IAN 378875 - Elektryczna kosiarka ZOOFARI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 378875 ZOOFARI w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Bezprzewodowy zestaw do pielęgnacji zwierząt |
| Marka | Zoofari |
| Model | IAN 378875 |
| Zasilanie | Bateria litowo-jonowa 3,7 V / 800 mAh (niewymienna) |
| Ładowarka | Zasilacz sieciowy 5 V / 1 A, model TPA-97050100V11, certyfikowany TÜV SÜD/GS |
| Czas pracy | Ok. 60 minut |
| Czas ładowania | Ok. 90 minut |
| Długości cięcia | 6 końcówek (3, 6, 9, 12, 15, 18 mm) + precyzyjna regulacja od 0,8 do 2,0 mm co 0,3 mm |
| Trymer do łap | Tak, zdejmowana do delikatnych obszarów |
| Dołączone akcesoria | Grzebień, nożyczki, olej do cięcia, szczotka do czyszczenia, etui podróżne |
| Stopień ochrony | IP20 |
| Temperatura pracy | od 5 °C do 40 °C |
| Klasa ochronności ładowarki | II (podwójna izolacja) |
| Konserwacja | Olejowanie ostrzy przed i po każdym użyciu, czyścić końcówki pod bieżącą wodą |
| Gwarancja | 3 lata od daty zakupu |
| Serwis posprzedażowy Francja | Tel.: 0800904879, e-mail: owim@lidl.fr |
| Serwis posprzedażowy Belgia | Tel.: 080071011, e-mail: owim@lidl.be |
| Zastosowanie | Strzyżenie i przycinanie sierści zwierząt (psy, koty) w pomieszczeniach |
| Zawartość opakowania | 1 zestaw do pielęgnacji, 1 trymer do łap, 1 grzebień, 1 para nożyczek, 1 olej do cięcia, 1 szczotka do czyszczenia, 1 zasilacz, 6 końcówek do długości cięcia, 1 etui, 1 instrukcja obsługi |
Często zadawane pytania - IAN 378875 ZOOFARI
Pytania użytkowników dotyczące IAN 378875 ZOOFARI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczna kosiarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 378875 - ZOOFARI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 378875 marki ZOOFARI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 378875 ZOOFARI
BEZPRZEWODOWYZESTAW DO PIELEGNACJI ZWIERZAT
Wskazówki dotyczque obstugi i bezpieczeste sta
SK
BEZKÁBLOVÁ SÜPRAVA NA UDRŽIAVANIE ZVIERACEJ SRSTI
PL Wskazówki dotyczge obstugi i bezpieczeni stwa Strona 53
Legenda zastosowanych piktogramów Strona 54
Wstep .54
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem. Strona 54
Opiscz. Strona 54
Dane techniczne Strona 55
Zawartosc. Strona 55
Wskazowski bezpieczewska Strona 55
Wskazówki bezpieczneistwa dla baterii/akumulatorow. Strona 59
Przed uruchomieniem . Strona 60
Smarowanie ostrzy. Strona 60
Ladowanie akumulatora. Strona 60
Obstuga Strona 61
Zmiana nasadek do przyciniania na naklustce do strzyzenia Strona 61
Ustawianie dlugosci przycinania. Strona 61
Strzyżenie sierosci. Strona 61
Przycinanie sierci na lapach. Strona 62
Czyszczenie i pielegnacja Strona 62
Przechowywanie Strona 63
Usuwanie usterek. Strona 63
Utylizacja Strona 63
Gwarancja Strona 63
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancynej. Strona 64
Serwis . Strona 64
| Legenda zastosowanych piktogramów | |||
| Δ | Przestrzegić wskazówek ostrzejaw-czych i bezpiecznychsta! | IP20 | Ochrona przyded wnikaniem stałych ciał obczych (Ø > 12,5 mm). |
| CE | Znak CE potwierdza zgodnosć z dyrek-tywami UE mającymi zastosowanie do tego produktu. | Użycie w zamknietych pomieszczeniach | |
| --- | Prqd stały/napiȩcie state Klasa ochry II | ||
| ~ | Prqd zmienny/napiȩcie zmieenne Biegunowosć begūna wyjsciowego | ||
| Hz | Herc (częstotliwość) | SMPS (Switch mode power supply unit) (zasilacz impulsowy) | |
| A | Ampery (natężenie prȩdu) | Odporny na zwarcie transformator bezpiecznychwa | |
| V | Wolt | t_a | Najȩksza wartość pomiaru tempe-ratury otoczenia |
Bezprzewodowy zestaw do pielegnacci zwierzqt
Wstep
Gratulujemy Pańwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali sie Pańwo na zakup produktu wysokiej jakosci. Instrukcja obstugi jest czȩciąkiego produktu. Zawiera ona sągne wskazowej dotyczne bezpieczność, uzytkowania i utylizacje. Przed pierwszym uzyciem produktu naleź yaporoznać są zayszystkimi wskazowej dotyczymi obstugi i bezpieczność. Uzywać produktu wyłgcznie zgodnia z seinem poniȩ opisanym przyeznaczeniaim. W przypadku przybekazania produktu inniej osobie naleź doźycyć do niedo go za seinen dokumentość.
Opisczęsci
1 Naklada do strzyzenia
2 Górnaczescproduktu
3 Znacznik dlugosci przycinania
4 Przelçcznik WtACZ/WYtACZ
5 Wskaznik stanu akumulatora
6 Wskaznik kontrl odowania
7 Dolna częsć produktu
8 Zasilacz z wtyczkq
9 Nasadka do przyciniania
10 Etui podrózne
11 Szczoteczka do czyszczenia
12 Olej do ostrzy
13 Nożyczki
[14] Grzebień
15 Przycinarka do tap
Zastosowaniezgodne
z przyeznaczeniem
Produkt nadaje sie wyłęcznie do strzyżenia i trymo-wania sierSci zwierzqt w zamkiétrych pomieszczeniach. Produkt jest przyznaczenia wyłącznie do pomieszczén wewétrznych w prywatnych gospodarswach domowych, a nie do uzytku komercyjego lub innych rodzajów zastosowan.
Danetechniczne
Zasilacz sieciowy 8:
Nazwa lub nazwa
handlowa, handlowy
numer rejestracyjny
i adres: Shenzhen Tianyin
Electronics Co., Ltd.
91440300788337003T.
Oznaczenie modelu: TPA-97050100V11
Napięcie wejsciowe: 100-240V~
Czestotliwość
zmienego prdu
wejsciowego: 50 / 60Hz
Napięcie wyjsciowe: 5,0V = = =
Prqd wyjsciowy: 1,0A
Moc wyjsciowa: 5,0W
Srednia wydajnosc
robocza: 73,7%
Pobórmocyprzy
obciqzeniu roboczym: 0,10W
Klasa ochry: II /

Prqd wejsciowy: 0,15A
Rodzaj ochry: IP20
Zasilacz sieciowy (TPA-97050100V11)
Z certyfikatem TUV SUD/GS
Bezprzewodowy
zestawdo
pielegnaci
zwierzqt:
Napięcie wejsciowe: 5V = -
Prqd wejsciowy: 1A
Akumulator: 3,7V = - / 800mAh
akumulator litowo-jonowy
(nie podlega wymianie)
Temperatura robocza: 5^ do 40^
Temperatura
przechowymania: 5^ do 40^
Zawartosc
1 bezprzewodowy zestaw do pielegnaci zwierzqt
1 przycinarka do tap
1 grzebień
1 nozymczki
1 oliwa do ostrzy
1 szczoteczka do czyszczenia
1zasilacz z wtyczkq
6 nasadki do przycinania (3 mm/6 mm/9 mm/
12 mm/15 mm/18 mm) (do przycinania
dlugosci 3,8-5mm/6,8-8mm/9,8-11mm/
12,8-14mm/15,8-17mm/18,8-20,0mm)
1 etui podrozne
1 instrukcja obstugi

Wskazówki bezpieczewska
WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ORAZ INSTRUKCJE NALEZY ZACHOWAÇ NA PRZYSZŁOŚCI!

OSTRZEJENIE!
NIEBEZPICZEN
STWO UTRATY ZYCIA I ODNIESIENIA OBRAZEN W WYPADKU PRZEZ DZIECI!
W zadnym wypadku nie pozostawiać daneci bez nadzoru w povlizu opakowania. Niebezpieczestewo uduszenia. Dzieci czesto nie dostrzegajn siebzpieczestewa. Trzymać materiaj opakowaniwy poza zasięgiem daneci.
OSTROZNIE! Produkt nie jest zagawkq! Dzieci nie dostrzegaj zagrożen zwiqzanych z uzytkowaniem urzędzen elektrycznych.
Niniejszy produktMZebyc uzywany przyez daneci od lat 8 oraz przyez osoby z obni zo-nymi zdolnosciami fizycznych, sensorycznych lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/ lub wiedzy, jestli pozostaj pod nadzorem lub zostań pouczone w kwestii bezpiecznego uzycia produktu i RozumiejDynikajcie z niego zagrozenia. DzieciNie mogq bawic sie produktem. Czyszczenie i konserwacja przyez uzytkownika nie mogq byc przyeprowadzane przyez daneci bez nadzoru.
Tego produktu mogq uzywać daneci powyzej 3 lat pod nadzorem osob dorosłych.
Nalezy uzywać wyłęcznie oryginnych czȩci wyposzazenia dla tego produktu.
Przed uzyciem produktu sprawdzić nakladkę do strzyżenia 1 i przycinarkę do tap 15 pod kqtem nienagannego Dziatania.
Nigdy nie uzywać produktu z uszkodzonq lub złamanq nasadkq do przycinania 9.
Jesli przy nasadkach do przyci-nania [9] brakuje zqbków, moze-to prowadzić do obrażen.
Przed odtozeniem nalezy wyqczyc produkt.
Produkt jest przyznaczony wętazne do strzyżenia i trymowania sierSci zwierząt w przywatnych gospodarstwach domowych.
Porazenie prqdem elektrycznym grozi smierciq
OSTRZEJEZENIE! Produkt naleź yutrzymywać suchy.
OSTRZEJEZENIE! Niniejszego protuktu nie naleź uzytkowej w poplizu wanien, pryszniców lub innych pojemników, króre zawierajq wode.
A OSTRZEJEZENIE! Jesli produkt wpadnie do wody, najpierw koniecznie nalezy najpierw wyjć zasilacz z wtyczkq 8 z gniaźdka, zanim siegegne sie do wody.
A OSTRZEJEZENIE! Pod zadnym pozorem nie dotykać zasilacza z wtyczkq 8 mokrymi rekami, w szȩcęgólnosci wędajć c wtyczkte do gniażdka sieciowogo lub wyjmujć jq z niego.
OSTRZEJEZENIE! Nigdy nie zanurzać produktu ani kabla zasilajćego z zasilaczem z wtyczkq 8 w wodzie lub innecieczy i nigdy nie płukać go po bierzćg wodq.
OSTRZEZENIE! Nakfadka dostrzyżenia 1 i przycinarka do lap 15 mogq nagrzać sie pod dźyszym uzyciu.
- Nie uzywać produktu podczas kqieli zwierzenia lub gdy sierść jest mokra.
Jako dodatkowe zabezpieczenia zaleca sie instalacja urzędzenia rożnicowoprądowej (FI/RCD) z nominalnym prądem zadziatania nie sączym niz 30 mA w obwodzie przytu fazienki. Naleź yzasiegność porady u elektryka.
Dozasilania z sieci nalezy uzywac wyłucznie dołuczzonego oryginalnégo zasilacza 8.
Wyjc zasilacz z wtyczkq 8 z gniazdka
-性和wystqpiawaria,
- przed czyszczeniem produktu,
- jesti produkt nie;będzie uzywany przyez dduźysz czas,
- podczas burzy oraz
- po kaczdym uzyciu.
Przy tym ciagnqc bezposrednio
zasilacz z wtyczkq 8, a nie
kabelzasilajczy.

Unikaćodniesenia obrażćciata
Niewymieniac wyposzazenia, kiedy produkt jest wączony.
- Nie uzywać produktu w razie wykrycia jakiegokolwiek zewétrznego widocznych uszkodzenia. Nie naleźny uruchamiączuszkodzonego produktu.
Jesli ciecz przygodostanie są do produktu, przydzonem uzyciem naleź go sprawdzić.
Jesli na kabluzasilajycym,zasilaczu z wtyczkq 8,obudowie lub innej czeci dostanq stwierdzone uszkodzenia,nie wolnodlugej uzywać produktu.
Przeprowadzanie napraw zlecać tylko SPECIALISTYCznemu spreze-dawcy. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą być przyczynę powaznégo ryzyka dla uzytkownika. Ponadto wygasa jakiekol-wiek roszczenia gwarancyjne.
Nie naleź uzywać produktu z uszkodzonymi nasadkami, po-niewaz mogqmie one ostre krawędzie.
Uszkodzone komponenty muszq
byc zawsze wymieniane na ory
ginalne czeci zamienne. Przestrze
ganie wymogów bezpieczewska
moze byc zapewnione tylko
wtedy,但是他 uzywane sq orygi-nalne czeci wymienne.
Podtqczaczasilacz z wtyczkq 8 tylko do dobrze dostepnegogniazdka.
Nigdy nie uruchamiać produktu bez nadzoru i tylko zgodnie z dānymi na tabliczce znamionowej.
Podtoczyc kabel zasilajczy do produktu przyd wtozeniem zasilacza z wtyczkq 8 do gniazdka.
Czubki nasadek sq ostre.
Przed kaźdym nałozeniem lub wymianq nasadki oraz przy czyszczemen wyłçczyć produkt.
Kabel sieciowy umieść tak, aby nie byto sągliwość potknięcia są o niego.
Nie uzywać produktu w przypadku otwartych ran, ran cietych, poparzen sstonecznych i pescherzy.

Unikaćniebezpieczenia szkód materiaływoch
Produkty elektryczne mogst gnowic zagrozenie dla zwierzqt. Ponadto rawniezwierzeta mogspowodowauszcodzenia produktu.Zawsze trzymac zwierzeta z dala od produktow elektrycznych, jesti nie sq w uzyciu.
Chronic produit przyd wilgociq,
kroplami wody i pryskajcq wodq.
Naleźny zwracać uwage, aby kabel zasilajncy nie zostat zaciśćny w drzwich szafki lub byt przyciaggany na gorçych powierzchniach. W przyciwnym razie izolacja kabla zasilajçcego sąze zostac uszkodzona.
Nalezy uzywac wyłucznie oryginalnégo wyposañenia.
- Nie stawiać produktu na gorç-cych powierzchniach, w povlizu-gorçcych powierzchni lub otwartego ognia.
- Nie przykrywać zasilacza z wtyczkq 8 ani produktu, abyunikacja niedopuszczalné na-grzania podczas uzytkowania i tadowsania.
Nie uzywać do czyszczenia srodków do szorowania lub zrćych substancji.
Oliwę do ostrzy[12] trzymać poza zasięgiem daneci. Nie polykać oliwy do ostrzy[12], nie nakładać jej na oczy. W razie nieduźwyania przechowywać jq w bezpiecznym.),

Wskazówki bezpieczewska dla baterii/ akumulatorów
ZAGROZENIE ZYCIA!
Baterie/akumulatory nalezy trzymać poza zasięgiem daneci. W przypadku potknięcia nalezy natychmiast udać sie do lekarza!

NIEBEZPIECZEN-STWO WYBUCHU!
Baterii jegnorazowego uzytku nie wolno ladować ponownie. Baterii/akumulatorów nie naleź wyzierac i/lub otwierac. Może to doprowadzić do przyegrzania, pożaru lub wybuchu.
Nigdy nie naleźy wrzucić baterii/akumulatorów do ognia lub wody.
Nigdy nie naleźny narażć baterii/akumulatorów na obciązenia mechaniczne.
NieMZna zwieraczaciskow przyqczeniowych.
Rzyko wycieku kwasu z baterii/akumulatorów
Naleź unikać ekstremalnych warunków i temperatur, ktorę mogq oddziaływać na baterie/ akumulatory, np. kaloryferów/
bezposredniego dziatania promieniowania stonecznego.
Jesli baterie/akumulatory wycieknq, nalezy unikać kontaktu skóry, oczu i błon sluzowych z chemikaliami! Dotkniète.), mejeśa natychmiast przyteplukac czystq wodq i.udć są do lekarza!
lub uszkodzone baterie/akumulatory po dotknięciu skóry mogaq spowodowej poparzenia chemiczne. Dlągo naleź y w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne.
Produkt posiada wbudowy akumulator, który nieMZe byc wymieniony przytkownika. Rozmontowanie lub wymiana akumulatora mogq byc dokonane wyłącznie przyez produventa lub wantiago punkcie obstugi klienat labrzej osobę o podobnych kwalifikacjaach, aby zapobiec zagroßeniom. Przy utylizacje naleź zworćci uwage na to, ze produkt zawiera akumulator.
OSTROZNIE! RZYKO USZKODZENIA PRODUKTU!
Produktu nie naleź poddawac dziafaniu bezposrednich promieni stonecznych lub gorqca. Idealna temperatura otoczenia znajduje
sie pomiedzy 5 a 40^ Skrajinieniskie lub wysokie temperaturemogq uszkodzic akumulator lubprodukt.
Uzytkownik nie musi nic robic, aby przy.§czyć produkt pomiedź 50 a 60 Hz. Produkt dostosowujie są automatycznie zarowy no do czestotliwość 50, jak równych 60 Hz.
- Przed uruchomieniem
Wyjag wszystkie czeci z opakowania.
Smarowanieostrzy (patrz rys. D + E)
Zaleca sie naoliwianie ostrzy nakstadki do strzyżenia 1 i przycinarki do lap 15 przyed pierwszym użyciem i po czyszczeniu. W ten sposobMZa zapewnic peñq FUNCjonalnoŚc.
Miedzy ostrza naniesc od jederj do dwoch kropel oleju do ostrzy [12] i rownomiernie go Rozprowadzic.
Nadmiar oleju zetrzec sciereczkq.
Można uzyć także dowolnégo oleju bezkwasowego, jak np. olej do maszyn do szycia.
Ładowanieakumuladora (patrz rys. C)
Wskazowka: Przed pierwszym uzyciem nalez y现代农业c akumulator produktu przy ok. 90 minut. Przy kolejnych procesach现代农业nia rownie z konieczny jest czas现代农业niawynoszcy 90 minut.
Wskazówka: Proces tadowania i stan akumulatora wskazywane sq na wskaźniku kontrli tadowania 6 i wskaźnik stanu akumulatora 5.
| Wskazań kontroli ładowania 6 | Status |
| Symbol w tymczki świeci na czerwono i ciągle miga | Trwa procesładowania |
| Symbol w tymczki nie świeci Procesładowania zostat zakośćnomy | |
| Symbol w tymczki świeci na czerwono i miga 3 razy | Za sąby akumulator do wączenia. Wymagane jest naładowanie. |
| Wskazań stanu akumulatora 5 | Status |
| Symbol akumulatora świeci na czerwono i miga | Stan naładowania akumulatora wynosi < 15%. Produkt jest uruchomiony. |
| Symbol akumulatora świeci na czerwono | Stan naładowania akumulatora wy-nosi < 15%. Trwa proces Ładowsania. |
| Symbol akumulatora świeci na zielono | Stan akumulatora wynosi mi, edzy 16% a 100%. Produkt jest uruchomiony lub jest Ładowsany. |
Aby uniknć obrażćciata i uszkodzen produktu, naleź zawsze wyłęczć produkt przyadowaniaj akumulatora. W tym celu przyzesunjć przy.§cznik WŁACZ/WYŁACZ 4 na poźcie z oznaczenia „0".
Wtozyc wyczke kablowq zasilacza z wtyczka 8 do gniazkda w dolnej czeci produktu 7.
Wtozyc zasilacz z wtyczkq 8 do gniazdka pasujacego do wymagan produktu.
Odtczyc produkt od zasilacza z wtyczkq 8, jesti na wskazniku stanu akumulatora 5 juiceswieci symbol wtyczki i symbol akumulatora swieci na Zielono (np. ok. 100% akumulatora).
Wskazówka: Nie naleź pozostawiac pro-duktu na state podlączonego do zasilacza z wtyczkq 8,aby uniknć uszkodzenia akumu-latora lub produktu.
Wskazowka:Z w petni naładowanym akumulatorem przy uruchomic produkt na ok. 60 minut.
Obstuga
Zmiana nasadek do przycina na naklustace do strzyzenia (patrz rys. F + G)
Ostrożnie nałoźyc wybranq nasadkę do przycinania 9 na produkt jak pokazano na rys. F. Naleź uwaźć na to, aby oba zagȩbiezenia w nasadce do przycinania 9 poprawnie zatrzesy są w bocznych blokadach po obu stromanach nakstadki do strzyżenia 1.
Aby zdjć nasadkę do przycinania 9, przyci-snć i przyzesunć jq do przyodu obydwoma kciukami do góry.
OSTROZNIE! Podczas uzytkowania normalne jest, ze produkt nagrzewa sie do wysokiej temperatury. Podczas uzycia nalezy w miedzyczasie wyłaczać produkt, aby sprawdzić,czy nie stat sie za gorący dla zwierzenia domowego. Jesli tak jest, wyłaczyć produkt, aby sie ochtodzit.
Ustawianiedlugosci przycinania
Aby ustawic rozne dlugosci przycinania, przytrzyma cgonq czesc produktu 2 i obrcicznacznik dlugosci przycinania 3 na wybranpozcie (0,8-2,0 mm). Ustawiona dlugoscprzycinania wskazywana jest przyez znacznidlugosci przycinania 3, ktoy zgodny jest zeznacznikiem punktowym w gornej czeci produktu 2
Wskazówka: Tylko przy naklustce do strzypozycja (1,4mm): sierść sredniaj dlugosci zenia można ustawic wybranq dlugosc (4,4 mm)
Strzyżeniesierosci
Wskazowka: Sierc do strzyzenia powinna byc czysta, Rozczesana i sucha.
Dokstadnie Rozczesać sierśc dotqczonym grzebieniem [14], aby usunć ewentualne splątane koftuny.
Nalezy Rozpoczycnajpierr od najdzuSzzej nasadki do przycinania 9 i stopniowo strzyc siercdo wybranej dlugosci. Zaleca sie trymo-wanie njpierrw niewielkiego obszaru, aby przytestowac poszcagolne nasadki do przycinania 9.
Unikać gwattownych ruchów przy strzyżeniu.
Wtqczyc produkt przesuwajc przyteqcznik WtACZ/WYtACZ 4 na pozycje z oznaczeniem "l".
Produkt prowadzic powoli i rownomiernie przyez sierc. W miare moziwość naleź strzyc w kierunku rośniece włosów.
Przy tym produkt naleź trzymac tak, aby wybrana nasadka do przycinania® przylegata tak plasko jak toMZlwe.
Kilkarazyrozczesacsiersc.
Można ustawić wybranag dlugosc przycinianasadek do przyciniania 9 poprzej przykrecenie znacznika dlugosci przyciniania 3. Stopniowanie to można ustawic w etapach co 0,3 mm.
Po uzyciu nalezy wyłçczyć produkt, przywuajc przy.§cznik WłACZ/WYŁACZ 4 na po-zycje z oznaczeniem „0".
Przykjad:
Nasadka do przycinania 3,0 mm (długosc przycinania 3,8-5 mm):
Skrajna lewa
pozycja (0,8mm) : krótka sierść (3,8mm)
Środkowa
pozycja (1,4mm): sierc sredniej dlugosci (4,4 mm)
Skrajna prawa
pozycja (2,0mm): dluga sierc (5,0 mm)
Wskazowka: Tylko przy naklustce do strzyzenia 1 mozna ustawic wybranag dlugosc przycinania.
Przy przycinarce do lap 15 nie jest to mozliwe.
| Nasadka do przyznicania (mm) | Długosity przyznicania (mm) | Długosity przyznicania przy drobnej regulazioni dluguay (mm) | |||
| 0,8 1,1 | 1,4 1,7 | 2,0 | |||
| 3,0 3,8 4,1 4,4 4,7 5,0 | |||||
| 6,0 6,8 7,1 7,4 7,7 8,0 | |||||
| 9,0 9,8 10,1 10,4 10,7 11,0 | |||||
| 12,0 12,8 13,1 13,4 13,7 14,0 | |||||
| 15,0 15,8 16,1 16,4 16,7 17,0 | |||||
| 18,0 18,8 19,1 19,4 19,7 20,0 | |||||
Wskazowka: Doluczonych noźyczek¹³romaticity of the polynomials. uzyc do dodatkowej stylizazioni.
Przycinanie sierosci na lapach
Wylqczyc produkt przesuwajqc przyteqcznik WlACZ/WYLACZ 4 na pozycje z oznaczeniem ^
Zdjac nakfadke do przycinania 1 i nasadke do przycinania 9 z produktu (patrz rys. F-1).
Przekrecić dolnq czesc produktu 7 na znacznik dugosci przycinania 2,0 3.
Zafozyc przycinarke do tap 15 na produkt, az oba wglebienia przycinarki do tap 15 zatrza-snq sie w produkcie (patrz rys. H + I).
Wtqczyc produkt przesuwajc przyteqcznik WlACZ/WYLACZ 4 na pozycje z oznaczeniem "I".
Prowadziostrze przycinarki do tap 15 przye sierc na lapach.
- Czyszczenie i pielegnacja
OSTROZNIE! ZAGROZENIE ZYCIA PRZEZ PORAZENIE PRADEM ELEK
TRYCZNYM! Przed czyszczeniem produktu wyjć zasilacz z wtyczkq 8 z gniaźdka.
Pod zadnym pozorem nie dotykać zasilacza z wtyczkq 8 mokrymi rekami, w sz刘海ngosci wkladajc wtyczke do gniazdka sieciowego lub wyjmujac jq z niego.
Zasilacz z wtyczkq 8 i kabel zerosilajczy za- wsze utrzymywać w stanie suchym.
OSTROZNIE! NIEBEZPIECZENSTWO
SZKÖD MATERIALNYCH! W celu czyszczenia nie naleź yanurzać produktu w wodzie lub innych cieczach, poniewaz produkt nie jest wodoszczelny. Wskutek tego można uszkodzić przyzewdzęce prȩd czȩci (akumulatory).
Niewuywacdo czyszczenia srodkow doszorowania lub zracych substancji.
Obudowc zyszeci lekko wilgotn sciereczkq, w razie potrzeby z dodatkiem tagodnego srodka czyszczqcego.
Wyćczyć produkt przyśuwajqc przy.§ćznik WlACZ/WYLACZ 4 na poźycje z oznaczenia „0".
Odlqczyc kabelzasilajacy od produktu i wyjc zasilacz z wtyczka 8 z gniazdka.
Zdjac nasadke do przycinania [9], naktadke do strzyzenia [1] lub przycinarke do tap [15] z produktu (patrz rys. F-1).
Umyc nasadki do przycinania 9, nakladke do strzyzenia 1 lub przycinarke do tap 15 pod biezqc wodq i osuszyc je.
Doluczonq szczoteczkdo czyszczenia 11 usunac pozostatosci z siersci naktadki do strzy- zenia 1 (patrz rys.J).
Między ostrza i ruchome częsci naniesć od jedernej do dwóch kropel oleju do ostrzy [12] (patrz rys. D + E).
Po dokonanym czyszczeniu ustawic znacznik dugosci przycinania 3 na 2,0 mm, zanim ponownie zamocuje sie nakladke do strzyzenia 1 na produktie (patrz rys. H + I).
Wskazowka: Oczyscić nakladkę do strzywnia 1, nasadkę do przycinania 9 i przyciarke do tap 15 po kaźdym uzyciu.
- Przechowywanie
Przechowywać produkt w dołçzonym etui podróźnym 10.
Usuwanie usterek
| Usterka Przyczyna Rozwi空气质量 | ||
| Produkt nie dziata. | Mozgliwe, ze akumulator jest roztado-wany. | Ponownie na-ta-dować akumula-tor. |
| Trudno są strzyȩ. | Wewnątrz ostrzyość znajdowej są sierść. | Oczyśćnaktladkę do strzyżenia 1 i produkt oraz naoliwuć, są to konieczne. |
| Zak;ladanie nakladiki do strzyżenia 1 lub przycinarki do tap 15 jest trudne. | Znacznik dluguci przyci-nania 3 jest ustawiony na 0,8,1,1,1,4 lub 1,7. | Ustawicznacznik dluguci przycina-nia 3 na 2,0 mm. |
Wskazówka: Aby zachowac optymalnq wydajnosc akumulatora, nalezy calkowicie naładowac produkt co okoto 6 miesiecy.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałow przyjaznych dla srodowiska, ktore moins przyzekazuć do utylizacje w lokalmnym punkcie przytetwarzania surowców wtornych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zworocic uwagę na oznakowanie materiały opakowaniowych, oznaczone są one skrotami (a) i numerami (b) o natestepujycym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: Papier i tekura/80-98: Materiały kompozytowe.

Produkt i materiaj opakowania nadajq sie do ponownego przytworzenia, nalezy je zutylizowac osobno w celu lepszego przytworzenia odpadów. Logo Triman jest wazne tylko dla Francji.

Informaci na temat moziwosci utylizacci wyeksplaatowanego produktu udziela urzqd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochrone srodowiska nie wy- rzucae urzqdzenia po zakonczeniuk eksploataci do opadów domowych, lecz prawidlowo zutylizowac. Informaci o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzqd.
Uszkodzone lub zuzyte baterie/akumulatory muszq byc poddane recy Klingowi zgodnie z dyrektywq 2006/66/WE i jej zmianami. Oddac baterie/ akumulatory i/lub produkt w dostepnych punktach zbiórki.

Niewlasciwa utylizacja baterii/ akumulatorów stwarza zagrozenie dla srodowiska natural-ngo!
Baterii/akumulatorów nie naleź y wyrzuć raczem z odpadami domowymi. Mogq one zwierac szkodliwe metale cięzekie i naleź je traktownik jak odpady SPECIALNE. Symbole chemiczne metali cięzkich sq nastepuźcie: Cd = kadm, Hg = rteć, Pb = ołow. Dlągo teź zuzyte baterie/akumulatory naleź przybekawyac do komunalnych punktów gromadzenia odpadówNiebezpiecznych.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano wedlug wysokich standardowy jakosci i poddano skrupulatnej kontrli przyd wysylkq. W przyypadku wad produktu nabywcy przystugujq ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych spraw nabywcy produktu.
Produkt objekte jest 3 gwarancjq, liczqc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przyez uzytkownika uszkodzenia produktu, niewa-sciwego uzycia lub konserwacci.
W przypadku wystaquenia w ciagu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokunjemy - wedtug wlasnej oceny - bezplatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje czȩci produktu ulegajycych normalnemu zuźyciu, uzna-wanych za czȩci zuzywalne (np. baterie) oraz uszkodzen czȩci famliwych, np. przyqczników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianq urzqdzenia lub wąznę czȩci czas gwarczji Rozpoczyna są na nowo.
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancyinej
Aby zapewnić szybkie Rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosowac sie do nastepujczych wskazówek:
Przed skontaktowaniem sie z dziatem serwisowym nalezy przygotować paragon i numer artykufu (IAN 378875_2101) jak dochod zakupu.
Numery artykuław möglichznaleźna tabliczce
znamionowe, na grawerunku, na stronie tytuławowej
jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako
naklejkne na stronie odwrotnej lub spodniaj.
W razie wystoopenia będów w Dziataniu lub innych
wad, nalezy skontaktowa scie najpierw z wymiemeny moneje dziatem serwisowym Telefonicznie lub pocztq elektronicznq.
Produkt uznany za uszkodzony można nastepnie z dołçzeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystapija, przystęc bezplatnia na podany Państwu adres serwis.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
C
Legenda pouzitych piktogramu Strana 66
Uvod Strana 66
Pouziti ke stanovenemu ucelu. Strana 66
Popis dlu Strana 66
Technické udaje Strana 67
Obsah dodávky Strana 67