ZTWB 300 A1 - Szczotka dla zwierząt ZOOFARI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ZTWB 300 A1 ZOOFARI w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ZTWB 300 A1 ZOOFARI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Szczotka dla zwierząt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ZTWB 300 A1 - ZOOFARI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ZTWB 300 A1 marki ZOOFARI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZTWB 300 A1 ZOOFARI
1. Wstęp ................................100
2. Wskazówki bezpieczeństwa .............100
3. Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem . . . 106
6. Opis urządzenia .......................107
9. Przechowywanie .......................111
10. Rozwiązywanie problemów .............111
11. Utylizacja .............................112
12. Gwarancja Kompernaß Handels GmbH ....113
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawi- era ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpo- danym zakresie zastosowań. Przekazując produkt osobie trzeciej, dołącz do niego również całą dokumentację.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
► Urządzenie podłączaj zawsze do prawidłowo zainstalowanego gniazda zasilania onapięciu zgodnym zwartością podaną na tabliczce znamionowej.PL
► Urządzenia nie wolno zanurzać wciecz- ach ani dopuszczać do dostawania się do obudowy jakichkolwiek płynów. Nie wolno wystawiać urządzenia na działanie wilgoci ani używać go na otwartej przestrzeni. Jeśli już ciecz dostanie się do wnętrza obudowy urządzenia, należy natychmiast wyciągnąć wtyk sieciowy zgniazda zasilania ioddać urządzenie do naprawy przez wykwalifikowa- nego specjalistę. ► W razie jakichkolwiek problemów eksploata- cyjnych oraz przed czyszczeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyk sieciowy zgniazda zasilania. ► Wyjmując wtyk sieciowy zgniazda zasilania nie wolno ciągnąć za sam kabel. ► Nie nawijać kabla sieciowego wokół urządzenia. Urządzenie należy chronić przed uszkodzeniami.■ 102
► W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego wymianę producen- towi, wpunkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Pozwoli to uniknąć poważnych zagrożeń. ► Nie zginać, nie zakleszczać kabla sieciowego ani nie rozkładać go wtaki sposób, aby nikt przypadkowo na nim nie stanął ani się oniego nie potknął. ► Nie używać przedłużaczy. ► Nigdy nie dotykać wilgotnymi rękoma urządzenia, kabla zasilającego ani wtyku sieciowego. ► Bezpośrednio po użyciu odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Jedynie po wyciągnięciu wtyku sieciowego zgniazda zasilania uzysku- jemy pewność, że urządzenie nie znajduje się pod napięciem.PL
► Nie wolno otwierać ani naprawiać obudowy urządzenia. Stanowi to poważne zagrożenie ipowoduje wygaśnięcie gwarancji. Uszkodzo- ne urządzenie oddawaj wyłącznie do specjali- stycznych punktów naprawczych. ► Nigdy nie używaj urządzenia wpobliżu wody, szczególnie wpobliżu umywalki, wanny lub innych zbiorników na wodę. Bliskość wody stanowi poważne zagrożenie nawet przy wyłączonym urządzeniu. Z tego względu po każdym użyciu wyjmuj wtyk sieciowy. Jako dodatkową ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym zaleca się zainstalowanie wobwodzie elektrycznym łazienki wyłącznika różnicowo-prądowego oznamionowym prądzie zadziałania nie większym niż 30 mA. W tej sprawie należy skonsultować się zelektrykiem.■ 104
OBRAŻEŃ! ► To urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby ozmniejszo- nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub po przeszko- leniu wzakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz wynikających zniego zagrożeń. ► Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Czyszczenie iczynności konserwacyjne należące do zadań użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod odpowiednim nadzorem. ► Nie odkładaj włączonego urządzenia ani nie pozostawiaj go bez nadzoru. ► Nigdy nie odkładaj urządzenia wpobliżu źródeł ciepła oraz pamiętaj oochronie kabla sieciowego przed uszkodzeniami.PL
OBRAŻEŃ! ► Nie włączaj urządzenia, jeśli spadło zwysokości lub zostało uszkodzone. Zleć spra- wdzenie iewentualną naprawę urządzenia wykwalifikowanemu specjaliście. ► Nigdy nie pozostawaj zbyt długo wtym sa- mym miejscu zwłączonym urządzeniem, aby uniknąć poparzenia skóry. Uważnie obserwuj zwierzę iprzerwij zabieg, gdy tylko zwierzę poczuje dyskomfort. UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Nie zakrywaj podczas pracy kratki wlotu powietrza oraz wylotu powietrza, aby nie doprowadzić do przegrzania urządzenia. W regularnych odstępach czasu czyść kratkę wlotu powietrza iwylot powietrza. WSKAZÓWKA ► Przełączanie produktu pomiędzy 50 a60 Hz nie wymaga żadnych działań ze strony użytkownika. Produkt przystosowuje się zarów- no do częstotliwości 50 Hz, jak i60 Hz.■ 106
3. Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do suszenia iszczotkowa- nia sierści zwierząt. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania wsuchych pomieszczeniach wgospodarstwach do- mowych. Nie należy go używać do celów komercyjnych ani przemysłowych.
Urządzenie dostarczane jest standardowo znastępującymi elementami: ▯ Szczotka do sierści zwierząt na ciepłe powietrze ▯ Instrukcja obsługi
1) Wyjmij urządzenie iinstrukcję obsługi zopakowania.
2) Usuń wszystkie części opakowania.
WSKAZÓWKA ► Sprawdź urządzenie pod kątem kompletności dos- tawy iwystępowania widocznych uszkodzeń. ► W przypadku braku któregoś zelementów bądź uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu skontaktuj się zinfolinią serwisową (patrz rozdział „Serwis”).PL
Napięcie zasilania 220‒240 V
(prąd przemienny), 50/60 Hz Moc znamionowa 300 W Klasa ochronności II (podwójna izolacja)
(Ilustracja - patrz rozkładana okładka) 1 Zdejmowana głowica szczotki 2 Wylot powietrza 3 Przycisk odblokowujący 4 Przełącznik stopniowy 5 Kratka wlotu powietrza 6 Ucho do zawieszania
ELEKTRYCZNYM ► Nigdy nie zanurzaj urządzenia wwodzie ani żadnej innej cieczy! ► Nie używaj szczotki pod prysznicem, wwannie lub winnym miejscu, wktórym znajdują się jeszcze resztki wody!■ 108
OBRAŻEŃ! ► Nigdy nie pozostawaj zbyt długo wtym samym miejscu zwłączonym urządzeniem, aby uniknąć poparzenia skóry. WSKAZÓWKA ► Ostrożnie przyzwyczajaj zwierzę do zabiegów zużyciem urządzenia. Obserwuj zwierzę podczas zabiegu iprzerwij go, gdy tylko zauważysz, że zwierzę czuje się niekomfortowo.
1) Najpierw dobrze osusz mokrą sierść ręcznikiem, co
znacznie skróci czas zabiegu zużyciem urządzenia.
2) Podłącz wtyk sieciowy do gniazda zasilania.
3) Przełącznikiem stopniowym
4 ustaw żądany stopień nadmuchu igrzania: 0 urządzenie jest wyłączone
strumień ciepłego powietrza oniskiej prędkości powietrza
strumień gorącego powietrza owysokiej prędkości powietrza Aby oswoić zwierzę zzabiegiem, rozpocznij najpierw od stopnia 1.
4) Ostrożnie szczotkuj sierść zwierzęcia, jednak nigdy nie
zatrzymuj się długo wjednym miejscu.PL
5) Wyłącz urządzenie ustawiając przełącznik stopniowy
4 ponownie wpozycji „0” iwyciągnij wtyk sieciowy zgniazda zasilania.
ELEKTRYCZNYM ► Przed czyszczeniem urządzenia najpierw wyciągnij wtyk sieciowy zgniazda zasilania. ► Podczas czyszczenia nigdy nie zanurzaj urządzenia wwodzie ani wżadnej innej cieczy! ► Przed ponownym włączeniem urządzenia odczekaj do wyschnięcia wszystkich elementów.
OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ! ► Przed czyszczeniem należy odczekać do wystarczającego ostygnięcia urządzenia. UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Nie stosuj agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić powierzchnię.
1) Jeżeli wurządzeniu zaplątały się włosy, usuń je
ostrożnie, np. palcami.■ 110
2) Regularnie usuwaj włosy izanieczyszczenia zkrat-
ki wlotu powietrza 5 orazzwylotu powietrza 2 urządzenia, np. za pomocą pędzelka.
3) Aby łatwiejsze było czyszczenie głowicy szczotki
iwylotu powietrza 2, zdejmij głowicę szczotki 1: – Naciśnij przycisk odblokowujący 3 wdół iprzytrzy- maj go wtej pozycji. – Obrócić głowicę szczotki 1, aż strzałka ▲ znajdzie się nad symbolem izdejmij głowicę szczotki 1. Ponowne zakładanie głowicy szczotki
– Załóż głowicę szczotki 1 wtaki sposób na dolną część, aby symbol znalazł się nad strzałką ▲. Obróć głowicę szczotki 1, aż strzałka ▲ wskaże na symbol .
4) W razie potrzeby wyczyść powierzchnie urządzenia
lekko wilgotną szmatką.
5) Przed ponownym użyciem lub odłożeniem na przewid-
ziane miejsce osusz dokładnie urządzenie.PL
UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Nie pakuj inie transportuj urządzenia, dopóki całkowicie nie ostygnie.
1) Oczyść dokładnie wszystkie elementy urządzenia
wsposób opisany wrozdziale „Czyszczenie”.
2) Urządzenie przechowuj wsuchym, wolnym od pyłu
miejscu. Podczas przechowywania możesz urządzenie również zawiesić za ucho do zawieszania
10. Rozwiązywanie problemów
Jeśli urządzenie nie będzie działało woczekiwany sposób, wyciągnij wtyk sieciowy zgniazda zasilania. Urządzenie jest wyposażone wzabezpieczenie przed przegrzaniem, które wyłącza urządzenie, gdy tylko stanie się ono zbyt gorące. Pozostaw urządzenie na kilka minut do ostygnięcia isprawdź, czy kratka wlotu powietrza 5 iwylot powietrza 2 nie są zablokowane. Jeśli urządzenie nadal nie będzie działało, zwróć się do punktu serwisowego.■ 112
Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów. Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko iusuwaj odpady wprawidłowy sposób. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Produkt i opakowanie nadają się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie. Oddanie opakowania do punktu zbiórki surowców wtórnych pozwoli zaoszczędzić surowce naturalne izmniejszyć ilość odpadów. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie zlokalnymi przepisami.PL
113 ■ ZTWB 300 A1 Opakowania należy utylizować wsposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych iw razie potrzeby zutylizować je zgodnie zzasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) icyframi (b) wnastępujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier itektura, 80–98: kompozyty.
Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwaranto- wane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te usta- wowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.■ 114
PL ZTWB 300 A1 Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawi- ony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwaran- cyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawi- onych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie nap- rawy są wykonywane odpłatnie.PL
115 ■ ZTWB 300 A1 Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyj- ne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli pro- dukt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instruk- cjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domo- wego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgod- ny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.■ 116
PL ZTWB 300 A1 Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fis- kalny oraz numer artykułu (IAN)391582_2201 jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamio- nowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwi- su telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (parago- nem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN)391582_2201.PL
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem ser- wisowym.
ProstaInstrukcja