Tak
Śledzenie temperatury (Follow Me) Tak
Samoodparowanie Tak (oprócz osuszania)
Minimalna powierzchnia pomieszczenia 11 m²
Czyszczenie filtrów Co 2 tygodnie

Często zadawane pytania - KAC 12020 WLAN Koenic

Jak zainstalować klimatyzator Koenic KAC 12020 WLAN ?
Urządzenie należy zainstalować w pomieszczeniu o powierzchni co najmniej 11 m². Umieść je co najmniej 30 cm od ścian i przedmiotów. Użyj dostarczonego węża do odprowadzania powietrza, podłączając go do wylotu powietrza i do adaptera ściennego lub okiennego. Upewnij się, że gniazdko jest prawidłowo uziemione.
Jak czyścić filtry powietrza?
Wyłącz urządzenie i odłącz je. Wyjmij filtry powietrza (górny i dolny). Umyj je ciepłą wodą (<40°C) z neutralnym detergentem, a następnie dokładnie wysusz przed ponownym zamontowaniem. Zaleca się robić to co dwa tygodnie.
Co oznacza kod błędu P1 na wyświetlaczu?
Kod P1 oznacza, że wewnętrzny zbiornik jest pełny. Aby to rozwiązać, wyłącz urządzenie i odłącz je. Umieść pojemnik pod dolnym punktem spustowym, wyjmij korek i opróżnij wodę. Zakręć korek i podłącz urządzenie, aby je włączyć.
Jak używać timera?
Naciśnij przycisk TIMER na panelu lub przyciski TIMER ON/OFF na pilocie. Użyj przycisków + lub -, aby ustawić opóźnienie od 0,5 do 24 godzin. Ustawienie zostaje zapamiętane po 5 sekundach. Timer może włączyć lub wyłączyć urządzenie po zaprogramowanym czasie.
Jak ustawić temperaturę?
Naciśnij przyciski + lub - (TEMP) na panelu sterowania lub pilocie, aby dostosować temperaturę w zakresie 17°C do 30°C. Użyj przycisku MODE, aby wybrać tryb Auto, Cool, Dry lub Fan.
Czy mogę użyć przedłużacza?
Nie, używanie przedłużacza jest zabronione. Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do gniazdka ściennego z prawidłowym uziemieniem. Użycie przedłużacza może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Jak opróżnić zbiornik wody w trybie osuszania?
W trybie Dry woda jest odprowadzana w sposób ciągły przez górny punkt spustowy. Podłącz dostarczony wąż odpływowy do tego punktu, a drugi koniec umieść w pojemniku lub odpływie. Pamiętaj, aby regularnie opróżniać pojemnik, aby uniknąć przelania.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie chłodzi dobrze?
Sprawdź, czy wąż do odprowadzania powietrza jest prawidłowo podłączony i nie jest zatkany. Upewnij się, że filtry są czyste. Usuń wszelkie źródła ciepła w pobliżu. Sprawdź, czy ustawiona temperatura jest wystarczająco niska. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się ze specjalistą.
Jak korzystać z funkcji Wi-Fi?
Zapoznaj się z osobną instrukcją dołączoną do urządzenia w celu aktywacji i konfiguracji Wi-Fi. Zazwyczaj należy pobrać dedykowaną aplikację, podłączyć urządzenie do domowej sieci (2,4 GHz) i postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Jak przechowywać klimatyzator zimą?
Opróżnij całą wodę z urządzenia, korzystając z dolnego punktu spustowego. Uruchom je w trybie wentylatora na jeden dzień w ciepłym i suchym pomieszczeniu, aby wysuszyć wnętrze. Wyłącz je, odłącz, wyczyść filtry, usuń wąż odpływowy i zatkaj punkty spustowe. Przechowuj w suchym miejscu, chroniąc przed mrozem.

Pytania użytkowników dotyczące KAC 12020 WLAN Koenic

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KAC 12020 WLAN - Koenic i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KAC 12020 WLAN marki Koenic.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAC 12020 WLAN Koenic

Instrukcje bezpiecznychstwa

Koenic KAC 12020 WLAN - Instrukcje bezpiecznychstwa - 1

Uwaga: Rzyko pożaru/materialyłatwopalne.

Ten symbol oznacza, ze ignorowanie instrukcji doit spowodowaśmierc lub powaźne obrażenia. OSTRZEJEZENIE: Aby zapobiec smierci lub obrązeniom uzytkownika lub innych osob oraz uszkodzenia mienia, naleźy postępować zgodnia z poniȩszymi instrukcjami. Nieprawidowej obrąga z powodu zignorowania instrukcji doit spowodowaśmierc, obrązenia lub uszkodzenia mienia.

WAZNA INFORMACJA: Przechytaj uwaznie niniejsza instrukcje przystanacja lub obsluga nowego klimatyzatora. Zachowaj te instrukcje, aby moć korzystaec znej w przyszłosci.

Koenic KAC 12020 WLAN - Instrukcje bezpiecznychstwa - 2

Urzadzenie KAC 12020 WLAN/ KAC 12020 CH WLAN powinno byc zainstalowane, obsługiwanie i

przechowywane w pomieszczeni o powierzchni podłogi wiekszej nit 11m^2

  • Instalaacja musi byc wykonana zgodnia z instrukacja instalaci. Niewość instalacja要去 spowodowa wyciek wody, parażenie prȩdom lub poźar.

Polski

Instrukcje bezpiecznychstwa

Uzywaj tylko dołączonych akcesoriowy i czȩsci oraz okreslonych narźedzi do instalacji. Uzywanie niestandardowych czȩci są za spegowodowa wyciek wody, parażenie prȩdom, pożar i obrażenia lub uszkodzenia mienia.

  • Upewnij sie, ze uzywane gniazdko jest uziemione i ma odpowiednie napiecie. Przewód zasilania jest wyposzaźony w trzybolcowa wtyczke uziemiajaća, która chroni przy的例子ny informacja o napieciu znajduje są na tabliczce znamionowej urzadzenia.

  • Twoje urzadzenie musi byc podlączone do prawidłowo uziemionego gniaźdka sciennego. Jeśli gniaźdo scienne, z którego zamierzasz korzystać, nie jest odpowiednio uziemione ani chronione przyez bezpiecznik lub wyłęcznik czasowy opólzniajasć (wymagany bezpiecznik lub wyłȩcznik są okreslone przyez maksymalny przyd urzadzenia. Maksymalny przy jest podany na tabliczce znamionowej umieszczzonej na urzadzeniu), wykwalifikowy elektryk powinien zainstalować odpowiednie gniaźdko.

  • Zainstaluj urzadzenie na plaskiej, stabilnej powierzchni. Nieprzejstrzeganie unto zalecenia moze spowodowauc uszkodzenia lub nadmierny hałas i wibracje.

  • Urzadzenie musi byc wolne od przyszkód, aby zapewnić prawidłowe działanie i ograniczyc zagrożenia bezpieczność.

Instrukcje bezpiecznychstwa

  • NIE zmieianaj dlugosci przywaj przydruzacza do zasilania urzadzenia.
  • NIE danei gniazdka elektrycznego z innymi urzadzeniami. Niewość wze zasilanie moze spowodowej pozar lub porazenie przem.
  • NIE instaluj klimatyzatora w wilgotnym pomieszczeniu, takim jak Łazienka lub pralinia. Zbyt duza ekspozycja na wode są spegowodstaw zwarcie komponentów elektrycznych.
  • NIE instaluj urzadzenia w miajscu, któreMZe byc wystawione na obecnosc katwopalnego gazu, poniewazMZe to spowodowa pozar.
  • Jednostka ma kola ułatwie sączanie. Uwaźaj, aby nie uzywać kola na grubym dywanie lubNie przyȩć po przyedmiotach, poniewź要去 doprowadzić do przyzewrocenia są urzadzenia.
  • NIE obstuguj urzadzenia upuszczonego lub uszkodzonego.
  • Urzadzenia z nagrzewniać elektryczna powinno stać w odlegloiść co najmiej 1 m od materiałyów palnych.
  • Nie dotykaj urzadzenia mokrymi rekami lub stojac boso na mokraj podlodze.

Polski

Instrukcje bezpiecznychstwa

  • Jesli klimatyzator zostanie przywnego podczas uzytkowania, wyłycz go i natychmiast odźac od glówno zȩdła zasilania. Sprawdzic wzrokowy urzadzenia, aby upewnić są, ze nie ma uszkodzen. Jesli podejrzewasz, ze urzadzenia zostało uszkodzone, skontaktuj są z technikiem lub dzialem obsługiientsa w celu uzyskania pomocy.
  • Podczas burzy naleź yodcić zasilanie, abyunikacja uszkodzenia urzadzenia na skutek wyładowaN atmosferycznych.
  • Twoj klimatyzator powinien być uzywany w takisposob, aby być chroniony przyd wilgocią, np.: kondensacja, pryskajȩ cę woda, itp. Nie umieszczaj aniNie przechowuj klimatyzatora tam, gdzie moź spasć lub zostć wciagniety do wody lub innego płynu. Odr⁺cz natychmiast, gdy to sie stanie.
  • Całe okablowanie musi być wykonane scié sle zgodnia ze schematem elektrycznym umieszczonym wewnątrz urzadzenia.
  • Płtyka obwodu urzadzenia (PCB) zostafa zaprojektowana z bezpiecznikiem zapewniajacym zabezmiezie nadpr(adowe. Specyfikacja bezpiecznika znejduja są na płtyce obwodu.

Instrukcje bezpiecznychstwa

  • Urzadzenia toość byc uzywane przy czieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnosć z fizycznę, zmysłowów lub umysłowów, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano, jak korzystać z tego urzadzenia w bezpieczny sposob i gdy zdajść sprewo z istniejezych niebezpiecieżstw. DzieciNie powinny bawic są tym urzadzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie są wykonywane przy czieci bez nadzoru (dotycz krajów europejskich).
  • Dzieci nie naleź y pożostawiać bez opieki, aby mię pewnosć,źne są sie one baweć urzadzeniem. Przej zały czas naleź nadzorowania przycieci znajdujecie są koło urzadzenia.
  • Ješli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostac wymieniony przyez producenta, serwisanta lub inna wykwalifikowan osobe w celuunikiecia niebeźpieczność.
  • Przed czyszczemien lub inną konserwacja urzadzenia naleź y odźczyć od sieci.
  • Nie zdejmujźadnych zamontowanych częsci obudowy. Nigdy nie uzywajkiego urzadzenia, sąsi niedziała ono prawidłowo lub zostano upuszczone lub uszkodzone.

Polski

Instrukcje bezpiecznychstwa

  • Nie prowadź przyzewodu zasilania pod wykładzina. Nie przykrywaj dywanami, chodnikami ani podobnymi nakryciami. Nie umieszczaj go pod meblami lub urzadzeniami. Trzymaj go z dala od.), w kółych są czego poruszasz i uwazaj, zeby są o niegoNie potknąc.
  • Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym kablem, wtyczka, bezpiecznikiem lub wyłącznikiem automatycznym. Wyrzuć urzadzenia lub zwróć do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia i/lub przypegowadzenia naprawy.
  • Aby zmiejeśczyc ryzyko pożaru lub porañenia prądem, nie uzywajkiego urzadzenia z jakimkolwiek połprzewodnikowym urzadzeniem sterujacym predkości.
  • Urzadzenie musi byc zainstalowane zgodnie z krajowymi przypisami elektrycznych.
  • Skontaktuj sie z autoryzowanym serwisantem w celu naprawy lub konserwacjekiego urzystzenia.
  • Skontaktuj są z autoryzowanym instalatorem w celu instalacji unto go urzadzenia.
  • Nie zaślaniaj aniNieblokuj kratek wlotu lub wylotu.
  • Nie naleź y uzywać tego urzadzenia do funkcj i innych niż opisane w niniejszej instrukcj i obśfugi.
  • Przed czyszczemien wyłąc zasilanie i odźcz urzadzenia.

Instrukcje bezpiecznychstwa

  • Odłącz zasilanie, sąsi pojawia są Dziwne dzwieki, zapach lub dym.
  • Nie naciskaj przycisków na panelu kontrolnym za pomoczą czego innego niż pal;ców.
  • Nie zdejmujźadnych zamontowanych częsci obudowy. Nigdy nie uzywajkiego urzadzenia, sąsi niedziała ono prawidłowo lub zostano upuszczone lub uszkodzone.
  • Nie naleź y obsługiwać ani zatrzymywać urzadzenia poprzej wiktadanie lub wymiaganie wtyczki z kontaku.
  • Nie uzywaj niebezpiecznych substancji chemicznych do czyszczenia urzadzenia nie pozwol, aby wieszymi z nim w kontakt. Nie uzywaj urzadzenia w obecnosciłatwopalnych substancji lub oparów, takich jak alkohol, sądki owadobojcze, benzyna, itp.
  • Zawsze transportuj klimatyzator w pozycji pionowej i stawiaz na stabilnej, poziomej powierzchni podczas uzytkowania.
  • Zawsze naleź y skont⁺tawkość są z wykar⁻wifikowania osobₐ welu przyȩrowadzenia naprawy. Jeźli przyȩwód zasilania zostanie uszkodźony, musi on zostać wymiemeniony na nowy uzyskány od produkta, aNie naprawIONy.
  • Podczas wyjmownikia wtyczki z gniaźdka, ciągnij za wtyczkte, aNie za kabel.
  • Wyłącz urzadzenia, gdy nie jest uzywane.

Polski

Instrukcje bezpiecznychstwa

  • Baterie przechowuj zawsze w.), niedostepnym dla daneci.
  • Natychmiast wezwij lekarza w razie połkniecia baterii.
  • Manipulacja cieknacym bateriami tylko przyez papier, utylizowej je w sposob własciwy. Zapobiegak kontaktowy elektrolutu ze skóra i oczami. W razie dostania sie elektrolutu do ust lub oczy płukac obficie woda, wezwac lekarza. W razie kontaktu elektrolutu ze skóra płukac dotkniete.),..., mydlem.
  • Przed włozeniem oczysci styki baterii i urzadzenia.
  • Nie sączyc ze soba baterii nowych z uzywanymi, baterii roznych typów, ani od roznych producentów. Zawsze wymiieniacały komplet baterii rownikoczesnie.
  • Stosowac tylko baterie zalecanego typu dla tego urzadzenia, patrz dane techniczne.
  • Przejestrzejag polaryzacji przy wiktadaniu baterii (+ i -). Zwracac uwage na oznaczenia na urzadzeniu i na baterii.
  • Wyjmownik baterie z urzadzenia, gezeli nie jest ono uzywane przydzuszy czas.
  • Baterie rożadowane wyjmownik niezwȩocznie z urzadzenia.
  • Nieładowac baterii jednorazowej uzytku.

Instrukcje bezpiecznychstwa

  • Nigdy nie narazac baterii na skrajne warunki otoczenia, jak ciepło, zimno, wilgoc.
  • Nie rozbierac, nie otwierac ani nie Rozdrabniac baterii.
  • Nie zwierac biegunów baterii. Nie nprzechowywac ich rozruconych w miejscu, gdzie moga wzajemnie sie zewrzech lub byc zwarte przyez年内 przyedmioty.

Ostrzeżenia (dotyczęc czynnika chłodniczego R290)

  • Nie uzywaj srodków przyspieszajycch proces odszraniania lub czyszczenia, innych nied zalecane przy bez producenta.
  • Urzadzenia nalewy przechowywać w pomieszczeniu bez ciagle działajycych zródek zapłonu (np.: otwartepłomienie, pracujuce urzadzenia gazowe lub wączony grzejnik elektryczny).
  • Nie przyekłuwaj ani nie pal.
  • Naleźyszyszne stręgäreć krajowych przypeśwychy dotycznych gazu.
  • Nie zastawiaj otworów wentylacyjnych.
  • Urzadzenie naleźy przechowywać w sposob zapobiegajacy uszkodzeniom mechanicznym.
  • Urzadzenia naleźy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, którego wiełność odpowienda powierzchni pomieszczenia okreszonej dla przy urzadzenia.

Polski

Instrukcje bezpiecznychstwa

  • Kaźda osoba, która pracuje z obiegiem czynnika chłodniczego lub wykonuje podȩćzenia, powinna posiadać aktualny, wąźny certyfikat wydany przyez branżowy organ oceniajść, króry uznaje kompetencje bezpiecznych stosowania czynnikuw chłodniczych zgodnie z uznaną branżowej specyfikacja oceny.
  • Serwisowanie powinno być wykonywane zgodnie z zaleceniami producenta sprzȩtu. Konserwaźajć wymagajuća pomocy innego wykwalifikowanego personelu odbywa są pod nadzorem osoby kompetentnej w stosowaniułatwopalnych czynnikuw chłodniczych.
  • Transport urzadzen zawierajych katwopalne czynniki chlodnicze. Patrz: przyepisy transportowe.
  • Oznakowanie urzadzen za pomoczą znaków. Patrz: przyepisy krajowe.
  • Utylizacja spreȩtu wykorztystujacego Łatwopalne czynniki chłodnicze. Patrz: przyepisz krajowe.
  • Przechowywanie sprzętu/urzadzen.
    Przechowywanie sprzȩtu powinno odbywać są zgodnia z instrukcjami produkta.

Instrukcje bezpiecznychstwa

- Okablowanie

Sprawdź,czy okablowanie nie ulegnie zużyciu, korozji, nadmiernemu naciskowy, wibracjom,Nie styka sie z ostrymi krawędziami iNie jest wystawione na niekorzystny wplywŚrodowiska. Kontrola powinna rownikówcz uwzgliedniać wplyw starzenia sie lub ciągle wibracje pochodźace zeźródek,takich jak spreźarki lub wentylatory.

Wykrywanie Łatwopalnych czynników chłodniczych

W zadnym wypadku nie nalezy wykorzystywać potencjalnych zródeć zapłonu do poszukiwania lub wykrywania wycieków czynnika chłodniczej. Nieu naleź uzywać palnika halogenowej (ani zadnégo innego wykrywacja z otwartym płomieniem).

Uwaga dotyczę gazów niedfluorowy

  • Niefluorowany gazy cieplarniane są zawarte w hermetycznie zamknietym urzadzeniu Aby uzyskać szczegołowe informacja na temat typu, ilosci i rowno-waźnika CO_2 w tonach niedrorych gazów cieplar-nianych (w niedtórych modelach), naleź yapoznać są z odpowiednia etykietà na samym urzadzeniu.
  • Instalaacja, serwis, konserwacja i naprawa tego urzadzenia musi byc przy przechrowadzone przy czetyfikowanego technika.
  • Deinstalacja i recykling urzadzenia musza być przypegowadzone przy czetyfikowanego technika.

Polski

Instrukcje bezpiecznychstwa

  • Przed uzyciem urzadzenia prosimy o uwazne zapoznanie są z niniejsza instrukcja. Zawiera ona wazne informacja dotyczze bezpieczność, a tymbecznych, uzytkowania i konserwacje urzadzenia. Instrukcje nalewy zachować na wypadek wąpliwość w przyszłosci, lub przybekazania urzadzenia osobie trzechiej.
  • Aby uniknac niebezpiecznych sytuacje nie nalezy uzywać urzadzenia w celu innym nied podano w instrukcji. Nieprawidłowewe uzycie jest niebezpieczne i powoduje utrata gwarancji.
  • Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia dokladienie przyczytaj niniejsza instrukcje obslugi. Zapoznaj sie z dziafaniem, regulacja i funkcjami przyjeczników. Zapoznaj sie z instrukcjami dotyczymi

bezpieczeNSTwa i obsfugi i postepuj zgodnie z nimi, abyunikac rzyka i zagrozen.

Uzytkuj i składaj urzadzenie wyłącznie w sposob opisany w niniejszej instrukcji obslugi.
- Przed Rozpoczeciem instalacji wymiagu sprawdź sciane, na któraj chcesz go zamontowac. Upewnij sie, ze nie ma ukrytych przyzewodów zasilajycych, przywodów wodnych lub gazowych lub innych przytedmiotów ukrytych w scianie, w które mogłowby trafic wiertlo.
Trzymaj przycieci zwierzeta domowej z dala od.),尤其是在 polskachrodne elementy -niebezpieczenstwo uduszenia.
- Do zainstalowaniaengo urzadzenia uzywaj tylko odpowiednich narzedzi.
Upewnij sie, ze dobrze dokrcasz s Ruby, ale nie zerwij gwintu.

Objasnienie symboli znajdujacych sie na urzadzeniu

OSTRZEJEZENIE Ten symbol pokazuje, ze w tymprodukcie uzyto łatwopalnyczynika chłodniczego. Jeźeli czynnik chłodniczy wycieknie i zostanie wystawiony na dziażanie zewétrznego zródrę zaḥłonu, istnieje ryzyko pożaru.
OSTROZNIETen symbol pokazuje, ze instrukcję obsługi sąȩzy uwaźnie przyecZYtaść.
OSTROZNIETen symbol oznacza, ze personel serwisowy powinien obsługiwać ten spreźt zgodnia z instrukcją instalaci.
OSTROZNIETen symbol pokazuje, ze dostepne są informacja, vakie jak instrukcjja obsługi lub instrukcjja instalaci.

210

Gratulacja!

Dziekujemy za zakup produktu KOENIC.
Prosimy o uwazne przyȩzytanie tej instrukcj il zachowanie jej na przyyszłość.

Przeznaczenia uzytkowe

Ten klimatyzator jest przyznaczony do chłodzenia lub osuszania pomieszczemu. Uzywaj wyłączenia zgodnia z ta instrukcja. Jakikolwiek inny sposob uzytkowania要去 doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia lub obrażen. Imtron GmbH bierzeźadnej odpowiedzialnosci za uszkodzenia produktu, szkody majątowejczy jakiekolwiek obrażenia cieła spowodOWANE iestrożnym uzytkOWANIem produktu czy uzytkOWANIem produktu do celu innego niz ten okreslony przyez produkta.

Przed pierwszym uzyciem

Produkt wraz z wyposazeniem nalezy ostrożnie wyjć z oryginalné opakowania. Zaleca sie zachowanie oryginalné opakowania dla poźniejszego przechowywnia. W celu wyrzucenia oryginalné opakowania naleź postepować zgodnia z obłowazujacymi przypisamia dotyczymi utylizacje. W przypadku pytań dotycznych sprawidowej utylizacje naleź zasięgnac porady w mistryscowej gminie.

Zawartosc opakomania nalezy sprawdzi pod wzgludem kompletnosci i uszkodzen. W przypadku braku czeci w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzen nalezy skontaktowa z punktem sprezedzy. Po wypakowaniu urzadzenia zapoznaj sie z rozdzaem Czyszczenie i pielegnacja.

Utylizacja

Koenic KAC 12020 WLAN - Utylizacja - 1

Nie wyrzuać urzadzenia do ogólnego domowej kosza na smieci. Naleź je oddac w specjalnym punkcie zbiórkie elektrycznégo i elektronicnégo

przeznaczonego do recycl Klingu. W ten sposob
przyczynia sie Paanstwo do redukcji zuzycia
zasobow oraz do ochrony srodowiska. Aby
uzyskać wiecej informaci na ten temat, prosze
skontaktowac sie ze sprezedawca lub
odpowsiednim urzemem.

Czynniki chłodnicze musza zostac oprożnione i zutylizowane przyez wykwalifikowanego SPECIALISTZgodnie z przyepisami krajowych i lokalmymi przyzed zutylizowaniem urzadzenia.

Nielegalne wyrzucanie odpadow „na dziko" zagraza Twojemu zdrowiu, kiedy wydostaja sie niebezpieczn substancje i dostaja sie do wod gruntowych, a tym samym trafija do lancucha potkarmowego.

Koenic KAC 12020 WLAN - Utylizacja - 2

Prosimy zutylizowac baterie w sposob przyjazny dla srodowiska. Nie wolno wyrzucac baterii wraz z innymi

odpadkami gospodarstwa domowego. W celu
znalezionia odpowiedniego punktu zbiórki
baterii nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca.

Zawartosci

1 przenosny klimatyzator
1 pilot
1 kanar scienny z zaelsepa
1 waz odpwadzajacy
1adapter wydmuchu
1 wz wydmuchu
1adapter wylotu okiennego
1adapter scienny
4 koIki Rozporowe
4 wkrety
2 baterie (typ RO3/AAA)
1 Instrukcja obslugi

Dane techniczne

Zasilanie:220-240V\~50Hz

Maksymalna moc : 1600 W/ 8,0 A

wejsciowa

Bezpiecznik: T,250 VAC, 3,15 AL

Wydajnosć chłodnicza: 12000 BTU/h

Czynnik chłodniczy: R290/0,22 kg

Zakres czestotliwość : 2400 - 2483,5 MHz

Maksymalna moc RF:19,8 dbm

Deklaracja zgodnosci

NiniejszymirmaImtronGmbHoswiadcza, ze sprzegtradiowy,typKAC12020WLAN/

KAC 12020 CH WLAN jest kompatybilny z Dyrektywa Unii Europejskiej 2014/53/EU.

Peñy tekst deklaraci zgodnosci można znaleź pod następućym adresem internetówym: http://www.koenic-online.com/nc/suche.html

Polski

Informacja dotyczna impedancji:

W celu zachowania zgodnosci znorma EN 61000-3-11,produkt KAC 12020 WLAN/KAC 12020 CH WLAN powinien byczasilany wycznie zuklady o impedancji: |Zsys|=0,362 omów lub nizszej. Przed podlaczeniem produktu do publicznej siecizasilajacej nalezy sie upewnic, ze spełnia ona powozyszy wymog.

Sterownik i czeci składowe

A Pilot

  1. Nadajnik pilota
  2. Wyswietlacz z wskaźnikami funkci
  3. Włacznik/Wyłacznik ON/OFF
  4. Przycisk wyboru trybu MODE
  5. Przycisk prędkości wentylatora FAN
  6. Przycisk trybu uspienia SLEEP
  7. Przycisk oscylacyjny SWING
  8. Przegródka na baterie wraz zPokrywkaj
  9. FOLLOW ME przycisku
  10. Wyswietlacz/wskaźnik LED przycisku ON/OFF
  11. Przycisk wyłuczania czasowego TIMER OFF
  12. Przycisk wyczania czasowego TIMER ON
  13. Przycisk zaprogramowy SHORT CUT
  14. Temperatura w gore/w dof/

B Ukryte uchyty (po obu stronach)
Wylot powietrza
Kabel zasilania z wtyczka (niePokazano)
E Dolny odphyw
F Dolny filtr powietrza
G Gorny odptyw
Gorny filtr powietrza

Panel sterowania

  1. Kontrolka trybu uspienia SLEEP
  2. Wskaźnik prędkości wentylatora
  3. Wskaznik Jednostki temperature ^ / ^
  4. Wyswietlacz
  5. Wskaznik FOLLOW ME
  6. Wskaźnik trybu Auto/Chłodzenia
  7. Wskaznik trybu Osuszania/Wentylatora
  8. Wskaźnik włączenia/wyłączenia czasowej
  9. Przycisk oscylacyjny SWING
  10. Przycisk programatora czasowego TIMER
  11. Przycisk wyboru trybu MODE
  12. Temperatura w dóf/zmniejszenie -
    13.Temperatura w gore/zwiekszenie +
  13. Przycisk predkosci wentylatora FAN
  14. Przycisk trybu uspienia SLEEP
  15. Przycisk ON/OFF

Otwor wentylatora
K Kofka
Kanaf scienny z zaelsepk
M Wz odpwadzajcy wode
N Adapter wydmuchu
Waz wydmuchu
AdapterScienny
Adapter wylotu okiennego
Bateria (R03/AAA, 2x)
s Wkret (x4)
T Kołek Rozporowy (x4)

Instalacja

Umiejscowienie

Wybierajc.), rozwaz nastepujace punkty:

  • Przestrzegaj wzystkich ostrzeżen dotycznych bezpiecznejstwal!
    Upewnij sie, ze minimalna odlegostoć otoczenia w kaźdym kierunkuwynosi 30 cm i 100 cm od innych urzadzen elektrycznych.
  • Utrzymuj odlegósc oko 50 cm wokóf zewétrznej scianki wylotu powietrza i zabepiecz ja przyd dostaniem sie do srodka przyedmiotów i wilgoci.
  • Upewnij sie, ze sciana za urzadzeniem to sciana zewnetrzna nie działowa, a otwory mogę być wyiercone w bezpieczny spośob, a w scanieNie ma ukrytych elementów.
    Upewnij sie, ze odpowiednie gniazdko elektryczne znajduje sie w zadanym mistrscu i pozostanie ono dostepne po instalacji.
  • Naleź wziąc pod uwage fakt, ze podczas operacje osuszania woda gromadzi są wewnatrix urzadzenia i musi byc ciagle odpradowazana przyez podłaczony przyzwod odpradowazajcy do odpowiedniago pojemnika lub pobliskiego odphywu.
    Upewnij sie, zenie ma przeszkód utrudniajacych przyphyw powietrza.

Uwagi:

Jesli produit byr transportowany w pozycj poziomej,nie nalezy go podlacza c przy 24 godziny,aby uniknac uszkodzen ukradu chtodniczego.

Wylotgowietra

Przewód wylotowy powietrza i adapter naleź y zainstalować lub usunść zgodnia z trybem uzytkOWania:

Tryb COOL, AUTO (Chłodzenia/Auto): zaintaluj wąź wylotowy
Tryb FAN, DEHUMIDFY (Wentylator/ Osuszanie): usun waz wylotowy

Montaż nascienny (Częsć: N, O, P)

Rys.1 Przykreć adapter scienny i adapter wydmuchu do obu stron przywodu wylotowej powietrza. Podźacz adapter wydmuchu do wylotu powietrza w urzadzeniu.
Rys.2 Uzyj kanafu sciennego jako wzoru, aby zaznaczy odlegosc miiedzy otworami na scianie. Wywierc otwory odpowiednim narzedziem. Ocyszc otwory z kurzu i zamontuj kanaf scienny za pomocag dostarczonych wkrteow i koftow. Podlacz zlokce scienne do adapterera sciennego.

Uwaga:

  • Przewód wylotowy powietrza要去 byc wydlużany i skracany, ale dla uzyskania optymalnej wydajnosci, naleź zachowa minimalna dslugosc przyzewodu.
  • Nie Rozziagaj przywodu wylotowej powietrza.
    Unikaj nadmiernego zginania.
  • Przestrzejag wskazowej dotycznych wycofania z eksploataci w odpowiednej czeci, jesti urzadzenia nie bedzie uzywane przydzyszzy okres czasu.

Instalacja okienna (Częsć: N, O, Q)

Rys. Wąź wylotowy sąbz podȩczony albo do otwartego albo do uchylonego okna. Przykreć adapter okienny do wolnego konca przyzewodu wylotowej powietrza.

Waz spustowy

Wz spustowy sfuzy do odpwadzania wody z gornoego kanatu spustowego.

Rys. 4 Wyjmij gumowa zaślepkiego wod otworu odpradowazajęcego wode i wsun w niego wąs spustowy jak sągnebiej. Poprowadź drugi konie węza spustowego do odpowiedniago pojemnika lub do povliskiego odplywu.

Polski

Uwaga:

W zaleznosci od ustawionego trybu, woda jest odprowadzana bezposrednio lub zbierana w wewnetrzynm zbiorniku. Wylej wode, jesti to konieczne.
Włódz koniec węza spustowej do uchwytu, gdyNie jest uzywany.
Zawsze nalezy zakrywać otwory spustowe, gdyNie są uzywane.
- Przeestrzejag wskazówek dotycznych wycofania z eksploataci w odpowiednej czeci, jesti urzadzenia nie bedzie uzywane przyez dfuźysz okres czasu.

Obstuga

Rys.5 Wlaczanie/wylaczanie

Urzadzenia要去byc tylko wączone wtryb gotowosci. Wyciagnij wtyczke z kontaktu w celu odaczenia odzasilania. Nacijsnij przycisk w./wy. ub przycisk ON/OFF, aby wączyć urzadzenia lub je przyaczyc w tryb gotowosci.

Uwaga:

  • Po przywie w zasilaniu lub po wączeniu urzadzenia w tryb gotowość i ponownym wączeniu go po krótkim czasie, spreżarka chłodźaca wznowy prace po 3 minutach (opólniome uruchomienie). Ma to na celuunikność uszkodzenia obwodu chłodźacego.
  • Jesli urzadzenie zostanie przewrocone, przyęcz je w tryb gotowość i natychmiast wyjmij wtyczkę zgniazdka. Odczekaj co najmiej 2 godziny przyd ponownym uruchomieniem urzadzenia, aby uniknac uszkodzenia obwodu chłodźego.
  • Przed odłaczeniem od zasilania nalezy zawsze przyłączyczuradzenia w tryb gotowość.

Pilot

Rys. Zdejmij klapke przyegródki baterii. Włoz 2 baterie (typ RO3/AAA), zwracaj uwa-ge na prawidłowpa polaryzacje. Zamknij ponownie klapke przyegródki na baterie. Naprzemienne korzystanie z panelu sterowania i pilota moga prowadzić do rozbęznosci pommiedzy urzadzeniem, a informacjami wyświetlanymi na pilocie.

Uwaga:

  • Nacijsnj dowolny przycisk na pilocie, aby urzadzenie dostosowo są do biezzych ustawien na pilocie.
  • Po naciśću przyciscu sygnaty pilota zostana wyslane z niewielkim opozniem. Ten proces jest syngnalizowy pojawieniem sie symbolism na wyświetlaczu pilota.
  • Kaźde naciść przyczysku na pilocie spowoduje kikkusekundowe podswietlenie są wyświetlacza na pilocie, w celu lepszej widocznosci w ciemnosciach.
Panel sterOWANIAPilot Funchcja
Włucz lub tryb gotowyść.
+Zȩwęszt wartość, np.: temperatury lub programatora czasowego
-Zmielejsz wartość temperatury lub programatora czasowego
MODEMODEPrzycisk wyboru trybu
FANFANPrzycisk regulacje prędkość wenythagania
SLEEP\$LEEPWłuczanie/wyłączanie trybu automatycznych goythagania
SWINGSWINGWłuczanie/wyłączanie Oscylacje nawiewu wenythagania
-LED Włuczanie/wyłączanie wys.§wietlacza i wskazników

Polski

Panel sterOWANIAPilot FUnkcja
TIMEROFFTIMEROFFUstaw czas przyłączenia w tryb gotowej
TIMERONUstaw czas wączenia
-SHORTOUTWybierz zaprogramowytryb i tempera-ture
-FOLLOWMEPreczyjna kontrola temperatury

Uwaga:

Urzadzenie zostało wyposañzone w uład samoodparowywania. Skraplana woda samoczynnie odparowuje, po czym zestaje uwolniona przyez wylot powietrza. Zwroc uwage,ź wazoleńosci od ustawionego trybu, wodaMZsie gromadzic w zbiorniku wewétrznym lub byc odpradowazana przyez wąź.

Wskazniki

Panel stero-waniaPilot Funckcja
TIMER ONWączone automatyczne wȩczanie
TIMER OFFWączone automatyczne wyȩczanie
DryPraca w trybie osuszania
FanPraca w trybie wentylatora
autoAutoPraca w trybie automatycznym
CoolCoolPraca w trybie chłodzenia
°C°CWskaźnik{jed-nostki miary}
Panel stero-waniaPilot Funkcja
°F °FWskaźnik jeg-nostki miary
*FANWysoka prędkość wentylatora
*FANŚrednia prȩdkość wentylatora
*FANNiska prȩdkość wentylatora
-FAN autoPrȩdkość wentyla-tora ustawiona na Auto
Wręczanie/wyȩczanie trybu automatycznego wyȩczania
·①/—Urzejdenie jestWrȩczone/wtrybiegotowania
-Przesyłąniesygniatu

Uwaga:

  • Kaźde naciść przycisku na panelu sterowania i kaźdy pomyśnilie przy.§any sygnat z pilota są potwierdzane sygnałem dzwiekowy.
  • Wszystkimi funcjami urzadzenia można sterowania za posrecludnictwem panelu sterowania lub pilota, z wyjatkiem LED wyświetlacza i przycisków SHORTCUT, króre można znalezć wyłacznie na pilocie.

Polski

Tryb

Tryb OpisZastososowanie
AutoTryb auto- mata- czycznyurzadzenia wyjbiera tryb odpowiedni do osiagnie- cia zȩdanej temperatury prédkość wentylatora jest regulowan automataczie temperaturaMZEbycregulowanaz
CoolTryb chło- dzeniaobniża temperatuwem pomieszczeniu spręzarka pracje i zatrzymuju sie, aby utrzymać ustawioną temperatuwę MZAregulowaź prędkość wentylatoriazustawioną temperatu
DryTryb osu- szaniaosusza poloj wenyta- torem nieMZAregulowaź prędkości wentylatoriazemperature
FanTryb weny- latoratylko wenylator MZAregulowaź prędkość wentylatoraznieMZAregulowaź temperatury
Timer On Timer OffTrybu progra- matora czas- wegowymi岁以下MZAregulazione i/ lub przy.§acja go w tryb gotowyść o okreslonym przy bez uzytkownik za…)
Tryb OpisZastosowanie
Ustawiona temperatura wzrość 1 °C po 30 minutach i ponownie o 1 °C po kolejnych 30 minutach, a wyświetlacz nie podstawity sie. • temperatura besteht utrzymywna przyez nastepne 7 godzin, a nastepnie urzadzenia powróci do poprzejność ustawionej temperatury • niedostepny w trybie wentylatora lub osuszania
FOL-LOW ME

Urzadzenie jest przyznaczone do pracy w natestepujacych temperaturach otoczenia:

Tryb Temperatura
AUTO17 °C (62 °F) - 35 °C (95 °F)
COOL17 °C (62 °F) - 35 °C (95 °F)
DRY13 °C (55 °F) - 35 °C (95 °F)

Koenic KAC 12020 WLAN - Polski - 1

Ostrzeżenie

Wszelkie warunki i lokalizacja innod tych, oktorych mowa powyzej, moga powodowa obnizenie wydajnosci produktu, obrazenia i uszkodzenia menia.

Rys.7 Ustawianie temperature

Nacisnij przycisk + lubaby wybrać temperature pomiedzy 17^ a 30^

Rys. 8 Ustawianie prędkosci wentylatora

Nacisnij przycisk prędkosci wentylatora FAN, aby przyłączać między ustawieniami prȩdkosci.
- Odpowiedni wskaznik na panelu sterOWania i pilocie zdalneo sterOWaniaPokazuja aktualne ustawienie.

Uwaga:

Nie ma wskaźnika ustawienia prędkosci automatycznej.

Rys. 9 Regulacja wylotugowietrza

Wylot powietrza moze byc regulowany w dowolnym trybie w celu dostosowania do wymaganych potrzeb.

Naciśnij przyczysk oscylacja SWING, aby wączyć lub wyłączyc oscylacja. Klapa powietrza oscyluje w sposob ciągly.
- Aby zatrzymać klape powietrza wźadanym połozeniu, ponownie naciśnij przycisk SWING

Uwaga:

Nie wolno przysemuwc, otwierac ani zamyka klap powietrza recznie.

Rys. Ustawianie programatora czasowego

Programator czasowy wącza urzadzenia lub przyłączeniu okreslony przyżytkownika czas. Przy wączeniu zostanie uzyty ostatni tryb i ustawienie. Odliczanie zaprogramowanego czasu Rozpocznie sie natychmiast pojejgo wprovadzeniu.

  • Naciśnij przycisk programatora czasowego TIMER na urzadzeniu lub przycisk TIMEON/OFF na pilocie, aby wprésadyć ustawenia dla automatycznégo wȩczania lub wyȩczania programatora czasowego. Zaświeci są odpowiedni wskaźnik dla zaźdego ustawenia.
    Naciskaj przyciski +/ - lub konkretny przycisk TIME ON/OFF na pilocie, aby ustawic czas od 0,5 do 24 godzin.
    Ustawienie zostanie zapisane w urzadzeniu po 5 sekundach bez wprowadzania danych.

Uwaga:

Wskazniki wącza sie, gdy wączony jest programator czasowy.

Przyklady:

  • Aby urzadzenia przyłączyto sie w tryb gotowość po upływie 1 godziny i sączyto ponownie po upływie kolejnej 1½ godziny, naleź ustawic czas automatycznego wyłączenia na 1,0 godz., a czas automatycznego sączyzenia na 2,5 godz.
  • Aby urzadzenia wączyto są po upływie 8 godzin i przyȩczyto w tryb gotowość po upływie kolejnych 8 godzin, naleź ustawic czas automatyczné goźczenia na 8,0 godz., a czas automatyczné goźczenia na 16,0 godz.

Uwaga:

Czas można ustawiać w odstepach co 0,5 godziny do 10 godzin, a nastepnie co 1 godziny do 24 godzin.
- Odpowiedni wskaznik zawieci sie, gdy czas zostanie ustawiony.
- Włuczanie urzadzenia lub przyȩczenie do w tryb gotowość spowoduje anulonianie ustawienia programatora czasowej.

Polski

  • Ustawienia programatoria czasowego zostana utracone po przyepamadzeniu odpowiednich dziatrani i bedzie trzeba ponownie ustawic czas. Ustawienia programatoria czasowego zostana utracone w przypadku wystapienia będu (patrz zabezpieczenia i kody będów).

Programowanie fungcji

Naciśćem przyciscu SHORTCUT można zapisać i odtworzyc dowolność fungcję i temperature.

Wybierz zadana fungcje, np. za pomocapi przyciskow MODE, TEMP /+ lub -, FAN, itd.
- Nacijsnij przytrzymaj przycisk SHORTCUT, aż wyświetlacz raz zamiga, aby zapisć ustawuminium.
- Zaprogramowane ustawierenie można przywołac w dowolnym momencie z dowolnégo trybu, nacziskajc po prostu przyczisk SHORTCUT.

Rys. 11

Odprowadzanie wody

Woda jest zbierana tylko podczas trybu automatyczné AUTO, chłodzenia COOL i osuszania DRY.

W trybie osuszania DRY woda jest odprowadzana bezpośrednio przyez górnyspust wody i waz spustowy musi byc podźczony bez przerwy. Woda musi byc odpradowazona wezem do odpowiedniego pojemnika lub Polskiego odplywu, uzywajac gornyego spustu wody.

Koenic KAC 12020 WLAN - Odprowadzanie wody - 1

Ostrzeżenie

Niebezpieczentwo zalania! Nie pozostawiaj urzadzenia bez nadzoru podczas oprozniania do zewnetrznego povemnikal! Czesto oprozniaj povemnik, aby uniknacy wycieku i szkod spowodowanych zalaniem.

Uwaga:

Jesli woda nie jest odpradowzana do zewnetrznego pojemnika, a gorny spust jest zamkniety podczas trybu AUTO lub chłodzenia COOL, woda jest zbierana w zbiorniku wewnetrznym, ktory musi byc oproznioniy po napelnieniu. W takim przypadku urzadzenia wyemitujue sygnat dzwiekowy, podczas gdy wyswietlacz na panelu sterowania wyswietla kod ochrony P1. Proces chłodzenia zatrzyma sie do momentu, az woda zostanie wylana - wtedy urzadzenia uruchomi sie ponownie, wentylator bedzie ciagle dziafak.

  • Odłacz urzadzenia od zasilania.
    Urzadzenie nalezy umiescić dolnym kanatem spustowym nad odpowiednim pojemnikiem lub odplywem.
    Zdejmij oslone dolnego spustu.
  • Po wylaniu wody załoz oszone z powrotem.
  • Włódz wtyczek do odpwiedniago gniaźdka elektrycznych.
    Urzadzenie jest teraz gotowe do właczenia.

W pewnych okolicznosciach (np.: wysokiej wilgotnosci) ukrad samo-odparowania moze nie wystarczyc, aby poradzić sobie z woda i nadmiar wody bedzie gromadzij sie w zbiorniku wewnetrznym, kóry po napelnieniu musi byc oprózniany w sposob opisany powyzej.

Aktywacja, montaź i uzywanie funkcji WLAN/IoT

W celu zapoznania sie z aktywacja, montaquem i uzywaniem funkcjwi LAN / IoT, przyczytaj oddzielne instrukcje opatrzone odpowiednimi tytuymi.

Czyszczenie i konserwacja

Fig.12 Przelac urzadzenie na tryb gotowosci i wyjmij wtyczke zkontaku.

Uwaga:

Czyść urzadzenia co dwa tygodnia. Oczysć zewétrzne powierzchnie urzadzenia wilgotna szmatka nasćzoną neutralnym detergentem. NatestPN wytrzyj 我iekka sciereczka do sucha. Nie uzywaj chemicznych, alkalcznych, sciernych lub innych agresywnych detergentów, ponieważ moga uszkodzić powierzchnie.

Rys. 13 Wyjmij filtry powietrza. Wymyj filtry powietrza w ciejej wodzie (ponizej 40^) z neutralnym detergentem.

Rys. 14 Pozwól im dokladnie wyschną przyd ponownym załozenia.

  • Nie owieraj obudowy urzadzenia i niewkładaj zadnych narzedzi do otworow wentylacyjnych.
  • Niniejsze urzadzenie nie zawiera zadnych czeci, ktore mozza samemu naprawic lub serwisowac. Skontaktuj sie z wykwalifikowanym SPECIALIST W CELU sprawdzenia i ewentualnej naprawy.

Wycofanie z eksploatacji

Rys. Wylej cala wode z urzadzenia i osusz je przy uzyciu trybu wentylatora Fan przyez poł dnia w suchym, cieplym pomieszczeniu, aby zapobiec plegni. Przejacz urzadzenie na tryb gotowosci. Wyciagnij wtyczke z kontaktu i owin kabel zasilania wokój loro odpowiedniego.), przechowywnia. Usun przewod wylotowy powietrza z urzadzenia i kanalu scienngo. Zamknij kanal scienny zašlepka. Zakryj wzystkie otwory spustowe. Wyjmij baterie z pilota. Zamknij oslone adaptera sciennego.

Transport

Rys.16 Po przeniesieniu, odczekaj co najmiej 2 godziny przyd uruchomieniem urzadzenia, abyuniknac uszkodzenia obwodu chłodźego.

Uwaga:

Urzadzenia jest;ciezkie Dlatego,nalezy
przemieszczac urzadzenia w miare
mozliwosci popychajc go lub ciagnac,
uzywajc kofek.Gdy podnoszenia jest
nieuniknione,uzyj schowanych uchwytow i podniejs przy pomocy内在aj osoby.Nie
przenos urzadzenia podczas为其go pracy.

Polski

Wykrywanie i usuwanie usterek

Jesli istnieja jakiekolwiek problemy podczas uzytkowania, nalezy zapoznać są z poniższą tabela. Jesli Problemów nie要去 rozwȩzać wedlug wskazan w kolumnie Rozwižanzanie, nalezy skont⁺tatac są z Producentem.

Koenic KAC 12020 WLAN - Wykrywanie i usuwanie usterek - 1

Ostrzeżenie

Wykonuj tylko kroki opisane w niniejszej instrukcjil Wszystkie innc czynnosci sprawdzajace, konserwacyjne i naprawcze muszbyc wykonywane przy zautoryzowany punkt serwisowy lub wykwalifikowanego SPECIALIST.

Problem Mnżliwa przyczyna Rozwiązanie
urȩdzenie nie uruchamia sąnie podȩczone do zasilania podȩcz do uszkodzonezasilania
kabel zasilania lub wtyczka są uszkodzonesprawdzenia przy bez SPECIALISTE
inna wada elektryczna urȩdzenia sprawdź kody zabezmieciezenia i będówsprawdzenia przy bez SPECIALISTE
wystȩpólność sprawdź kody zabezmieciezenia i będówbędów
uszkodzony pilot patrz poniȩjej
pilotNie dane są wycze panepaterie wymiść baterie
urȩdzenie poza zasięgiem lub sygnaty zlokacja przy bez przeszkodeprzysuń pilota blȩjei uwuń przeszkody
inna wada elektryczna pilota sprawdzenia przy bez SPECIALISTE
programator czasowyNie daneustawiono niewość wychy, sprecznych lub zȩczassprawdź ustawienia czasu
niezadowalajace chłodzeniapobliskie zȩdło ciepta utrudnia proces chłodzeniaprzenieść urȩdzenia lub uwuń zȩdło ciepta
niewystarczȩca wentylacja zapewnychodpwiednią przyestrzeń wokół urȩdzenia
otwartec okna lub drzwic w polkoju zamkiotwartocdrzwi
przewód wylotowy powietrza nie jest pradlowo podȩczony lub jest zablokownikpodȩcz pradlowo lub sprawdzić i uwuń niedrożnosć
filtr(y) powietrza zablokownik(e) wyczyść filtr(y) powietrzawycrez filtr(y) powietrza
ustawiono zbyt wysoko temperatu ry wyreguluj temperatu ry
hałas urȩdzenie nie jest wypoziomowane wypoziomuj urȩdzenie
urȩdzenie dotyka przyszkodyusuń przyszkode

Uwaga:

W czasie pracy urzadzenia slychać jest szum wody. jest to normalny dzwiek chłodziwa krajacego w systemie.

Kody zabezmieczenia i blędów

Kod Przyczyna Rozwiȩzanie
P1wewétrzny zbiornik na wode jest pełnyopróznij przyez dolny otwor spustowy
E1będ czujnika temperatureprzełucz urzystzenia w tryb czuwania, wyjmij wtyczkiego zkontaku i podłocz ponownie
E2będ czujnika temperature parownikaprzełucz urzystzenia w tryb czuwania, wyjmij wtyczkiego zkontaku i podłocz ponownie
E4będ komunikacja panelu sterowaniaprzełucz urzystzenia w tryb czuwania, wyjmij wtyczkiego zkontaku i podłocz ponownie

Uwaga:

Skontaktuj sie z centrum serwisowym, jesti bledy sie powtarzaja.

Wymagania dotyczne informacji

Karta urzadzenia

Klimatyzatory Jednokanałowe

Koenic KAC 12020 WLAN - Wymagania dotyczne informacji - 1

Koenic KAC 12020 WLAN - Wymagania dotyczne informacji - 2

Polski

Karta produktu UE|1/1

KAC 12020 WLAN/ KAC 12020 CH WLAN

Informacja dotyczze go temo produktu podano zgodnia z Aneksem I ust. 3 (d) Rozporzadzenia Komisji (UE) nr 206/2012 wdrażajacego Dyrektywe 2009/125/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniemensiu do wymagan ekoprojektu klimatyzatorów i wentylatorów przyenosnych.

Identityfikator modelu KAC 12020 WLAN/ KAC 12020 CH WLAN

Symbol Wartosć Jednostka
Znamionowa wydajnosć chłodzenia Prated chłodzenia3,5 kW
Znamionowa wydajnosć ogrzewania Prated ogrzewanian/a kW
Znamionowa moc wejsciowa dla chłodzenia PEER1,35 kW
Znamionowa moc wejsciowa dla ogrzewania PCOPn/a kW
Znamionowy współczynnik efektywnosci energetycznejEERd2,6 ---
Znamionowy współczynnik skutecznosci COPdn/a ---
Pobór mocy w trybie wyłączonego termostatu PT01,0 W
Pobór mocy w trybie gotowość PSb0,5 W
Zużycie energii elektrycznej dla urzadzeń dwu kanałowych (oddzielne wskazanie dla chłodzenia)Qdo chłodzenian/a kWh/a
Zużycie energii elektrycznej dla urzadzeń dwu kanałowych (oddzielne wskazanie dla ogrzewania)Qdo ogrzewanian/a kWh/a
Zużycie energii elektrycznej dla urzadzeń"Justno kanałowych (oddzielne wskazanie dla chłodzenia)QSD chłodzenia1,4 kWh/h
Zużycie energii elektrycznej dla urzadzeń"Justno kanałowych (oddzielne wskazanie dla ogrzewania)QSD ogrzewanian/a kWh/h
Poziom gośnosci LAW63dB(A)
Potencjal tworzenia efektucieplarnianegoGWP3kg CO2 eq.
Dane kontaktowe w celu uzyskania dalszych informaggiImtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt, Germany

Nominalna wydajnosc chlodzenia zostafa
zbadana w nastepujczych warunkach:

Chłodzenia Wętrze35 °C (DB)24 °C (WB)

Uwaga:

  • Ten produkt zawiera niedravany gazcieplarniany (hermetycznie zamkniety) niebezpieczny dla srodowiska i przyczyniajacy sie do globalnego ocieplenia w przypadku przyedostania sie do atmosfery.
    Typ czynnika chlodniczego: R290
    Potencjatworzenia efektu cieplarnianego (GWP):3
    Wyciek czynika chlodniczego przyczynia sie do zmian klimatycznych. Czynnik chlodniczy o nizszym wspóczyniku ocieplenia globalneo (GWP) przyczyniβy sie w mniejszym stopniu do globalneo ocieplenia niz czynik chlodniczy owyszzej zwartosci GWP, w razie wyciekudo atmosfery.
  • Ten produit zawiera płyn chłodniczy o GWP rownym 3. Oznacza to, ze jesti 1 kgingo płynu chlodniczego wyciekby do atmossery,wpw na globalne ocieplenie byby 3 razy wiekszy niz 1kgCO_2 w przyciagu 100 lat.Nigdy nie probuj samodzielnie ingerowa wuklad chlodniczy aniNie demontuj urzadzenia i zawsze pytaj o porade fachowca.
  • Zužycie energii 1,4 kWh (KAC 12020 WLAN/KAC 12020 CH WLAN) przyez 60 minut, w oparciu o standardoweDyniki testów. Rzeczywiste zužycie energii bedzieazoleć od sposobu uzytkowania urzadzenia i seinem umieszczenia.

Schemat polaczen

Patrz: załacznik.

Portugues

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Koenic

Model : KAC 12020 WLAN

Kategoria : Klimatyzacja