ZOOFARI IAN 378875 - Tondeuse électrique

IAN 378875 - Tondeuse électrique ZOOFARI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 378875 ZOOFARI au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ZOOFARI IAN 378875 - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Kit de toilettage sans fil pour animaux
Marque Zoofari
Modèle IAN 378875
Alimentation Batterie lithium-ion 3,7 V / 800 mAh (non remplaçable)
Chargeur Bloc d'alimentation secteur 5 V / 1 A, modèle TPA-97050100V11, certifié TÜV SÜD/GS
Autonomie Environ 60 minutes
Temps de charge Environ 90 minutes
Longueurs de coupe 6 embouts (3, 6, 9, 12, 15, 18 mm) + réglage fin de 0,8 à 2,0 mm par incréments de 0,3 mm
Tondeuse pour pattes Oui, amovible pour les zones délicates
Accessoires inclus Peigne, ciseaux, huile de coupe, brosse de nettoyage, étui de voyage
Indice de protection IP20
Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C
Classe de protection du chargeur II (double isolation)
Entretien Huiler les lames avant et après chaque utilisation, nettoyer les embouts à l'eau courante
Garantie 3 ans à compter de la date d'achat
Service après-vente France Tél. : 0800904879, e-mail : owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique Tél. : 080071011, e-mail : owim@lidl.be
Utilisation Coupe et tonte du pelage animal (chiens, chats) en intérieur
Contenu de la livraison 1 kit de toilettage, 1 tondeuse pour pattes, 1 peigne, 1 paire de ciseaux, 1 huile de coupe, 1 brosse de nettoyage, 1 alimentation, 6 embouts de longueur de coupe, 1 étui, 1 mode d'emploi

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 378875 ZOOFARI

Comment recharger la batterie de la tondeuse Zoofari ?
Branchez le câble du bloc d'alimentation dans la prise située sur la partie inférieure du produit, puis branchez l'alimentation dans une prise secteur. Le voyant de charge clignote en rouge. La charge dure environ 90 minutes. Lorsque le voyant vert s'allume, la batterie est pleine. Débranchez ensuite le produit.
Quelle est la durée d'utilisation après une charge complète ?
Après une charge complète, vous pouvez utiliser la tondeuse pendant environ 60 minutes en continu.
Comment régler la longueur de coupe ?
Choisissez d'abord l'embout de longueur de coupe adapté (3, 6, 9, 12, 15 ou 18 mm). Ensuite, vous pouvez affiner la longueur en tournant le marquage de longueur de coupe sur la partie supérieure du produit, de 0,8 mm (court) à 2,0 mm (long), par incréments de 0,3 mm.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Éteignez et débranchez l'alimentation. Retirez l'embout de coupe et lavez-le à l'eau courante. Séchez-le soigneusement. Utilisez la brosse fournie pour éliminer les résidus de poils des lames. Appliquez une à deux gouttes d'huile de coupe entre les lames pour les lubrifier.
Que faire si la tondeuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée (chargez-la si nécessaire). Si le problème persiste, nettoyez et huilez les lames. Assurez-vous que les embouts sont correctement installés. Si le dysfonctionnement continue, contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser la tondeuse sur un animal mouillé ?
Non, le pelage de l'animal doit être propre, sec et démêlé avant la tonte. N'utilisez jamais la tondeuse sur un animal mouillé, car cela pourrait endommager l'appareil et blesser l'animal.
La tondeuse est-elle adaptée aux chiens et aux chats ?
Oui, ce kit de toilettage sans fil est conçu pour la coupe du pelage des animaux domestiques tels que les chiens et les chats, à usage privé en intérieur.
Comment changer l'embout de coupe ?
Pour retirer l'embout, appuyez dessus et poussez-le vers le haut avec les pouces. Pour en mettre un nouveau, enclenchez-le en appuyant jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans les arrêts latéraux du bloc de coupe. Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de changer l'embout.
Pourquoi le bloc de coupe chauffe-t-il ?
Il est normal que le bloc de coupe chauffe après une utilisation prolongée. Si la température devient trop élevée pour l'animal, éteignez la tondeuse et laissez-la refroidir quelques minutes avant de reprendre.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ou contacter le service après-vente ?
Pour toute question ou besoin de pièces, contactez le service après-vente : en France au 0800904879 ou par e-mail à owim@lidl.fr ; en Belgique au 080071011 (Luxembourg : 80023970) ou owim@lidl.be.

Questions des utilisateurs sur IAN 378875 ZOOFARI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 378875 - ZOOFARI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 378875 de la marque ZOOFARI.

MODE D'EMPLOI IAN 378875 ZOOFARI

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

PL

FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 28

Schnittlängen-Aufsatz(mm)Schnittlänge (mm)Schnittlänge beiLängen-Feinjustierung (mm)
0,8 1,11,4 1,72,0
3,0 3,8 4,1 4,4 4,7 5,0
6,0 6,8 7,1 7,4 7,7 8,0
9,0 9,8 10,1 10,4 10,7 11,0
12,0 12,8 13,1 13,4 13,7 14,0
15,0 15,8 16,1 16,4 16,7 17,0
18,0 18,8 19,1 19,4 19,7 20,0

Legendede sptogrammesutilisé.. Page 29

Introduction

Utilisation conforme

Descriptif des pieces.. Page 29

Caracteristiques techniques.. Page 30

Contenu de la livraison. Page 30

Consignes de sécurité Page 30

Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables.. Page 34

Avant la mise en service. Page 35

Huiler les lames. Page 35

Recharger la batterie. Page 35

Utilisation Page 36

Remplacer les embouts de longueur de coupe sur le bloc de coupe Page 36

Régler la longueur de coupe. Page 36

Couper le pelage Page 36

Tondre le pelage sur les pattes Page 37

Nettoyage et entretien

Stockage

Dépannage Page 38

Mise au rebut. Page 38

Garantie

Faire valeur sa garantie. Page 40

Service après-vente

Légende des pictogrammes utilisés
!Respectez les avertissements et les consignes de sécurité !IP20Protection contre la pénetration de corps étrangers solides (Ø > 12,5 mm).
CELe sigle CE confirme la conformité avec les directives UE applicables au produit.Utilisation dans des pieces fermées
- - -Courant continu/Tension continue Classé de protection II
~ ~Courant alternatif/Tension alternative PolARTEURPÔLE de sortie
HzHertz (fréquence)SMPS (Switch mode power supply unit) (alimentation à découvert)
AAmpère (intensité du courant)Transformateur de sécurité protégé contre les courts-circuits
VVolttaValeur de mesure maximale de la température ambiente

Kit de toilettage sans fil pour animaux

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez dire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

Utilisationconforme

Le produit est uniquement destiné à la coupe et la tonte du pelage animal dans des lieux clos. Le produit est uniquement destiné à une utilisation privée en interieur, et non à une utilisation commerciale ou à d'autres domaines d'utilisation.

- Descriptif des pieces

1 Bloc de coupe
2 Partie supérieure du produit
3 Marquage de longueur de coupe
4 Interrupteur MARCHE / ARRET
5 Affichage du niveau de batterie
6 Affichage du voyant d'etat de charge
7 Partie inférieure du produit
8 Alimentation electrique
9 Embout de longueur de coupe
10 Etui de voyage
11 Brosse de nettoyage
12 Huile de coupe
13 Paire de ciseaux
14 Peigne
15 Tondeuse pour pattes

Charactéristique techniques

Bloc d'alimentation 8:

Nom ou marque commerciale

du fabricant, numero

d'immatriculation au

RegistreduCommerce

et adressé : Shenzhen Tianyin Electro-

nics Co., Ltd.

91440300788337003T.

Frequence du courant

alternatif d'entrée : 50/60 Hz

Tension de sortie: 5,0 V

Courant de sortie: 1,0 A

Puisance de sortie: 5,0 W

Efficacité moyenne

en fonctionnement : 73,7%

Puisance absorbée

a charge nulle:0,10W

Classe de protection : Il/ [

Courant d'entree: 0,15 A

Indices de protection : IP20

Bloc d'alimentation (TPA-97050100V11)

Certificé TÜV SÜD/GS

Kit de toilettage

sans fil pour

animaux :

Tension d'entrée : 5 V---

Courant d'entree: 1A

Batterie: 3,7V =/batterie lithium-ion

800 mAh (non remplaçable)

Température de

fonctionnement : de 5^ à 40^

Température de

stockage: de 5^ à 40^

- Contenu de la livraison

1 kit de toilettage sans fil pour animaux
1 tondeuse pour pattes
1 peigne
1 paire de ciseaux
1 huile de coupe
1 Brosse de nettoyage
1 alimentation électrique
6 embouts de longueur de coupe (3 mm / 6 mm /
9 mm/12 mm/15 mm/18 mm (pour une lon-
gueur de coupe de 3,8-5 mm/6,8-8 mm/
9,8-11mm/12,8-14mm/15,8-17mm/
18,8-20,0mm)
1 étui de voyage
1 mode d'emploi

ZOOFARI IAN 378875 - - Contenu de la livraison - 1

Consignes de

sécurities

CONSERVEZ TOUTES LES

jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d'emballage. Risque d'asphyxie. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Ne laissez jamais les matériaux d'emballages à portée des enfants.

■ ATTENTION! Ce produit n'est pas un jouet! Les enfants ne sont pas en mesure de reconnaître les dangers liés à des produits électriques.
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sure du produit et comprendnant les risques liés à son'utilisation. Les enfants ne doivent pas journé avec le produit. Le nettoyage et la maintenance domestique de l'appareil ne doit pas été effectués par un enfant sans surveillance.
Le produit peut etre utiliser par des enfants de 3 et plus lorsqu'ils sont surveillés.
Utilisez uniquement ce produit avec les accessoires d'origine.
- Contrôlez le bon fonctionnement du bloc de coupe et de la tondeuse pour pattes 15 avant d'utiliser le produit.
N'utilisez jamais le produit avec un embout de longueur de coupe endommagé ou cassé 9.

Si des dents devaient manquer aux embouts de longueur de coupe, ceci peut constituer un risque de blessures.
Eteignez le produit avant de le poser.
Le produit est uniquement destiné à la coupe et à la tonte du pelage animal dans un foyer domestique.

ZOOFARI IAN 378875 - CONSERVEZ TOUTES LES - 1

Prévention derisques mortelspar électrocution

A AVERTISSEMENT! Veillez à garder le produit sec.
A AVENTISSEMENT! Ne pas utiliser ce produit à proximé de baignoires, douches, lavabos ou autres recipients contenant de l'eau.
A AVERTISSEMENT! Si le produit est tombé dans l'eau, débranchez impératifement en premier l'alimentation électrique 8 de la prise secteur, avant d'attraper le produit dans l'eau.
A AVERTISSEMENT! Ne touchez jamais l'alimentation electrique 8 avec les mains humides ou mouillées, et ce plus particulièrement lorsque vous l'enfichez ou la retirez de la prise.

A AVENTISSEMENT! Ne

plongez jamais dans l'eau ou dans tout autre liquide le cable secteur ainsi que l'alimentation electrique 8 et ne le nettoyez jamais à l'eau courante.

A AVENTISSEMENT! Le bloc

decoupe 1 et la tondeuse pour pattes 15 peuvent etre très chauds après une longue utilisation.

Ne pas utiliser le produit lorsqu'un bain est donné à l'animal, ou lorsque son pelage est mouillé.
A titre de protection supplémentaire, il est recommandé d'installer, dans le circuit électrique de la salle de bains, un dispositif différentiel à courant résiduel DDR (FI/RCD) équipé d'un courant de déclenchement assigné de 30 mA max. Demandez conseil à votre installer.
Pour le fonctionnement du produit sur secteur, utilisez uniquement l'alimentation électrique 8 fournie à l'origine avec le produit.
Débranche l'alimentation électrique 8 de la prise
- si un dysfonctionnement survient,
- avant de nettoyer le produit,
- si vous n'utilisez pas le produit durant une période prolongée,

  • durant un orage et
  • après chaque utilisation.

À cet effet, tirez directement sur l'alimentation électrique 8 et non sur le cable secteur.

ZOOFARI IAN 378875 - A AVENTISSEMENT! Le bloc - 1

Prévention des risques de blessures

Ne pas changer d'accessoire lorsque le produit est allumé.
- Ne pas utiliser le produit, lorsque vous constatiez des dommages externes visibles sur le produit.
- Ne pasmettre en marche un produit endommagé.
Si de l'humidité doit s'infiltrer dans le produit, le vérifier avant de l'utiliser de nouveau.
Si des dommages sont constatés sur le cable secteur, l'alimentation électrique 8, le boîtier du produit ou d'autres pieces, le produit ne doit plus être utilisé.
Uniquement confier les réparations à un commercant spécialisé. Toute réparation incorrecte peut exposer l'utilisateur à des risques importants. De plus, tout droit de garantie s'annule alors.
Ne pas utiliser le produit avec des embouts défectueux, qui peuvent partager des bords tranchants.

  • Les composants défectueux doivent toujours être replacés par des pieces de rechanges d'origine. Le respect des consignes de sécurité peut uniquement être garantiet, lorsque des pieces de rechange d'origine sont utilisées.
    Raccordez uniquely l'alimentation electrique 8 a une prise electrique facilement accessible.
    Ne jamais laisser le produit fonctionner sans surveillance, et l'utiliser uniquement dans le respect des données indiquées sur la plaque signalétique.
    Raccordez le cable secteur au produit, avant de brancher l'alimentation electrique 8 a une prise electrique.
  • Les pointes des embouts sont tranchantes.
    Eteindre le produit avant de placer ou de remplacer un embout, ou avant de nettoyer le produit.
  • Disposez le cable d'alimentation de sorte que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.
    Ne pas utiliser le produit sur des blessures ouvertes, coupures, coups de soleil et ampoules.

ZOOFARI IAN 378875 - Prévention des risques de blessures - 1

Évitez les dangers et les dégats matériels

  • Les produits électriques peuvent représentier un risque pour les animaux. En outre, les animaux peuvent également endommager le produit. Tenez toutes les animaux à l'écart des produits électriques tant qu'ils sont en fonctionnement.
  • Protégez le produit de l'humidité, des gouttes d'eau et des projections d'eau.
    Veillez à ce que le cable secteur ne reste pas coincide dans les portes d'armoire ou ne passes pas sur des surfaces chaudes. Vous risquez autrement d'endommager l'iso1ation du cable secteur.
    Utilisez uniquement les accessoires d'origine.
    N'installez pas le produit sur des surfaces chaudes, à proximé de surfaces chaudes, ou d'un feu ouvert.
    Ne pas recouvrir l'alimentation électrique 8 et le produit, afin d'éviter leur rechauffement inadmissible durant l'utilisation et la charge du produit.
    N'utilisez pas de produit nettoyant corrosif ou abrasif.

Tenez l'huile pour tondeuse 12 hors de la portee des enfants. Ne pas ingérer d'huile pour tondeuse 12, ne pas l'appliquer sur les yeux. En cas de non utilisation, conserver l'huile pour tondeuse dans un lieu sur.

ZOOFARI IAN 378875 - Évitez les dangers et les dégats matériels - 1

Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables

DANGER DE MORT! Rangez

les piles/piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin!

ZOOFARI IAN 378875 - DANGER DE MORT! Rangez - 1

RISQUE D'EXPLOSION! Ne rechargez

jamais des piles non rechar- geables. Ne court-circuitez pas les piles/piles rechargeables et/ ou ne les ouvre pas. Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.

Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables au feu ou dans l'eau.
Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables à une charge mécanique.

Les bornes de branchement ne doivent pas etre court-circuites.

Risque de fuite des piles/ piles rechargeables

Évitez d'exposer les piles/piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs/exposition directe aux rayons du soleil.
Lorsque les piles/piles rechar-geables fuient, evitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses! Rincez les zones touchées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin!

ZOOFARI IAN 378875 - Risque de fuite des piles/ piles rechargeables - 1

PORTER DES GANTS DE PROTECTION !

Les piles/batteries endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous doivent porter des gants ajustats pour les manipuler.

  • Ce produit contient une pile rechargeable ne pouvant pas etre remplacée par l'utilisateur. Le démontage ou le remplacement de la pile rechargeable doit uniquement etre effectue par le fabricant, son service après-vente ou une personne possedant une

qualification similaire, afin de prévenir toute mise en danger. Lors de la mise au rebut, il y a lieu de rappeler que ce produit contient une pile rechargeable.

■ ATTENTION! RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT! N'exposez pas le produit à la chaleur ou aux rayons directs du soleil. La température ambiente idéale doit se situer entre 5 et 40^ . Des températures extrémement basses ou hauteces peuvent endommager la batterie ou le produit.
Aucune intervention de l'utilitaire n'est nécessaire pour faire basculer le produit entre 50 et 60Hz .Le produit s'ajuste aussi bien a 50~Hz qu'a 60~Hz

Avant la mise en service

Sortez tous les éléments de l'emballage.

Huiler les lames (voir Fig. D + E)

Il est recommandé d'huiler les lames du bloc de coupe 1 et de la tondeuse pour pattes 15 avant d'utiliser le produit pour la première fois et après avoir procédé à son nettoyage. Vous pouvez ainsi garantir sa pleine fonctionnalité.
- Versez une à deux gouttes d'huile de coupe 12 entre les lames et répartissez-la de manière uniforme.
Essuyez l'huile excédante avec un chiffon.

Vous pouvez aussi utiliser une huile quelconque exemple d'acide, telle que par ex. de l'huile pour machines à coudre.

- Recharger la batterie (voir Fig. C)

Remarque: Avant la première utilisation, la batterie du produit doit etre chargée durant env. 90 minutes. Un temps de charge de 90 minutes doit etgalement etre observé lors des processus de charge suivants.

Remarque: Le processus de charge et l'etat de batterie sont affichés sur l'affichage duvoyant d'etat de charge 6 et l'affichage du niveau de batterie 5.

Affichage duvoyant d' état de charge 6État
Le symbole de fiche est allumé en rouge et clignote en continuProcessus de charge en cours
Le symbole de fiche ne s'allume pasProcessus de charge terminé
Le symbole de fiche s'allume en rouge et clignote 3 foisBatterie trop faible pour la mise en marche. Charge nécessaire.
Affichage du niveau de batterie 5État
Le symbole de batterie s'allume en rouge et clignoteL'état de charge de batterie est < 15%. Le produit est en service.
Le symbole de batterie s'allume en rougeL'état de charge de batterie est < 15%. Le processus de charge est en cours.
Le symbole de batterie s'allume en vertL'état de charge est entre 16 % et 100 %. Le produit est en fonctionnement ou en cours de charge.

Afin d'eviter toute blessure et endommagement du produit, éteignez toujours le produit avant de charger la batterie. Basculesz pour ceci l'interrupteur MARCHE/ARRÉT 4 sur la position « 0 »
Branche la fiche du cable d'alimentation électrique dans la prise située sur la partie inférieure du produit.
- Branchez l'alimentation électrique 8 dans une prise correspondant aux spécificités du produit.
Débranche le produit de l'alimentation électrique 8 lorsque le symbole de fiche rouge ne s'allume plus et que le symbole de batterie s'allume en vert sur l'affichage du niveau de batterie 5 (p. ex. batterie env. à 100%).

Remarque: Ne laissez pas le produit durablement branché à l'alimentation électrique 8 pour éviter d'endommager la batterie ou le produit.

Remarque: Lorsque la batterie est entiere-ment chargée, vous pouvez utiliser le produit durant env. 60 minutes.

- Utilisation

  • Remplacer les embouts de longueur de coupe sur le bloc de coupe (voir Fig. F + G)

Placez avec précaution sur le produit l'embout de longueur de coupe 9 selectionné, comme le montre la Fig. F. Veillez à enclencher correctement les deux cavités des embouts de longueur de coupe 9 dans les arrêts lateraux des deux côtes du bloc de coupe 1.
Afin de retirer l'embout de longueur de coupe appuyez sur cet élément et poussez-le de

l'avant vers le haut en vous servant de vos deux pouces.

PRUDENCE! Il est normal que le produit chauffe fortement durant son utilisation. Éteignez de temps en temps le produit durant son fonctionnement et vérifie si le produit est le cas échéant trop chaud pour votre animal. Dans ce cas, éteignez le produit et laissez-le refroidir.

- Régler la longueur de coupe

Afin de régler les différentes longueurs de coupe, tenez la partie supérieure du produit 2 et tournez le marquage de longueur de coupe 3 sur la position souhaitee (0,8 - 2,0mm) .La longueur de coupe reglee est affichee sur le marquage de longueur de produit 3, et correspond au marquage par point sur la partie supérieure du produit 2.

Remarque: La longueur de coupe souhaitation ne peut etre reglee que sur le bloc de coupe 1. Ceci n'est pas possible sur la tondeuse pour pattes 15.

Couper le pelage

Remarque: Le pelage à couper doit être propre, démêlé et sec.

Peignez soigneusement le pelage avec le peigne 14 fourni, afin d'eliminer d'eventuels nœuds.
Procedez tout d'abord avec un embout de longueur de coupe plus long et raccourcissez le pelage par etape, afin d'atteindre la longueur voulue. Il est recommendé de tondre une petite zone afin de tester les différents embouts de longueur de coupe.
Évitez les mouvements par à-coups lorsque vous procédez à la coupe.
Allumez le produit avec l'interrupteur MARCHE / ARRET 4 en le plaçant sur la position « I »
Glissez le produit lentement et uniformement dans le pelage. Si possible, effectuez la coupe dans le sens inverse de la pousse.

Tenez le produit de façon à orienter le plus platement possible l'embout de longueur de coupe 9 selectionné.
Peignez le pelage a plusieurs reprises.
Vous pouvez ajuster la longueur de coupe souhaitee de I'embout de longueur de coupe en faisant tournant le marquage de longueur de coupe 3. Ces degrés de coupe peuvent etre regles par gradation de O,3 mm.
□Aprésutilisation,eteignezleproduitavecl'interrupteurMARCHEC/ARRET4enleplaçant sur la position «0».

Example:

Embout de longueur de coupe de 3,0 mm (longueur de coupe de 3,8-5 mm):

Position la plus a

gauche (0,8 mm): pelage court (3,8 mm)

Position moyenne

(1,4mm): pelage mi-long (4,4 mm)

Position la plus à

droite (2,0 mm): pelage long (5,0 mm)

Remarque: La longueur de coupe souhaitee ne peut etre reglee que sur le bloc de coupe 1. Ceci n'est pas possible sur la tondeuse pour pattes 15

Embout de longueur de coupe (mm)Longueur de coupe (mm)Longueur de coupe lors d'un réglage précis de la longueur (mm)
0,8 1,1 1,4 1,7 2,0
3,0 3,8 4,1 4,4 4,7 5,0
6,0 6,8 7,1 7,4 7,7 8,0
9,0 9,8 10,1 10,4 10,7 11,0
12,0 12,8 13,1 13,4 13,7 14,0
15,0 15,8 16,1 16,4 16,7 17,0
18,0 18,8 19,1 19,4 19,7 20,0

Remarque: La paire de ciseaux 13 fournie peut etre utilisée pour styliser davantage la coupe.

Tondre le pelage sur les pattes

Éteignez le produit avec l'interrupteur MARCHE / ARRET 4 en le placant sur la position « 0 »
Retirez le bloc de coupe 1 ainsi que l'emboute longueur de coupe du produit (voir Fig. F-1).
Tournez la partie inférieure du produit 7 pour la placer sur le marquage de longueur de coupe 2,0 3.
Emboîtez la tondeuse pour pattes 15 dans le produit jusqu'à ce que les deux évidements de la tondeuse pour pattes 15 s'enclenchent dans le produit (voir Fig. H + I).
□ Allumez le produit avec l'interrupteur MARCHE / ARRET 4 en le placant sur la position « I »
Glissez la lame de tondeuse pour pattes au travers du pelage.

Nettoyage et entretien

ZOOFARI IAN 378875 - Nettoyage et entretien - 1

PRUDENCE! DANGER DE MORT PAR ÉLECTROCUTION! Débranchez l'alimentation électrique 8 de la prise de courant avant de nettoyer le produit.

Ne touchez jamais l'alimentation electrique 8 avec les mains humides ou mouillées, et ce plus particulièrement lorsque vous la branche ou la débranche de la prise.
Gardez tous l'alimentation electrique 8 et le cable secteur a I'etat sec.

PRUDENCE!RISQUE DE DEGATS MA

TÉRIELS! Afin de nettoyer le produit, ne pas l'immerger dans de l'eau ou d'autres liquides, car le produit n'est pas étanche. Les éléments conducteurs (batteries) risquent sinon d'être endommages.

N'utilisez pas de produit nettoyant corrosif ou abrasif.
Nettoyez le boitier avec un chiffon légèrement humide imbibé de détergent neutre.

Éteignez le produit avec l'interrupteur MARCHE / ARRET 4 en le placant sur la position « O »
Débranche le cable secteur du produit, et retirez l'alimentation électrique 8 de la prise secteur.
Retirez l'embout de longueur de coupe 9 le bloc de coupe 1 ou la tondeuse pour pattes 15 du produit (voir Fig. F-1).
Lavez les embouts de longueur de coupe 9, le bloc de coupe 1 ou la tondeuse pour pattes 15 a l'eau courante et sechez-les.
Éliminez les résidus de pelage du bloc de coupe au moyen de la Brosse de nettoyage fournie (voir Fig. J).
- Versez une à deux gouttes d'huile de coupe [12] entre les lames et les pieces mobiles (voir Fig. D + E).
□Aprés nettoyage des éléments,reglez le marquage de longueur de coupe 3 sur 2,0mm avant de fixer de nouveau le bloc de coupe 1 sur le produit (voir Fig. H + I)

Remarque: Nettoyez le bloc de coupe l'embout de longueur de coupe 9 et la tondeuse pour pattes 15 après chaque utilisation.

Stockage

□ Entreposez le produit dans l'étui de voyage 10 fourni.

Dépannage

Dysfon-c-tonnementCause Solution
Le produit ne fonctionne pas.Il se peut que la bat-terie soit déchargée.Chargez de nouveau le produit.
Le processus de coupe est difficile.Du pelage peut se trouver à l'intérieur des lames.Si nécessaire, nettoyez le bloc de coupe 1 et le produit, et huilez-les.
Dysfon-c-tonnementCause Solution
La mise en place du bloc de coupe 1 ou de la ton-deuse pour pattes 15 s'avéré difficile.Le mar-quage de longueur de coupe 3 est régèle sur 0,8,1,1,1,4 ou 1,7.Ajustez le mar-quage de longueur de coupe 3 sur 2,0 mm.

Remarque: Afin de conserver les capacités optimes de la batterie, le produit doit être rechargé complètement tous les 6 mois environ.

- Mise au rebut

L'emballage se compose de matieres recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

ZOOFARI IAN 378875 - - Mise au rebut - 1

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif,ils sont identifiés avec des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante:1-7:plastiques/20-22:papiers et cartons/ 80-98:materiaux composite.

ZOOFARI IAN 378875 - - Mise au rebut - 2

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

ZOOFARI IAN 378875 - - Mise au rebut - 3

Votre mairie ou votre municipalite vous renseigneront sur les possibilites de mise au rebut des produits usages.

ZOOFARI IAN 378875 - - Mise au rebut - 4

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuilles ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs heures d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usages doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent être returnés dans les centres de collecte proposés.

ZOOFARI IAN 378875 - - Mise au rebut - 5

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables!

Les piles/piles rechargeables ne doivent pas etremises au rebut avec les ordures menagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les pilles/piles rechargeables usages dans les conteneurs de recyclage communaux.

Garantie

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a etec consentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait a courir. Cette période court a compter de la demande d'intervention de I'acheteur ou de la mise a disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise a disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des defaults de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'utilisation habituellement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
    2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuement tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinea du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquérer dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Le produit a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous estes en droit de returner ce produit au vendeur. La presente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.

Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaignant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.

Faire valeur sa garantie

Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes:

Veuillez conserve le ticket de caisse et la reférence du produit (IAN 378875_2101) à titre de préuve d'achat pour toute demande.

Le numero de referencia de l'article est indiqué sur la plaque d'identification,grave sur la page de titre de votre manuel (en bas a gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arriere ou inférieure du produit.

En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d' apparition.

Service après-vente

FR Service après-vente France

Tel.:0800904879

E-Mail: owim@lidl.fr

BE Service après-vente Belgique

Tel.:080071011

Tél.: 80023970 (Luxembourg)

E-Mail: owim@lidl.be

C

Opzetkam (mm) Scheerlength (mm)Scheerlengthe bij fijnafstelling (mm)
0,8 1,11,4 1,72,0
3,03,8 4,14,44,75,0
6,06,8 7,17,47,78,0
9,09,810,110,410,711,0
12,012,813,113,413,714,0
15,015,816,116,416,717,0
18,018,819,119,419,720,0

Nastavec dély střihu 3,0 mm

Nástavec délyk střihu(mm)Délka střihu (mm)Délka střihu pri jemném nastavení délek (mm)
0,8 1,11,4 1,72,0
3,0 3,8 4,1 4,4 4,7 5,0
6,0 6,8 7,1 7,4 7,7 8,0
9,0 9,8 10,1 10,4 10,7 11,0
12,0 12,8 13,1 13,4 13,7 14,0
15,0 15,8 16,1 16,4 16,7 17,0
18,0 18,8 19,1 19,4 19,7 20,0

Upozorneni: Dodané nuzky 13 se mohou pouzit na pridavnou upravu vlasu.

Zastrihavani srsti na tlapkach

Nadstavec pre dlžku strihu (mm)Dlžka strihu (mm)Dlžka strihu pri jemnom nastavení dlžok (mm)
0,81,11,41,72,0
3,03,84,14,44,75,0
6,06,87,17,47,78,0
9,09,810,110,410,711,0
12,012,813,113,413,714,0
15,015,816,116,416,717,0
18,018,819,119,419,720,0
Cabezal de longitude corte (mm)Longitud de corte(mm)Longitud de corte en ajustelargo-certo (mm)
0,8 1,11,4 1,72,0
3,0 3,8 4,1 4,4 4,7 5,0
6,0 6,8 7,1 7,4 7,7 8,0
9,0 9,8 10,1 10,4 10,7 11,0
12,0 12,8 13,1 13,4 13,7 14,0
15,0 15,8 16,1 16,4 16,7 17,0
18,0 18,8 19,1 19,4 19,7 20,0
Skærehoved (mm) Klippelændge(mm)Klippelændge ved længde-finjustering(mm)
0,8 1,11,4 1,72,0
3,0 3,8 4,1 4,4 4,7 5,0
6,0 6,8 7,1 7,4 7,7 8,0
9,0 9,8 10,1 10,4 10,7 11,0
12,0 12,8 13,1 13,4 13,7 14,0
15,0 15,8 16,1 16,4 16,7 17,0
18,0 18,8 19,1 19,4 19,7 20,0
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZOOFARI

Modèle : IAN 378875

Catégorie : Tondeuse électrique