BH 800 N - Elektryczny glebogryzarka ATIKA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BH 800 N ATIKA w formacie PDF.

📄 124 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice ATIKA BH 800 N - page 87

Pytania użytkowników dotyczące BH 800 N ATIKA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczny glebogryzarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BH 800 N - ATIKA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BH 800 N marki ATIKA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BH 800 N ATIKA

Blz. 78 Kultywator ogrodowy Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpieczeństwa – Części zamienne

Zanim nie przeczytają Państwo niniejszej Instrukcji obsługi, nie przyjmą do wiadomości i przestrzegania zawartych w niej wskazówek oraz nie zmontują urządzenia w opisany poniżej sposób, nie wolno uruchomić urządzenia. Niniejszą instrukcję należy przechować dla późniejszego wykorzystania.

230 V~ / 50 Hz Pojistka

Technische wijzigingen voorbehouden!87 Spis treści Zakres dostawy 87 Deklaracja zgodności UE 87 Symbole w instrukcji obsługi 87 Symbole na urządzeniu 88 Czasy pracy 88 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 88 Pozostałe zagrożenia 88 Wibracje 89 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 89 - Bezpieczeństwo elektryczne 90 Opis urządzenia / Części zamienne 91 Montaż 91 - Wyłącznik bezpieczeństwa 91 - Uchwyt 91 Uruchomienie 91 - Przyłączenie zasilania 91 - Bezpiecznik zasilania sieci 91 - Zakładanie przedłużacza 91 - Włączenie / Wyłączenie 92 Przed rozpoczęciem pracy 92 Praca z urządzeniem 92 - Głębokość robocza 92 - Wskazówki robocze 92 Konserwacja i czyszczenie 93 - Konserwacja 93 - Wymiana noży 93 - Smarowanie przekładni 93 - Czyszczenie 93 Transport 94 Przechowywanie 94 Możliwe awarie 95 Dane techniczne 96 Gwarancja 96 Zakres dostawy Po rozpakowaniu zawartości kartonów sprawdź ich kompletność ewentualne uszkodzenia transportowe

  • 1 zamontowana jednostka urządzenia
  • 1 górna część uchwytu
  • 1 dolna część uchwytu
  • 1 instrukcja obsługi
  • 1 instrukcja montażu i obsługi
  • 1 oświadczenie o gwarancji Swoje zastrzeżenia zgłoś natychmiast sprzedawcy, dostawcy lub producentowi. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.

Deklaracja zgodności UE Nr. (S-No.): 14266 stosownie do Wytycznych: 2006/42/WE Niniejszym my, firma ATIKA GmbH Josef-Drexler-Str. 8 89331 Burgau – Germany oświadczamy, przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność, że następujący produkt, Bodenhacke (kultywator ogrodowy) typu/model BH 800 N Numer seryjny: 000001 – 020000 jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej oraz następujących, innych dyrektyw: 2014/30/UE, 2000/14/WE i 2011/65/UE. Zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane: EN 60335-1:2012+A11; EN 62233:2008; EN 709:1997+A4; EN ISO 12100:2010; EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013 Postępowanie szacunku zgodności: 2000/14/WE - Wyrostek robaczkowy V. Mierzony poziom ciśnienia akustycznego L

89,03 dB (A) Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego

93 dB (A) Przechowywanie dokumentacji technicznej: ATIKA GmbH – Biuro Techniczne – Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany

i.A. Burgau, 18.01.2017 i.A. G. Koppenstein, Zarządzanie projektami Symbole w instrukcji obsługi

Zagrażające niebezpieczeństwo lub niebezpieczna sytuacja. Nieprzestrzeganie tej wskazówki może spowodować zranienia osób lub szkody rzeczowe.

Ważne wskazówki dotyczące prawidłowej obsługi. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może spowodować zakłócenia w pracy urządzenia.

Wskazówki eksploatacyjne. Wskazówki te pomagają w optymalnym wykorzystaniu wszystkich funkcji urządzenia. Montaż, obsługa i konserwacja. Tu znajdziesz ważne wskazówki dotyczące poprawnej eksploatacji.

Jeśli w tekście znajdują się odniesienia do nr rysunków, należy skorzystać z niniejszej instrukcji montażu i obsługi.88 Symbole na urządzeniu

Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i stosować się do zamieszczonych w niej wskazówek.

Stosować ochronę narządów wzroku i słuchu.

Chronić przed wilgocią.

Przed rozpoczęciem wykonywania napraw, czynności obsługowo-konserwacyjnych oraz czyszczenia do zamieszczonych w niej wskazówek.

Uwaga na obracające się noże lub zęby. Nie trzymać rąk i stóp w pobliżu lub pod obracającymi się częściami, gdy maszyna pracuje. Uwaga, narzędzia tnące są rozpędzone!

Niebezpieczeństwo wywołane przez części obracające się podczas pracy silnika – nie pozwolić na. N zbliżanie się osób nie uczestniczących w pracy, oraz zwierząt domowych i użytkowych do strefy zagrożenia. Trzymać kabel sieciowy z dala od zębów wzgl. noży. Zęby wzgl. noże mogą uszkodzić przewody i spowodować kontakt z częściami pod napięciem. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub przerwany należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę zasilającą.

Produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw europejskich. Urządzenie elektryczne nie nadają się do wyrzucania z odpadami domowymi. Urządzenia, osprzęt i opakowania należy poddawać ekologicznemu recyklingowi. Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie urządzeń elektrycznych i niesprawne urządzenia należy gromadzić oddzielnie i poddawać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Czasy pracy Należy przestrzegać regionalne przepisy dotyczące ochrony przed hałasem. Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do przekopywania i spulchniania gleby w prywatnych ogrodach przydomowych i hobbistycznych. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do pracy na zewnątrz (ogrody) i podczas użycia musi być trzymane oburącz. Urządzenia nie wolno stosować w publicznych zieleńcach, parkach, obiektach sportowych lub przy drogach w gospodarce rolnej i leśnej.

Urządzenia nie może być używany: − na powierzchniach wyłożonych kostką lub szutrem Istnieje ryzyko zranień!

  • Mogą być używane tylko narzędzia tnące przeznaczone do tej maszyny, wymienione w instrukcji obsługi. Do pojęcia eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zalicza się także dotrzymywanie podanych przez producenta warunków eksploatacji, konserwacji i napraw, jak również stosowanie się do umieszczonych w instrukcji obsługi wskazówek bezpieczeństwa. Do pojęcia eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zalicza się także dotrzymywanie podanych przez producenta warunków eksploatacji, konserwacji i napraw, jak również stosowanie się do umieszczonych w instrukcji obsługi wskazówek bezpieczeństwa. Każdy inny przypadek użytkowania maszyny, niż podany w instrukcji obsługi, uważa się za niezgodny z przeznaczeniem. Za szkody powstałe w wyniku niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania producent nie odpowiada: związane z tym ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Wprowadzanie własnych modyfikacji urządzenia wyklucza odpowiedzialność producenta z wynikających z tego faktu każdego rodzaju szkód. Urządzenie mogą uzbrajać, stosować i konserwować tylko osoby, które je znają i są pouczone o zagrożeniach. Wykonywanie prac naprawczych wolno powierzać tylko nam lub wyznaczonym przez nas punktom serwisowym. Przed rozpoczęciem wykonywania napraw, czynności obsługowo-konserwacyjnych oraz czyszczenia urządzenia należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania sieciowego. Maszyny nie wolno eksploatować w pomieszczeniach, w których panuje zagrożenie wybuchowe, oraz w miejscach, w których jest ona narażona na opady deszczu. Pozostałe zagrożenia Także w przypadku eksploatacji maszyny zgodnej z przeznaczeniem i przestrzegania relewantnych przepisów bezpieczeństwa praca z pilarką może być związana z pewnym resztkowym ryzykiem spowodowanym względami konstrukcyjnymi. Ryzyko to można zminimalizować przestrzegając wskazówek bezpieczeństwa oraz zasad dotyczących eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem. Praca wykonywana w przemyślany sposób i z zachowaniem należytej ostrożności zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń przez inne osoby oraz ryzyko spowodowania szkód. Niebezpieczeństwo doznania obrażeń rąk i stóp w pobliżu lub pod obracającymi się częściami, gdy maszyna pracuje. Odrzucanie kamieni i ziemi. Wdychanie pyłu (ziemi).89 Niebezpieczeństwo urazów wskutek chwycenia lub owinięcia korzeni, sznurków, drutów lub kawałków odzieży w razie kontaktu z wałkiem nożowym. Niebezpieczeństwo poważnych wewnętrznych i zewnętrznych obrażeń podczas używania urządzenia bez odpowiednich zabezpieczeń. Niebezpieczeństwo skaleczenia palców i rąk podczas montażu i czyszczenia narzędzi tnących. Kontakt skóry z substancjami eksploatacyjnymi (benzyna/olej). Niebezpieczeństwo skaleczenia rąk i nóg podczas transportowania urządzenia. Ignorowanie lub lekceważenie środków bezpieczeństwa może prowadzić do odniesienia obrażeń przez obsługującego oraz uszkodzenia rzeczy. Zagrożenie porażenia prądem w przypadku niefachowego wykonania przyłącza elektrycznego. Dotknięcie części znajdujących się pod napięciem w przypadku otwarcia podzespołów elektrycznych. Uszkodzenie słuchu w przypadku dłuższej pracy bez stosowania ochrony słuchu. Ponadto, pomimo podjęcia wszystkich działań zabezpieczających, mogą istnieć inne, nieprzewidywalne ryzyka. Wibracje (przenoszone na dłonie/ręce) 1,415 m/s²; K = 1,5 m/s² Ostrzeżenie: Rzeczywista wartość wibracji emitowanych podczas używania urządzenia może różnić się od podanej w instrukcji obsługi lub przez producenta. Przyczyną mogą być następujące czynniki, które należy sprawdzać przed i w czasie każdego używania urządzenia: - Czy maszyna jest prawidłowo używana? - Czy sposób cięcia lub obróbki materiału jest prawidłowy? - Czy stan urządzenia w momencie użycia jest prawidłowy? - Czy narzędzia są ostre i czy zamontowane są prawidłowe narzędzia. - Czy ramiona obsługowe są dobrze przymocowane do korpusu maszyny? W razie pojawienia się nieprzyjemnego uczucia w rękach lub zabarwienia skóry podczas używania urządzenia należy natychmiast przerwać pracę. Robić odpowiednie przerwy w pracy. W razie braku odpowiednich przerw może wystąpić syndrom drżenia dłoni i rąk. Należy dokonać oceny stopnia narażenia w zależności od pracy lub sposobu używania maszyny i na tej podstawie zaplanować odpowiednie przerwy. W ten sposób można znacznie ograniczyć stopień narażenia przez cały czas pracy. Należy ograniczać zagrożenie wywołane przez wibracje. Maszynę należy pielęgnować zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi. Nie należy używać maszyny w temperaturze t=10°C lub niższej. Należy opracować plan pracy w celu ograniczenia narażenia na wibracje. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W razie użycia niezgodnego z przeznaczeniem urządzenia może być niebezpieczny. W przypadku pracy z urządzeniami z napędem elektrycznym konieczne jest stosowanie podstawowych działań zabezpieczających, aby wykluczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym oraz zranienia osób. Aby uchronić siebie i innych przed ewentualnymi wypadkami, przeczytaj uważnie przed uruchomieniem niniejszego wyrobu i przestrzegaj podanych poniżej wskazówek oraz przepisów BHP oraz obowiązujących lokalnie w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.

Wskazówki bezpieczeństwa przekaż wszystkim osobom, które pracują przy maszynie.

Wskazówki bezpieczeństwa starannie przechowuj.

Przy pomocy niniejszej instrukcji należy zapoznać się z urządzeniem przed rozpoczęciem użytkowania. Pracuj rozważnie. Poświęcaj odpowiednią uwagę wykonywanym czynnościom. Zachować rozsądek podczas pracy. Moment nieuwagi podczas używania urządzenia może doprowadzić do poważnych obrażeń. Sprawdź, czy części ruchome należycie funkcjonują, czy nie są blokowane oraz, czy jakieś części nie uległy uszkodzeniu. Nie używać urządzenia do celów niezgodnych z przeznaczeniem (patrz „Użycie zgodne z przeznaczeniem”). Zapoznać się z otoczeniem i zwrócić uwagę na możliwe zagrożenia, których nie można usłyszeć ze względu na hałas silnika. W obszarze pracy obsługujący piłę jest odpowiedzialny wobec osób trzecich. Urządzenia nie mają prawa obsługiwać dzieci i młodzież poniżej 16 lat oraz osoby niezapoznane z instrukcją. Urządzenia nie mają prawa obsługiwać osoby o ograniczonych władzach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, jak należy posługiwać się urządzeniem. Nadzorować dzieci, aby zapewnić, że nie będą bawić się urządzeniem. Nie dopuszczać do obszaru roboczego innych osób i zwierząt. Nie pozwól, aby niepowołane osoby, w szczególności dzieci, dotykały narzędzie i kable. Przerwać użytkowanie maszyny, gdy w pobliżu znajdują się osoby, przede wszystkim dzieci i zwierzęta domowe, i w przypadku zmiany obszaru roboczego. Nigdy nie zostawiać maszyny bez nadzoru. Stosuj środki ochrony osobistej: − okulary ochronne − środki ochrony słuchu (poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy może przekroczyć 85 dB (A)) − Przy dużym zapyleniu pracować w masce chroniącej przed pyłem Zakładaj odpowiednią odzież roboczą: − nie zakładaj szerokiej, nie przylegającej do ciała odzieży oraz biżuterii, mogą ją uchwycić i wciągnąć ruchome części maszyny.90 − solidne obuwie z podeszwą antypoślizgową − długie spodnie dla ochrony nóg

długie włosy zakryć siatką Nie pracować urządzeniem boso lub w lekkich sandałach. Uwzględnij wpływ środowiska: − Nie używać maszyny w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. − Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu. − Nie pracować bezpośrednio przy basenie lub stawie. − Należy pracować wyłącznie w warunkach dobrej widoczności. Należy zatroszczyć się o dobre oświetlenie. − Nie należy używać urządzenia w zbyt mokrej glebie. Usunąć przed koszeniem wszystkie ciała obce (np. kamienie, gałęzie, drut itp.). Uważać podczas pracy na dalsze ciała obce. W przypadku natknięcia się na ciała obce wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę i usunąć ciało obce. Przed ponownym włączeniem urządzenia sprawdzić, czy nie ma ewentualnych uszkodzeń, i zlecić niezbędne naprawy. Maszyny nie przeciążaj! Praca w podanym zakresie mocy jest korzystniejsza i pewniejsza. Użytkować urządzenie tylko z kompletnymi i prawidłowo zamontowanymi urządzeniami ochronnymi (np. osłoną noża) i nie dokonywać przy maszynie żadnych zmian, które mogą mieć wpływ na zmniejszenie bezpieczeństwa. Nie wolno zmieniać urządzenia lub jego części. Przed włączeniem silnika zwrócić uwagę na to, aby stopy były w bezpiecznym odstępie od narzędzi tnących. Nigdy nie sięgać rękami lub nogami do lub pod wirujące części. Zawsze trzymać się z dala od otworu wylotowego. Szczególną ostrożność należy zachować podczas pracy w ciężkiej glebie (kamienistej, twardej itp.). Należy zmniejszyć tempo pracy i mocno trzymać urządzenie. Szczególnie na pochyłych powierzchniach i wilgotnym podłożu należy zapewnić stabilność i utrzymywać zawsze równowagę. Używać urządzenia wyłącznie w tempie chodzenia. Nie używać urządzenia na stromych zboczach. Na pochyłych powierzchniach urządzenie prowadzić prostopadle do kierunku nachylenia – nigdy pod górę lub w dół. Zachować szczególną ostrożność przy zmianie kierunku jazdy na zboczu. Zachować odstęp bezpieczeństwa, który określa pałąk. Podczas pracy urządzenie należy zawsze przesuwać do przodu. Nie przeciągać go do siebie lub za sobą. Gdy silnik pracuje, nie: − nie podnosić i przenosić urządzenia Uwaga! Narzędzie obraca się ruchem bezwładnym! Nie hamować narzędzia ręcznie. Osłona noża musi być założona. Wyłączyć urządzenie i poczekać, aż noże się zatrzymają w przypadku, gdy: − urządzenia przewróci się − urządzenie przechodzi przez twarde podłoże − przenosi się urządzenie do i ze strefy pracy. W następujących przypadkach maszynę należy wyłączyć, a wtyczkę kabla zasilającego wyciągnąć z gniazdka: − podczas przeprowadzania napraw − podczas konserwacji i czyszczenia − przy usuwaniu zakłóceń i przyczyn zablokowania − transport i składowanie − opuszczeniu maszyny (także przy krótkotrwałych przerwach) − gdy urządzenia zaczyna nietypowo wibrować − gdy urządzenia natrafi na przeszkodę Urządzenia nie wolno spryskiwać wodą (źródło niebezpieczeństwa – prąd elektryczny). Nieużywane urządzenie przechowuj w suchym, zamkniętym i niedostępnym dla dzieci pomieszczeniu. Skontroluj, czy maszyna nie jest uszkodzona: − Przed dalszym użyciem maszyny należy dokładnie sprawdzić urządzenia zabezpieczające i lekko uszkodzone elementy pod kątem nienagannego i zgodnego z przeznaczeniem działania. − Sprawdzić, czy części ruchome należycie funkcjonują, czy nie są blokowane oraz, czy jakieś części nie uległy uszkodzeniu. Żeby uzyskać pełną sprawność eksploatacyjną wszystkie podzespoły muszą być prawidłowo zamontowane i spełniać wszystkie wymagania. − Naprawę lub wymianę uszkodzonych mechanizmów zabezpieczających oraz części należy zlecić w koncesjonowanym specjalistycznym warsztacie, o ile w instrukcji obsługi brak innych ustaleń. − Uszkodzone lub nieczytelne etykiety bezpieczeństwa należy wymienić na nowe. Starannie pielęgnować urządzenia: − Zwrócić uwagę na dociągnięcie wszystkich nakrętek, sworzni i śrub. − Uważać na czystość otworów wentylacyjnych. − Utrzymywać uchwyty w stanie czystym i wolnym od oleju i smaru. − Postępować zgodnie z instrukcjami konserwacji. Bezpieczeństwo elektryczne

Przyłącze elektryczne należy wykonać według IEC 60 245 (H 07 RN-F) kablem o minimalnym przekroju żył - 1,5 mm² dla długości kabla do 25 m - 2,5 mm² przy przewodzie powyżej 25 m Długie i cienkie przewody zasilające powodują spadek napięcia. Silnik nie osiąga wtedy swej maksymalnej mocy i następuje pogorszenie pracy urządzenia. Wtyczki i gniazda wtykowe przy kablach przyłączeniowych muszą być wykonane z gumy, miękkiego PCW lub innego materiału termoplastycznego tej samej mechanicznej trwałości lub powinny być powleczone tym materiałem. Gniazdo wtykowe dla kabla przyłączeniowego musi być chronione przed wodą rozpryskową. Przy układaniu przewodu zasilającego zwracać uwagę na to, aby nie stanowił on przeszkody, nie został zgnieciony, załamany i aby złącze wtykowe nie zostało zmoczone. Nie przejechać urządzeniem przez przedłużacz. Przedłużacz musi znajdować się w bezpiecznym miejscu za operatorem urządzenia. Kabel należy położyć w miejscu, które zostało już obrobione. Nie wykorzystuj kabla do celów, do których nie jest przystosowany. Chroń kabel przed wysoką temperaturą, kontaktem z olejami oraz uszkodzeniami mechanicznymi na91 ostrych krawędziach. Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka pociągając za kabel. Strzeż się przed porażeniem elektrycznym. Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami (np. rury, elementy grzewcze, piece, lodówki itd.) Podczas pracy urządzenie wytwarza pole elektromagnetyczne. W określonych warunkach pole to może zakłócać działanie czynnych i biernych implantów medycznych. W celu zmniejszenia zagrożenia poważnych urazów, zaleca się osobom posiadającym takie implanty, aby skonsultowały się z lekarzem i producentem implantów przed użyciem urządzenia. Kontroluj regularnie kable przedłużające, jeżeli są uszkodzone – wymień je. Nie podłączać do sieci uszkodzonego przewodu. Nie dotykać uszkodzonego przewodu, dopóki nie zostanie odłączony od sieci. Uszkodzony przewód może spowodować kontakt z częściami pod napięciem. Nie stosuj uszkodzonych elementów przyłączowych. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj wyłącznie dopuszczone do tego celu i odpowiednio oznakowane przedłużacze. Nie stosuj żadnych prowizorycznych przyłączy elektrycznych. Nigdy nie mostkuj i nie wyłączaj mechanizmów ochronnych. Podłączyć urządzenie przez wyłącznik różnicowoprądowy (30 mA). Wykonanie przyłącza elektrycznego oraz napraw części elektrycznych maszyny należy powierzać koncesjonowanemu personelowi elektrotechnicznemu lub zlecać w naszych punktach serwisowych. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących działań ochronnych. Aby uniknąć zagrożeń, przewody zasilania sieciowego musi wymieniać producent lub jeden z jego punktów serwisowych lub osoba o podobnych kwalifikacjach. Naprawy innych części maszyny należy powierzać producentowi lub w którymś z jego punktów serwisowych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Stosowanie innych części zamiennych i innego wyposażenia może sprzyjać zwiększeniu zagrożenia wypadkowego. Producent maszyny nie odpowiada za wynikające stąd szkody.

Opis urządzenia / Części zamienne Należy korzystać z dołączonej instrukcji montażu i obsługi.

Pozy cja Nazwa Objednací číslo

Przycisk bezpieczeństwa

Połączenie przełącznik- wtyczka

Naklejka bezpieczeństwa

Zamocowanie na uchwyt

Wyłącznik bezpieczeństwa

Otworzyć zamocowanie układu wyłącznik-wtyczka (4). Wsunąć układ wyłącznik-wtyczka (4) do otworów w górnym uchwycie (1) i przymocować je za pomocą śrub (2x ST3.9x19, w zestawie).

Dolną część uchwytu (7) przymocować do zamocowań (11) korpusu silnika. Do tego celu użyć dostarczone z urządzeniem elementy montażowe (2x śruba M5x25, 2x nakrętka M5). Zamocować górny uchwyt (1). Do tego celu użyć dostarczone z urządzeniem elementy montażowe (2x śruba M6x45, 2x nakrętka motylkowa M6). Przymocować kabel za pomocą uchwytów (6). Zwrócić uwagę na to, aby kabel miał wystarczający luz.

Założyć odciążenie kabla (7) na dolny uchwyt (5). Uruchomienie

Przyłączenie zasilania

Porównać napięcie podane na tabliczce identyfikacyjnej, np. 230 V, z napięciem sieciowym i podłączyć urządzenie do odpowiedniego i przepisowego gniazda wtykowego. Podłączyć maszynę przez przełącznik prądu przeciążeniowego 30 mA. Przyłącze elektryczne należy wykonać według IEC 60 245 (H 07 RN-F) kablem o minimalnym przekroju żył - 1,5 mm² dla długości kabla do 25 m - 2,5 mm² przy przewodzie powyżej 25 m92 Bezpiecznik zasilania sieci

10 A bierny Zakładanie przedłużacza

Podłączyć złączkę przedłużacza do wtyczki kombinacji przełącznik-wtyczka (4). Wciągnąć przedłużacz w pętli przez odciążnik kabla (5) i zawiesić go. Zwrócić uwagę na to, aby przedłużacz ma wystarczający luz. Włączenie / Wyłączenie

Nie używać urządzenia, którego wyłącznik nie da się włączyć lub wyłączyć. Wyłączniki muszą być niezwłocznie naprawiane lub wymieniane przez serwis. Urządzenie posiada wyłącznik bezpieczeństwa, który zapobiega niezamierzonemu włączeniu. Urządzenie można włączyć po postawieniu na równej powierzchni ziemi, wolnej od przeszkód.

Włączenie Przechylić lekko urządzenie do siebie. Wcisnąć przycisk bezpieczeństwa (3) i przytrzymać go. Następnie pociągnąć rączkę wyłącznika (2) do uchwytu (1). Urządzenie powinno się włączyć z możliwością swobodnego obracania się. Teraz puścić przycisk bezpieczeństwa (3). Wyłączenie Puścić uchwyt przełącznika (2), po czym powróci on automatycznie w swoje położenie wyjściowe. Ochrona silnika Silnik jest wyposażony w wyłącznik ochronny i przy przeciążeniu samoczynnie wyłącza się. Po ostygnięciu można go ponownie włączyć (ca. 15 min). Puścić przełącznik (2), ponieważ w przeciwnym wypadku urządzenie ponownie uruchomi się bezpośrednio po ochłodzeniu. Niebezpieczeństwo zranienia!

Przed rozpoczęciem pracy Należy przestrzegać następujących punktów: Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi, zastosować się do wszystkich podanych wskazówek i zamontować urządzenie zgodnie z opisem. Należy zatroszczyć się o bezpieczne i czyste miejsce pracy. Usunąć z obszaru roboczego przedmioty, które mogłyby zostać odrzucone podczas pracy. Upewnić się przed rozpoczęciem pracy, czy: − narzędzia robocze i sworznie nie są zużyte lub uszkodzone. Dla uniknięcia niewyważenia zużyte lub uszkodzone narzędzia robocze i sworznie wolno wymieniać tylko kompletami. − stan narzędzi tnących jest prawidłowy − Następnie dokręcić mocno śruby. − w obszarze roboczym nie znajdują się inne osoby, dzieci lub zwierzęta − jest zapewniona możliwość cofnięcia się bez przeszkód − jest zagwarantowana statyczna pozycja. Praca z urządzeniem Urządzenie jest przeznaczone do przekopywania i spulchniania gleby. Uwaga na wyrzucane elementy! Osłona noża musi być założona.

  • Postawić urządzenie na brzegu ziemi przeznaczonej do obróbki w pobliżu gniazdka z prądem.
  • Po każdym zawróceniu położyć kabel na przeciwległej stronie, która została już obrobiona.
  • Zwrócić uwagę na to, aby nie przeciążyć urządzenia. W razie przeciążenia zmniejsza się prędkość obrotowa silnika i zmienia się szum silnika.
  • Urządzenie należy prowadzić po ziemi prosto, z odpowiednią, równą prędkością.
  • Podczas zawracania i przyciągania urządzenia należy zachować szczególną ostrożność.
  • Stać podczas prac na zboczach zawsze w poprzek do spadu, zwrócić uwagę na stabilną, bezpieczną postawą. Nie używać urządzenia na stromych zboczach. Należy zawsze przestrzegać podanych zasad bezpieczeństwa (patrz „Bezpieczna praca“).
  • Wskutek wirowania noży urządzenie jest ciągnięte do przodu. Zmniejszając prędkość ruchu do przodu można zwiększyć głębokość roboczą(w zależności od właściwości gleby).

Ustawić głębokość roboczą dopasowaną do warunków gruntowych.

Podczas pracy w glebach bardzo mokrych, gliniastych i ilastych może wystąpić duże zagęszczenie gleby z utrudnionym odpływem wody.

W razie przeciążenia silnika należy zmniejszyć głębokość roboczą (prędkość obrotowa silnika zmniejsza się i zmienia się szum silnika).

Zawsze trzymać ręce i nogi w bezpiecznej odległości od się narzędzi tnących.

  • Należy zawsze trzymać dobrze urządzenie oburącz.
  • Docisnąć urządzenie za uchwyt w dół, aby osiągnęło żądaną głębokość roboczą. Następnie wywierać tylko taki nacisk, jaki jest potrzebny do utrzymania tej głębokości.93
  • Nie prowadzić urządzenia tuż obok murów lub kamiennych płyt, ponieważ mogą zostać wtedy uszkodzone narzędzia tnące.

Urządzenie należy prowadzić po ziemi prosto, z odpowiednią, równą prędkością.

Aby gleba była szczególnie pulchna, zalecana jest kilkakrotna obróbka. Wykonać drugie przejście pod kątem prostym do pierwszego (A) albo równolegle z przesunięciem (B). Na terenie pochyłym pracować tylko w poprzek nachylenia (B)!

  • Zachować ostrożność podczas zmiany kierunku i na przeszkodach! Zachować ostrożność podczas kierowania urządzeniem.
  • Jeśli narzędzia tnące są zablokowane lub urządzenie wpadło w anormalnie silne drgania, należy natychmiast wyłączyć silnik i poczekać, aż narzędzia się zatrzymają. Urządzenie należy sprawdzić: - Narzędzia tnące należy czyścić za pomocą odpowiednich środków pomocniczych. W tym celu urządzenie należy położyć do tyłu na drążku do kierowania. - Wymieniać uszkodzone narzędzia. Elektroniczny hamulec Urządzenie posiada elektroniczny hamulec, który po puszczeniu uchwytu wyłącznika (2) przez użytkownika zatrzymuje narzędzia w ciągu 2 sekund. Konserwacja i czyszczenie

Przed każdą czynnością związaną z konserwacją / czyszczeniem urządzenia − wyłączyć urządzenie − poczekać do momentu zatrzymania się narzędzi tnących − wyciągnąć wtyczkę z gniazda

Inne prace konserwacyjne i czyszczenie opisane w niniejszym rozdziale, mogą być przeprowadzane wyłącznie przez dział obsługi klienta. Urządzenia zabezpieczające, które zostały usunięte w celu umożliwienia przeprowadzenia prac konserwacyjnych i czyszczenia muszą zostać prawidłowo założone na swoje miejsce i sprawdzone. Używać wyłącznie części oryginalnych. Inne części mogą być przyczyną nieprzewidywalnych szkód i obrażeń.

Narzędzie po wyłączeniu nie zatrzymuje się natychmiast. Przed rozpoczęciem prac związanych z naprawą lub konserwacją proszę poczekać, aż wszystkie ruchome części się zatrzymają. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda! Aby zapewnić długą i niezawodną eksploatację urządzenia, należy regularnie przeprowadzać prace konserwacyjne. Należy sprawdzić urządzenie pod względem widocznych wad, takich jak − luźne mocowania − Zużyte lub uszkodzone elementy maszyny − Prawidłowo zamontowanych i nienaruszonych pokryw lun elementów zabezpieczających. Konieczne naprawy lub prace konserwacyjne powinny być przeprowadzone przed użyciem urządzenia.

Niebezpieczeństwo zranienia! Podczas pracy przy nożach nosić rękawice ochronne. Zużyte noże zmniejszają wydajność urządzenia i powodują przeciążenie silnika. Dlatego przed każdym użyciem należy sprawdzić ich stan. W razie potrzeby noże oddać do serwisu w celu naostrzenia lub wymienić.

Odkręcić śruby z łbem sześciokątnym M 8 x 40 i nakrętki sześciokątne M 8. Następnie zdjąć noże (13, 14) z osi. Uwaga na właściwe położenie noży! (ostrza noży muszą być skierowane w kierunku jazdy) Smarowanie przekładni

Smarować przekładnię po pierwszych 20 godzinach, a następnie co 40 - 50 godzin pracy.

Położyć urządzenie na boku i zdjąć nóż (14). Usunąć zanieczyszczenia i obce elementy z obudowy przekładni. Usunąć śrubę spustową (15).

Przyłożyć praskę smarową do gniazda smarowego (17). Wtłoczyć nieco smaru. Nie napełniać całej przekładni smarem. Podczas nagrzewania smar zwiększa swoją objętość. Gdy cała przekładnia jest wypełniona smarem, istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia uszczelek i wycieku smaru. Stosować np. SHELL Albida Grease EP 2 lub porównywalny smar.

Sprawdzić pierścień uszczelniający (16) pod kątem uszkodzeń i w razie potrzeby go wymienić.

Przykręcić śrubę spustową (15) i założyć nóż (14). Czyszczenie

Po każdym użyciu starannie wyczyścić urządzenie, aby zachować nienaganne działanie.

Niebezpieczeństwo zranienia! Podczas pracy przy nożach nosić rękawice ochronne. Usunąć zanieczyszczenia ściereczką lub szczotką. Natychmiast po zakończeniu pracy wyczyścić urządzenie. Wyczyścić dolną stronę urządzenia oraz wałek nożowy. Wyczyścić obudowę, w szczególności szczelinę wentylacyjną z trawy i zanieczyszczeń. Nie myć maszyny pod bieżącą wodą ani za pomocą myjek ciśnieniowych.94 Nie czyścić plastikowych elementów rozpuszczalnikami (benzyna, alkohol itd.), ponieważ mogłyby one ulec uszkodzeniu Transport

Przed transportem − wyłączyć urządzenie

poczekać do momentu zatrzymania się narzędzi tnących − wyciągnąć wtyczkę z gniazda

Również przy wyłączonym silników podczas transportu może dojść do uszkodzenia wału, np. na twardym podłożu. Dlatego urządzenie w czasie transportu należy nieść.

Wyciągnąć wtyczkę sieciową.

Nieużywane urządzenia należy przechowywać w pomieszczeniach suchych, zamkniętych oraz niedostępnych dla dzieci. Podczas dłuższego składowania (np. podczas zimy) zadbać o to, aby urządzenie było chronione przez mrozem i korozją. Przed dłuższym składowaniem zwrócić uwagę na to, aby przedłużyć żywotność maszyny i zapewnić łatwą obsługę: − dokładnie wyczyść pilarkę. − Po każdym użyciu, dla ochrony przed korozją, powlec metalowe części ekologicznym olejem ulegającym biodegradacji. W celu zmniejszenia ilości miejsca potrzebnego do schowania urządzenia, można złożyć górny uchwyt (1). W tym celu odkręcić nakrętkę (6) na tyle, aby uchwyt (1) mógł opaść na obudowę.95 Możliwe awarie

Przed każdą naprawą − wyłączyć urządzenie − poczekać do momentu zatrzymania się narzędzi tnących − wyciągnąć wtyczkę z gniazda Po każdej naprawie uruchomić i sprawdzić wszystkie urządzenia zabezpieczające. Zakłócenie Możliwa przyczyna Usunięcie Urządzenie nie działa.

brak prądu (brak zasilania prądem elektrycznym)

Sprawdzić zasilanie, gniazdko, bezpiecznik uszkodzony kabel przedłużacza Sprawdzić kabel przedłużający, uszkodzony kabel bezzwłocznie wymienić. Uszkodzenie wtyczki, silnika lub wyłącznika. Zlecić sprawdzenie lub naprawę wtyczki, silnika lub wyłącznika elektrykowi posiadającemu niezbędne uprawnienia lub zastąpić je oryginalnymi częściami zamiennymi

Zadziałał stycznik ochronny silnika

1. Za duża głębokość robocza

zmniejszyć głębokość

usunąć przyczynę zablokowania

Przed dalszą pracą schłodzić silnik przez ok. 15 minut Urządzenie przerywa podczas pracy

Uszkodzony kabel przedłużacza

Sprawdzić kabel przedłużający, uszkodzony kabel bezzwłocznie wymienić. Wewnętrzny błąd Należy zwrócić się do serwisu. Włącznik/ wyłącznik jest uszkodzony Należy zwrócić się do serwisu. Nietypowe szumy Wał jest zablokowany Usunąć przyczynę zablokowania Luźne śruby, nakrętki lub inne części mocujące Dociągnąć wszystkie elementy, zwrócić się do serwisu, gdy nadal występują szumy.

Smar wycieka. Należy zwrócić się do serwisu. Nietypowe wibracje Nóż tnący uszkodzony lub tępy Należy zwrócić się do serwisu.

Za duża głębokość robocza

Zmniejszyć głębokość Niezadawalający wynik Tępe noże Należy zwrócić się do serwisu

Za mała głębokość robocza

Zwiększyć głębokość96 Dane techniczne Typu / Model BH 800 N Rok produkcji patrz ostatnia strona Napięcie zasilania P

800 W Napięcie zasilania / Częstotliwość zasilania

230 V~ / 50 Hz Bezpiecznik

10 A bierny Jałowa prędkość obrotowa n

280 mm Średnica narzędzi roboczych

Wibracje przekazywane na rękę i ramię 1,415 m/s² K=1,5 m/s² Akustyczny poziom szumów L

79,3 dB (A) K = 3 dB (A) Poziom ciśnienia akustycznego L

mierzony poziom ciśnienia akustycznego 89,03 dB (A) gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego 93 d B(A) K = 1,37 dB (A) Wymiary (długość x szerokość x wysokość)

ca. 1320 x 365 x 330 mm Przyłącze odciągu

ca. 7,9 kg Klasa bezpieczeństwa

II (z izolacją ochronną) Stopień ochrony

Gwarancja Proszę przestrzegać załączonego oświadczenia gwarancyjnego.

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ATIKA

Model : BH 800 N

Kategoria : Elektryczny glebogryzarka